

D4115

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱ་ག་མ་ཀྵཱུ་དྲ་ཀ་བྱཱ་ཁྱཱ་ན། བོད་སྐད་དུ། ལུང་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ། བམ་པོ་དང་པོ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དཔལ་ལྡན་གང་གི་ཡོན་ཏན་དག་གིས་ཉོན་མོངས་དགྲ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་མ་ལུས་འདུལ་མཛད་ཅིང་། །དོན་རྣམས་མ་ལུས་རིག་པའི་དྲི་མེད་མཁྱེན་ལྡན་བདག་ཉིད་ཐུགས་ རྗེས་འདུལ་གསུང་བའི།།སངས་རྒྱས་ཞབས་ཀྱི་པདྨ་ལྷ་ཡི་རིན་ཆེན་ཅོད་པན་ཟེར་གྱིས་རེག་པར་གྱུར་དེ་ལ། །ཕྱག་བྱས་ནས་ནི་ཕྲ་མོའི་རྟོགས་དཀའི་དེ་ཉིད་ཚིག་གི་རྣམ་བཤད་འདི་བརྩམ་བྱ། ། ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་གཞིའི་སྡོམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཕལ་ཆེར་བསླབ་པའི་གཞི་ཕྲ་ཞིང་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཆུང་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ལུང་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཕྲན་ཚེགས་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ བསླབ་པའི་གཞི་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་དངོས་པོའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གཞི་ཡིན་ཏེ།དོན་དང་ལྡན་པའི་སྒྲ་བཀོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྡོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲོ་འདོགས་པ་བསལ་ བ་དང་།རྣམ་པར་བརྗེད་པ་སྤང་བའི་དོན་ཏོ། །གནོད་པ་ཅན་གྱི་ཡུལ་སྨོས་པ་ལས་བཏུས་ནས་ངག་གང་ལ་བསླབ་པའི་གཞི་བརྗོད་ཅིང་དཔྱོད་པ་ནི་སྡོམ་ཡིན་ཏེ། མདོར་བསྡུ་བ་བྱས་པའི་དོན་སྨོས་ པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།བསྡུས་པའི་སྡོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པར་གྱུར་པའི་སྡོམ་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལས་བཏུས་ཤིང་ངག་གང་ལ་ཁས་བླངས་པའམ། དུམ་བུར་བྱེད་པ་དེ་ནི་བསྡུས་པའི་སྡོམ་ཞེས་བྱའོ། །ཐམས་ ཅད་དུ་བསྟན་བཅོས་རྩོམ་པ་ལ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་།དགོས་པ་དང་འབྲེལ་པ་དང་། དགོས་པའི་དགོས་པ་དག་གདོན་མི་ཟ་བར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་དག་དང་བྲལ་བའི་སྒྲ་ ལ་ཡང་རྟོག་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིད་དགའ་བ་སྐྱེད་པས་སྐྱེད་པར་མི་བྱེད་ན་བསྟན་བཅོས་དག་ལ་ཡང་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས།དེ་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་མིང་ཅན་གྱི་ལུང་འདི་ལ་དགེ་སློང་དག་གི་བྱ་བ་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་ རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ།ཅུང་ཞིག་ནི་དོར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་སོ་ཕག་གིས་ལུས་ལ་བདར་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །བསམ་གཏན་དང་འདོན་པ་ལ་སོགས་པ་ཅུང་ཞིག་ནི་བླང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་དགེ་ སློང་དག་རྒྱགས་པ་མེད་པར་བསམ་གཏན་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ།།བརྗོད་པར་བྱ་བ་གཉིས་པོ་དེ་བསྟན་ཅིང་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་སྡུད་པ་པོ་དག་གི་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །བསྟན་པ་དེ་ཡང་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་མིང་ཅན་གྱི་སྒྲའི་བཀོད་པ་འདིས་བསྒྲུབ་པར་ནུས་པ་དེའི་ཕྱིར་སྒྲའི་ ཚོགས་འདི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ།འདི་གཉིས་ནི་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་ཡང་དག་པར་འཇུག་པའི་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཆོས་ཤེས་པའི་བཟོད་པ་ནས་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་འདས་པ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ནི་ དགོས་པའི་དགོས་པ་ཡིན་ནོ།།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཡིན་ལ། དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་སམ། འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་བཅོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ།འདོད་ཆགས་བཅོམ་ཞིང་ཞེ་སྡང་བཅོམ། །གཏི་མུག་བཅོམ་ཞིང་ཟག་པ་མེད། །སྡིག་པའི་ཆོས་རྣམས་རྣམ་བཅོམ་པ། །དེ་ཕྱིར་དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།

印度语：Āgama Kṣudraka Vyākhyāna，藏语：律小事分别。第一卷。顶礼文殊师利童子菩萨。
具德者以其功德降伏一切烦恼怨敌之众，
以无垢智慧通达一切义理，以大悲心调伏众生。
诸天以宝冠光芒触及佛陀莲足，
顶礼之后，今造此难解微细义理之词句解释。
关于小事之基础摄颂：凡是多数宣说微细学处及小过失之律，即称为小事。
所谓'基础'，是因为依据所说学处事物而安立，即具义声安立之义。
所谓'摄颂'，是为了遣除增益及断除忘失之义。
从说有害处之境而摘录，凡是宣说并观察学处之语即是摄颂，乃至略说之义。
所谓'略摄颂'，是从略说之摄颂偈颂中摘录，凡是承许或分段之语，即称为略摄颂。
于一切造论中，必须宣说所诠、必要、关联及究竟必要四者。因为若离此四者，即便是言语也不能令具慧者生喜，更何况论典。
于此名为小事之律中，比丘之行为是所诠，其有二种：有些是应当舍弃的，如'不应以砖块摩擦身体'等；有些是应当受持的，如'诸比丘当无骄慢而修禅'等。
宣说并了知此二种所诠，是世尊及结集者之必要。由此小事之名称的词句安排能够成办彼等宣说，故此词句集合成为通达所诠之方便，此二者以方便所生相而关联。
从入现观苦法忍乃至获得无余涅槃，是究竟必要。
关于'佛世尊'：因通达一切法故为佛，因具足自在等六种功德故为世尊；或因断除贪、嗔、痴故为世尊。如说：'断除贪欲及嗔恚，断除愚痴无漏尽，断除一切诸恶法，是故称为薄伽梵。'

།སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྒྲའི་ཉེ་བའི་ཚིག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ན་ནི་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནམ།འདི་ལྟར་མདོ་སྡེ་ལས་དུས་གཅིག་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན། དེ་སྐད་དུ་བརྗོད་པར་ནི་མི་ནུས་ཀྱི་གཞན་དག་ལ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བརྗོད་དེ། འདི་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནོར་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ ཁྱད་པར་རྣམ་པར་གཅད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟ་ན་ནི་མདོ་སྡེ་དག་ལ་ཡང་སངས་རྒྱས་སྨོས་དགོས་སོ་ཞེ་ན། མི་བྱ་སྟེ། ཉན་ཐོས་ཀྱིས་བཤད་པའི་མདོ་སྡེ་ཡང་སྲིད་པའི་ཕྱིར་ཏེ། དེ་ལྟར་བསླབ་པའི་གཞི་བཅའ་བ་དག་ནི་ཉན་ཐོས་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་ལ་ཡང་ དབང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདུལ་བ་ལ་བསླབ་པའི་གཞི་བཅས་པ་མཛད་པ་ལ་སྟོན་པ་གཅིག་པུ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་གྱི།གཞན་འགའ་ཞིག་ཀྱང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་སྨོས་སོ། །ཡངས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་དང་འབྱོར་པ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གྱུར་པའི་གྲོང་ ཁྱེར་ནི་ཡངས་པ་ཅན་ནམ།མི་རྣམས་བསོད་ནམས་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་ལྷའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་གྲོང་ཁྱེར་འདི་ལ་ཡངས་པ་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །ཡངས་པ་ཅན་དེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་གྱུར་པ་དབང་དུ་བྱེད་པའོ། །བཞུགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེའི་སྒྲ་ནི་འདས་པའི་དུས་སྟོན་ པར་བྱེད་པའོ།།འདི་ལྟར་བཞུགས་པ་ཡང་བཞེངས་པ་དང་། བཞུགས་པ་དང་། གཟིམས་པ་དང་། འཆག་པ་ཐ་དད་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པ་བཞི་སྲིད་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་འདིར་བཞུགས་པ་ཙམ་ཞིག་ཉེ་བར་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ། །སྤྲེའུ་རྫིང་གི་འགྲམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲེའུས་བརྐོས་པའི་ཆུའི་རྫིང་གི་འགྲམ་ ནའོ།།ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙུག་ལག་ཁང་གི་མིང་ངོ་། །དྲུག་སྡེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ་བ་ནི་དྲུག་པོ་ཕན་ཚུན་སྡེ་ཚན་དུ་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་དག་ནི་དྲུག་སྡེ་ཡིན་ལ། དྲུག་སྡེའི་དངོས་པོ་ནི་དྲུག་སྡེ་ཉིད་དམ། གང་རྣམ་པ་དྲུག་པོ་ལ་ཕན་པས་ན་དྲུག་སྡེ་ཉིད་དེ། དེ་དག་རེ་རེ་ལ་ཡང་དྲུག་ སྡེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དཔེར་ན་བྱ་ལྔ་པ་དང་དགེ་སློང་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །དྲུག་སྡེ་ཉིད་ནི་ཚོགས་ལ་བྱའོ། །སྔ་དྲོ་ནི་ཉི་མའི་ཐུན་དང་པོ་ཡིན་ལ་དེར་བགོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤམ་ཐབས་བགོས་སུ་ཟིན་ཀྱང་སྤྱོད་ལམ་སྦ་བའི་ཕྱིར་དང་། ཡང་མཛེས་པར་བྱ་བ་ནི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་ བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བསོད་སྙོམས་ཀྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་བླང་བའི་དོན་དུའོ། །བར་ནི་དབུས་སོ། །ཡངས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་ན་གནས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ཡངས་པ་ཅན་གྱིའོ། །ལིཙྪ་བཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལིཙྪ་བཱིའི་མིང་ཅན་གྱི་རྒྱལ་རིགས་དག་གིའོ། ། སྐྱེད་མོས་ཚལ་ནི་རྩེད་འཇོའི་གནས་ལ་བྱའོ། །བྱ་སྣ་ཚོགས་སྐད་འབྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདབ་ཆགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སྒྲ་སྒྲོགས་པའོ། །དགའ་བའི་ཚལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་དག་སྐྱེད་མོས་ཚལ་གང་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་ན་ལྷ་དག་གི་འབྱོར་པའི་ཚོགས་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར པའོ།།དེ་དང་འདྲ་བ་ནི་དེ་དང་ཆ་འདྲ་བ་དག་ཡིན་ནོ། །རྩོལ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། རྩོལ་བ་གང་གིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་བརྩལ་བའི་ཆ་སྤྱད་ཡིན་ཏེ། རྔ་བོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའོ། །གར་དང་གླུ་དང་སིལ་སྙན་གྱི་ཆ་སྤྱད་ནི་པི་ཝང་ལ་སོགས་པ་དག་གོ། །ཁྲུས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ནི་སོ་ཕག་ལ་ སོགས་པ་དག་གོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩེ་བའི་ཕྱིར་ལྷ་སྟེ་རྩེ་འཇོ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

如果说'佛'的近义词是'薄伽梵'，那么是否应该只说'薄伽梵'呢？因为经中说'一时薄伽梵'。对此不能这样说，因为对其他的也称'薄伽梵'，如说'薄伽梵财神'等，为了区分这些差别而说'佛'。
那么在经典中也应该说'佛'吗？不必这样，因为也有声闻所说的经典，如制定学处，即使是圣者舍利子也没有权力，因此在律中制定学处是唯一导师为主，而不是其他任何人，正因为如此而说'佛'。
'广严'是指房屋和财富宽广的城市称为广严，或者说因为人们福德广大且具有天界圆满的这座城市称为广严。'在广严'是指处于附近。
'住'字的语法表示过去时。这样，'住'可分为站立、坐、卧、行走四种不同方式，但在此处仅用'住'字。
'猕猴池边'是指猕猴挖掘的水池边。
'重阁处'是寺院的名称。
'六群'是指六人互相结成团体的六群，六群的事物即是六群性，或者说对六种有益故称六群性。对他们每一个也称为六群性，如说'五鸟'、'五比丘'等。六群性是指团体。
'晨朝'是指一日之初，'着'是指虽已穿好下裙，为了遮蔽威仪及为了庄严而穿着的意思。
'为乞食'是为了获取乞食。
'中'是指中间。
关于'广严'，凡是住在广严城的那些人就是广严的。
'离车'是指名为离车的刹帝利种姓。
'园林'是指游戏之处。
'众鸟鸣叫'是指各种飞禽发出声音。
'欢喜园'是指三十三天众游乐时享受天界财富圆满的园林。
'相似'是指与之相类似。
'努力'是指以身体使之疲惫，用以完成努力的是努力用具，如大鼓等。
'歌舞音乐用具'是指琵琶等。
'沐浴用具'是指皂荚等。
'三十三天'是指游戏的天神，意思是为了游戏而称为天。

།དབང་པོ་གཅིག་དང་ཉེ་བའི་དབང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ། སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པོ་དེ་དག་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ཞེས་བྱའོ། །དཔེར་མཛད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེར་གྱུར་པས་ན་དཔེར་ མཛད་པ་སྟེ།ཇི་སྐད་དུ་དགེ་སློང་དག་ཁྱེད་ཅག་ལས་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱི་ལྷ་མཐོང་བར་མ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེས་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་ལིཙྪ་བཱིའི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་གྱི་གནས་སུ་སོང་ལ་ལྟོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གཏམ་དུ་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གཏམ་ནི་ ཚིག་གི་སྒོ་ནས་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་དཔྱོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ།གང་གིས་གཏམ་དུ་བྱས་པ་དེ་དག་ནི་གཏམ་དུ་བྱས་པ་སྟེ། མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་འབྱོར་པ་བསྒྲུབས་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །མདའ་བོ་ཆེ་ནི་ལོགས་གཉིས་ནས་ལྕགས་ཀྱི་མདེའུ་ཚད་ཆེན་པོ་ ཅན་དབུས་ལག་པས་གཟུང་དུ་རུང་བ་མཚོན་ཆའི་ཁྱད་པར་དག་ཡིན་ཏེ།དེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཕངས་པ་ལས་བརྩལ་བ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །རྡོ་སྲད་བུ་ལ་སོགས་པས་བཅིངས་པ་དག་ནི་དྲང་བའི་དོན་གྱི་རྡོ་སྟེ། དེ་འདྲེན་པ་ལས་ཀྱང་བརྩལ་བ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །བསྣུན་པའི་ དོན་གྱི་རྡོ་ནི་སྐྱེས་བུ་སྟོབས་དང་ལྡན་པས་བཏེག་པའི་རྡོ་ཡིན་ཏེ།དེ་བཏེག་ནས་དོར་བ་ལས་ཀྱང་བརྩལ་བ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བའམ། གང་གིས་དཔུང་མགོའི་ཕྱོགས་ལ་བསྣུན་པར་གྱུར་ན་མཁྲང་པོར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བསྣུན་པའི་དོན་གྱི་རྡོ་ཞེས་བྱའོ། །པི་ཝང་ནི་སིལ་སྙན་གྱི་ཁྱད་པར་ལ་ བྱ་སྟེ།ད་ལྟར་ནི་མི་སྣང་ངོ་། །ཁ་ཅིག་ནི་པི་ཝང་དུ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ལ་ཡང་པི་ཝང་ཞེས་ཟེར་རོ། །གླིང་བུ་ནི་འདི་མ་ཡིན་ལ། རྔ་ནི་རྫ་རྔ་ལ་བྱའོ། །འཁར་རྔ་ནི་འཁར་རྔའི་སིལ་སྙན་ཡིན་ལ། སྒྲ་སྙན་པའི་མཆོག་ནི་སིལ་སྙན་ཡིན་ཏེ་ནུབ་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །བཟོའི་གནས་དང་། ལས་ཀྱི་གནས་ཞེས་ བྱ་བ་ལ།བསླབ་པའི་གནས་ནི་བསླབ་པའི་དངོས་པོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་སྟེ། ཁོལ་མ་བྱུང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ལས་ཀྱི་གནས་ནི་བསླབ་པའི་རྩོལ་བས་བསྒྲུབ་པ་དག་ཡིན་ཏེ། གླང་པོ་ཆེའི་གཉའ་བ་དང་། རྟའི་རྒྱབ་དག་ལ་ཞོན་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡན་ལག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྡུང་བར་བྱ་བ་སིལ་ སྙན་གྱི་ཚོགས་ལ་བྱ་ལ།བརྡུང་བར་བྱ་བ་ཡན་ལག་ལྔ་དག་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཡན་ལག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དཔེར་ན་དཔུང་གི་ཚོགས་ཡན་ལག་བཞི་པ་ལྟ་བུའོ། །བརྡུང་བར་བྱ་བའི་ཡན་ལག་དག་ཀྱང་སིལ་སྙན་ལྔའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ཏེ། རྒྱུད་དང་། རྣམ་པར་རྒྱས་པ་དང་། མགོ་བཟངས་དང་། མཐུག་པ་དང་། འདྲེན་མའི་དབྱེ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་ཉིད་ཀྱིས་སྒྲོག་པ་སྟེ་པི་ཝང་ལ་སོགས་པའོ། །རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ནི་པགས་པས་གཡོགས་པ་སྟེ། རྔ་བོ་ཆེ་དང་རྫ་རྔ་ལ་སོགས་པའོ། །མགོ་བཟངས་ནི་འོད་མའི་སིལ་སྙན་ནོ། །མཐུག་པ་ནི་གླུ་སྙན་པ ལ་སོགས་པ་དབྱངས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ།།འདྲེས་མ་ནི་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྒྲ་འཇམ་པོ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་སིལ་སྙན་དག་གི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་བུ་མཁས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྒྲ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པ་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱའོ། །ལེགས་པར་རབ་ཏུ་ དཀྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་པོ་དེས་ཡང་དག་པ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་རྣམ་པས་སོ།།ཁ་ཅིག་ནི་སྒྲ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཅན་རྒྱུད་ལྔ་པ་བརྡུང་བར་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་ནི་ཡན་ལག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། གཞན་དག་ཀྱང་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྒྲ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཅན་བརྡུང་བར་བྱ་བའི་ ཁྱད་པར་ལྔ་ལ་ཡན་ལག་དང་ལྡན་པ་ཞེས་ཟེར་རོ།

一根感官和三十二个近感官，这三十三个就称为三十三。所谓'作为比喻'是指成为比喻，如说：'诸比丘，你们中凡是未见三十三天的，应当前往广严城离车子的游园处观看'等等。
关于'谈论'，谈论是通过语言对所欲求的果进行分析，由谁谈论的那些就是谈论，直到'成就所欲求的果'为止。
大箭是两侧有大型铁箭头，中间可用手握持的特殊武器，通过反复投掷可以成就力量。
用绳子等系着的石头是直接意义上的石头，通过拖拽它也能成就力量。
击打用的石头是力士举起的石头，举起后投掷也能成就力量，或者因为用它击打肩部会变得坚硬，所以称为击打用的石头。
琵琶是一种乐器，现在已不可见。有些人说现在通常所说的琵琶也叫琵琶。笛子不是这里所指的，鼓是指陶鼓。腰鼓是腰鼓乐器，最悦耳的乐器是乐器，据说已经消失了。
关于'工艺之处和作业之处'，学处是理解学习事物，如烹饪等。作业之处是通过学习努力完成的，如骑象颈、马背等。
'具有五支'是指要击打的乐器组，凡是有五个击打部分的就是具有五支，如同四支军队一样。
击打的支分也是五种乐器的区别，因为有弦、扩展、优头、厚实和混合的区分。其中弦是用弦发声的，如琵琶等。扩展是用皮包裹的，如大鼓和陶鼓等。优头是竹制乐器。厚实是悦耳歌声等音调的特征。混合是相互协调的柔和悦耳的乐器组合。
关于'智者'等，指善于发出各种声音的专家。'善巧演奏'是指演奏者以正确无误的方式演奏。
有些人说具有五支是指发出悦耳声音的五弦击打乐器的特征，其他人则说具有支分是指相互协调发出悦耳声音的五种击打乐器的特征。

།ཡང་ན་སིལ་སྙན་གྱི་རྫས་རྒྱུད་དང་ལྡན་པར་བྱ་བའི་པི་ཝང་ལ་སོགས་པ་དག་སོར་མོ་དག་གིས་བརྡུང་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཡན་ལག་གཅིག་ཡིན་ལ། རྒྱུད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་སྒོ་ནས་གྲུབ་པ་ལག་པ་དང་འབྲེལ་པའི་ཤིང་བུ་དྲུད་པ་དང་། ཡོངས་སུ་དྲུད་པས་བརྡུང་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གཉིས་པའོ། །གླིང་བུ་ལ་སོགས་པ་ཁའི་དབུགས་ཀྱིས་བུད་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གསུམ་པའོ། །རྫ་རྔ་ལ་སོགས་པ་ལག་པས་བསྣུན་པའི་སྒོ་ནས་བརྡུང་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཞི་པའོ། །ཆ་ལང་ལ་སོགས་པ་ཕན་ཚུན བརྡབ་པའི་སྦྱོར་བས་དཀྲོལ་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྔ་པའོ།།རྣ་བ་བྱོལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་དེ་མཉན་པ་ལ་རྣ་བ་དང་སེམས་དག་རྣམ་པར་གཏོད་པའོ། །གར་བྱེད་པས་ན་གར་མཁན་ནོ། །བརྟག་པས་མོས་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡིན་ལ། བརྟག་པའི་ཕྱིར་གཞོལ་ཞིང་འབབ་པའི་ཡིད་ གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།།སྒྲ་དེ་མཉན་པའི་ཕྱིར་གནས་དེར་འགྲོ་བར་མངོན་པར་འདོད་པ་དང་བཅས་པས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མྱུར་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རིངས་དྲག་ཏུ་དོང་ནས་སོ། །བཀྲེན་པ་ནི་དམན་པའམ་ཡོན་ཏན་གྱིས་དབུལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། དམན་པ་ཉིད་ དང་ཡོན་ཏན་གྱིས་དབུལ་བར་གྱུར་པས་འགའ་ཞིག་ལ་ཡོན་ཏན་ཡོད་པ་དག་ཏུ་སྐྱེད་པར་མི་བྱེད་དོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཁྱེད་ལ་བྱེ་བྲག་ཅི་ཡོད་ཅེས་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཁྱད་པར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །དགེ་སྦྱོང་རྣམས་ཀྱང་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་མཁས་པ་དཀའ་ཐུབ་ཅན་གྱི་འགྲོ་བ་དག་ནི་དགེ་སྦྱོང་ཡིན་ཏེ།དེ་དག་འདི་ཀུན་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དགེ་སྦྱོང་རྣམས་རྟོག་པའི་གཡོས་འདོད་པ་ལ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་སོ་ཕག་བདར་བའི་གཡོས་སྒྲ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། རྒྱ་རྗེས་སུ་ གནང་བས་གསེར་ལས་བྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་སོར་གདུབ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ།།སྒྲའི་དོན་དཔྱད་པར་བྱ་སྟེ། འདོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདོད་པ་སྟེ། མངོན་པར་འདོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གོམས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་ཏེ།འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གོམས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །རྗེས་སུ་སྟོན་པར་མཛད་པས་ན་སྟོན་པའོ། །སྦ་གོང་བ་ནི་ལན་སྦྱིན་པའི་ནུས་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སྲང་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤིང་རྟ་བཀྲི་བར་ནུས་པའི་ཁྲི་ ལམ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྲང་ཡིན་ནོ།།ཁྲི་ལམ་ནི་ཤིང་རྟ་བསྐྱོད་དུ་རུང་བའི་ཚོང་དུས་ཀྱི་ཁྲི་ལམ་མོ། །བཞི་མདོ་ནི་སྲང་གི་སྣའི་ལམ་གྱི་བཞི་མདོ་དག་གོ། །སུམ་མདོ་ནི་སྲང་གི་སྣའི་ལམ་གྱི་སུམ་མདོའོ། །འདས་པ་དང་བཅས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་འདས་པར་བྱེད་པ་ནི་འདས་ པ་སྟེ།བསླབ་པའི་མཚམས་ལས་ཤིན་ཏུ་རྒལ་བར་བྱེད་པའོ། །འདས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་འཇུག་པས་འདས་པ་དང་བཅས་ཤིང་རྒལ་བ་དང་བཅས་པ་སྟེ། ཉེས་བྱས་ཀྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དྲི་མའི་འདམ་ནི་དྲི་མས་ཉེ་བར་གོས་པའམ་དྲི་ མའི་ཚོགས་ལ་བྱའོ།།དག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །སྐབས་ནི་གནས་སྐབས་ལ་བྱའོ། །གང་སོ་ཕག་གིས་ལུས་སྦྱང་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ནི་བཅས་པ་ཡིན་ལ། གང་རྐང་པ་སོ་ཕག་གིས་སྦྱང་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་དེའི་ ཕྱིར་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།

或者，对于具有乐器材质弦线的琵琶等乐器，用手指弹奏的这些是第一类；通过弦的特殊方式制成的，与手相连的木棒摩擦和全面摩擦而演奏的是第二类；笛子等用口呼气吹奏的是第三类；陶鼓等用手击打方式演奏的是第四类；铃铛等通过相互碰撞的方式演奏的是第五类。
'耳朵倾听'是指对那声音专注耳朵和心神去聆听。因为表演舞蹈所以称为舞者。经观察而生起的爱好是明显的欲望，为了观察而倾心投入的意乐，具有这种心态的人就称为如是，意思是带着想要去那处听那声音的明显欲望。
关于'迅速'等词，是指快速奔跑。贫乏是指低劣或缺乏功德，由于低劣和缺乏功德，对某些人不能生起有功德的认知。正因为如此才说'你们有什么差别'，意思是没有完全了知差别的能力。
关于'沙门们也以欲妙'，精通苦行的修行者们是沙门，因为他们都实行这些，所以沙门们思维着享受欲望，例如像享受磨砖声的悦耳之声，以及依王的允许而享用金制等手镯之类。
应当分析声音的含义：因为是应当欲求的所以是欲望，意思是因为是应当明显欲求的。因为是应当熟习的所以是功德，直到说'通过欲贪的方式而熟习'为止。因为随顺教导所以是导师。哑巴是指没有能力作答的人。
关于'街道'等，能够牵引车辆的大道就是街道。大道是指可以行驶车辆的集市大道。四衢是指街道尽头的四岔路口。三岔路口是指街道尽头的三岔路口。
'将成为违犯'是指极度违越，即违犯是指极度超越学处界限。与违犯一起趋入故称为有违犯、有过失，意思是成为具有恶作的过失。
垢秽泥是指被污垢染污或垢秽聚集。清净是指远离烦恼垢染。时机是指时节因缘。所说的'不应以砖块擦拭身体'是制戒，所说的'应以砖块擦拭脚'，因此应知是开许。

།མཛུབ་རིས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ཞག་དཀར་པོས་འཕྲལ་བའི་ཕྱོགས་སུ་རི་མོ་གསུམ་བྱས་པ་ནི་མཛུབ་རིས་གསུམ་མོ། །འཕྱ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཕྱར་ཁ་གཏོང་བར་བྱེད་པའོ། །གསོང་པོར་སྨྲ་བས་གསོང་པོར་སྨྲའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གུས་པའི་ཚིག་ཟློས་ པ་ཡིན་ཏེ།གསོང་པོར་སྨྲ་བ་ནི་ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་མེད་པའི་སྒོ་ནས་མཆོད་པའི་ཚིག་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །མཉན་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དྲང་སྲོང་མཉན་ཡོད་ཀྱིས་བསྒྲུབས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ལ་མཉན་ཡོད་ཅེས་བྱའོ། །བསླབ་པའི་ཚིག་འབྱུང་བས་ན་གཞི་ཞེས་བྱའོ། །གི་ཝང་གི་ཐིག་ ལེར་བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གི་ཝང་གིས་འཕྲལ་བའི་ཕྱོགས་སུ་ཐིག་ལེར་བྱས་ནས་སོ།།ཆོས་སྟོན་བསྔགས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེང་བདག་གིས་བཟའ་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཞིམ་ཞིང་བསོད་པ་མང་པོ་རྙེད་པར་གྱུར་ཞེས་པའོ། །བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་བདག་ནི་ཁྱིམ་གྱི་སྐྱེ་བོ་དམ་པ་དག་ཡིན་ ཏེ།དམ་པ་བཟུང་བས་དམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཡང་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །གསོང་པོར་སྨྲ་བ་ནི་གསོང་པོར་སྨྲ་བར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསོང་པོར་སྨྲ་བར་བྱ་བ་དག་ཡིན་ལ། ཕྱག་བྱ་བར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཕྱག་བྱ་བ་དག་ཅེས་བྱའོ། །རྒན་པོ་ནི་ན་ཚོད་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ཡིན་ཏེ། བྲམ་ཟེ་ནི་གང་ཡིད་ཕྱིར་ཕྱོགས་པ་ཁྱིམ་དག་ཏུ་གནས་པ་བསམ་པ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །བརྒྱན་པ་ནི་སྤྲས་པར་གྱུར་པའོ། །བཞིན་བཟངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙན་པའི་ཚིག་གིས་འབོད་པའོ། །རང་བཞིན་དུ་གནས་པའི་དངོས་པོ་ནི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་དེ། ནད་མེད པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།ཐུགས་རྗེའི་སྤྱོད་པ་མངའ་བའི་ཕྱིར་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ནོ། །དྲིས་བྱུགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་བསྐུས་ཏེའོ། །གནས་བརྟན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་མཆོད་པའི་ཚིག་གོ། །དེ་དག་འཕྱ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཕྱ་བ་ནི་མིང་སྨོས་པའི་སྒོ་ནས་ཚུལ་ མ་ཡིན་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།སྨོད་པ་ནི་མིང་སྨོས་པ་མེད་པར་སྤྱིར་འགའ་ཞིག་འདི་ལྟར་བྱེད་དོ་ཞེས་ཉེས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །ངན་དུ་ཟེར་བ་ནི་དེའི་སྐྱོན་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་འདྲི་བ་ལ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །འོངས་ཤིང་ལྷགས་ པར་གྱུར་པ་རྣམས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཅུང་ཞིག་སྔར་འོངས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིས་ལྷགས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་འོངས་ཤིང་ལྷགས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ལའོ། །ཆོས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཡིན་ལ། འཆད་པ་ནི་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའི་ཆོས་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཁྱད་ པར་དུ་བྱ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བ་དག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དངོས་སམ་བརྒྱུད་པས་སྐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལ་རག་ལུས་པ་བྱ་བར་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ཆོས་ཏེ།ཀུན་ནས་རྟག་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ནོ། །ཀུན་ཏུ་སྤྱད་པ་ནི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། དེ་དང་དེ་དག་འདིར་ཀུན་ཏུ་སྤྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་དགོན་པ་བས་ཁྱི་གསོ་བར་བྱེད་པ་ཁྱད་པར་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ལ། དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བྱ་བ་དག་ཏུ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ནོ། །ལག་མཐིལ་དྲི་དང་ལྡན་པས་བྱུགས་ཤིག་ཅེས་བྱ བ་ནི་ལག་པ་དྲིས་ཉེ་བར་བསྒོས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་ལའོ།།ལག་པའི་སོར་མོ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་གཟུགས་བརྙན་འབྱུང་བ་ཅན་ནི་ལག་པའི་མཐིལ་དྲི་དང་ལྡན་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དབུ་སྐྲ་དང་སེན་མོ་དག་སྙིང་པོར་བྱས་པའི་མཆོད་རྟེན་ནི་དབུ་སྐྲ་དང་སེན་མོའི་མཆོད་ རྟེན་ནོ།

所谓'三道指纹'，是指用白色泥土在额头画三道线条，这就是三道指纹。
'讥讽'是指进行嘲笑。
'恭敬语'说'恭敬语'是重复敬语词，恭敬语是指不以身体礼拜而用言语表达敬意。
关于'舍卫城'等，是指仙人舍卫建立的城市称为舍卫城。
因为出现学处的言语，所以称为'事缘'。
'画牛黄圆点'是指用牛黄在额头上画圆点。
'赞叹说法'是指'今天我得到了各种美味可口的食物'。
婆罗门和居士是在家的贤善之人，提到贤善也就暗含了非贤善者。
应当以恭敬语对待的人就是'应恭敬语者'，应当礼拜的人就是'应礼拜者'。
'老者'是指年龄已经很大的人，'婆罗门'是指心向外道、住在家中、无有正念的人。
'装饰'是指打扮。
'贤面'是用好听的词称呼。
'自然安住的事物'是指自然安住的状态，直到'无病'为止。
因为具有慈悲行为所以称为'具慈悲者'。
'涂香'是指完全涂抹。
'上座'是对他们的尊称。
关于'他们讥讽'等，讥讽是指点名道姓地说不如法的话。
'诽谤'是指不指名道姓而泛泛而言'某些人这样做'来说过失。
'说坏话'是指为了说出过失而提问。
'享受欲乐'是指具有享受欲乐的习性。
关于'来到并抵达的人们'，是指稍早来到后来抵达的那些人。
'法'是佛陀的教言，'说'是宣说。
关于'日常行为的诸法'，特殊的和随顺的必要之事，是世尊直接或间接根据不同场合随许应做的，所以是日常行为的法，意思是永远都要特别做的事。
'日常实行'就是日常行为，这里指的是这些日常实行的事，例如林居者养狗是特殊的事，因为与此相随顺，所以世尊随许为应做之事。
'用有香气的手掌涂抹'是指用涂有香料的手掌涂抹世尊的塔。
'手指分开能现影像的'是指手掌带有香气。
'以世尊头发和指甲为心要的塔'是指头发和指甲塔。

།དུས་དུས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་སྔ་མ་དང་ཀུན་དུ་འབྲེལ་པའི་དུས་ཅིག་ཤོས་ལ་དུས་དུས་ཞེས་བྱའོ། །མིག་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་ནི་མིག་ལ་ཕན་པའོ། །འདི་ལ་འགྱོད་པ་ཉིད་དུ་མི་བྱ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངན་པར་བྱས་པས་ན་འགྱོད་པ་ཡིན་ལ། འགྱོད་པའི་དངོས་པོ་ནི་འགྱོད་པ་ཉིད་དོ། ། འདིར་ནི་དེ་ལ་དམིགས་པའི་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་འགྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཆོས་ལ་འགྱོད་པ་ཉིད་དུ་བཤད་ལ་དེ་མི་བྱ་བ་ནི་བསྐྱེད་པར་མི་བྱའོ། །སྲོག་ཆགས་བྱིས་པ་གསོད་ཀྱི་རྣམ་པས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་རི་ནི་བྱིས་པ་གསོད་ཀྱི་རིའོ། །སྲིན་པོ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་རྣམ་པར་གནས་པའི་ནགས་ནི འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་ནགས་སོ།།རི་དགས་མང་པོ་རྒྱུ་བའི་ཕྱིར་རི་དགས་རྒྱུ་བ་སྟེ། ཤིང་མང་པོ་ཅན་ཚད་ཤིན་ཏུ་མི་ཆེ་བའི་ཤིང་གཞན་དང་གཞན་དག་གིས་ཁྱབ་པའི་ས་ཕྱོགས་ནི་རྒྱུ་བ་ཅན་ནོ། །ཡང་དག་པ་འབྲས་བུ་གདམས་པ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཉན་ཐོས་ཏེ། དེ་དག་གི་དགེ་འདུན་ནི་ཚོགས་ཡིན་པས་ཉན་ཐོས་ཀྱི་དགེ་འདུན་ནོ། །ཚོན་རྩི་བརྒྱ་ནི་ཁམས་བརྒྱ་ལ་བྱའོ། །ཆགས་པ་ནི་ཞེན་པར་གྱུར་པའོ། །དུས་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དུས་ནི་ཐ་མའི་དུས་ཏེ། དེ་ལས་འདས་པ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །གང་ལ་སྐེ་བ་ལ་ལྦ་བ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལྦ་བ ཅན་ཏེ་ཡི་དགས་ཀྱི་རིགས་ཅན་དག་ཏུའོ།།ཚངས་པའི་སྐུད་པ་ནི་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་དག་བྱེད་དོ། །བཅའ་བ་དང་བཟའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བཅའ་བ་ནི་ལྔ་སྟེ། འདི་ལྟར་རྩ་བའི་བཅའ་བ་དང་། སྡོང་བུའི་བཅའ་བ་དང་། ལོ་མའི་བཅའ་བ་དང་། མེ་ཏོག་གི་བཅའ་བ་དང་། འབྲས་ བུའི་བཅའ་བ་ཞེས་བྱ་བའོ།།བཟའ་བ་ནི་ལྔ་སྟེ། འདི་ལྟར་འབྲས་ཆན་དང་། ནས་ཆན་དང་། སྣུམ་ཁུར་དང་། ཉ་དང་། ཤ་ཞེས་བྱ་བའོ། །སྐུད་པ་གང་ལ་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཚོན་སྣ་ལྔ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་སྐུད་པའོ། །འདུས་པར་ཟན་ཟོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་ཁྱིམ་ པའི་བྱིས་པ་བཙས་པའམ།མེ་སྐོར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་སྐྱེ་བའི་རྩ་ལག་འདུས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་འདུས་པ་ཞེས་བྱ་བའམ། འདུས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལས་བྱུང་བའི་ཟས་བསོད་པ་ལ་ཡང་འདུས་པ་ཁོ་ན་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཞུང་གཞན་ལས་ནི་ གནོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་ཟོས་ནས་ཞེས་འབྱུང་སྟེ།འདིར་དེའི་དོན་ནི་ཁྱིམ་དུ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཆེད་ཀྱི་གཏོར་མ་བྱས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཟོས་ཤིང་དབང་པོ་ཚིམ་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐ་རགས་ནི་ལུས་བཅིང་བའོ། །སྤྲོག་མ་ནི་ལྕུག་མ་ལས་བྱས་པ་སྟེ། མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་རྫས་གཙང་མའི་ གཞིར་གྱུར་པའི་དངོས་པོའོ།།ཤཱཀྱའི་བུ་ནི་དཀའ་ཐུབ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་ཤཱཀྱའི་བུའོ། །དགེ་སྦྱོང་ནི་ཐར་པའི་ཕྱིར་འཇུག་པའོ། །རབ་ཏུ་ཚིག་པ་ནི་རྣམ་པར་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །དགེ་སྦྱོང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་དོན་དུ་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའོ། །བྲམ་ཟེ་ནི་ལུས་དང་ཡིད་ཀྱི་ཉེས་པར་ སྤྱོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་གྱི།དེ་དག་ཐར་པའི་དོན་དུ་ལྡོག་ཅིང་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། གང་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་མ་ཡིན་པ་རྒྱའི་ཐ་སྙད་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྒྱན་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །འདྲེག་མཁན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འདྲེག་མཁན་ནི་སྐྲ་འདྲེག་པར་ བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདྲེག་མཁན་ཏེ་རུང་བར་བྱེད་པ་ལ་བྱའོ།

所谓'时时'是指与前时相连的另一时间称为'时时'。
有益于眼睛就是对眼睛有利。
所谓'对此不应后悔'是指因做了不好的事而后悔，后悔的事物就是后悔性。此处是说对缘于此的心所生起的后悔法不应生起后悔性，即不应生起。
以杀害婴儿众生形象所显示的山就是杀婴山。
罗刹恐怖所住的森林就是恐怖林。
因为许多野兽游走故称为野兽游走处，即被众多不太高大的树木所遍布的地方就是游走处。
因为宣说真实果位教诫故称为声闻，他们的僧团因为是集众故称为声闻僧团。
百种颜料是指百界。
贪著是指执著。
关于'超过时间'，时间是指最后时间，超过它是指已经经历过的。
凡是颈部有瘿瘤的就是瘿瘤者，即属于饿鬼种类。
梵线是指祭祀的净物。
关于'嚼食与食物'，嚼食有五种：即根部嚼食、茎部嚼食、叶部嚼食、花部嚼食和果实嚼食。
食物有五种：即米饭、大麦饭、油饼、鱼和肉。
凡是线上有青等五种颜色的就是五色线。
所谓'在聚会上吃饭后'是指当居士家生子或举行火祭时，亲属聚集的场合称为聚会，或者因聚会之缘由而产生的美食也称为聚会食，因为是依此而生的缘故。
在其他经典中说'吃了药叉供食之后'，此处其含义是指在家中为药叉所做的供食，吃了那个供食使感官满足。
腰带是系身之物。
篮子是用竹子制成的，是盛放花等清净物品的容器。
释迦子是因为住于苦行故称为释迦子。
沙门是为解脱而修行者。
极为愤怒是指完全失控。
所谓'沙门'是为解脱而全面修行。
婆罗门是远离身和意的恶行，但他们不是为解脱而远离和全面修行，而是不远离恶行，仅以种姓名义享受装饰。
关于'理发师'，理发师是因为剃头发而称为理发师，是指使之适宜者。

།ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་ངེས་པར་ཡང་དང་ཡང་དུ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། དཔེར་ན་དྲུག་སྡེ་དག་གིས་རྒྱལ་བྱེད་ཀྱི་ཚལ་གྱི་སྒོར་སྡོད་པ་ལྟ་བུའམ། གཞན་དག་ཀྱང་རྟག་ཏུ་གོམས་པར་བྱ་བའི་བྱ་བ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལྟ་བུའོ། །ཟླ་བ་ལྟར་ཡུན་རིང་པོ་ཞིག་ལོན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ཡར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་གམ་ཚེས་གཉིས་ལ་ཟླ་བ་མཐོང་བར་བྱེད་དོ། །སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མངོན་པར་འདོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཁྱེད་ཀྱང ཡིན་ནོ།།འབྲུའི་སྣ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོགས་གཉིས་ནས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བཅད་ཅིང་ལྷག་མ་སེན་མོའི་དབུས་འབྲུའི་སྣ་ལྟར་བྱས་པའོ། །དང་རའི་བང་རིམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དང་རའི་བང་རིམ་བཞིན་དུ་མཐོ་དམན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སྤུ་གྲིའི་སོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེན་མོ་ཐམས་ཅད་རིམ་ པ་བཞིན་དུ་བཅད་པ་ནི་སྤུ་གྲིའི་སོ་ལྟ་བུའོ།།མཉམ་པོར་བཅད་པ་ནི་སྟེའུའི་སོ་ལྟ་བུ་ཡིན་ཏེ། ལོགས་གཉིས་ནས་མ་བཅད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ནན་ཁུགས་ཅན་གྱི་དགེ་སྦྱོང་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ང་རྒྱལ་གྱིས་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་དག་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ནན་ཁུགས་ཅན་ གྱི་དགེ་སྦྱོང་ཞེས་བྱའོ།།འཕྱ་བ་ལ་ཞུགས་པ་ནི་ཅོ་འདྲི་བའི་བསམ་པས་ཞུགས་པའོ། །ཉེ་བར་ཞི་བ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒོད་པ་མངོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ལུས་དང་ངག་གི་འཇུག་པ་རྣམ་པར་ལྡོག་པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པ་རྣམ་ པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་འདི་དྲུག་པ་ཡིན་ཏེ།འདི་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསན་པ་དང་འབྲེལ་བའི་གཏམ་དགོངས་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །གཅོད་པ་སྤངས་ཤིང་གཞན་སེན་མོ་མཛེས་པར་བྱེད་པའི་རྣམ་པ་ནི་སེན་མོ་སྤྱིལ་བ་ཡིན་ཏེ། སེན་མོའི་ དྲི་མ་དག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ནི་བྲིས་ཤིང་ཚོན་ལ་སོགས་པས་དྲི་མ་བསལ་བའོ།།རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁང་པ་བྱས་ཤིང་མི་མ་ཡིན་པ་དག་གིས་བཤིག་པར་གྱུར་པས་ཕྱིས་གང་དང་གང་གིས་ཁང་པ་བྱས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དེ་དག་ལ་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཅེས་རྒྱལ་པོའི་ མིང་དུ་བྱས་པས་སྲིན་པོ་མི་སྲུན་པས་བཤིག་པར་མ་གྱུར་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ལ་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཅེས་བྱ་བའི་མིང་དུ་གྱུར་ཏོ།།གཟུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ཀྱི་དཔེ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་གཟུགས་ཅན་ནོ། །སྙིང་པོ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་བརྟེན་པ་བརྟེན་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཟུགས་ཅན་ཡང་དེ་ཡིན་ ལ་སྙིང་པོ་ཡང་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱའོ།།དུས་ཀྱི་གསར་ཐོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་གང་དག་དུས་དང་དུས་སུ་ངེས་པར་གྱུར་པ་དག་ནི་ངེས་པར་གྱུར་པ་དག་སྟེ། ཐོག་མར་སྨིན་པར་གྱུར་པའི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དུས་ཀྱི་གསར་ཐོག་གོ། །འབྲུ་སར་པ་དག་ནི་འབྲས་སཱ་ལུ་ལ་ སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ལས་བསྒྲུབས་པའི་བཟའ་བ་དག་གོ།།འབྲས་བུ་སར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསར་དུ་རྙེད་པའམ། སྔར་སྨིན་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ་ཨ་མྲ་ལ་སོགས་པ་དག་གོ། །བློན་པོ་ནི་བློའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པའོ། །ཅུང་ཟད་དགོད་པ་ནི་རྣམ་པར་འཛུམ་པའོ། ། མྲའི་ཤིང་སྟོང་ གིས་ཉེ་བར་མཚན་པའི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་སྟོང་གི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའོ།།དུས་སྟོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་ལྷ་ལ་མཆོད་པས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དགའ་སྟོན་ནོ། །མཚམས་སོ་སོ་ན་གནས་པར་གྱུར་པས་ན་མཚམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའོ། །འདི་ལ་འབྲས་བུ་ཀུན་ནས་ ཆགས་པར་གྱུར་པ་དེས་ན་འདི་ནི་འབྲས་བུ་ཆགས་པའོ།

所谓'遍行'，是指必须要做的事情，因此要反复认真地做，这就是遍行。例如六群比丘在祇园精舍门前居住那样，或者像其他人经常做习惯性的事情那样。
'如月经过很长时间'是指就像在月亮初一或初二时看到月亮那样。
就像所有众生都希望的那样，你也是如此。
'谷粒尖'是指从两边依次剪切，剩余的指甲中间部分如同谷粒尖一样。
'台阶式'是指如同台阶一样高低不平的意思。
'如剃刀刃'是指所有指甲依次剪切如同剃刀刃一样。
'平剪'是如同斧刃一样，因为没有从两边剪切。
关于'倔强的沙门'，凡是以傲慢心行非法之事的人，就称为倔强的沙门。
参与嘲笑是指带着讥讽的心态参与。
'不寂静'是指身语行为表现出明显的放逸而不收敛的意思。
'世尊思考'是为了显示关联性，这是第六格，即意为与世尊听闻相关的谈话而作思考。
'避免剪切而使指甲美观的方式'是修指甲，即清洁指甲污垢是通过书写和染料等去除污垢。
'王舍城'是指建造房屋后被非人破坏，之后凡是建造房屋的人都以王的名字称之为王舍，因为被凶恶的罗刹破坏，这座城市就被称为王舍城。
'有形'是因为有这个形状的比喻所以称为有形。'精要'是因为依靠王权而得以建立。因为既是有形又是精要，所以称为'有形精要'。
'时令新品'是指那些在特定时节必定成熟的果实，是最先成熟的果实。
'新谷'是指由稻米等制成的食物。
'新果'是指新获得的或先前成熟的果实，如芒果等。
'大臣'是指智慧的伙伴。
'微笑'是指展露笑容。
'以芒果树林为标志的园林'应知即是千树园林。
'节日'是指以供养所欲之神为标志的欢庆。
'界域之王'是因为住在各个界域而得名。
'结果'是因为此处果实遍布而得名。

།ཅི་འོ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལའོ་ནའི་སྒྲ་ནི་ངེས་པའམ་སྲིད་པའི་དོན་ཏོ། །ལྷགས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལྷགས་པ་ནི་འདིར་འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །ཚི་གུ་ནི་རུས་པ་ལ་བྱའོ། །མཚན་མ་རྣམ་པར་ཕྱེད་པ་ནི་ ཨ་མྲ་སྨིན་པར་གྱུར་པའོ།།འོད་མའི་ཚལ་ནི་འོད་མ་རབ་ཏུ་མང་པོ་ཡོད་པའི་ས་ཕྱོགས་དེ་ཉིད་འོད་མའི་ཚལ་ལོ། །བྱ་ཀ་ལན་ད་ཀ་རྩེ་ཞིང་འབབ་པའི་གནས་ནི་ཀ་ལན་ད་ཀའི་གནས་སོ། །རྟག་ཏུ་སྟེར་བ་དེས་ན་ཁྱིམ་བདག་ཅེས་བྱའི་སྤྱིར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཕྱུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཕྱུག་པ་ནི་ གསེར་ལ་སོགས་པ་ནང་གི་གཏེར་གྱིས་སོ།།ནོར་ཆེ་བ་ནི་མ་ཧེ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཆེ་བ་ནི་གྲོ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆུང་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུད་མེད་དོ། །རྩེ་བ་ནི་རྡོ་འཕེན་པ་དང་། འཁྱུད་པ་དང་འོ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །དགའ་བ་ནི་ཆུང་མའི་ཡུལ་ལ་མགུ་བའི་སེམས་ཀྱིས་ སོ།།དགའ་མགུར་སྤྱོད་པ་ནི་འཁྲིག་པ་ལྷག་པར་སྤྱོད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །སེམས་ཅན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ནི་མངལ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ག་ལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤེགས་པའི་ག་ལ་བ་དེར་སོང་བའམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་ན་བཞུགས་པ་དེར་སོང་ བའོ།།རིགས་སྒྲོགས་པར་འགྱུར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའོ། །དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་ནི་ཟད་ལ་མི་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ལ་དེ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་ཅིང་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའོ། །གཅེར་བུ་ནི་ནམ་མཁའི་གོས་ཅན་ནོ། །བསླངས་ན་སྟེར་ བའི་ཁྱིམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློང་མོ་རྙེད་པའི་གཞིར་གྱུར་པའོ།།དགེ་སློང་གི་ངང་ཚུལ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དགེ་སློང་ངོ་། །གཽ་ཏ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་གཽ་ཏ་མའི་རིགས་སུ་འཁྲུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཽ་ཏ་མའོ། །རྩིས་ནི་སྐར་མ་ཤེས་པ་ཡིན་ལ། མཁས་པ་ནི་བླངས་པའམ། ཁོང་དུ་ ཆུད་པ་དེ་བསྲུང་བའམ།།སྦེད་པའམ་དྲན་པའི་ངང་ཚུལ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་མཁས་པ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ཤེས་པར་གྱུར་པའོ། །རྗེས་སུ་བསྔགས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །གུས་པ་མེད་པའི་སྒོ་ནས་བཞིན་སྒྱུར་བར་བྱེད་པ་ ནི་སྨོད་པར་བྱེད་པའོ།།སྐལ་བ་ཆུང་བ་ནི་བསོད་ནམས་ཆུང་བའོ། །མི་དགའ་བ་ནི་ནང་ན་འགྱོད་པའོ། །བསླབ་པ་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ནི་བསླབ་པའི་གཞི་ཡང་དག་པར་བཟུང་བའོ། །ཐ་མ་སྟེ་ཕྱི་མ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་སྲིད་པ་རབ་ཏུ་མི་འབྱུང་བ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་སྲིད་པ་ཐ་མ་པའོ། ། བར་མ་དོ་ནི་དབུས་སུའོ། །འཆི་བ་ནི་སྐད་ཅིག་མས་འཇིག་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་སྐད་ཅིག་མ་གཞན་ལ་དུས་བྱེད་པར་འགྱུར་བའོ། །ཁྱིམ་མཚེས་ནི་ཉེ་བའི་ཁྱིམ་ལ་དབང་བྱེད་ཅིང་གནས་པའི་གཉེན་བཤེས་དག་གོ། །གྲོང་ལས་རྒྱང་གྲགས་སུ་གྱུར་པ་ནི་དགོན་པ་སྟེ། སྐྱེ་བོ་རབ་ཏུ་རྒྱུ བ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེར་གསང་བའི་ལས་བསྒྲུབ་ནུས་པར་འགྱུར་བའོ།།གྲོགས་པོ་ནི་མཛའ་བོ་དང་ནེ+ེའུ་ལྡངས་དག་གོ། །ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་དང་མེ་སྐོར་བྱར་རུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཉེན་ནོ། །བདུན་བརྒྱུད་ཀྱི་ནང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་པ་ནི་ཕོ་ནུའོ། །དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་ལ་བཞིན་དང་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དགའ་བའོ།།ཡིད་དང་བར་འགྱུར་བ་ནི་མགུ་བའོ། །ངག་དང་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རངས་པའོ། །རྒྱལ་མཚན་ནི་སེང་གེའི་རྒྱལ་མཚན་ལ་སོགས་པའམ། གོས་ཀྱིས་དཀྲིས་པའམ། ལྕུག་མ་རིང་པོ་ལ་བཏགས་པའི་འབྱུང་པོའི་གདོང་ ཅན་ལ་རྒྱལ་མཚན་ཞེས་བྱའོ།།གོས་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པ་ཅན་ལྕུག་མ་རིང་པོ་ལ་བཏགས་པ་ནི་བ་དན་ནོ།

'如何'一词中的'那'字表示确定或可能的意思。
'降临'一词中的'降临'在此指果实完全损坏。
'芝古'是指骨头。
'辨别相貌'是指芒果成熟。
'甘蔗林'是指有很多甘蔗的地方，那个地方就是甘蔗林。
'迦兰陀鸟嬉戏栖息之处'是指迦兰陀鸟的住处。
'经常布施'所以称为'长者'，并非泛指。
'富有'一词中的富有是指以金等内在财宝。
'大财'是指水牛等。
'大受用'是指谷物等。
'妻子'一词是指女人。
'嬉戏'是指投掷石头、拥抱、亲吻等。
'欢喜'是指对妻子境界满意的心。
'欢喜受用'是指过度行淫。
'具有众生'是指怀有胎儿。
'世尊何处'一词是指前往世尊所去之处，或前往世尊所住之处。
'宣说种姓'一词是指宣说圆满。
'阿罗汉果'是尽智与无生智，现证是指生起并现前。
'裸体'是指虚空衣。
'乞得施舍之家'一词是指能获得乞食的处所。
因具有比丘品性故为比丘。
'乔答摩'一词是因为生于仙人乔答摩种姓故称乔答摩。
'算术'是指懂得星宿，'精通'是指领悟或通达，具有守护、隐藏或忆念的品性故称具有精通即通晓。
'随赞'是指随顺世尊授记而宣说。
'不恭敬地变脸'是指诽谤。
'薄福'是指福德小。
'不喜'是指内心后悔。
'正受学处'是指正持学处基础。
'最后有'是指此有不再生起后有故称最后有。
'中阴'是指中间。
'死'是指刹那坏灭，将在下一刹那命终。
'邻居'是指掌管近处住宅并居住的亲友等。
'距村落一俱卢舍'是指寂静处，因为远离众人往来，故能在那里成办秘密之事。
'朋友'是指友人和亲密者。
因为可以共同生活和共同围绕火堆而称为'亲戚'。
'七代以内'是指兄弟。
'欢喜'等词中，因面容清净故为欢喜。
'意生净'是指满意。
因语言清净故为'欣喜'。
'幢幡'是指狮子幢等，或以衣包裹，或系于长竹竿上的有鬼面者称为幢幡。
'幡'是指系于长竹竿上的各色衣幡。

།ལོ་མ་ནི་ཤིང་སྐམ་གྱི་ཤུན་པའམ་ལོ་མ་སྔོན་པོའོ། །མི་མཁྱེན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །མི་གཟིགས་པ་ནི་སྤྱན་གྱིས་སོ། །མི་རིག་པ་ནི་སྙན་གྱིས་སོ། །རྣམ་པར་མི་ མཁྱེན་པ་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པས་སོ།།ཆོས་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་དག་གིས་གང་བརྗོད་པར་འགྱུར་བ་གདོན་མི་ཟ་བ་མངའ་བར་གྱུར་པའོ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་དབང་གིས་གཞན་གྱི་དབང་དུ་གྱུར་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ལ་ཕན་ འདོགས་པར་ཞུགས་པ་ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ལ་ཕན་པ་མཛད་པ་ལ་གཞོལ་བར་གྱུར་པའོ།།བསྲུང་བ་གཅིག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲ་ལས་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པར་མཛད་པའོ། །དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཕྱིར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་དཔའ་ བར་གྱུར་པའོ།།ཞི་གནས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཞི་གནས་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །ལྷག་མཐོང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལྷག་མཐོང་ནི་ཤེས་རབ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པའོ། །བསླབ་པ་གསུམ་ནི་ལྷག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་བསླབ་པ་དང་། ལྷག་པའི་སེམས་དང་། ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་སྟེ། དེ་དག་ ལ་ལེགས་པར་བསླབས་པར་གྱུར་པའོ།།དུལ་བའི་དངོས་པོ་གསུམ་ནི་གཅིག་ཏུ་འཇམ་པ་དང་། གཅིག་ཏུ་རྩུབ་པ་དང་། འཇམ་པ་དང་རྩུབ་པའོ། །དེ་ལ་མཁས་པ་ནི་མཁྱེན་པར་གྱུར་པའོ། །ཆུ་བོ་བཞི་ནི་འདོད་པའི་ཆུ་བོ་དང་། སྲིད་པའི་ཆུ་བོ་དང་། ལྟ་བའི་ཆུ་བོ་དང་། མ་རིག་ པའི་ཆུ་བོ་དང་།དེ་དག་ལ་རྒལ་བ་ནི་ཕ་རོལ་དུ་བྱོན་པར་གྱུར་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ནི་འདུན་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འདུ་བྱེད་དང་ལྡན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་དང་། སེམས་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དཔྱོད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འདུ་བྱེད་དང་ལྡན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་ སྟེ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་པོ་ཁོ་ནའི་ཞབས་ཀྱི་མཐིལ་དེ་ལེགས་པར་རབ་ཏུ་གནས་པར་གྱུར་པའོ།།བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞི་ནི་སྦྱིན་པ་དང་། སྙན་པར་སྨྲ་བ་དང་། དོན་སྤྱོད་པ་དང་། དོན་མཐུན་པ་སྟེ། དེ་དག་ལ་ཡུན་རིང་པོ་ནས་གོམས་པར་མཛད་པའོ། །མི་འཇིགས་ པ་བཞི་ནི་ཀྱེ་མའོ་བདག་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་འཁོར་རྣམས་ལ་ཡང་དག་པར་སེང་གེའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པར་བགྱི་བའམ།ཀྱེ་མའོ་བདག་ཟག་པ་ཟད་པར་གྱུར་པ་ན་དང་། གང་བདག་གིས་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ལམ་བསྟན་པར་བགྱི་བའམ། གང་བདག་གིས་བར་དུ་གཅོད་པའི་ཆོས་དག་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དང་། དེར་བདག་ལ་འགའ་ཞིག་རྩོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་དག་པར་མ་མཐོང་ཞིང་རྙོག་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་དང་། འཇིགས་པ་མེད་པར་གྱུར་པས་གནས་པ་ནས། འཁོར་རྣམས་ལ་སེང་གེའི་སྒྲ བསྒྲགས་པར་བགྱིའོ།།ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཡན་ལག་ལྔ་ནི་འདོད་པ་ལ་འདུན་པ་དང་། གནོད་སེམས་དང་། གཉིད་དང་རྨུགས་པ་དང་། རྒོད་པ་དང་། འགྱོད་པ་དང་། ཐེ་ཚོམ་དག་སྟེ། སྲིད་པའི་རྒྱུ་ཡན་ལག་ལྔ་པོ་དེ་དག་རྣམ་པར་སྤངས་པ་ནི་རྣམ་ པར་དོར་བའོ།།རྒྱུད་ལྔ་ནི་དམྱལ་བ་དང་། དུད་འགྲོ་དང་། ཡི་དགས་དང་། ལྷ་དང་། མི་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེ་དག་ཏུ་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་འཇུག་པ་མེད་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་འདས་པའོ། །ཡན་ལག་དྲུག་དང་ལྡན་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་དང་། ལྷའི་རྣ་བ་དང་། སེམས་ཀྱི་རྣམ་ གྲངས་དང་།སྔོན་གྱི་སྐྱེ་གནས་དང་། འཆི་འཕོ་བ་དང་། སྐྱེ་བ་དང་། ཟག་པ་ཟད་པར་གྲགས་པ་དག་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།

叶子是指干树皮或绿叶。不知是以智慧。不见是以眼。不闻是以耳。完全不知是以意识。
所谓法性，是指那些佛世尊所必定宣说的。具大悲是指由大悲力而随顺他人。
所谓入于利益世间，是指专注于利益世间。
唯一守护是指从烦恼敌完全救护。唯一勇士是指因战胜烦恼而不依大乘成为勇士。
所谓止，止即是三摩地。所谓观，观即是智慧，常行于彼等。三学是增上戒学、增上心学和增上慧学，于彼等善学。
三种调伏事是纯柔和、纯粗暴、柔和与粗暴。于此通达即是了知。
四暴流是欲暴流、有暴流、见暴流和无明暴流，度过彼等即是到达彼岸。
四神足是欲增上等持行神足、心增上等持行神足、精进增上等持行神足、观增上等持行神足，即善安住于四神足之足底。
四摄事是布施、爱语、利行、同事，于彼等长期修习。
四无畏是'呜呼，我现证正等觉时'乃至'于众会中正当宣说狮子吼'，'呜呼，我漏尽时'，及'我所说出离道'，'我所说障碍法'等，'于此我不见有任何如理诤论因由而无扰乱'，以无畏而住，乃至'于众会中当说狮子吼'。
五支是贪欲、害心、昏沉睡眠、掉举恶作、疑惑等，断除此等五种有支即是舍离。
五趣是地狱、畜生、饿鬼、天、人，彻底超越即是不再转生其中。
具六支是指神通境界、天耳、心差别、宿命、死生和漏尽通等所说。

།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་སྦྱིན་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། བཟོད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། བསམ་གཏན་ དང་།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བརྙེས་པར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དྲུག་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་དང་། སྒྲ་དང་། དྲི་དང་། རོ་དང་། རེག་བྱ་དང་། ཆོས་ཞེས་བྱ་བའི་ཡུལ་དག་ལ་རྟག་ཏུ་ དྲན་པ་དང་།ཤེས་བཞིན་དང་ལྡན་པ་ནི་དྲུག་པོ་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། མདོ་སྡེ་ལས་མིག་གིས་གཟུགས་མཐོང་བ་ན་ནི་ཡིད་བདེ་བར་ཡང་མི་བྱེད། ཡིད་མི་བདེ་བར་ཡང་མི་བྱེད། ཡིད་མི་བདེ་བར་ཡང་མི་བྱེད་པར་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་གྱིས་རྟག་ཏུ་བཏང་སྙོམས་སུ་སྤྱོད་ པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་དེས་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་འབྱུང་ངོ་།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་གྱི་ནི་དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དགའ་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ དང་།བཏང་སྙོམས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་སྟེ། དེ་དག་ཁོ་ནའི་མེ་ཏོག་དེས་རྒྱས་པ་ནི་འབྱོར་པར་གྱུར་པའོ། །ཟག་པ་མེད་པ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པ་ལམ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་ པ་སྟེ།དེ་སྟོན་པར་མཛད་པའོ། །མཐར་གྱིས་གནས་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དགུ་ནི་བསམ་གཏན་བཞི་དང་། གཟུགས་མེད་པ་བཞི་དང་། འགོག་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ལ་གནས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱའོ། །སྟོབས་བཅུ་པོའི་སྟོབས་ དང་ལྡན་པ་ནི་གནས་དང་གནས་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པ་དང་།བསམ་གཏན་དང་། རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། སྙོམས་པར་འཇུག་པ་མཁྱེན་པ་དང་། ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་མཁྱེན་པ་དང་དབང་པོ་མཆོག་དང་མཆོག་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པ་དང་། མོས་པ་སྣ་ཚོགས་མཁྱེན་ པ་དང་།ཁམས་སྣ་ཚོགས་མཁྱེན་པ་དང་། ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བའི་ལམ་མཁྱེན་པ་དང་། སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་མཁྱེན་པ་དང་། འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་མཁྱེན་པ་དང་། ཟག་པ་ཟད་པ་མཁྱེན་པ་དང་། སྟོབས་བཅུ་པོ་དག་ཡིན་ཏེ་མངའ་བའོ། །གྲགས་པས་ཕྱོགས་ བཅུ་ལ་སྙོམས་པར་གྲགས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་ནི་འཛམ་བུའི་གླིང་སྟོང་དག་སྟེ། སྤྱི་ཕུད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སོ། །དེ་ལ་དབང་སྒྱུར་བ་སྟེ། རང་དབང་དུ་མཛད་པའི་ངང་ཚུལ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་ལ་དབང་སྒྱུར་བ་ཅན་ནོ། ། འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཚངས་པ་ཆེན་པོ་དེ་ལས་ཀྱང་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པར་གྱུར་པའོ། །ཡང་ན་བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་ལ་དབང་སྒྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་སྟེ། སྟོང་གི་གྲངས་ལ་དབང་སྒྱུར་བར་མཛད་པའོ། །སྟོང་སྨོས་པ་ཡང་མཐར་ཐུག་པ་མེད་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད པ་ཡིན་ཏེ།མཐར་ཐུག་པ་མེད་པའི་ཚངས་པ་ཆེན་པོ་དག་ལས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་མོའི་ཐུན་དང་པོ་དང་། ཐུན་བར་མ་དང་། ཐ་མ་དག་ ལ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ་གཟིགས་པར་མཛད་པ་ཡིན་ལ།ཉིན་པར་ཡང་སྔ་དྲོ་དང་། ཉི་མ་གུང་དང་། ཕྱི་དྲོ་དག་ལ་ཉིན་ལན་གསུམ་དུ་གཟིགས་པ་མཛད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱན་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལ་གཟིགས་པ་ནི་རྣམ་པར་ དཔྱོད་པའོ།།ཡེ་ཤེས་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡོད་པ་ཡིན་ལ། གཟིགས་པ་ནི་བལྟ་བར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་ཡོད་པ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་ཡང་མཚུངས་པ་མེད་པ་ཡོད་པ་ཞེས་བྱའོ།

圆满六波罗蜜多即是布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧波罗蜜多等圆满获得之意。
常行六者即是对色、声、香、味、触、法等境常具正念、正知，即是常行六者。经中说:'见色时不生喜，不生忧，不生忧而以正念正知常住舍心而行'等，即是如此常行。
七觉支即是正念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支，唯以彼等之花开放即是圆满。
无漏八支圣道即是具有正见等道者即是八支圣道，即是宣说此者。
九次第定即是住于四禅、四无色定及灭尽定，故称通达彼等。
具足十力即是处非处智力、业异熟智力、种种界智力、种种胜解智力、根上下智力、遍行道智力、禅定解脱三摩地等至智力、宿住随念智力、死生智力、漏尽智力等十力具足。
名声遍满十方者即是具有遍满十方名声者即称为如是。
百数即是千个阎浮提，即是最胜世界。于彼自在即是具有自在本性者即是统御百数者。
超胜众主大梵天。或者统御百数即是统御千数。说千亦是表示无尽，即是远超无尽大梵天的佛世尊之意。
昼三时夜三时即是于夜晚初夜、中夜、后夜三时观察，于白天亦于早晨、正午、傍晚三时观察。
佛眼即是一切智智。观察三界即是审察。
智慧即是有所知，观察即是有所见之事，故称无与伦比。

།ཡོད་པ་ལ་ཡང་ཡོད་དོ་ཞེས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གཟིགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ བྱ་བའི་དོན་འདིར་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།བྲི་བ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ལས་སོ། །འཕེལ་བ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ཀྱིས་སོ། །དཀའ་བ་རྙེད་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །ཉམ་ང་བ་ནི་གཉེན་པོས་གསོ་མི་ནུས་པའི་རྒྱུད་པའི་འགྱུར་བའོ། །གནོད་པར་གྱུར་པ་ནི་གཉེན་པོས་ གསོ་ནུས་པའི་ནད་དོ།།དཀའ་བ་དང་། ཉམ་ང་བ་དང་། གནོད་པར་གྱུར་པ་ནི་སྔར་སྨོས་པ་ཁོ་ནར་ནི་བཤད་པ་དག་བལྟ་བར་བྱའོ། །གཞོལ་བ་ནི་ངན་སོང་གི་ལས་ལ་སྦྱོར་བའི་དུས་སོ། །འབབ་པ་ནི་དངོས་གཞིའི་ལམ་གྱི་ལམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ། །རབ་ཏུ་འབབ་ པ་ནི་མཇུག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ།།མཐོ་རིས་དང་ཐར་པ་ཞེས་པ་ནི་མཐོ་རིས་ལ་འགོད་པར་བྱེད་པ་ནི་ཐར་པ་ཁོ་ནའི་དོན་དུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་སྟེ། གང་གི་ཚེ་སྔོན་སེར་སྐྱ་ཉར་གྱུར་པ་ངན་སོང་ནས་བཏོན་ནས་མཐོ་རིས་ལ་བཀོད་པ་ཐར་པ་ཁོ་ནའི་ཕྱིར་ཡིན་པ་ལྟ་བུའོ། ། འབྲས་བུ་ནི་དགེ་སྦྱོང་གི་འབྲས་བུའོ། །དགེ་བའི་རྩ་བ་མ་བསྐྲུན་པ་ནི་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་བསྐྲུན་པར་མ་གྱུར་པའོ། །ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་བྱ་བ་ནི་སྤེལ་བར་བྱ་བའོ། །རྣམ་པར་གྲོལ་བར་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་ལ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ། །ཆུ་སྲིན་གནས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གདུལ་བྱ་ལ་སོ་སོར་རྟོག་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་འདའ་བར་མི་འགྱུར་བ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།རྟོག་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་གཉེན་པས་སྲོག་འཇིག་པའི་རྐྱེན་དག་ལས་ཀྱང་སྲོག་སྲུང་བར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་བུ་གཅིག་པ་སྡུག་པ་བཞིན་དུ་རྟག་ ཏུ་གཉེན་པར་མཛད་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་འཕགས་པའི་ལམ་དང་འགལ་བའི་རྐྱེན་ལས་བསྲུང་བ་མཛད་པར་འགྱུར་རོ།།འདིས་ནི་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་བསྲུང་བ་དང་། འབྲས་བུ་ལ་སྦྱོར་བ་རྟོག་པའི་ཕན་འདོགས་པ་ནི་མངོན་སུམ་གྱི་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། ། སོ་སོར་རྟོག་པས་ཕན་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་འདི་གཉིས་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ཅན་ཡིན་གྱི། གཞན་དག་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གསུམ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་མཁྱེན་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའོ། ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱུད་ལ་གནས་པའི་སྙིང་རྗེའི་བ་དྲུས་མ་གང་ཡིན་པ་དེ་གདུལ་བྱའི་བེ+ེའུ་ཚོལ་བ་ལ་སྐྱོ་བར་མི་འགྱུར་བ་སྟེ། བ་བེ+ེའུ་གསར་བུ་བཙས་པ་ལ་འབད་པ་ཆེན་པོས་ཚོལ་བར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་གདུལ་བྱ་དག་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་བ་དྲུས་མ ཞེས་བྱ་བ་དང་།གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོའི་བེ+ེའུ་ཞེས་བརྡར་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །འཛུམ་པ་ནི་ཅུང་ཞིག་བཤད་པའོ། །སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་རྒྱུད་གང་ལ་སེམས་ཅན་ཁྱོད་ནི་ཡང་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་ཡང་སོས་སོ། །ཐིག་ནག་པོས་འདེབས་ ཤིང་འགོག་པར་བྱེད་པས་ན་ཐིག་ནག་གོ།།གང་དུ་རི་བོ་དག་གིས་བསྡུས་ཤིང་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་དེ་བས་ན་བསྡུས་འཇོམས་སོ། །གང་དུ་བྱ་བ་བྱས་ན་སེམས་ཅན་འཇིགས་པས་ངུ་བར་བྱེད་པ་དེ་བས་ན་ངུ་འབོད་དོ། །ཀུན་ནས་ལྷགས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ངུ་འབོད་ཆེན་པོའོ། །གང་དུ་ ལས་ཀྱི་མེས་གདུང་བར་བྱེད་པ་དེས་ན་ཚ་བའོ།།གང་གི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་མཚམས་བར་སྐབས་མེད་པར་གྱུར་པ་དེས་ན་མནར་མེད་པའོ། །གྲང་བས་ན་ཆུ་བུར་རྡོལ་བ་དང་འདྲ་བར་ཡན་ལག་རྡོལ་བས་ན་ཆུ་བུར་ཅན་ནོ།

此处将要阐明'对于存在的事物也说是存在'这一道理，即佛陀世尊将会如是观见。减少是从诸善法中减少。增长是由善法而增长。难以获得是身体的痛苦。可怕的是无法被对治力医治的相续变化。造成损害的是能被对治力医治的病。
对于难以获得、可怕的和造成损害的这些，应当如前所说那样来理解。倾向是投入恶趣业的时候。趋入是正行道路圆满。极为趋入是结尾圆满。
所谓'天界与解脱'，应当理解为安置于天界唯是为了解脱之故，就像从前当释迦牟尼还是白净王时，将众生从恶趣中救出安置于天界，也唯是为了解脱一样。果是沙门果。未种善根是指未种下与解脱相应的因。令成熟是指令增长。令解脱是令趣向果位。
关于'鳄鱼住处'等，由于一切诸佛对所化众生必定要观察，所以说是'不能超越'。'观察'是指如同经常以亲近来保护生命免于危及生命的因缘那样，世尊也像对待独子一样经常以亲近来保护一切众生的相续免于违背圣道的因缘。
这里显示了对具缘者心相续的保护以及令趣向果位的观察利益是现前的果报。为显示这两种以观察而作利益都是由大悲心所引发，而其他则不是，所以宣说了三个偈颂。由于了知一切事物的一切方面，故称为一切智。
安住于一切智相续中的悲心母牛不会厌倦寻找所化众生犊子，就像母牛以大精进寻找新生犊子一样，对所化众生也是大悲心，因此以比喻称为'大悲心母牛'和'所化众生犊子'。
微笑是略说。地狱众生相续中将会响起'众生你将会再活'这样的声音，因此称为等活地狱。以黑线划定并阻碍，故称为黑绳地狱。由山岳所挤压摧毁，故称为众合地狱。众生因恐惧而哭叫，故称为号叫地狱。由于从四面八方发出，故称为大号叫地狱。由业火煎熬，故称为炎热地狱。因痛苦无有间断，故称为无间地狱。因寒冷使肢体如水泡般破裂，故称为疱胀地狱。

།ཆུ་བུར་རྡོལ་བའི་ནགས་དང་འདྲ་བར་བར་མེད་པར་ཆུ་བུར་རྡོལ་བས་ཆུ་བུར་རྡོལ་ བའོ།།གྲང་བས་གནོད་པར་གྱུར་པ་ལ་ཇི་ལྟ་བུའི་སྒྲ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲ་དེས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱ་བ་དག་ནི་སོ་ཐམས་ཐམས་དང་། ཀྱི་ཧུད་ཟེར་བ་དང་། ཨ་ཆུ་ཟེར་བ་དག་གོ། །གྲང་བས་ཨུཏྤལ་དང་། པདྨ་ཆུང་ངུ་དང་། པདྨ་ཆེན་པོ་དང་འདྲ་བར་ཡན་ལག་གས་པར་ གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་གི་མིང་ནི་དེ་དག་ཡིན་ནོ།།བསིལ་བར་གྱུར་པ་དང་དྲོ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཚ་བའི་དམྱལ་བ་དག་གི་མེས་གདུངས་པར་གྱུར་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར་འོད་ཟེར་བསིལ་བར་གྱུར་པ་འབབ་པར་འགྱུར་ཞིང་གྲང་བའི་དམྱལ་བ་དག་གི་ནི་གོ་བཟློག་པ་ཡིན་ནོ། །བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ནི་སྡུག་ བསྔལ་ཡིན་ལ།སོ་སོར་ཐར་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇུག་པ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །གལ་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་མཐོང་བ་ལས་དེ་དག་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལས་སོ་སོར་ཐར་པ་ཡིན་ན། ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྟག་ཏུ་སྤྲུལ་པ་དེ་འགྱེད་པར་མི་མཛད། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།གཞན་གྱིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱིས་ཀྱང་གཞན་གྱིས་འབྲས་བུ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། འདིར་སྨྲས་པ། དམྱལ་བར་སྐྱེས་པ་དག་ལ་ཚོགས་པ་ཕྲད་ན་རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་ལན་གྲངས་གཞན་དུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་ འགྱུར་བའི་ལས་དེ་ནི་ཡོད་ལ།གང་གི་ཚེ་དེ་དག་གིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་མཐོང་བར་གྱུར་པ་ན་སེམས་མངོན་པར་དད་པར་ཡང་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་དེ་དག་ལས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པའི་རྐྱེན་རྙེད་པ་ལས་རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་པར་བྱེད་དེ། དེའི་ཚེ་དེ་དག་གི་རྒྱུ་མཐུན་པ་ཅན་ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་དེ་ བས་ན་འདི་ལ་ཉེས་པ་མེད་དོ།།དམྱལ་བ་དེ་མྱོང་བར་ལས་དེ་ཟད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམྱལ་བའི་འབྲས་བུའི་ལས་བྱས་ཤིང་ངེས་པར་བསགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བས་ཟད་པར་འགྱུར་གྱི། སེམས་མངོན་པར་དད་པས་བྱས་ཤིང་བསགས་པའི་ལས་ ཉམས་པར་གྱུར་པ་ནི་མ་ཡིན་ལ།ལྷ་དང་མིར་སྐྱེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་ཡུལ་ལ་མངོན་པར་དད་པ་ལས་འབྱོར་པར་འགྱུར་རོ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་པོ་དག་གི་ཡིན་པས་ན་རྒྱལ་ཆེན་རིགས་བཞིའོ། །དབང་པོ་གཅིག་དང་ཉེ་བའི་དབང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ། སུམ་ཅུ་རྩ་ གསུམ་དེ་དག་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་མོ།།ལེགས་པར་འཐབ་བྲལ་གྱི་ལྷའི་བུ་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་ན་འཐབ་བྲལ་ལོ། །ཡོངས་སུ་དགའ་ལྡན་གྱི་ལྷའི་བུ་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་ན་དགའ་ལྡན་ནོ། །སྤྲུལ་པས་དགའ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་འཕྲུལ་དགའོ། །གཞན་གྱིས་སྤྲུལ་པའི་ འདོད་པ་དག་ལ་དབང་སྒྱུར་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་དོ།།ཚངས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་གནས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཚངས་འཁོར་རོ། །ཚངས་པའི་མདུན་ན་འཇོག་ཅིང་འཛིན་པའི་ཕྱིར། ཚངས་པའི་མདུན་ན་འདོན་ནོ། །ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་ཚེའི་ཁྱད་པར་ལ་སོགས་པ་ཡོད་ པའི་ཕྱིར་ཚངས་ཆེན་ནོ།།ས་གོང་མ་ལ་ལྟོས་ནས་ལུས་ཀྱི་འོད་ཆུང་བའི་ཕྱིར་འོད་ཆུང་ངོ་། །འོད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་ཕྱིར་ཚད་མེད་འོད་དོ། །གསལ་བར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཡིན་པས་ན་འོད་གསལ་ལོ། །རང་གི་ས་ལ་ལྟོས་ནས་དགེ་བ་ཆུང་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དགེ་ཆུང་ངོ་། །དགེ་བ་ཚད་མེད་པ་དེ་དག་ ནི་ཚད་མེད་དགེའོ།།དགེ་བ་རྒྱས་ཤིང་ཁྱབ་པས་ན་དགེ་རྒྱས་སོ། །སྤྲིན་དང་འདྲ་བར་གོང་ནས་གོང་དུ་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པས་གནས་པ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་སྤྲིན་མེད་དོ།

如同水泡涌现的森林一般，不间断地涌现水泡，故称为水泡涌现。被寒冷所害时，如何发出不断的声音，用这声音来表示的是：牙齿打颤声、哀号声和打喷嚏声。
被寒冷冻裂如同乌特巴拉花、小莲花、大莲花一样，肢体破裂的那些名称就是这些。关于变冷和变暖，为了解除热地狱中被火焰煎熬的痛苦，降下清凉光芒；对于寒地狱则相反。
其特殊作用是痛苦，'各自解脱'是指不再入狱。如果见到佛陀的化身而从特殊作用中各自解脱，为何世尊不经常显现化身呢？若说是因为世尊具有大悲心，且由他人所造业也能使他人获得果报享用。
对此回答：对于地狱众生，若遇缘会时，具有能产生异熟果报的业，将在其他时候感受。当他们见到佛陀化身时生起信心，那时与该业共同作为缘而产生异熟果报。那时他们会生起相应的身体安乐，因此这没有过失。
'地狱受报业尽'是指造作并积累的地狱果报业，通过感受异熟果报而耗尽，而不是由于生起信心所造作积累的业消失。转生为天人和人类是由于对佛陀化身生起信心而获得圆满。
因为属于四大天王所有，故称为四大天王天。帝释天和三十二随从天神，这三十三位称为三十三天。以善战离天子为主，故称为夜摩天。以兜率天子为主，故称为兜率天。具有变化之乐的是化乐天。
因为能控制他人所化的欲乐，故称为他化自在天。具有梵众所住处的是梵众天。因为在大梵天前侍奉承事，故称为梵辅天。因为具有大梵天寿量等殊胜，故称为大梵天。
相对于上地，身光微小，故称为少光天。光明极大，故称为无量光天。本性光明，故称为光音天。相对于自地，善业微小者是少净天。善业无量的是无量净天。
善业广大周遍，故称为遍净天。如同云彩一般，从上至上变化而无住处的是无云天。

།བསོད་ནམས་རབ་ཏུ་འཕེལ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བསོད་ནམས་འཕེལ་ལོ། །འབྲས་བུ་ཆེ་ནི་གཟུགས་ཁམས་ ཀྱི་སོ་སོའི་གནས་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་འབྲས་བུ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འབྲས་བུ་ཆེའོ།།ཆེན་པོ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་ཆེ་བ་ཡིན་ཏེ། གཙང་མའི་རིས་ལ་ལྟོས་ན་འབད་རྩོལ་ཞན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གདུང་བ་མེད་ཅིང་གཞན་གྱིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་མི་འགྱུར་བས་ན་ མི་གདུང་བའོ།།ཤེས་པར་བྱ་བ་བདེ་བར་མཐོང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གྱ་ནོམ་སྣང་བའོ། །རྣམ་པར་མི་གཡེང་བར་སྒོམ་པའི་རྒྱུ་མཚན་དགེ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཤིན་ཏུ་མཐོང་ངོ་། །གང་ལས་འདིར་འོག་མར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ལས་གཟུགས་ཅན་གྱི་གནས་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་གཞན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་འོག་མིན་ནོ།། །།བམ་པོ་གཉིས་པ། མི་རྟག་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མས་འཇིག་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་བ་ནི་མི་མཐུན་པར་གྱུར་པའོ། །སྟོང་པ་ནི་བདག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །བདག་མེད་པ་ནི་བདག་གིས་རང་བཞིན་མེད་པ་ཞེས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་ལ འོད་ཟེར་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའོ།།བརྩམ་པར་བྱ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་བྱ་བ་སྤྲོ་བའི་འདུ་ཤེས་ཅན་གྱིས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་བརྩམ་པར་བྱའོ། །འབྱུང་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲིད་པའི་བཟོས་སྦྱར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་གཟེབ་ལས་འབྱུང་བར་བྱ་བའོ། །འབྱུང་བས་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེ་ན་སྨྲས་པ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ། མངོན་པར་སྦྱོར་བར་བྱ་བའོ། །གཞོམ་པར་བྱ་བ་ནི་ཚར་གཅད་པར་བྱ་བའོ། །བདག་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིའོ། །འཆི་བདག་ནི་དགྲ་བོའོ། །དེ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི མིང་ཅན་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་ཉོན་མོངས་པའི་སྡེ་ཅན་གྱི་དབང་གིས་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཆི་བར་འགྱུར་ཞིང་ཕམ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་འཆི་བདག་གི་སྡེ་ཕམ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཅིའི་ཕྱིར་འཆི་བདག་གི་སྡེ་ཕམ་པར་བྱ་ བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་ཞེ་ན་སྨྲས་པ།གང་གི་ཕྱིར་གང་ཞིག་རབ་ཏུ་བག་ཡོད་པ་སྟེ། བག་མེད་པ་སྤངས་ནས། ཆོས་འདུལ་བ་འདི་ལ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཆོས་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྟོག་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་དང་། ཡང་དག་ པའི་དྲན་པ་དང་།ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །འདུལ་བ་ནི་ཡང་དག་པའི་ངག་དང་། ཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་། ཡང་དག་པའི་འཚོ་བའོ། །སྐྱེ་བའི་འཁོར་བ་སྟེ་རྒྱུན་སྤངས་ཤིང་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཐ་མར་གྱུར་པར་འགྱུར་བ་ དེའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།སྟོང་གསུམ་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རེ་རེ་དག་གི་སྟོང་དང་། སྟོང་དག་གི་སྟོང་དང་། སྟོང་སྟོང་དག་གི་སྟོང་ཞེས་བྱ་བ་གསུམ་པོ་དེ་དག་ནི་གླིང་བཞི་པོའི་འདོད་པའི་སྤྱོད་པའི་ལྷའི་འཁོར་ཅན་ ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་སྟོང་དག་གི་ཚད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྟོང་གསུམ་ཡིན་ལ།སྟོང་གི་ཚད་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་སྟོང་གསུམ་པའོ། །ཆེན་པོ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་སྟོང་ཡང་དེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྟོང་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། སྟོང་གསུམ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་སྟོང་ཆེན་པོ་པ་ཡང་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྟོང་གསུམ་ གྱི་སྟོང་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ།གླིང་བཞི་པ་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་ཚད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ནི་གནས་པའི་གནས་སོ། །འདས་པ་ལུང་སྟོན་པར་བཞེད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དུ་འདས་པར་གྱུར་པའི་འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཁོ་ནའོ།

具有极大增长福德者即是福德增长。具有殊胜于色界各别处所果报者即是大果。由于不是大的缘故是不大，因为相对于净居天而言是精进力弱的缘故。
无有逼恼且不被他人所胜即是无恼。所应了知的安乐显现即是妙现。具有不散乱修习善因者即是极现。
因为此处再无其他更大的色界处所可成为下位，故为色究竟天。
卷二。无常即是刹那坏灭。苦即是不顺意。空即是我所加持。无我即是无我自性，向一切众生宣说光明。
所谓当精进即是由于以意业欢喜想而生起故当精进。所谓当出离即是当从有为造作的痛苦网中出离。
若问出离为何，答：应当趣入佛世尊所说八支圣道相的教法，即是应当修习。所谓降伏即是应当断除。我即是自己的。死魔即是怨敌。
此是烦恼之异名，因为由烦恼军的力量而一再死亡、失败的缘故。因此说为了降伏死魔军而应当趣入佛法。
若问为何为了降伏死魔军而应当趣入佛法，答：因为若有人具足正念，断除放逸，将行持此律法。法即是正见、正思维、正精进、正念、正定。律即是正语、正业、正命。
生死轮回的相续断除，五取蕴相的痛苦成为最终，因此应当趣入佛法。
关于三千等，一千、二千、三千这三者，即是具有四大洲欲界天眷属的梵世间一千的量，因具有此千数故为三千。因为既是大又是千故为大千，因为既是三千又是大千故为三千大千，即是说百俱胝四大洲的量。世界即是所依处。
所谓若欲授记过去即是一切已成过去的果报。

།མ་འོངས་པ་ལུང་སྟོན་པར་བཞེད་ ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དུ་མ་འོངས་པའི་འབྲས་བུ་ཁོ་ནའོ།།ལག་མཐིལ་ཁ་སྦྱར་དུ་བྱས་པས་ནི་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའོ། །ཞལ་གྱི་ནང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་སོ། །ཚོགས་ནི་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་སོ། །རྒོད་པ་དང་བྲལ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒོད་པ་སྤངས་པར་གྱུར་པའོ། །སེམས་ ཡུལ་ཡུལ་བོར་གྱུར་པ་ནི་ཞུམ་པ་ཡིན་ལ།རང་དང་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་ལ་ལྟོས་པ་ནི་རྒྱགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་དང་བྲལ་བ་ནི་ཞུམ་པ་དང་རྒྱགས་པ་སྤངས་པར་གྱུར་པའོ། །མཆོག་གི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་མཆོག་གི་རྒྱུར་གྱུར་པའོ། །དུང་དང་པདྨའི་རྩ་ལྟར་ དཀར་གྱུར་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི། དུང་དང་པདྨའི་རྩ་སྟེ་པདྨའི་སྐུད་པ་ལྟར་ཤིན་ཏུ་དྲི་མ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །དགྲ་ཐུལ་བ་ནི་བདུད་བཞིའི་དགྲ་ཐུལ་བའོ། །རྒྱལ་བ་ནི་དགྲ་ལས་སོ། །རྒྱུ་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་མཚན་མེད་པར་ཏེ། འདིའི་རྒྱུ་གང་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འཛུམ་པ་ནི་བཞད་པའོ། །དེ་ནི་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་སུ་ཆུད་ནས་ཏེ། དུས་མཁྱེན་ནས་ཐོས་པར་འཚལ་བའི་འདོད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཉན་ཐོས་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེད་པ་དག་གི་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ་བའོ། །དཀའ་ཅི་འདྲ་བས་ཤེ་ན་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བསྟན་པ་ མཆོག་དང་དགེ་བ་དག་གིས་ཏེ།།གཡོ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་བརྟན་པ་ཡིན་ལ། ཟབ་པ་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་དོན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཆོག་ཡིན་ཞིང་མཛེས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་དགེ་བའོ། །བསྟན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབོད་པ་སྟེ། བསྟན་པ་མཆོག་ དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དགེ་སྦྱོང་རྒྱལ་དབང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབོད་པ་ཉིད་ཡིན་ལ་དེ་ལ་ཞུགས་པ་བཞི་དང་། འབྲས་བུ་ལ་གནས་པ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་བརྒྱད་པོ་དག་ནི་དགེ་སྦྱོང་རྒྱལ་བ་དག་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་དབང་པོ་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་ན་དགེ་སྦྱོང་རྒྱལ་དབང་པོའོ། །ཐུབ་པའི་ཁྱུ་ མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འབོད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ།དེ་ལ་ཐུབ་པ་ནི་སློབ་པ་དང་མི་སློབ་པ་ཡིན་ལ། དེ་དག་གི་ཁྱུ་མཆོག་ནི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་ན་ཐུབ་པའི་ཁྱུ་མཆོག་གོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཐོས་པར་འཚལ་བར་འགྱུར་ཞེ་ན། རྒྱུ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། རྒྱུ་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་མེད་པ་ཉིད་དུའོ། ། ལན་ཚྭའི་ཆུ་ནི་རྒྱ་མཚོའོ། །རི་རྒྱལ་ནི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་སྟེ། དེ་དག་དང་འདྲ་བར་བརྟན་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལན་ཚྭའི་ཆུ་དང་རི་རྒྱལ་བཞིན་དུ་བརྟན་པའོ། །དེ་དེ་བཞིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྗེས་སུ་བརྗོད་པ་སྟེ་གུས་པའི་དོན་གྱི་ཟློས་པའི་ཚིག་གོ། །རྒྱུ་མེད་པ་ནི་རྒྱུ་མེད་པ་ཉིད་དུའོ། ། རྐྱེན་མེད་པ་ནི་རྐྱེན་དང་བྲལ་བའོ། །དུལ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །རྩེ་གཅིག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའོ། །ཞི་བ་ནི་ལུས་དང་ངག་གི་སྒོ་ནས་སོ། །གྲོལ་བ་ནི་སྲིད་པ་གཞན་སྤངས་པར་གྱུར་པའོ། །དབུགས་འབྱིན་པ་ནི་སྡུག་བསྔལ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པའོ།།ཐུལ་བ་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་སྤྱོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ནི་འདོད་པའི་འདོད་ཆགས་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །མཛེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་མཛེས་པར་གྱུར་པའོ།

如果想预言未来，是指唯独未来的果报。
手掌相合即是合掌。
'从口中'是指从口门。
众是指光芒之众。
'远离轻浮'是指已断除轻浮。
心意涣散是怯懦，执着自他功德是傲慢，远离这些即是断除怯懦与傲慢。
'成为最胜因'是指成为涅槃最胜之因。
'如海螺与莲茎般洁白'是指如同海螺与莲茎即莲丝一般极为无垢。
降魔是降伏四魔之敌。
胜者是胜过敌人。
无因是指无有理由，意思是'这是什么原因'的意思。
微笑是指含笑。
'彼'是指'因此'的意思。
自己了知于心，即知时已至，请为具有欲闻之心的生起疑惑的声闻们消除疑惑。
若问是何等难，故说'教法'，以最胜与善妙教法，因不动摇故为坚固，因甚深等是胜义故为最胜，因庄严故，因无过失故为善。
'教法'是呼语，因具最胜教法故。
'沙门王尊'是呼语，其中四向四果八辈即是胜沙门，彼等之尊为主故称沙门王尊。
'牟尼中尊'是呼语，其中牟尼是有学无学，彼等之尊为主故称牟尼中尊。
若问为何欲闻，故说'无因'等，无因即是无有因由。
咸水是大海。
山王是山中之王须弥山，如彼等坚固者即如咸水与山王般坚固。
'如是'是重述语，是表示恭敬意义的重复语。
无因即是无有因由。
无缘是离缘。
调伏是从意门。
专注是息灭烦恼行。
寂静是从身语门。
解脱是已断除他有。
安息是因无苦故极为轻安。
降伏是因无非理行故。
离贪是因将无欲贪故。
庄严是以异熟色庄严。

།ཁྱིམ་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁྱུ་མཆོག་དང་། དགོན་པ་ན་གནས་པ་དག་གི་གླང་པོ་དང་ནགས་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་སེང་གེ་དང་། ཆུ་བོའི་ངོགས་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ངང་པ་དང་། རྒྱ་མཚོའི་ངོགས་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནམ་མཁའི་ལྡིང་དང་། འདོན་པར་བྱེད་པ་དག་གི་བྲམ་ཟེ་དང་། ནད་པ་རྣམས་ཀྱི་སྨན་པ་མཁས་པ་དང་། སྡར་མ་རྣམས་ཀྱི་དཔའ་བོ་དང་། ལམ་དུ་ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཁན་དང་། དོན་མཐུན་རྣམས་ཀྱི་དེད་དཔོན་དང་། ཚོང་པ་རྣམས་ཀྱི་ཚོང་དཔོན་དང་། མཐའ་འཁོབ་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཁར་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། འཛམ་བུ་གླིང་པའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་། བླ་གབ་མེད་པ་དག་གི་ཟླ་བ་དང་། ཉི་མ་ལ་དད་པ་རྣམས་ཀྱི་ཉི་མ་དང་། རི་རབ་ཀྱི་བང་རིམ་ལ་གནས་པ་དག་གི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་། རི་གཉའ་ཤིང་འཛིན་ལ་གནས་པ་དག་གི་ཐགས་ཟངས་རིས་དང་། རི་རབ་ཀྱི་སྟེང་ན་གནས་པའི་བརྒྱ་བྱིན་དང་། ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་ན་གནས་པ་དག་གི་ཚངས་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གཙོ བོར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་དང་།འཁོར་རྣམས་གུས་པར་ཉན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། དེ་དག་དང་འདིར་མཚུངས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་རྒྱུར་གྱུར་པས་ཤིན་ཏུ་དུལ་བ་ནི་ལེགས་པར་དབང་དུ་གྱུར་པའོ། །སྤྱོད་ལམ་དང་སྤྱོད་པ་མ་འཁྲུལ་བ་ནི་འཁྲུལ་པ་ མེད་པར་གཤེགས་པ་ལ་སོགས་པའོ།།ཇི་ལྟ་བུར་ཞེ་ན། ཆུ་གཏེར་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཏིང་ངེ་བ་ནི་བརྟན་ཞིང་མི་འགྱུར་བ་སྟེ། ཆུ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཆུ་གཏེར་དང་། ཞིང་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲིན་དང་། དགོན་པ་པ་རྣམས་ཀྱི་གླང་པོ་ཆེའི་གཙོ་བོ་ལྟ་བུའོ། །མ་འདྲེས་ པ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་སྟེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གུས་པར་ཉན་པ་དང་། གུས་པར་མི་ཉན་པ་དང་། གཉི་ག་མ་ཡིན་པ་དག་ལ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ལ་དམིགས་ཤིང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྣམ་པ་ལ་སྙོམས་ པར་འཇུག་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་གནས་པ་ཐབས་ཀྱིས་འཇུག་པའི་འཕགས་པའི་ལམ་བསྐྱེད་པ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ།ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་བློ་དང་ལྡན་ཞིང་འབྱོར་པའོ། །ཉན་ཐོས་ཆེན་པོ་ནི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ ཏན་གྱིས་སློབ་མིའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།།གང་གི་འོད་འདོམ་གང་བ་ཉི་མ་སྟོང་བས་ལྷག་པར་འཕྲོ་བ་དེ་ནི་ཉི་མ་སྟོང་བས་ལྷག་པའི་འོད་མངའ་བ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞེད་པར་གྱུར་པ་ན་འོད་རབ་ཏུ་འབར་བ་དང་བྲི་བར་འགྱུར་བའོ། །འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་ཞིང་རྒྱུ་བའི་ ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་འདྲེས་པའི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་དག་གིས་འཁོར་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པ་ན། གུས་པར་ཉན་པ་ཐམས་ཅད་དང་། གུས་པར་མི་ཉན་པ་ཐམས་ཅད་ལ་གཅིག་ཏུ་གུས་པར་ཉན་པ་དང་། གཅིག་ཏུ་གུས་པར་མི་ཉན་པ་དེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ ཐུགས་རྣམ་པ་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་བའོ།།ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གི་ཚོགས་འོང་བ་རིག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། ལམ་ཉམ་ང་བ་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་བཞག་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི་ལག་གཅན་ནོ། །ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་ཕ་རོལ་དུ་འགྲོ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྔན་པ་སྟེར་བ་ནི་གྲུ་བཙས་སོ། །བཀའ་ལུང་བསྟན་པ་ནི་དགྲ་ བཅོམ་པའི་འབྲས་བུ་ལུང་བསྟན་པའོ།།ལོངས་སྤྱོད་ནི་ཡོངས་སུ་བསྒོ་བར་བྱ་བའོ། །ན་ཚོད་མཉམ་པོར་གྱུར་པས་ནེ+ེའུ་ལྡངས་སམ་གྲོགས་པོའོ། །ཤི་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཇི་ལྟར་ཤི་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དུས་ལས་འདས་པ་ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྐལ་བ་མཉམ་པའི་མཐའི་སྐད་ཅིག་མའི་དུས་ ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བྱས་ནས་ཐ་མའི་དུས་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།

在家人中的公牛，住在寺院者中的大象，住在森林者中的狮子，住在河岸者中的天鹅，住在海岸者中的金翅鸟，诵经者中的婆罗门，病人中的良医，勇士中的英雄，在路上行走者中的向导，同伴中的领袖，商人中的商主，边地居民中的城主，瞻部洲中的转轮王，无遮蔽者中的月亮，信仰太阳者中的太阳，住在须弥山层级者中的四大天王，住在持双山者中的持鬘天王，住在须弥山顶者中的帝释天，住在梵天界者中的梵天。因为是最尊贵的缘故，因为眷属恭敬聆听的缘故，应当知道这些是相等的。
眼等诸根作为因而极为调伏，是善于自在。行为和举止无错乱，是无错乱而行走等。
如何呢？如海藏等所说，寂静是稳固不变的，如江河的海藏，农夫的云彩，独居者的大象之王。不杂染是不共的念住，以智慧对恭敬听闻者、不恭敬听闻者、两者皆非者的三种行为。
大悲是缘于三界众生，平等趣入苦的行相，安住如来心相续中，以方便趣入圣道，令获得涅槃，具有有漏智慧和圆满。大声闻是以神通等功德成为声闻弟子中的上首。
其光明一寻量胜过千日照耀，是胜过千日的光明，世尊欲时光明炽盛或减弱。所谓行走是具有行走运动的能力。
世尊以不共念住对眷属说法时，对一切恭敬听闻者和一切不恭敬听闻者，专一恭敬听闻和专一不恭敬听闻，世尊的心不会有其他变化。
为了了知敌军队伍到来，为了守护危险道路而设置的人是斥候。为了渡越大河而给予报酬的是船夫。授记是预言阿罗汉果。受用是应当受用的。年龄相仿而成为朋友或伙伴。
所谓死亡，如何是死亡呢？说是过世，意思是说达到同分边际刹那时分，获得最后时际的意思。

།ནམ་མཁའ་ནི་མཁའ་དང་བར་སྣང་ངོ་། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ནི་ཆུ་འཛིན་ཆེན་པོའོ། །དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ། དེ་དག་ནི་བརྫུན་གསུང་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དུ་མི་འགྱུར་བའོ། །བཅོམ་ལྡན་ འདས་མཆོག་ཏུ་ཞི་བ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒོད་པ་མི་མངའ་བ་དང་ལྟད་མོ་སྤངས་པའོ།།སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ནི་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་སྟེ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །ཚོགས་འདི་ལ་ཡོད་པས་ན་ཚོགས་ཅན་ནོ། །ཕ་རོལ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་ཚོགས་ཅན་ཡང་དེ་ཡིན་པས་ན་ཕ་རོལ་ཚོགས་ཅན་ཏེ། དེའི་རྒོལ་བ་ ནི་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བའི་ཚོགས་ཅན་ནོ།།དེ་འཇོམས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བའི་ཚོགས་ཅན་འཇོམས་པར་རོ། །རི་དགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་སེང་གེའོ། །མངོན་སུམ་དུ་ཕྱོགས་པ་ནི་དེར་གཞོལ་བའམ་བརྩོན་པ་དང་བཅས་པའོ། །འདམ་ནི་ཉེ་བར་གོས་པའམ་ཚོགས་ལ་བྱའོ། །མཐོ་ རིས་ཀྱི་གནས་གང་དག་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ལྷ་རྣམས་སོ།།ངེས་པ་ནི་གསལ་པོར་རོ། །རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པའོ། །གཞོན་ནུ་ནི་གཞོན་ནུ་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དབང་བསྐུར་བའོ། །བློན་པོ་ནི་རྟག་ཏུ་ཐག་ཉེ་བར་གནས་པ་ཅན་བློའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པའོ། ། གྲོང་ཁྱེར་ན་གནས་པས་ན་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་མིའོ། །ལྗོངས་ན་གནས་པས་ན་ལྗོངས་ཀྱི་མི་སྟེ། ལྗོངས་ན་གནས་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ན་གནས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལྗོངས་ཀྱི་མིའོ། །འབྱུང་བར་བརྩམས་པ་ནི་འབྱུང་བ་དང་ལྡན་པར་རོ། །ཞལ་འཛུམ་པ་ནི ཞལ་གྱི་མདོག་དྲི་མ་མེད་པའམ།ཞལ་རབ་ཏུ་བཞད་པར་གྱུར་པའོ། །གཟུགས་མཛེས་པ་ནི་ཁ་དོག་གི་སྒོ་ནས་སོ། །བལྟ་ན་སྡུག་པ་ནི་དབྱིབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །སྐྱེ་མཆེད་དང་བར་གྱུར་པ་ནི་བཟང་པོའོ། །གནས་མེད་པ་ནི་མི་སྲིད་པའོ། །སྐབས་མེད་པ་ནི་ངེས་པར་སྦྱོར་དུ་མེད་པའོ། ། ཉོན་མོངས་པར་མ་གྱུར་པ་ནི་པགས་པ་ཚིག་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །གནོད་པར་མ་གྱུར་པ་ནི་ཤ་ཚིག་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །སྐལ་བ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་བགོ་སྐལ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་བགོ་སྐལ་ལ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། བགོ་སྐལ་ལས་ཉམས་པའམ། བགོ་སྐལ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་ནི་སྐལ་བ་ཆུང བའོ།།བསམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བསམ་པ་ནི་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཆོས་བཤད་པའི་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཉིད་ལ་མོས་ཤིང་མངོན་པར་འདོད་པར་རོ། །བག་ལ་ཉལ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དག་ཅིང་དྲག་པའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཉོན་མོངས་པ་གང་དང་གང་གིས་གནོད་པར་གྱུར་པ་དེ་དང་དེ་ལ་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཆོས་ སྟོན་པའོ།།ཁམས་ནི་རིགས་ཡིན་ཏེ། ཁ་ཅིག་ནི་རྩུབ་པ་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་དང་། ཁ་ཅིག་ནི་རྩུབ་པའི་ཆོས་བསྟན་པས་འདུལ་བའོ། །དམྱལ་བའི་གཏམ་རྒྱུད་ནི་རྩུབ་པ་ཡིན་ལ། མཐོ་རིས་ཀྱི་གཏམ་རྒྱུད་ནི་འཇམ་པའོ། །རང་བཞིན་ནི་དད་པའི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་ཏེ། དབང་ པོ་རྣོན་པོ་དང་རྟུལ་པོ་དབྱེ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ལམ་ལ་རྗེས་སུ་ཤེས་པ་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུའོ། །བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་རྣམ་པ་དྲུག་པ་སྤངས་པ་ནི་ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བའི་འབྲས་བུའོ། །ཐ་མའི་ཆ་དང་མཐུན་པའི་ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་བ་ལྔ་ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་ གྱིས་སྤངས་པ་ནི་ཕྱིར་མི་འོང་བའི་འབྲས་བུའོ།།སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་པའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པར་སྤངས་པ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་དོ། །དྲོད་དུ་གཏོགས་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་མེའི་སྔ་ལྟས་ཡིན་ཏེ། དེས་བསྐྱེད་པ་ནི་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་ སུ་འགྱུར་བའོ།།རྩེ་མོ་དང་བཟོད་པ་བསྐྱེད་པ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ།

虚空即是空和天空。大海洋即是大云。大仙人即是佛世尊，这些都不会成为说妄语的本性。世尊因为具有最极寂静的缘故，无有喧哗且远离观望。
众多的众生即是众多的众生，被众生群众所围绕。因为在此众中所有故为有众。彼岸也是如此，有众也是如此，故为彼岸有众，其论敌即是对方论敌之有众。
因为摧毁他故为摧毁对方论敌之有众。兽王即是狮子。面向即是趋向或具有精进。泥即是染著或众。
具有天界处所者即是诸天。决定即是明显。神变即是神通之变化。童子即是受灌顶为太子之童子。大臣即是经常亲近而成为智慧友伴者。
因住于城市故为城市之人。因住于地方故为地方之人，即以住于地方之方式住于王宫者即是地方之人。开始出现即是具有出现。微笑即是面容无垢或面露欢笑。
形貌美好即是从颜色方面。端正悦意即是从形状方面。处于处所即是贤善。无处即是不可能。无机会即是决定不相应。
未受烦恼即是从皮肤烧焦方面。未受损害即是从肉烧焦方面。份即是家庭份额，因为受用彼故为受用份额，即从份额衰退或失去份额者即是薄福者。
关于意乐等，意乐即是对广大法说法的广大性生起信解和希求。随眠即是烦恼清净和猛烈的行为，即对任何烦恼造成损害者，对彼等相应之法进行教示。
界即是种性，有些以非粗暴之法，有些以粗暴之法教化。地狱故事是粗暴的，天界故事是柔和的。自性即是信根等之自性，为了区分利根和钝根故。
随道智即是预流果。断除修所断烦恼的第六种相即是一来果。以无漏道断除五种顺下分结即是不还果。
断尽有顶烦恼即是阿罗汉果。所谓暖位所摄善根即是圣道之火的前兆，由此所生即是将成为涅槃之法。生起顶位和忍位也是如此。

།ཉན་ཐོས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་རིགས་ཅན་ལས་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པའི་དགེ་བ་བསྐྱེད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རང་སངས་རྒྱས་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ རིགས་ལས་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ།།སངས་རྒྱས་ལ་གཞོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཁོར་དེའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་པ་དག་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། བདག་གིས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་འདི་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཐུ་ཡིན་པ་དེ་ བས་ན།བཅོམ་ལྡན་འདས་འདི་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པར་གྱུར་པའི་གཞི་དང་འདི་ཉིད་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པ་ལས་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པར་མཛད་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ལ། དེས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ལྡོག་པ་མེད་པའི་དད་པ་བསྐྱེད་ནས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་ལ་སྐྱབས་ཉིད་ དུ་འཛིན་པ་དེའི་ཕྱིར།སངས་རྒྱས་ལ་གཞོལ་བ་ཞེས་བྱའོ། །དོན་དམ་པའི་ཆོས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པ་ཡང་སྐྱེས་བུའི་དོན་བླ་ན་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དེ་ཡང་གཙོར་དེ་དག་གིས་ཐོབ་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཤེས་ཤིང་དད་པ་རྙེད་པ་དེ་བས་ན་ཆོས་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱའོ།།རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དོན་དམ་པའི་དགེ་འདུན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ལ་སོགས་པ་སྐྱེ་བ་ཡང་ཚོགས་དེ་ལ་བརྟེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགེ་འདུན་ལ་ཤེས་ཤིང་དད་པ་རྙེད་པ་དེ་ བས་ན་དགེ་འདུན་ལ་རབ་ཏུ་འབབ་པ་ཞེས་བྱའོ།།དེས་པ་དག་ལས་གཞན་དེས་པ་ནི་དེས་ཤིང་དེས་པ་སྟེ། འཕྲལ་དུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མའི་མིང་པོ་ནི་ཞང་པོའོ། །ཐ་སྙད་དུ་བྱ་བའི་དངོས་པོ་ནི་ཟོང་ངོ་། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ནི་ རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྒྲུབས་པའི་སྒོ་ནས་སོ།།མཐུ་ཆེ་བ་ནི་གཞན་ལ་ཕན་པ་བྱེད་པས་སོ། །ཚུལ་ཤིང་བྲིམ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་བྱང་ཕྱིས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། གཉེན་གྱི་ཚོགས་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཁྲག་དྲོན་པོ་ནི་སྙིང་གི་ཕྱོགས་ན་གནས་པ་སྲོག་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། གང་གི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་པ་ནི་སྟོབས་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དགའ་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡུག་པའོ། །སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ཀྱང་ཡིད་ཡོངས་སུ་མི་གཏོང་བའི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་སློབ་པ་སངས་རྒྱས་སུ་བྱེད་པའི་ཆོས ལའོ།།ཆོས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལའོ། །དགེ་འདུན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་པ་དང་མི་སློབ་པ་དགེ་འདུན་དུ་བྱེད་པ་ལའོ། །གནས་བརྟན་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུད་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སྐྱེས་བུའི་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་འཚོ་བར་བྱེད་པའི་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ སྐྱེས་བུར་བཀུར་བའོ།།ཤིང་རིང་པོའི་རྩེ་མོར་བཞག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྐས་ནི་ཤིང་དག་གི་གོང་ནས་གོང་དུ་ཡང་དགེ་བར་སྦྱར་བའོ། །ཐག་སྐས་ནི་ཤིང་རིང་པོ་ལ་རྐང་པ་བཞག་པའི་གནས་བྱས་ཤིང་ཐེ་གུས་བཅིངས་པའོ། །མཆིལ་པ་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་སྟེ་སྲད་བུས་འཕང་ བར་བྱ་བའོ།།འབབ་སྟེགས་སུ་ཉེ་རེག་བྱེད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབབ་སྟེགས་རྟེན་པར་བྱེད་པས་སོ། །སྤངས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདས་པར་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲ་སྤངས་པའོ། །དོར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ད་ལྟར་གྱིའོ། །སྒུགས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་འོངས་པའོ། །མངོན་དུ་ རྒྱུ་བ་སྤངས་པ་ནི་སོ་སོར་དོར་བ་ནའོ།

'发声闻菩提心'是指声闻种性者生起与解脱分相应的善业。同样也适用于'独觉'和'圆满正等觉'的种性。
所谓'趣向佛陀'等，是指在其眷属中的人们成为如是，即'我所了知的这一切功德，都是世尊的威力，因此，世尊是无量功德之所依，是能救护一切轮回痛苦的实践者。因此对世尊生起不退转信心，并以世尊为皈依处，故称为趣向佛陀'。
胜义法即涅槃的获得是无上士夫义，因为涅槃也主要是由他们获得，即获得预流果等，因此了知法并获得信心，故称为依止法。
预流等是胜义僧的自性，且解脱分等的生起也依止于僧众，因此了知僧并获得信心，故称为趣入僧伽。
除彼等调柔者外的调柔，即调柔而温和，是'立即生起'的意思。
母亲的兄弟是舅舅。
言说事物是商品。
关于'神通广大'等，'神通广大'是从自性功德成就的角度而言。'威力广大'是从利益他人的角度而言。
'分发木签'是指除去名牌，即远离亲眷之意。
温血是位于心脏部位维持生命的，因为世间称之为力量。因为是欢喜的因故为可爱。因为一刹那也不舍弃心故为悦意。
'皈依佛'是指无学法成佛。'于法'是指涅槃。'于僧'是指有学、无学成僧。'诸长老'是指结集者。
依靠士夫事业而生活的男子即是尊重士夫。
关于'置于长木顶端'等，梯子是在木头上一层层安置。绳梯是在长木上做脚踏处并用绳索系缚。钩子是铁钩，用绳索悬挂。
'以阶梯触近'是指依靠所欲的阶梯。
'已断'是指过去断除烦恼敌。'当断'是指现在。'将断'是指未来。'断除现行'是指各别断除。

།ཡང་ན་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའི་རྣམ་གྲངས་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། །གསོལ་བ་ནི་གཞན་གཡོའི་སྒོ་ནས་གསོལ་བ་འདེབས་པར་བྱེད་པའོ། །གང་གི་ཚེ་ཟངས་མ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་ལས་བྱས་པའི་ལྷུང་བཟེད་དག་རྙེད་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ། དེ་དག་སྨན་ཕོར་གྱི་ཚུལ་ དུ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱའི།།དེ་ལ་ཆགས་པ་བསྐྱེད་པར་ནི་མི་བྱ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྨན་ཕོར་དུ་བཅང་བར་བྱའོ་ཞེས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ནོ། །གཏུམ་པོ་ནི་དྲག་པོའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་གནས་ནི་ལྷ་རྟེན་ནོ། །ཉིན་ཞག་ནི་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པའོ། །ཚེས་གྲངས་ནི་གཟའ་ ལྷག་ལ་སོགས་པའོ།།ཉི་ཚོད་དུ་སྦྱར་བ་ནི་དགེ་བའི་སྦྱོར་བའོ། །བཙོང་བར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་རིན་རྙེད་པའི་གནས་ནི་ཚོང་དུས་སོ། །རས་ཟུང་གི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་རིན་མི་ཁུགས་པའི་ཕྱིར་ཚོང་དུས་མ་ཡིན་པར་བསྒྲག་ཏུ་རུང་བར་འགྱུར་བའོ། ། འདྲོན་པོ་ནི་གསར་དུ་འོངས་པའི་ཕྱིར་བསྙེན་བཀུར་བར་བྱ་བའོ། །ལྷན་ཅིག་ནི་རྟག་ཏུ་ལྷན་ཅིག་འདུག་པ་ཉིད་དོ། །དབང་པོ་རྣམས་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་ལས་ཏེ། དབང་པོ་རྣམས་བསྡུས་པའམ། །བཙུམས་པའམ་ཟློག་པར་བྱེད་པའོ། །མནའ་མ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ལས་སྐྱེས་ཀྱི ཡུལ་ལ་རྒྱལ་པོའི་སྲས་ཀྱི་མིང་དུ་བྱས་དབང་དུ་བྱས་ནས་མནའ་མ་ཞེས་བྱའོ།།ངོ་མཚར་བ་ནི་ཡ་མཚན་དུ་གྱུར་པའོ། །ཆེས་གྱུར་པ་ནི་ལྷག་པར་གྱུར་པའོ། །བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་ལས་བྱུང་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་རང་བཞིན་གྱིས་གཞི་དེ་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྦྱོར་བས་ཉ་ལ་སོགས་པ་ཆུའི་ སྲོག་ཆགས་སྟེང་ན་རྒྱུ་བ་ལྟར་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ།།བྱེད་པ་ནི་གཙོ་བོར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོར་མ་ཡིན་པའམ། ཉེ་བ་ན་གནས་པ་ནི་བྱེད་པ་ཡིན་ལ་ཕྱིས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེངས་པ་ནི་རྣམ་པར་ཞུམ་པ་ཡིན་ཏེ། བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སེམས་ པ་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་སེམས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།བདག་ཉིད་ཆོས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་དང་ལྡན་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་སྐྱོང་བའི་རྒྱལ་པོའོ། །གཡོན་ཅན་ནི་ངོ་སྦེད་པའི་རྐུན་མའོ། །བསམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དུ་ གཉེར་བའི་སེམས་ཀྱིས་སོ།།མཚན་མོ་ནི་ནུབ་མོའོ། །རྒྱལ་པོ་སྡིག་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པའམ་ཚུལ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པ་ཅན་ནོ། །དམན་པ་ནི་སྟོབས་ཀྱིས་དམན་པར་གྱུར་པའོ། །མགོན་མེད་པ་ནི་སྐྱབས་མེད་པའོ། །ཕོངས་པ་ནི་དབུལ་བའོ། །རྒུད་པ་ནི་ནད་ཀྱིས་ གཟིར་བར་གྱུར་པའོ།།མཛེས་པར་བཤད་པ་ནི་ལེགས་པར་གསུངས་པ་སྟེ། འབྲེལ་པ་ནི་བརྗོད་པའོ། །ཆོས་འདུལ་བ་གང་ལ་ཡང་དག་པར་སྒྲུབ་པའམ། འབྲས་བུ་ངེས་པར་མི་འཁྲུལ་བ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལེགས་པར་གསུངས་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་ མཚན་ཉིད་ནི་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོའོ།།ཐོབ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་སུ་སྲུང་བ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ནི་སྤྱད་པའོ། །དེ་སྤྱོད་པ་ནི་བསྒྲུབ་པའོ། །ལྷུང་བཟེད་དང་བུམ་པ་ཐོགས་པའི་ལག་པ་གང་ ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལག་ན་ལྷུང་བཟེད་དང་བུམ་པ་ཐོགས་པ་ཅན་ནོ།།སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་བྲེགས་ནས་ཞག་བདུན་ལོན་པ་ནི་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་བྲེགས་ནས་ཞག་བདུན་ལོན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །བསྙེན་པར་རྫོགས་ནས་ལོ་བརྒྱ་ལོན་པའི་དགེ་སློང་གང་ཡིན་པ་དེའི་སྤྱོད་ལམ་ནི་རབ་ཏུ་ ཞི་བར་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།གནས་པ་ནི་ལྡན་པའོ།

或者那些都是唯一的舍弃之类别。祈请是以他人谄媚的方式进行祈请。
当获得铜等材料所制成的钵时，应当以药碗的方式受用，不应对此生起贪著，因为世尊允许将其作为药碗而持有。
暴恶是凶猛。药叉的住处是神祠。日夜是初一等。日期是星期三等。
按时辰安排是善业。一切可售物品按照相应价格获得的场所是集市。因为双层布的相应价格无法获得，所以在非集市时也可以宣告。
客人是因为新来而应当承事。共处是经常共同居住。
所谓诸根收摄是从境上说，即收摄诸根、闭合或遮止。所谓新娘是以火生国王子的名义而称为新娘。
稀有是令人惊异。更加是超胜。由福德力所生的珍宝性质，在其基础上以机关装置，如同鱼等水生生物在上面游动般显现。
作为是主要的事，所作是非主要的，或者说在近处安住是作为，之后的事是所作。羞愧是畏缩，即是说迷惑于所作的意思。
思虑是生起非理所作的心。自身修行法故为具法者。因护持法之王权故为护法之王。
奸诈是隐藏身份的盗贼。所谓思考是以希求的心。夜晚是晚上。所谓恶王是作恶或非理之人。
低劣是力量低劣。无怙是无有依怙。贫穷是贫乏。衰败是为病所困。
善说是妙说，关联是表述。于任何正法律中如实修行或有不虚的果报，那就是善说。
出家并圆具足戒的特征是比丘的体性。所谓获得是为了获得。
梵行是涅槃，其因缘是守护净戒等行为是所行。行持是修行。
手持钵和水瓶者是手中持有钵和水瓶的人。
剃除须发七日者是指剃除须发已过七日的人。
受具足戒已满百年的比丘的威仪是极为寂静地行走等。安住是具足。

།ཚུར་ཤོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་ཤོག་ཤིག་པའོ། །ལུས་ལ་སྦྱར་མས་གཡོགས་པ་ནི་སྦྱར་མ་བགོས་པའི་ལུས་ཅན་ནོ། །དབང་པོ་རབ་ཏུ་ཞི་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒོད་པའི་ཡུལ་ལས་དབང་པོ་ལྡོག་པའོ། །ཆ་ལུགས་ནི་ཆ་བྱད་དོ། །སངས་ རྒྱས་དགོངས་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞེད་པ་བཞིན་དུ་སྟེ། སྦྱར་མ་གོན་པའི་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྐབས་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་སངས་རྒྱས་དགོངས་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གདམས་ངག་ནི་ལམ་བསྒོམ་པའི་མན་ངག་གོ། །བརྩོན་ པ་ནི་སྤྲོ་བར་བྱེད་པའོ།།འབད་པ་ནི་ལས་སུ་བྱ་བ་བྱེད་པའོ། །རྩོལ་བ་ནི་བྱ་བ་དེ་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པའོ། །གཡོ་བ་དང་མི་གཡོ་བར་རིག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གཡོ་བ་ནི་སྐད་ཅིག་མའི་རྒྱུན་མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་མེད་པར་འཁོར་བ་ལ་ལྡོག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། འདུས་བྱས་སུ་གཏོགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་དུས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྟེ། འདུས་བྱས་སུ་གཏོགས་པ་དེ་དག་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ནི་ཚར་བཅད་པའོ། །ཇི་ལྟར་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་ཤེ་ན། ཉམས་པ་ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཉམས་པ་ནི་གཞན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཉམས་པའོ། །ལྟུང་བ་ནི་རང་གི་སྟོབས་ཀྱིས་སོ། ། རྣམ་པར་འཐོར་བ་ནི་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པར་འཇིག་པར་གྱུར་པའོ། །རྣམ་པར་འཇིག་པ་ནི་འགྱུར་བ་མེད་པར་འཇིག་པའོ། །ཉམས་པ་ནི་མི་དང་ལྷ་ཁ་ཅིག་གི་དཔེ་ཡིན་ནོ། །ལྟུང་བ་ནི་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དག་གི་དཔེ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་འཐོར་བ་ནི་ཤིང་ལ སོགས་པའི་དཔེ་ཡིན་ཏེ།ཞིག་ནས་ཐམས་ཅད་ཐལ་བར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པས་འཇིག་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་འཇིག་པ་ནི་སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་དང་། མེ་མར་གྱི་མེ་ལྕེ་ལ་སོགས་པ་འགྱུར་བ་མེད་པར་འཇིག་པའི་དཔེ་ཡིན་ནོ། །འདུས་བྱས་སུ་གཏོགས་པའི་ ཆོས་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ཉམས་པ་དང་།ལྟུང་བ་དང་། རྣམ་པར་འཐོར་བ་དང་། རྣམ་པར་འཇིག་པ་དག་གི་ཆོས་སུ་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བས་ཡིན་ནོ། །དགྲ་བཅོམ་པ་ནི་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། དེ་རྒྱུ་མཚན་གཞན་ལས་ནི་མ་ཡིན་གྱི། ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའི་ཕྱིར་ རོ།།ཁམས་གསུམ་པའི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སྲེད་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའོ། །བོང་བ་དང་གསེར་དུ་མཉམ་པ་ནི་དེ་ལས་དང་གསེར་དུ་མཚུངས་པ་སྟེ། ཅི་ལྟར་ནམ་མཁའ་ལ་ལག་ཐོགས་པ་མེད་པ་བཞིན་དུ་དེ་དང་མཚུངས་པ་ནི་དེའི་སེམས་སོ། །སྟེའུ་ ནི་ལག་ན་སྟེའུ་ཐོགས་པའི་སྐྱེས་བུ་ཡིན་ལ་ཙན་དན་ནི་ལག་ན་ཙན་དན་ཐོགས་པའི་སྐྱེས་བུ་སྟེ།འདི་ལ་སྟེའུ་ཐོགས་པའི་སྐྱེས་བུ་དང་། ཙན་དན་ཐོགས་པའི་སྐྱེས་བུ་མཚུངས་པ་ནི་ཕན་འདོགས་པ་དང་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པ་དང་ཁོང་ཁྲོ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རིག་པ་སྟེ་ ཡང་དག་པའི་ལྟ་བས་སོ།།བྲལ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཕྱེ་བ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་མ་རིག་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ངའི་སྦུབས་དྲལ་བར་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རིག་པ་ནི་གསུམ་སྟེ། སྔོན་གྱི་གནས་དང་། འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་དང་། ཟག་པ་ཟད་པ་ཤེས་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་ མིང་ཅན་ནོ།།མངོན་པར་ཤེས་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་དང་། ལྷའི་རྣ་བ་དང་། སེམས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཅན་ནོ། །སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་ནི་བཞི་སྟེ། ཆོས་དང་དོན་དང་ངེས་པའི་ཚིག་དང་སྤོབས་པ་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་ཐོབ་པའོ། །སོ་སོ་ཡང་ དག་པར་རིག་པ་ནི་ཆོས་དང་དོན་དང་ངེས་པའི་ཚིག་དང་སྤོབས་པ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལ་གཟུང་བར་བྱའོ།།འདོད་པ་ནི་ཆགས་པའོ། །རྙེད་པ་ནི་ནོར་རྙེད་པའོ། །བཀུར་སྟི་ནི་བསྙེན་བཀུར་རོ།

'来此'是说请到这里来。'身着僧衣'是指穿着僧衣的身体。'诸根寂静'是指诸根远离散乱境界。'威仪'即是仪态。'如佛所愿'是指如同佛世尊所愿，即'身着僧衣'等三个场合都应当加上'如佛所愿'这一说法。'教诫'是修道的口诀。
'精进'是指欢喜行持。'勤'是指做该做的事。'励'是指对所做之事坚持不懈。关于'了知动与不动'，'动'是因为刹那相续无常的缘故。'不动'是因为无有圣道则轮回无有还灭的缘故。
'一切有为法'是时间的形相，降伏那些有为法即是制服。如何降伏呢？说'衰败'，'衰败'是被他力所败。'堕落'是被自力所败。'散坏'是伴随变化而毁坏。'毁灭'是无有变化而毁灭。'衰败'是人与某些天人的比喻。'堕落'是色界与无色界天人的比喻。'散坏'是树木等的比喻，即毁坏后一切成为灰尘，因此是伴随变化而毁坏。'毁灭'是心与心所以及灯火等无有变化而毁灭的比喻。
凡是有为法，必定成为衰败、堕落、散坏、毁灭之法。阿罗汉是应当供养的，这并非由其他原因，而是因为断除一切烦恼的缘故。
'三界离贪'是远离三界贪欲。'视土与金等同'是指视泥土与黄金相等，如同虚空无有障碍一样，与此相等即是其心。
'持斧者'是手持斧头的人，'旃檀'是手持旃檀的人，此中持斧者与持旃檀者相等是因为对于有益与有害无有贪著与嗔恨的缘故。
'明'即是正见。'解脱'是分离，因为破除无明自性的蛋壳而如是称呼。明有三种：宿住随念、死生、漏尽智现证。'神通'是神足境界、天耳、心差别自性。'无碍解'有四种：获得法、义、词、辩无碍解。'无碍解'应当理解为完全了知法、义、词、辩。'欲'是贪著。'利'是获得财物。'恭敬'是承事供养。

།རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པ་ནི་ཡིད་ཕྱིར་ཕྱོགས་པའོ། །དབང་པོ་དང་ཉེ་དབང་དུ་བཅས་ པས་འཇུག་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་ནི་འདུད་པ་དང་སྙེན་པའི་ཚིག་ལ་སོགས་པ་དག་གིས་གུས་པར་བྱེད་པའོ།།རྗེད་པ་ནི་གོས་དང་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པ་དག་གིས་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པའོ། །སྔོན་དུ་སྨྲ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཕྱག་བྱ་བར་གྱུར་པའོ། །ཐེ་ཚོམ་སྐྱེས་པ་ནི་སོམ་ཉི་སྐྱེས་ པར་གྱུར་པའོ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐེ་ཚོམ་ཐམས་ཅད་གཅོད་པར་མཛད་པ་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལའོ། །བྱ་ཤིང་བསགས་པ་ནི་བསམས་བཞིན་དུ་བྱས་པ་དང་། རྫོགས་པ་དང་། འགྱོད་པ་མེད་པར་བྱ་བ་དང་། གཉེན་པོ་མ་བསྟན་པ་ དང་སྦྱོར་བ་དང་མཇུག་དང་ལྡན་པ་དེ་འདྲ་བ་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སོ་སོར་ངེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བསགས་པ་ཞེས་བྱའོ།།ཚོགས་པ་རྙེད་པ་ནི་གཞན་རྙེད་པའོ། །རྐྱེན་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་བ་ནི་རྐྱེན་དག་གིས་ནུས་པ་རྙེད་པར་གྱུར་པའོ། །ཆུ་བོ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྡོག་པ་མེད་པའོ། །ཉེ་བར་ གནས་པ་ནི་ཐག་ཉེ་བ་ན་གནས་པར་གྱུར་པའོ།།དེ་ལྟར་གྱུར་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་ནི་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཡང་ལྡོག་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །གཞན་སུ་ཞིག་གིས་སོ་སོར་མྱོང་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་གཞན་གྱིས་མྱོང་བར་ འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ཏེ།འདིས་ནི་ཕན་ཚུན་རྒྱུ་ཉིད་མ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ། །ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཡང་ཕྱི་རོལ་ལམ་ཡིན་གྱི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དགེ་སློང་དག་ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཆུད་མི་ ཟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཆུད་ཟ་བར་མི་འགྱུར་བའོ།།གང་བྱས་ནས་འགྱོད་པ་དང་། གཉེན་པོ་བསྟེན་པས་ཉམས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཚང་བར་བསགས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཕྱིར་མ་བསགས་པའི་ལས་ཁོ་ན་ཟད་པ་ཞེས་བྱའི་བསགས་པ་ངེས་ པར་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་ཡོངས་སུ་ཟད་པ་ནི་མ་ཡིན་ལ།རྒྱལ་པོ་མ་སྐྱེས་དགྲས་སྐྱེ་བ་གང་ཁོ་ན་ལ་བྱས་པའི་ལས་ལ་འགྱོད་པ་དང་མཐོལ་བ་དང་བཤགས་པ་དང་གཉེན་པོ་བསྟེན་པ་དག་གིས་ཉམས་པར་གྱུར་པ་ནི་སྐྱེ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་ ནུས་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་མ་བསགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟད་པ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།སྔོན་བྱུང་བར་གྱུར་པ་ནི་སྔོན་བྱུང་བ་འདས་པའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་མ་ཡིན་པ་མི་གསུང་བ་སྟེ། དངོས་པོ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་གསུང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ནི་འདིར་སྟོན་པ་ཉིད་དེ་ སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ།།གང་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་མ་ཡིན་པ་སྟོན་པར་མི་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་གང་ལས་ཤེ་ན། དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཞེས་སྨོས་ཏེ། ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱིས་མཆོད་པར་ འོས་པ་དང་།ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགྲ་བཅོམ་པའོ། །ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་མཁྱེན་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སོ། །འདིས་ནི་བདེན་པ་སྟོན་པའི་རྒྱུ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་ཉོན་མོངས་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་དང་། མི་ ཤེས་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་དག་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བར་འགྱུར་ལ།ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་ཤིང་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་དེའི་ཕྱིར། འདིས་ནི་བདེན་པ་མ་ཡིན་པ་སྟོན་པར་མི་མཛད་དོ།

背转是心向外转。具有根和近根的诸天神以礼拜和恭敬语等表示敬意。供养是以衣服和饮食等作承事。先说话是作礼拜。生起疑惑是产生怀疑。
因为是一切智者所以能断除一切疑惑,即是世尊。积集业是指有意造作、圆满、无悔、未修对治、具有加行和结果的业,其异熟果决定,这称为积集。获得聚集是获得其他。转变因缘是因缘获得力量。如河流是指不退转。
亲近是处于近处。如是必定出生果报是指在任何情况下都不会退转。'谁人能各别感受'是说他人所造业的异熟果不会由他人感受,这表明非互为因。为了说明业的异熟果是内在本性而非外在,所以说'诸比丘,所造作积集的业'等。
不失坏是指所造作积集的业不会失坏。造作后有悔、依对治而损减的,那不是圆满积集,那只是未积集业的灭尽,而非积集必定感受的业的灭尽。阿阇世王在某一生中所造的业,由于悔恨、发露、忏悔和修习对治而损减,是属于那一生的,因此不能产生圆满的异熟果,因为是未积集,所以说是灭尽。
过去发生是指过去已发生的。如来不说不如实语,因为是如实说法者,此处即是导师,是佛世尊。'不作不如实说'即是如来。如来从何而来?说是阿罗汉正等正觉,因为堪为天人世间供养,因断除烦恼故是阿罗汉。
正等正觉是因为了知一切众生而成为正等正觉。这说明了说真实的因,因为被烦恼所胜和被无明所胜者会说妄语,而断除烦恼并证得正等菩提,因此不说非真实。

།ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱང་གང་ལས་ཤེས་ ན།རིག་པ་དང་ཞབས་སུ་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རིག་པ་ནི་ཡང་དག་པར་ལྟ་བ་ཡིན་ལ། ཞབས་ནི་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བདུན་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་འདིས་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །བདེ་ བར་གཤེགས་པ་ནི་མཛེས་པར་གཤེགས་པས་ན་བདེ་བར་གཤེགས་པ་སྟེ།ཡང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིས་ནི་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་སྟོན་པ་ཉིད་བརྙེས་པར་སྟོན་ཏོ། །སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་དང་མི་ལྡན་པའི་འཇིག་རྟེན་མཁྱེན་པའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་མཁྱེན་པའོ། །འདིས་ནི་སྟོན་པའི་ མཛད་པ་དང་པོ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།སྟོན་པའི་མཛད་པ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་དང་སྐལ་བ་དང་མི་ལྡན་པ་སོ་སོར་རྟོག་པ་ནི་དང་པོ་ཡིན་ལ། སྐལ་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འདོན་པ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་དང་པོ་བསྟན་པའོ། །གཉིས་པ་བསྟན་ པའི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་འདུལ་བའི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།སྐྱེས་བུ་ཁོ་ན་གདུལ་བྱ་ཡིན་ཏེ། འདུལ་བར་འོས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་འདུལ་བའོ། །དེ་དག་གི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ནི་འདུལ་བར་མཛད་པའོ། །ཁ་ལོ་སྒྱུར་བའི་ཁྱད་པར་ནི་བླ་ན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སོར་ཕྲེང་ཅན་ལ་ སོགས་པ་གདུལ་དཀའ་བ་འདུལ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དང་།འདོད་པའི་བསོད་ཉམས་ལ་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བ་དང་། བདག་ཉིད་ངལ་བའི་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་བདེ་བར་འདུལ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དང་། ཡང་ཕྱིར་ཟློག་པ་མེད་པར་འདུལ་བའི་ཕྱིར་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་བླ་ན་མེད་ པའོ།།འདིས་ནི་སྐལ་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འདོན་པར་མཛད་པ་སྟོན་པའི་ཕྲིན་ལས་གཉིས་པ་བསྟན་ཏེ། །ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ནི་སྟོན་པའི་གང་ཟག་མཛད་པའི་སྣོད་ཡིན་གྱི་གཞན་འགའ་ཞིག་ཀྱང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྣོད་ བསྟན་ཏོ།།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སངས་རྒྱས་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །དེ་བས་ན་དོན་འདིས་ནི་སངས་རྒྱས་ཞེས་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་གང་ཡིན་པ་འདི་ནི་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། སྔར་སྨོས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱལ་སྲིད་ནི་བདག་ པོའོ།།དེ་བྱེད་བཅུག་པ་ནི་གཞན་བློན་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །འབྱོར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞིང་པ་དང་ཕྱུགས་སྐྱོང་བ་ཡུལ་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་ཚོང་པ་དང་རྒྱལ་པོ་བསྟེན་པ་བདག་པོའི་ཡོན་ཏན་ལས་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་སྲིད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འབྱོར་པའོ། །རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚད་མེད་པ་དང་། ལེགས་པར་བསྐྱངས་པའི་སྒོ་ནས་གང་དུ་ནང་གི་གཏེར་མངོན་པར་འཕེལ་བར་གྱུར་པ་དེ་ནི་རྒྱས་པའོ། །བདག་པོས་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཀྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་བསྲུངས་པ་ནི་བདེ་བའོ། །ལོ་ལེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོ་དང་། ལྗོངས་ཀྱི་མི་དག་ལྷ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱིས་དུས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ ལྷས་ཆར་འབེབས་ཤིང་འབྲུ་རྒྱས་པས་སློང་མོ་ལེགས་པར་རྙེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་སྲིད་ལོ་ལེགས་པའོ།།མི་ནི་གཉེན་དང་རྒྱལ་པོས་ཉེ་བར་འཚོ་བའི་སྐྱེ་བོ་དང་འཁོར་དང་འགྲོན་པོ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་མང་པོར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྐྱེ་བོ་མང་པོའོ། །གང་བ་ནི་མང་པོ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་སྟེ། གྲོང་ པ་ལ་སོགས་པས་མ་ཆད་པའི་རྒྱལ་སྲིད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མི་དང་སྐྱེ་བོ་མང་པོས་གང་བའོ།

如果问从何处知晓断除烦恼和圆满正等菩提，就说'具足明与足'。明是正见，足是七道支。因此，这里显示八支圣道是断除烦恼和圆满正等菩提的因。
善逝是因优美而行故为善逝，也因为不会退转。这里显示获得不退转的导师果位。
因为了知具缘和无缘的世间，故称世间解。这里显示导师的第一种事业。
导师的事业有两种：第一是分别观察具缘者和无缘者，第二是随其根机而度化。因此'世间解'这一称号显示第一种事业。
为显示第二种事业，说'调御丈夫'。唯有丈夫是所调伏的对象，因为是应当调伏的缘故称为调御丈夫。调御他们即是调伏。
调御的殊胜性用'无上'来表示。因为能调伏难调的指鬘等人，舍弃随顺欲乐和自我劳累，而以安乐方式调伏，且调伏后永不退转，故称无上调御师。
这里显示随根机度化的第二种导师事业。
'天人师'显示天人是导师教化的法器，而非其他任何众生，这是显示导师事业的对象。
关于'佛世尊'，佛是广为人知的佛陀即世尊。因此这意思是：广为人知的这位佛就是导师，因为具足前述功德。
王位即是主权。使他人行使是通过大臣等。'富饶'是指由农民、牧民等地方优势和商人、依附国王等主权优势所成就的王国。
'广大'是指通过无量和善加护持而使内部宝藏显著增长。主权者守护免受他方军队侵害即是安乐。
'丰收'是指因为君主和地方民众具有信仰，诸天适时降雨，谷物丰盛，乞者易得所需，故王国丰收。
'人民众多'是指亲属、王臣养育的民众、眷属和宾客广大众多。'充满'是指具有众多，即王国中村落等连绵不断。

།འཐབ་མོ་ཞེས་བྱ་བླ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཐབ་མོ་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་ཆགས་པའམ། གཏོང་བར་དཀའ་བའོ། །འཐབ་པ་ནི་སྐྱེ་བོ་དག་ཁྲོ་བ་ལ་ཕྱིར་ཁྲོ་བའོ། །ནང་འཁྲུག་ནི་འགའ་ཞིག་གིས་རང་གི་ ཚོགས་འཁྲུག་པ་སློང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་བྱའོ།།ཕྱིའི་དགྲ་ནི་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཀྱིས་དཀྲུགས་པའོ། །ཆོམ་རྐུན་ནི་རྐུན་པོའོ། །ཕྱུག་པ་ནི་གསེར་ལ་སོགས་པས་སོ། །ནོར་ཆེ་བ་ནི་མ་ཧེ་ལ་སོགས་པས་སོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཆེ་བ་ནི་གྲོང་ལ་སོགས་པས་སོ། །ཡོངས་སུ་བཟུང་ བ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།འདིའི་ཡོངས་སུ་བཟུང་བ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་སྟེ། འདིའི་འཁོར་མང་ཞིང་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ནོར་ལ་གྲངས་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་ཐོས་ཀྱི་བུའི་ནོར་དང་ལྡན་པའོ། །རྟག་ཏུ་གཏོང་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་ ཐོས་ཀྱི་བུ་ལ་ནོར་གྱིས་འགྲན་པ་སྟེ།རྣམ་ཐོས་ཀྱི་བུའི་ནོར་བཏང་བས་ཡོངས་སུ་ཟད་པར་མི་འགྱུར་བ་བཞིན་དུ་འདིའི་ཡང་བཏང་བས་ཟད་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་འགྲན་པའོ། །ཆོས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆོས་དང་མ་བྲལ་བ་ནི་ཆོས་དང་ལྡན་པའོ། །བཀའ་མཆིད་ཀྱིས་ཡང་ དག་པར་བསྟན་པ་ནི་བྱ་བ་ལ་བསྟན་པའོ།།ཡང་དག་པར་འཛིན་དུ་བཅུག་པ་ནི་སྦྱིན་པ་ལ་རྣམ་པར་བཀོད་པའོ། །ཡང་དག་པར་གཟེངས་བསྟོད་པ་ནི་ཚེ་འདི་ཉིད་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕན་ཡོན་བརྗོད་པའོ། །ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་དགའ་བར་མཛད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་གྱི་ཕན་ཡོན་སྟོན་ པར་མཛད་པའོ།།ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་གཟིགས་ག་ལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་གཟིགས་བཞུགས་པ་ག་ལ་བ་སྟེ། ཕྱོགས་དེ་ལོགས་སུ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་དང་ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ན་བཟའ་ ནི་སྣམ་སྦྱར་ལ་སོགས་པའོ།།གནས་མལ་ནི་ཁྲི་དང་ཁྲིའུ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གང་ལ་དགེ་སློང་དག་ཉལ་ཞིང་འདུག་པའོ། །བསྙུན་པ་དག་གི་རྐྱེན་ཏེ་བསྙུན་ཟློག་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་སྨན་ནོ། །དེ་བས་ན་བསྙུང་བའི་རྐྱེན་ཡང་དེ་ཉིད་ཡིན་ལ་སྨན་ཡང་དེ་དག་ཡིན་པའམ། བསྙུང་ བའི་རྐྱེན་ཏེ་ཚད་མ་དང་།སྐྱབས་དང་རྟེན་པར་བྱ་བ་ནི་བསྙུང་བའི་རྐྱེན་སྨན་དག་ཉིད་དོ། །འཚོ་བ་ལ་མཁོ་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་དག་གིས་སྲོག་སྐྱོང་བར་བྱེད། ཡོངས་སུ་སྲུང་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཡོ་བྱད་ཅེས་བྱའོ། །བཞེས་པར་ཅི་གནང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ པར་རོ།།ཅང་མི་གསུང་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གིས་གནང་བ་ནི་ཐ་མལ་པའི་རྟགས་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་དེའི་ཉན་ཐོས་རྣམས་ནི་ཅང་མི་གསུང་བས་གནང་བར་མཛད་པའོ། །ལན་དུ་མ་ནི་ལན་མང་དུའོ། །འདོད་རྒྱལ་དུ་མི་གཏོང་བ་ནི་རང་ དགར་མི་གཏོང་བའོ།།བཟང་པོ་ནི་མཆོག་ཡིན་ཏེ། བཟང་པོ་ཁོ་ན་བཟང་པོ་ཉིད་དོ། །བཤོས་དག་གི་བཟང་པོ་ཉིད་ནི་བཤོས་བཟང་པོ་ཉིད་དོ། །གང་དུ་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་ཤིང་བསོད་པའི་ཟས་བསྒྲུབ་པར་ནུས་པ་གང་ཡིན་པ་དེར་བཤོས་གསོལ་བར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཆུར་ནི་ ཆུས་ཡོངས་སུ་བཀང་བའི་སྣོད་གཙང་མའི་བྱེ་བྲག་གོ།།གང་ལ་ད་དེའི་དུས་ལ་བབ་པར་དགོངས་སུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁྱིམ་གྱི་ནང་དུ་ཡང་དག་པར་གཤེགས་པའི་མཛད་པ་གང་ལ་ད་ནི་ཆོགས་པའི་དུས་ལ་བབ་པར་མཁྱེན་ནས་དེ་མཛད་པའི་རིགས་སོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལྟོས་པའོ། ། དགེ་སློང་གི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་དུ་གྱུར་པའི་དགེ་སློང་དག་གིས་ཁྱབ་པའོ།

关于'斗争'等词，斗争是指执着于非正当行为，或难以舍弃。争斗是指人们对愤怒以愤怒相报。内乱是指某些人挑起自己团体的纷争。外敌是指被敌方军队骚扰。盗贼即是小偷。富有是指以黄金等。大财是指以水牛等。大受用是指以村庄等。
关于'广大领地'等词，这里的领地广大，意思是其眷属众多广大。因为财富无数，故具有毗沙门的财富。因为常具布施本性，故与毗沙门财富相匹敌，如同毗沙门的财富布施也不会耗尽一样，此人的布施也不会耗尽，故称相匹敌。
关于'具有正法'等词，不离正法即是具有正法。以言语正确开示即是对事业的教导。令正确受持即是安置于布施。正确赞叹即是宣说今生布施等功德。令正确欢喜即是显示后世功德。
关于'于何处有正等觉毗婆尸佛'等词，佛陀毗婆尸住于何处，即朝向那个方向合掌，以身礼拜等。衣即是袈裟等。卧具即是床座等，即比丘们睡卧休息之处。病缘即是治疗疾病的药物。因此，病缘即是药物，或者说病缘即是标准、依靠、所依，病缘药物本身。
生活所需的一切资具，都是用来维持生命、保护生命，因此称为资具。'请接受'即是口头应允。'默然'即是因为用语言应允是平常之相，因此正等觉佛及其声闻众以默然表示应允。'多次'即是多次。'不随意施舍'即是不任意施舍。
'妙'即是最胜，唯妙即是妙性。食物的妙性即是妙食性。在能够准备特别殊胜赞叹的食物之处，应供养食物，此为其义。'水'即是盛满清净水的容器。
关于'请思维此时已至'，是指观察在家中正确行走的行为现在已到适当时机，应当如此行持。'比丘众围绕'即是被作为眷属的比丘们环绕。

།འཁོར་འགའ་ཞིག་ནི་སྔོན་ནས་ཀྱང་འགྲོ་བར་བྱེད་ཅིང་ཕྱི་བཞིན་དུ་ཡང་འབྲང་བར་བྱེད་པས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱེད་པ་ནི་མདུན་དུ་བདར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ། །མདུན་དུ་བདར་བ་ནི་མངོན་དུ གཤེགས་པའོ།།བཀད་ས་ནི་དེར་ཟས་ཐམས་ཅད་སོགས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བཤོས་གསོལ་བའི་གནས་སོ། །ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ནི་དབང་པོའི་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་འདོད་པའི་ཟས་སྟོབས་པར་བྱེད་པའོ། །སྟོབས་པར་བྱེད་པ་ནི་ལྷག་པར་འདོད་པ་སྟོབས་ པར་བྱེད་པའོ།།ཕྱག་བཅབས་པ་ནི་ཕྱག་བསིལ་བར་གྱུར་པའོ། །སྟན་ཆེས་དམའ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དམའ་བའོ། །རྒྱལ་པོའི་བཀས་དྲིལ་དཀྲོལ་ཞིང་དམ་བཅས་པ་གང་གསལ་པོར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དྲིལ་བསྒྲགས་པ་སྟེ། དབང་ཕྱུག་གི་མཆོག་ཁོ་ན་ལ་འོས་པ་ཡིན་ནོ། ། འཚོང་བ་ནི་འཕེལ་བ་ཁོ་ནར་བྱེད་པ་སྟེ། བཅའ་བ་ལ་སོགས་པ་མར་ལ་སོགས་པའི་ནང་དུ་འཚོད་པར་བྱེད་པ་ན་ཚོས་པ་ཉིད་དུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འཚོད་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་རང་གི་འབྱོར་པ་ལེགས་པའི་མཐའ་ཅན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རང་གི་འབྱོར་པ་ནི་ནོར་ཡིན་ལ། དེའི ཁྱད་པར་ནི་ལེགས་པའི་མཐའ་ཅན་ཞེས་སྨོས་ཏེ།འཐབ་རྩོད་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ནོར་ལ་ལེགས་པའི་མཐའ་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །ནོར་ལ་གནས་སྐབས་གསུམ་སྟེ། སྒྲུབ་པ་དང་། སྲུང་བ་དང་། ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་གནས་སྐབས་སོ། །དེ་ལ་ནོར་གྱི་ཐ་མ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་ པ་འདི་ལ་མཛེས་པའི་མཐའ་ཡོད་པ་ནི་ཟློག་པར་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ།དེ་འདྲ་བའི་ནོར་ནི་བདེ་བ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །སེམས་འཁྲུགས་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྡིག་པའི་འབྲས་བུ་དང་ལྡན་པ་རྩུབ་པའོ། །རྡོ་ནི་སོ་ཕག་གི་དུམ་བུའམ། རྡོའི་དུམ་བུའོ། །བོང་བ་ནི་ས་ ལས་བྱས་པའི་རྐང་རྟེན་གྱི་དུམ་བུའམ་བོང་བ་ཉིད་དོ།།གྱོ་མོ་ནི་རྫ་དུམ་སོ་བཏང་བའམ། ཁམ་ཕོར་གྱི་དུམ་བུའོ། །དྲི་ཞིམ་པོའི་བདུག་པས་བཀང་བའི་སྣོད་ནི་དྲི་ཞིམ་པོའི་པོག་པོར་རོ། །བཞག་པ་ནི་དཔྱངས་ནས་བཞག་པའོ། །དར་གྱི་ཆུན་པོ་སྟེ་ཕན་ཚུན་ཡོངས་སུ་འབྲེལ་པའི་དར་གྱི་ ཆུན་པོའི་ཚོགས་ནི་དར་གྱི་ཆེན་པོ་མང་པོའོ།།དཔྱངས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་གཡོགས་པ་ལ་བྱ་སྟེ། དར་གྱི་ཆུན་པོའི་ཚོགས་དཔྱངས་ཤིང་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རྒྱལ་མཚན་ནི་སེང་གེའི་རྒྱལ་མཚན་ལ་སོགས་པའོ། །བ་དན་ནི་ ཤིང་ལ་བཏགས་པའི་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གོ།།བསྒྲེང་བ་ནི་བསླང་བར་གྱུར་པའོ། །རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲི་ནི་གསེར་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའོ། །བེ+ེའུ་རས་ཁྲ་བོ་ལ་སོགས་པ་གོས་དེ་དག་གིས་མཛེས་པར་བསྒྲུབས་པ་ནི་གདན་བཤམས་པའོ། །འཇམ་པ་ནི་མཉེན་པའོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་གཏོས་ཆེ་བའོ། །ཤིན་ ཏུ་དྲི་ཞིམ་པ་ནི་དྲི་བཟང་པོའི་དྲི་དང་ལྡན་ཞིང་འབྱོར་པའི་ཟས་སོ།།ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་འདྲ་བ་ནི་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟོན་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ལ་འོས་པའི་གདུགས་རྒྱ་ཆེ་བ་གང་ལ་འོད་མའི་རྩིབས་བརྒྱ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གདུགས་རྩིབས་བརྒྱ་པའོ། །གསེར་དང་ནོར་བུས་སྤྲས་པའི་ཡུ་བ་ཅན་གཡག་རྔ་ལས་བྱས་ པའི་རྔ་ཡབ་ནི་གསེར་དང་ནོར་བུས་སྤྲས་པའི་རྔ་ཡབ་བོ།།སྒོར་ངེས་པར་སྦྱོར་བས་ན་སྒོ་བའོ། །ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡིད་ཀྱིས་ཤེས་པར་བྱ་བ་མཐོང་བ་ནི་ཤེས་པའོ། །མིག་གིས་བལྟ་བར་བྱ་བ་མཐོང་བ་ན་བལྟ་བའོ། །རིགས་དང་བཅས་པར་འཇུག་པས་ན་རིགས་དང་ལྡན་པ་ ཡིན་ལ།ཀཽ་ཤི་ཀའི་རིགས་དང་བཅས་པ་ནི། ཀཽ་ཤི་ཀའི་རིགས་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དྲང་སྲོང་ཀཽ་ཤི་ཀའི་རིགས་ལས་བརྒྱུད་ནས་གང་སྐྱེས་པའོ།

有些眷属先行在前，有些随后跟随，为了区别这种情况所以说'在前引导'。在前引导就是走在前面。
供食处就是指所有食物都储存的地方，是用餐的场所。使满足是指使大种满足，是给予所需的食物。给予是指给予更多所需。
洗手是指手已清洗。座位很低是指非常低矮。
由王命敲钟并宣布誓言使之明确的，就是钟声宣告，这只适合于最高的主宰者。
烹煮是指专门增长，就是将菜肴等放入油等中烹煮时使其成熟的过程就是烹煮。
关于'其自身圆满善终'，自身圆满是指财富，其特点说为善终，指远离争斗的财富称为善终。
财富有三个阶段：获得、守护和受用的阶段。其中财富最后的受用若有美好的结局是指适度受用，这样的财富能获得安乐，如是而来。
心乱时极为罪恶的果报伴随粗暴。石头是指砖块或石块。土块是指用土做成的脚凳碎块或土块本身。
陶片是指破碎的陶器或碗碟的碎片。装满香料的容器是香料盒。放置是指悬挂放置。
绸缎的穗子，即相互连接的绸缎穗子群是众多的大绸缎。悬挂是指环绕遮盖，凡是有绸缎穗子群悬挂环绕的王宫就称为如是。
胜幢是指狮子胜幢等。幡幢是指系在木上的特殊布料。竖立是指升起。
宝座是指由金等制成。以各种花纹布等装饰美化的是铺设座具。柔软是指柔顺。广大是指体积大。
极为芬芳是指具有香气且丰盛的食物。如意是指随顺心意而示现。
适合国王的广大伞盖，有百根伞骨的就是百骨伞。以金和宝石装饰的柄牦牛尾制成的拂尘是金宝装饰的拂尘。
因为确实守护门户所以是门卫。关于'了知'等，以意识了知所见是了知。以眼睛观看所见是观看。
因具有种姓而趋入故为具种姓，具有憍尸迦种姓是指憍尸迦种姓相应，即从仙人憍尸迦种姓传承而生者。

།གང་གིས་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པའི་བདེན་པ་མཐོང་བ་དག་ནི་བདེན་པ་མཐོང་བ་སྟེ། རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རྣམ་པ་ནི་མཆོད་པའོ། །ཚེའི་སྒྲ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་འདས་པའི་དུས་བརྗོད་པའོ། །དུས་ནི་ཁྱིམ་བདག་ཉེས་མེད་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་པའི་དུས་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཚེ་དེའི་དུས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཤུགས་མཉམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ སོགས་པ་ལ།ཤུགས་ནི་མགྱོགས་པ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱི་ལམ་རྒྱུའི་ཚོགས་ལ་སྙིང་རྗེ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་འཇུག་པ་ནི་འདིར་ཤུགས་ཡིན་ཏེ། བདག་རྒྱུའི་ཚོགས་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་གོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སྟོབས་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྟོབས་ནི་འབྲས་བུ་ཕུན་ སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ།བདག་སྟོབས་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡང་མཚུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བརྩོན་འགྲུས་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་འབྱོར་པ་ལ་འབད་རྩོལ་གྱི་བརྩོན་འགྲུས་ཏེ། གཞན་ལ་ཕན་པ་བསྐྱེད་པ་ མཚུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།རྒྱུ་རྣམ་པ་དེ་གསུམ་གྱིས་མཉམ་ཞིང་མཚུངས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཡི་རངས་པ་ནི་སེམས་དགའ་བའོ། །མངོན་པར་བསྟོད་པ་ནི་མངོན་པར་བསྟོད་པར་གྱུར་པའོ། །མགར་བ་ནི་ལྕགས་མགར་རོ། །བཞིན་བཟངས་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ། བཞིན་ བཟངས་ཀྱི་སྒྲས་ནི་ཁ་གདོང་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ།ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱེད་པའོ། །རིན་མེད་པ་ནི་ཚིག་ཙམ་གྱིས་ལས་བྱེད་དུ་འཇུག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བརྗོད་དོ། །རྔན་པ་ནི་དགའ་བཞིན་དུ་སྟེར་བའོ། །བརྒྱངས་པ་ནི་དུས་ཟད་པར་བྱེད་པའོ། །མཛའ་བོ་ནི་བརྩེ་བ་དང་ ལྡན་པའོ།།འགྲོ་བར་བྱེད་པས་ན་འགྲོ་བ་སྟེ་དགེ་སློང་ངོ་། །གཉན་གྱི་ཁྱིམ་ནི་རིགས་རྒྱུད་ཀྱི་ཚོགས་དག་གི་ཁྱིམ་མོ། །ཉེ་བར་འགྲོ་བའི་དགེ་སློང་དང་འདྲིས་པ་དེའི་ཁང་པ་ནི་འདྲིས་པའི་ཁྱིམ་མོ། །ཤེས་པ་ནི་མཁས་པའོ། །དབེན་པ་སྨོས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་མ་དད་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར་རོ། །མེ་ཏོག་ པདྨ་ལྟར་དམར་བའི་ཡུ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི།ཀུན་ནས་བསྐོར་བ་ལས་གྲུབ་པའི་ཤིན་ཏུ་དང་བ་སྟེ། བཀྲ་བ་དང་ཉེ་བར་བཀྲ་བའི་ཡུ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །དགེ་སྦྱོང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དགེ་སྦྱོང་གི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དགེ་སྦྱོང་དག་གོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་ འདོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདོད་པ་ཡིན་ལ།གོམས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་ཏེ། འདོད་པའམ་འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་དེ་གོམས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །གཟིར་བ་ནི་གནོད་པར་གྱུར་པ་སྟེ། ཁྱེད་ཅག་གཞན་གཡོས་འདོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པར་ གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།ལྕགས་ལས་རྣམ་པར་བསྒྱུར་བ་ནི་ལྕགས་ལས་བྱས་པའོ། །རྨོངས་པ་མེད་པར་ལན་ལྡོན་པར་ནུས་པ་ནི་སྤོབས་པ་ཡིན་ལ་དེ་མེད་པར་གྱུར་པ་ནི་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །མཚོན་ཆའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་མ་གནང་བ་ནི་རྩེ་མོ་རྣོ་བ་ཉིད་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། ། བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་གདགས་པའི་དོན་དང་། སྲད་བུ་དབང་དུ་བྱ་བའི་དོན་དུ་བུག་པ་གྲུ་བཞི་ནི་སྲ་བརྐྱང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་གོས་གདིང་བའི་ཚད་ཀྱི་རྣམ་པ་སྤང་ལེབ་ཀྱི་འཁོར་གྱི་ཚད་ཡིན་ཏེ། མཚན་མའི་རྣམ་པ་ནས་བཟུང་སྟེ་འདྲ་བའོ། །མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་གདོང་མཛེས་པར བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའི་དངོས་བོ་བསྒྲུབ་པའི་རྫས་སོ།།ཆུའི་སྣོད་ལོང་ལ་རྨ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལྟ་བ་ལ་ཉེས་པ་མེད་པར་གསུངས་པ་ནི་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པར་རབ་ཏུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ།

凡是以无漏智慧见到苦等谛者即是见谛者，此即是预流果之义。供养是种类。'时'字在一切处表示过去时。时间是指显示长者无过之时期，即所谓'尔时彼时'。
关于'势力相等'等，势力即迅速，此处势力是指以悲心为先导趣入佛道资粮之行，意思是'我精进趣入资粮'。
关于'力量相等'，力量是指圆满果报，意思是'我等在力等自性圆满果报上也相等'。
'精进相等'是指为利他事业而努力的精进，意思是'在利益他人上相等'。
以这三种因相而获得平等相同。随喜是心生欢喜。赞叹是称赞。铁匠是打铁者。
关于'贤面你'，'贤面'一词是用来表示容貌，'你'是作业者。无价是指仅凭言语便使其做事者称为无价。酬劳是欢喜布施。拖延是消耗时间。亲友是具有慈爱者。
由于行走故称为行者，即比丘。贵族之家是指种姓群体之家。常来往的比丘所住之处称为熟悉之家。知者是智者。说到寂静处是为了避免世人不生信心。
'如红莲花茎'是指由周遍所成的极为清净，乃至'光明与近光明之茎'。
关于'沙门'等，具有沙门行为者即是沙门。欲妙是因为是可欲求故为欲，因为是应习故为功德，因为是以欲或贪欲所应习故为欲妙。折磨是造成伤害，乃至'你们受用他人烹饪的欲望'。
铁所变化是指用铁制成。无迷惑而能答复是胜解，失去此即是衰退。不允许武器形状是为了完全断除尖锐性。
为了建立所应成办之义和控制线绳之义，方形孔洞即是展转，其中法衣铺设之量相为木板圆周之量，从相状而言是相似的。
镜子等是用来使容貌美丽的方便之物的成办资具。对于在水器中观察伤口等说为无过失，是为了显示生起厌离。

།སྐྲ་ཤད་པར་བྱེད་པའི་རྫས་ནི་སོ་མངས་སོ། །རྩཝ་པུ་ཤེལ་ཙིལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའི་ཁྲེས་ པོ་ནི་བཤད་སྤྱད་དོ།།ཀཽ་ཤཱམྦཱི་འབའ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་རོ། །ཕག་མོའི་མཚན་མའི་ཕུག་ནི་ཕག་མོའི་ཕུག་གོ། །སྐྱེད་མོས་ཚལ་ནི་རྩེད་མོའི་གནས་སོ། །བར་མེད་ཅིང་བར་ཆད་མེད་པར་མེ་ཏོག་རྒྱས་པ་ནི་ཀུན་ནས་རྒྱས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། གང་དུ་མེ་ཏོག་དག་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་ བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།ནགས་ཀྱི་འཁོར་ནི་ནགས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །ནགས་ཉུལ་བ་ནི་ཐིབས་པོའི་ཕྱོགས་སོ་སོར་རྟོགས་པའོ། །གནོད་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་འོང་བ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་ཕྱིར་ལ་གཅན་དག་ལ་བཀོད་པའོ། །གང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ལས་སུ་བྱ་བ་གང་ལ་སྒྲུབ་པར་ བྱེད་པའི་འདུ་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཅི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་རྒྱུ་ཞིང་འཁོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བ་ནི་འགྲོ་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྣམ་པའོ། །གནས་པར་བྱེད་པས་ན་འཁོད་པ་སྟེ། གནས་པར་བྱེད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་འདོད་པས་རྒྱུག་པ་དང་མཆོང་ བ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་དང་།གཉིད་ཀྱིས་ལོག་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་དང་བྱེད་པ་རྩོམ་པའོ། །བར་བར་དུ་གོས་ཀྱི་དུམ་བུ་གླན་པ་ནི་ཚེམ་བུའོ། །ཆོས་གོས་དང་ཤམ་ཐབས་རལ་བ་ནི་རྙིངས་པར་གྱུར་པའོ། །གསོད་པའི་བསམ་པས་མཚོན་ཆ་འདེབས་པར་བྱེད་པ་ནི་མཚོན་འཕྱར་ བའོ།།སྲིད་པའི་རྩེ་མོའི་བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བ་རྣམ་པ་དགུ་སྤངས་པས་ཐོབ་པ་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པའི་འབྲས་བུའོ། །འདོད་པ་ནི་སྤྱོད་པའི་བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པ་དགུ་ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་ སྤངས་པས་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཕྱིར་མི་འོང་བའི་འབྲས་བུའོ།།བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བ་རྣམ་པ་དྲུག་ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་སྤངས་པས་ཐོབ་པ་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བའི་འབྲས་བུའོ། །མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ ཉོན་མོངས་པ་ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་སྤངས་ནས།ཤེས་པ་སྐད་ཅིག་མ་བཅུ་དྲུག་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཐ་དད་པ་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་རྣམ་པར་དཔྱོད་པའི་དགའ་བའི་བདེ་བ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ སེམས་རྩེ་གཅིག་པའི་དགེ་བ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོའོ།།རྟོག་པ་དང་དཔྱོད་པ་དང་བྲལ་བའི་དགའ་བའི་བདེ་བ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་སེམས་རྩེ་གཅིག་པའི་དགེ་བ་ནི་གཉིས་པའོ། །དགའ་བའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་དགའ་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ ནི་གསུམ་པའོ།།བཏང་སྙོམས་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ནི་བཞི་པའོ། །ཐོབ་པ་ནི་མཐོང་བའི་སྒོ་ནས་ཐོབ་པའོ། །བོང་ཚོད་ཆེ་བ་དང་། རྐང་ལག་རིང་བའི་སྲིན་བུ་ནི་རྔ་མོ་ལྟ་བུའི་སྲིན་བུ་སྟེ། རྔ་མོ་ལྟ་བུའི་སྲིན་བུས་གསོན་པོ་ཉིད་དུ་ཟར་བཅུག་པའི་བསམ་པ་དེའི་ལྷག་ པའི་ཚིག་གོ།།རྒྱལ་པོ་ལ་ཡང་དེའི་རིགས་ཅན་གྱི་སྲོག་ཆགས་བསྡུས་པ་ཡོད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འོན་ཅིག་ཅེས་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་པ་ཡོད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཉེས་པ་མེད་པའོ། །གཞན་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པར་མ་བརྩམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནོད་པ་མ་བྱས་པའམ། གནོད་པ་བྱེད་ པ་མ་ཡིན་པའོ།།གཞན་དང་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་གནོད་པ་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པས་ན་གནོད་པ་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པ་ཅན་ཐར་བར་བྱའོ་སྙམ་མོ། །རི་དགས་གསོད་པའི་ཕྱིར་དགའ་བ་ནི་ཀུན་ནས་འཚེ་བར་བྱེད་པ་ལའོ། །ལྷག་པར་རྨོངས་པས་ཀུན་ཏུ་དཔྱོད་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི་བླུན་པོའོ།

梳理头发的工具是梳子。
用水晶等制成的工具是理发工具。
憍赏弥是一座城市。
猪母标志的洞穴是猪母洞。
游园是游乐之处。
花朵无间断地盛开是指完全盛开，这是就'花朵生长'而言。
林的周围是林的集合。
巡林是观察茂密处的各个方向。
为了完全避免有害等事物的到来而设置野兽。
'于何'等词，意思是对所作事生起认知的意思。
随意游走安住是指，游走是各种行走的样子。因为安住所以称为住，安住是指按照自己的意愿奔跑、跳跃等行为，以及睡眠等行为的开始。
在衣服的各处缝补布片是缝纫。
法衣和裙子破损是指变旧。
以杀害的心态挥舞武器是挥舞武器。
以有顶定断除九种所断而获得的有为和无为果，即是阿罗汉果。
以修断除欲界九种烦恼，以无漏道断除而获得的，即是不还果。
以无漏道断除六种所断而获得的有为和无为果，即是一来果。
以无漏道断除见所断烦恼后，获得十六刹那智慧的有为无为差别，即是预流果。
具有寻伺喜乐和正等持的善心，是初禅。
远离寻伺而具有喜乐和正等持的善心，是第二禅。
因远离喜的贪著而具有无喜之乐，是第三禅。
具有舍心，是第四禅。
获得是从见解方面获得。
体型大且四肢长的虫子是像骡子的虫子，这是关于被骡子般的虫子活活吃掉的想法的余语。
因为国王也确实收集了同类的生物，所以说'来吧'。
因为有过失所以无过失。
因为未开始加害他人，所以未作害或非加害。
因为与他人有关联，自己不直接加害，所以想着要解救非加害者。
为了杀害野兽而欢喜是对伤害的行为。
因极度愚痴而思考的人是愚人。

། སྡུག་བསྔལ་བ་ནི་ལུས་ཀྱིའོ། །ཉམ་ང་བ་ནི་སེམས་ཀྱིའོ། །སོར་གཉིས་ནི་སོར་གཉིས་སོ། །སོར་གཉིས་སུ་འཇུག་ཅིང་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་སོར་གཉིས་ཀྱི་ཚད་དེ་སོར་གཉིས་སླེབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །།བམ་པོ་གསུམ་པ། །འདོད་པ་སྟེ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལ་ལོངས སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འདོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ།།བསྟེན་པར་བྱ་བ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱ་བའོ། །ཕྱི་རུབ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བློ་སྐར་གྱི་རྣམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ངོས་སུ་རུབ་པ་ནང་གི་ངོས་ཡངས་པ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་བྱས་པའི་དབྱིབས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། རིམ་ བཞིན་ཡངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།གློ་སྐར་ནི་སྐར་ཁུང་དྲ་བ་ཅན་ནོ། །སྒོ་གླེགས་ནི་སྒོ་གླེགས་ཀྱི་མིང་ཅན་གྱི་ཤིང་ལེབ་སྟེ། གང་གི་གློ་སྐར་གྱི་སྒོ་གཅོད་པར་བྱེད་པའོ། །འཁོར་གཏན་ནི་སྒོ་གླེགས་ཕྱིར་མི་ཕྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་སྟེ། སྒོའི་སྒོ་གླེགས་ཀྱི་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཁྲུ་གང་གི་ཚད་ཀྱི་ཤིང་གཟེར་བུས་སྦྱར་བ་དེ་འཛིན་ པའི་ཤིང་དེ་འཁོར་ལོ་བཞིན་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ནས་གཟུང་བར་བྱ་བ་དེ་ལ་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འཁོར་གཏན་ཞེས་བྱའོ།།སྒོའི་ཡ་ཕུབས་ལ་ཉེ་བར་བཏགས་པའི་ཕུར་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་གནམ་གཟེར་རོ། །རྩིག་པའི་བུ་གའི་ནང་དུ་ཆུད་པའི་ཤིང་བུ་རེད་བུ་ནི་འཕྲེད་གཏན་ཞེས་བྱའོ། །རའི་རྐང་པའི་ རྣམ་པ་ཅན་གྱི་ཤིང་བུ་ནི་དབྱུག་གུ་སྐམ་ཁ་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་དེས་གློ་སྐར་གྱི་འཕྲེད་གཏན་འཛུད་པ་དང་འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །སྒོ་ལ་སྒོ་གླེགས་ཆུག་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་གླེགས་གདགས་པའོ། །སྡེ་མིག་ཀྱོག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་གླེགས་འབྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ལག་ཟུངས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྕགས་ལས་བྱས་པ་སྒོ་ནང་དུ་འདྲེན་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ།།སོ་ཕག་གི་སྟེགས་བུ་ནི་ཕུག་རོན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཅན་ནོ། །ཞལ་ཞལ་ནི་རྡོ་ཐལ་གྱི་ཞལ་ཞལ་དུ་རིག་པར་བྱའོ། །ལྕགས་ཀྱི་ཐལ་ཕྱག་ནི་ལྕགས་ལས་བྱས་པའོ། །མཁྲིས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པས་འཁྲུགས་ པ་ནི་རྨྱ་བ་སྟེ།ནང་ན་ཡོད་པའི་མེ་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །འབྲུ་མར་ལ་སོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉུངས་ཀར་གྱི་མར་རོ། །སོ་བ་བཏགས་པ་ནི་ཕྱེའོ། །སྦྲུས་པ་ནི་གཉེན་པོར་གྱུར་པའོ། །རྩཝ་སྟེན་ནི་རྩཝ་མུན་ཛ་ལ་སོགས་པའི་སྙིང་པོའོ། །གྱོ་མོ་ནི་ཁམ་ཕོར་ལ་སོགས་པའི་དུམ་བུའོ། །ཁྲུས་ ཀྱི་དོན་གྱི་ཁང་པ་ནི་ཁྲུས་ཁང་ངོ་།།ལྕི་བ་ནི་ལྕི་རློན་ནོ། །ཚ་ཁུག་ནི་ཚའི་སྣོད་དོ། །གཡོ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སེམས་རྟོགས་པ་མེད་པས་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་ནི་གཡོ་མེད་པའོ། །གཞན་སླུ་བར་བྱེད་པ་ནི་སྒྱུ་སྟེ་དེ་མེད་པའོ། །ཚིག་ཀུན་ལ་ཡིད་ཆེས་པ་ནི་དྲང་པོ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ ཅད་དུ་དྲང་བའི་རང་བཞིན་ཅན་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་དྲངས་པ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉིན་རེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིན་རེ་ལའམ་ཉིན་རེའི་ཐོ་རངས་ཞིང་ངོ་། །མི་མཛེས་པ་ནི་མཛེས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །མི་རིགས་པ་ནི་དགེ་སློང་གི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའོ། །ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེའི་ རྒྱུ་མཚན་ནི་སྤྱོད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའོ།།ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དང་འགལ་བའི་ལས་སུ་བྱ་བ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཕས་ཕམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟུང་བའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་མིང་ཡིན་ཏེ། དེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་གང་ ཟག་ལ་ཡང་ཕས་ཕམ་པ་ཞེས་བྱའོ།

痛苦是属于身体的。恐惧是属于心的。两指就是两指。因为进入并遍满两指，所以两指的量度称为两指长度，这是词义。
第三品。欲望即是对色等进行享受，所以是享受欲望。
所依止的是所要体验的。关于'傍晚'等，窗户的形状是这样的：外侧收窄，内侧宽阔如海洋般的形状，称为这个，直到所谓'宽阔'为止。
窗户是有格栅的窗。门扇是名为门扇的木板，用来关闭窗户的门。转轴是防止门扇向外打开的装置，即在门扇中间位置用一肘长的木钉固定，那个固定木像轮子一样可以转动来固定，因此称为转轴。
固定在门顶部的钉子等叫天钉。嵌入墙洞中的木条叫横闩。
形如马蹄的木条叫做干枯的棍子，因为用它来插入和拔出窗户的横闩。
'在门上安装门扇'是指安装门扇。'弯曲的钥匙'是开门的工具。'把手'是用铁制成的用来向内拉门的工具。
砖制的台座是鸽子排列的样式。涂抹是指石灰的涂抹。铁制扫帚是用铁制成的。
被胆汁等过失扰乱是指昏迷，即内在的火性受损。'油等'是指芥子油。磨碎的是粉末。揉捏的是对治的。
芦苇心是芦苇、文阇等的精华。碎片是碗等的碎块。沐浴用的房间是浴室。
牛粪是新鲜的牛粪。盐袋是盐的容器。关于'无诡诈'等，由于心无欺骗而行为是无诡诈。欺骗他人是诡诈，即无此诡诈。
对一切言语信任是正直，因此说以一切方式正直的本性者为本性正直。
'每日'是指每天或每天清晨。不庄严是指不美好。不如法是指不合比丘之法。
梵行是涅槃，其因是行为，所以是梵行。非梵行是不净行，即做与涅槃相违的行为，这是词义。
波罗夷是随堕罪的名称，因与此相应，人也称为波罗夷。

།གསོལ་བ་དང་གཉིས་ཀྱི་ལས་རྣམ་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་དགེ་སློང་དག་གང་གིས་ཁྱིམ་ནས་བསོད་སྙོམས་ལེན་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས། དགེ་སློང་དག་གིས་ལྷུང་བཟེད་ཁ་སྦུབ་པ་ནི་ངེས་པར་ཁ་སྦུབ་པ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །དྲིས་པའི་ཚིག་གིས་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་གཎྜཱི་བརྡུངས་པ་ན་ལམ་གྱི་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་དགེ་སློང་གིས་ཅིའི་ཕྱིར་གཎྜཱི་བརྡུངས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་འདུས་པ་མཛད་ཅེས་དྲིས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།དྲིས་ནས་ལན་དུ་བརྗོད་པ་དེ་ནི་དྲིས་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །དེས་དགེ་སློང་རྣམས་ལ་ཡང་དག་པར་བསྒོ་བ་སྟེ། རྒྱུ་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་ སོང་བ་ཅན་གྱི་དགེ་འདུན་རྣམས་འདུག་ཅིང་མཐུན་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།མཐུན་པ་ནི་འདུས་པ་ཡིན་ལ། འདུས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་སྟན་སོ་སོར་སྟོབ་པར་བྱེད་པ་ནི་འདུག་པར་གྱུར་པའོ། །གསོལ་བ་ནི་དགེ་འདུན་ལ་གོ་བར་བྱེད་པའོ། །གལ་ཏེ་དགེ་འདུན་གྱི་དུས་ལ་བབ་ཅིང་ བཟོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་ནི་འདྲི་བ་ཡིན་ཏེ།གལ་ཏེ་དགེ་འདུན་གྱི་སྐབས་ལ་བབ་ཅིང་ལྷུང་བཟེད་ཁ་སྦུབ་པ་ལ་རིགས་པར་སྤོབས་པ་ནི་བཟོད་པ་སྟེ། རིགས་པར་དགོངས་སམ་ཞེས་དྲིས་པའོ། །གནང་བར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བ་སྟེ། ལས་བྱེད་པས་དགེ་འདུན་ལས་གནང་བ་ གསོལ་བ་ནི་གལ་ཏེ་དགེ་འདུན་གྱིས་རིགས་པར་སྤོབས་པ་མཛད་ན་ལྷུང་བཟེད་ཁ་སྦུབ་པའི་ཕྱིར།དེ་དགེ་འདུན་གྱིས་གནང་བར་མཛོད་ཅིག་པའོ། །གང་དག་བཟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དག་ལིཙྪ་བཱི་ཆེན་པོ་ལ་ལྷུང་བཟེད་ཁ་སྦུབ་པར་རིགས་པས་སྤོབས་པ་དེ་དག་ནི་ཅང་མི་སྨྲ་བར་འདུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ ལ།གཞན་དག་ནི་སྨྲ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དགེ་འདུན་མི་གསུང་བར་བཞུགས་པ་དེའི་ཕྱིར། དགེ་འདུན་གྱིས་ལྷུང་བཟེད་ཁ་སྦུབ་པ་ལ་བཟོད་པ་དང་ལས་བྱེད་པ་ལ་དགེ་འདུན་གྱིས་གནང་བ་སྩལ་བ་ཡིན་ནོ།། །།ཚུལ་ཤིང་བོར་བ་ནི་མིང་བྱང་ལས་མིང་ཕྱིས་པར་གྱུར་ པ་སྟེ།དད་པ་ཅན་གྱི་ནང་ནས་གསལ་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མི་ཤེས་པ་ནི་ཅི་ཞིག་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྨོངས་པའོ། །སྟན་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་འཐད་པའམ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་བཞིན་དུའོ། །གསོལ་བ་འབའ་ཞིག་ཅེས་ཕྱོགས་གང་དུ་བཞག་ན་བྱས་པར་གྱུར་པ་ལས་ཐོབ་པ་ལ་ སོགས་པའི་སྒྲ་ཐོས་པར་གྱུར་པ་དེ་ནི་ཐོས་པའི་ཉེ་འཁོར་དེ་ལས་བཀར་བ་ནི་བསྐྲད་པའོ།།མཐོང་བའི་ཉེ་འཁོར་ནི་གང་དུ་འདུག་ན་དགེ་འདུན་མཐོང་བར་གྱུར་པའོ། །གསོལ་བ་འབའ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་ཚིག་གིས་གཏོང་བར་གོ་བར་བྱེད་པའོ། །གསོལ་བས་ བཀག་པ་ལ་ཡང་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པར་གནང་བ་ནི་སླར་བཟློག་པའོ།།ལས་ལ་ཕན་པ་ནི་ལས་སུ་རུང་བ་སྟེ། རུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཟས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཟས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱས་པ་སྟེ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་ནས་སོ། །ཕྱི་མའི་ཟས་ནི་ཟས་ཀྱི་དུས་ལས་འོག་ ཏུའོ།།བསོད་སྙོམས་ལས་སླར་ལོག་པ་ནི་ཕྱིར་ལོག་པ་སྟེ། ཟས་ཀྱི་ལྷག་མ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྷུང་བཟེད་དང་ཆོས་གོས་མཁོས་སུ་ཕབ་པ་ནི་གཞག་པའོ། །ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྣམ་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་ནི་ལུས་ཀྱིའོ། །ཉམ་ང་བ་ནི་སེམས་ལས་ བྱུང་བའོ།།ཀུན་ནས་གཟིར་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་གནས་སྐབས་སོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་རང་བཞིན་པ་ནི་མི་གཙང་བ་སྟེ། རྣམ་པར་བསྔོས་པ་ལ་སོགས་པ་མི་གཙང་བའི་དངོས་པོ་ལ་དམིགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་གཙང་བ་ཞེས་བྱ་བའོ། །བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དང་ཡང་ མངོན་དུ་བྱ་བའོ།།བརྡེག་པར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་མདས་སེམས་ལ་བརྡེག་པར་བྱ་བའོ།

通过请求和两种作业方式的门径，比丘们依靠从居家获取乞食的方式，比丘们应当观察覆钵确实是覆钵。
所谓'询问的话语'是指，当敲击犍槌时，在路边的比丘询问'为何敲击犍槌而召集僧众'，对此询问的回答即是询问的话语。
他对比丘们如实告知，说明缘由后僧众集会并和合，这是其含义。
和合即是集会，集会后各自分发座位即是就座。请求是向僧众告知。
关于'如果僧众时机适当且同意'，这是询问，即如果到了僧众时机且对覆钵认为合适，这是同意，是在询问'是否认为合适'。
'请允许'是祈求，即羯磨师向僧众请求允许，如果僧众认为合适，请僧众允许为了覆钵。
'凡是同意者'是指凡是对大离车覆钵认为合适者应保持沉默，其他人则应发言。因为僧众保持沉默，所以僧众同意覆钵并且僧众允许羯磨师。
舍弃木签即是从名牌上抹去名字，意思是从信众中除名。
无知是对应做何事等感到迷惑。
使用座位是按照合适或众所周知的方式。
单白羯磨是指从何处放置后即完成，从听闻获得等声音的地方驱逐即是驱离。
见处是指坐在何处能看见僧众。
'单白'是指以羯磨语表示放弃。
对已被白羯磨制止者重新允许行为即是收回。
有益于羯磨即是适合羯磨，直至称为适合。
关于'饭食事办毕'，即完成饭食事务，也就是受用完毕。
后食是指饭食时间之后。
从乞食返回是指回来，为了舍弃剩余食物。
放置钵与法衣是指安置。
作意是三昧的形式。
苦是身体的。
怖畏是心理的。
逼恼是不愿意的状态。
贪欲本性是不净，因为缘于不净、污秽等不净事物，所以称为不净。
应当修习是指反复现前。
'应当击打'是指应当以如理作意之箭击打心。

།ལུས་ལ་དམིགས་པའི་དྲན་པ་ནི་ལུས་སུ་གཏོགས་པ་སྟེ། གང་གི་ཚེ་ལུས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་དེ་བསྒོམ་པར་འགྱུར་རོ། །རྩེ་བར་བྱེད་ པ་ནི་འོ་དང་འཁྱུད་པ་ལ་སོགས་པས་སོ།།དགའ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཆུང་མའི་ཡུལ་ལ་དགའ་བའི་སེམས་ཀྱིས་སོ། །དགའ་དགུར་སྤྱོད་པ་ནི་འཁྲིག་པ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །གཟུགས་མཛེས་པ་ནི་ཁ་དོག་གིས་སོ། །བལྟ་ན་སྡུག་པ་ནི་དབྱིབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །མཛེས་པ་ནི་དང་བ་དང་ དགའ་བའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ཡིད་དུ་འོང་བའོ།།སྔོན་དང་མི་འདྲ་བར་རྣམ་པར་གྱུར་པས་གཟུགས་མི་སྡུག་པའོ། །གནས་ནི་གནས་ཁང་དུ་འཇུག་པར་བྱ་བའོ། །མདངས་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་དོ། །མེ་ལོང་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་མེ་ལོང་ལ་ཅུང་ཟད་ཙམ་གྱིས་མི་སྡུག་ པར་གྱུར་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཁ་གདོང་དག་ཀྱང་ངོ་།།ཤོར་བ་ནི་གང་དཔའ་བོར་གྱུར་པ་འདིར་བཟང་པོར་རིག་པར་བྱ་སྟེ་དེ་དག་གི་ཤོར་བའོ། །བཅའ་བའི་རིན་ནི་གསེར་ལ་སོགས་པའོ། །བདག་ཅག་རྗེས་སུ་བཟུང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོ་ཅག་ལ་རྗེས་སུ་བརྩེ་ནའོ། །འཕྱ་བར་བྱེད་པ་ནི་མིང་སྨོས་པའི་ སྒོ་ནས་འགའ་ཞིག་ལ་ཚུལ་མ་ཡིན་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།སྨོད་པར་བྱེད་པ་ནི་མིང་སྨོས་པ་མེད་པར་སྤྱིར་འགའ་ཞིག་འདི་ལྟ་བུ་བྱེད་དོ་ཞེས་ཉེས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །ངན་དུ་ཟེར་བ་ནི་ཉེས་པ་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་འདྲི་བ་ལ་སྦྱོར་བའོ། །ཤཱཀྱའི་བུའི་སྡོམ་པ་ལ་གནས་པ་ནི་ཤཱཀྱའི་བུའོ། ། དགེ་སྦྱོང་ནི་ཐར་པའི་དོན་དུ་འཇུག་པའོ། །ཚིག་པ་ནི་རྣམ་པར་ཉམས་པའོ། །དགེ་སྦྱོང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་དོན་དུ་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའོ། །བྲམ་ཟེ་ནི་ལུས་དང་ངག་གིས་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་གྱི། བྱ་བ་མ་ཡིན་པར་བྱེད་པར་སྣང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི། ཐར་པའི་དོན་དུ ཡོངས་སུ་སྦྱོང་ཞིང་བྱེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་པར་བརྗེད་པ་དྲན་པར་བྱེད་པ་ནི་སྦྱང་བའོ། །སྤ་གང་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱོ་བས་གདོང་ཐུར་དུ་བལྟས་པའོ། །དེའི་ཚེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཁ་ལུའི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའམ། ངག་མཛེས་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཚེ་ནི་དུས་ཡིན་ཏེ། བདུན་པའི་ དོན་གྱི་རྒྱུའི་གསུམ་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་དུས་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་དུ་འགྱུར་རོ།།དད་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་དང་འབྲེལ་བ་དང་། གཞན་ལས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་སྐྱེས་པར་ཡིད་ཆེས་པ་ནི་དད་ པའོ།།སྡིག་པ་ལས་རྣམ་པར་བཟློག་པའི་ཕྱིར་བཟང་པོའོ། །སེམས་དགེ་བའི་ལས་ལ་བརྟེན་པ་ནི་དགེ་བའི་བསམ་པ་ཅན་ནོ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་དགེ་བསྙེན་གྱི་བསླབ་པའི་གཞི་ལྔ་ལ་རྣམ་པར་བཀོད་པ་ནི་ངེས་པར་འཇོག་ པའོ།།དེ་དག་ཀྱང་སྲོག་གཅོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་འབྲུའི་ཆང་དང་བཅོས་པའི་ཆང་མྱོས་པར་འགྱུར་བ་བག་མེད་པའི་གནས་ལས་ལྡོག་པའི་བར་དུའོ། །ལུས་ཀྱི་མདངས་སྨད་པར་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་ངན་པའོ། །ལུས་ཆུང་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཚད་ཆུང་བའོ། །འདུས་པ་ནི་ ཐག་ཉེ་བ་ན་གནས་པའི་ཉེ་དུ་དག་འདུས་པའོ།།ལྷགས་པ་ནི་ཐག་རིང་པོ་ན་གནས་པ་དག་འོངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཉི་མ་བདུན་པོའི་ཚོགས་ནི་ཉིན་ཞག་བདུན་པའོ།

关于身体的正念，是属于身体的。当获得身念住时，就会修习它。
玩耍是指亲吻拥抱等。欢喜是指对妻子境界生起欢喜心。随意享乐是指从事淫欲行为。
形色美是指颜色。悦目是从形状方面而言。美丽是指能引起清净和欢喜的可意。由于与从前不同而变化故为不悦目之色。
住处是指进入住房。'光泽圆满'是指完全圆满的状态。'如镜'是指就像镜子稍微变得不悦目一样，面容也是如此。
失去是指凡是成为勇士的，在此应知是善的，那些人的失去。定价是指金等。'若摄受我等'是指怜悯我等。
讥讽是指通过提及名字对某人说不当的话。诽谤是指不提及名字而泛泛地说'某人做这样的事'来说过失。恶语是指通过说过失来进行询问。
住于释迦子戒律是指释迦子。沙门是指为解脱而趣入。愤怒是指完全退失。'沙门'是指为解脱而修习清净。
婆罗门是远离身语恶行，若显现非理行为者，他们并非为解脱而修习清净。
忆念遗忘是指修习。'低头'是指由厌烦而面向下看。
'其时'中的'卢'字是为了确定或为了使语言优美。'时'是时间，是第七格的原因的第三格，因此意思是'从那时起'。
关于'具信'等，是指对缘起等业的关联、从他处所生及能生事物生起的确信即是信。
为了远离罪恶故为善。心依止善业是具善意者。
先皈依三宝，安立于近事戒五学处是决定安立。
这些也是从离杀生等直到远离谷酒、造酒令人放逸处的醉酒为止。
身色衰败是指不好的肤色。身体小是指身体尺寸小。聚集是指住在近处的亲属聚集。
到来是指住在远处的人们来到。七日聚会是指七天七夜。

།གལ་ཏེ་ཡང་ཉི་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པོ་བདུན་པ་གསུམ་དག་ཡིན་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་བདུན་པ་རེ་རེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལ་སྐྱེ་བའི་ཚིག་ ཡོད་པ་དེ་མ་བརྗོད་པར་འགྱུར་ལ་བདུན་པ་གསུམ་འབའ་ཞིག་བརྗོད་ན་ཡང་བར་མེད་པའི་ཐེ་ཚོམ་གྱིས་ཉི་མ་ལྷག་པ་སྲིད་པར་འགྱུར་བས་གཉི་ག་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།གསོས་པ་ནི་ཁྲུས་དང་བསྐུ་མཉེ་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །བསྐྱེད་པ་ནི་ནང་དུ་གཏོགས་པའི་བཟའ་ བའི་ཁྱད་པར་དག་གིས་སོ།།བསོད་པ་ནི་ཡིད་དང་འཐད་པའོ། །བཅའ་བ་ནི་རྩ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །བཟའ་བ་ནི་སྣུམ་ཁུར་ལ་སོགས་པའོ། །མཚན་མ་ནི་སྔོན་སྦྱིན་པ་དྲན་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་སོ། །སྒྲ་སྙན་པ་ནི་སྒྲ་མཛེས་པའོ། །ཤེས་པར་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་དབྱངས་ཀྱི་ཡུལ་ལ་ཕ་རོལ་པོའི་རྣམ་པར་ཤེས་པར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ནི་ཐར་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟེ། གང་ཟག་གང་ལ་སྐྱེས་ན་ངེས་པར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བའི་ཆོས་སུ་འགྱུར་བའོ། །བོས་པ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་པའམ་གོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་ གི་ཕྱིར་གོ་བར་བྱེད་པ་ནི་འབོད་དོན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རི་བྲགས་ནི་མཐའ་འཁོབ་ཀྱི་གྲོང་ངོ་། །བསྐྱོད་པ་ནི་རབ་ཏུ་བསྒུལ་བའོ། །འབྱུང་པོ་གང་དག་འདིར་ནི་ལྷགས་གྱུར་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འབྱུང་པོ་གང་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉན་པ་པོའི་སྐྱེ་བོ་དག་ལ་ངེས་པར་སྦྱོར་བའོ། ། འབྱུང་པོས་ནི་སྣང་བ་དང་མི་སྣང་བའི་སེམས་ཅན་ནོ། །འདིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཉན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུའོ། །ལྷགས་པར་གྱུར་པ་ནི་འཁོད་པ་སྟེ། ཆོས་ཉན་པའི་ཕྱིར་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །སའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ལ་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །འོན་ཏེ་བར་སྣང་འཁོད་པ་རྣམས ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནམ་མཁའ་བར་སྣང་ལ་གནས་པ་རྣམས་བྱམས་པ་ནི་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ཕན་པའི་སེམས་སོ།།བྱེད་པ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའམ། སྒོམ་པར་བྱེད་པའོ། །བསམ་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྟན་ནས། སྦྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་ཉིན་དང་མཚན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོ་རྟག་ཏུ་ཆོས་དེ་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་པའོ། །ཆེ་བ་ནི་དངོས་པོ་རྒྱ་ཆེ་བའོ། །མོས་པ་ཅན་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །མ་དད་པར་རིག་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའམ། གསལ་པོར་གྱུར་པའོ། །རིན ཐང་ཆེ་བར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རིན་ཐང་ཆེ་བའམ།མི་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པའི་ཕྱིར་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པའོ། །སྙན་པ་དང་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལས་ཤིན་ཏུ་སྙན་པས་ན་སྙན་ཅིང་མཉེན་པའོ། །འཇིགས་སུ་རུང་བ་ནི་བྱད་ངན་པས། སྐྱོ་བའི་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །དད་པ་འབྲི་བ་ནི་དེ་ལ་མི་ཕྱོགས་པ་སྟེ། ཡིད་དང་མི་འཐད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི་སྡེབ་སྦྱོར་གྱི་རང་བཞིན་གྱི་བྱེ་བྲག་སྟེ་ཚིག་གི་བཀོད་པའོ། །གང་དག་གཟུགས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གསལ་རྒྱལ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་གང་དག་ལེགས་པར་བཤད་པའི་སེམས་དང་ལྡན་པ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་ཚོད་འཛིན་པ་ནི་ཕ་རོལ་པོ་མཐོང་ནས་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཙམ་གྱི་སྒོ་ནས་དེ་མཛེས་པ་དང་མི་མཛེས་པ་དག་ལ་ཚོད་འཛིན་པར་བྱེད་པ་སྟེ།ཡོན་ཏན་དང་སྐྱོན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དུ་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ངའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པ་བཟང་སྙན་བདག་ཉིད་སྨྲ་བ་སྟེ། གང་དག་ གིས་ང་ལ་གཟུགས་སུ་ཤེས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།སྒྲའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ནི་དབྱངས་སྙན་པའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པའོ།

即使这二十一日是三个七日，如果不说每个七日圆满时的生起语，而只说三个七日，则由于中间无间隔的疑虑，可能会有多余的日子，所以两者都要说。
养护是通过沐浴、按摩等外在必需用具。
培育是通过内在的特殊饮食。
赞叹是令人心悦。
嚼食是指根茎等。
食物是指油糕等。
标记是使人忆念先前布施的方法。
悦耳是指声音优美。
使知晓是指在音域中生起他人的认知。
随顺解脱分是与解脱相随顺，即对任何补特伽罗生起时必定成为涅槃法。
呼唤是显示或使理解，因为使理解就是呼唤的意义。
山村是边地的村落。
震动是极度摇动。
关于'诸有情众来此处'等，'诸有情众'是指听众的确定安排。
有情是指显现和不显现的众生。
'此'是指听法的处所。
'来'是指安住，为听法而住。
'地上'是指住于地上。
'或住虚空中'是指住于空中虚空处的诸位。
慈心是对众生利益的心。
修习是实践或修行。
显示意乐圆满后，行为圆满是说'昼夜'，即愿日日夜夜常时善修此法。
大是指事物广大。
具信者是指对此有胜解者。
不信解是指体验或明了。
因价值高贵故为贵重，或适合大人故为适合大者。
比悦耳和悦意更加悦耳故为悦耳柔和。
可怖是指丑陋，成为厌离之处。
信心减退是指不向彼趣，即对此不悦意者。
偈颂是指韵律性质的差别即词句的安排。
关于'于色取相'等，清净胜等众生由于具有善说之心的缘故，见到他人后仅从色相和形状而判断其美丑，因为未能通达具德与过失。
'我'是指圣者贤悦自己所说，意思是说某些人对我的色相了知不是从功德方面。

།འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་དབང་དུ་ལྡན་པ་ནི་འདོད་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་འདོད་པས་བྱེད་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་གཞན་གྱི་དབང་ དུ་གྱུར་པས་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་མཛེས་པ་ཚོལ་བར་བྱེད་དོ།།སྐྱེ་བོ་དེ་ཡིས་ང་མི་མཐོང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་དབང་དུ་གྱུར་པ་དག་ལ་ཡོན་ཏན་གཞན་ཤིན་ཏུ་རྟོག་པའི་ནུས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་ན་དེ་དག་གིས་ང་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །ཇི་སྟེ་ནང་ལ་རྣམ་ཤེས་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་ལ་གལ་ཏེ་ནང་གི་བྱེད་པས་དེ་ཚོད་འཛིན་པར་བྱེད་ན་ཕྱི་རོལ་དག་ཀྱང་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་མིག་གིས་ཀྱང་མི་མཐོང་ངོ་།།ནང་གི་མཉམ་པར་གཞག་པའི་འབྲས་བུ་ནི་ནང་གི་འབྲས་བུ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་ངང་ཚུལ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་དེ་འདིར་ནང་གི་འབྲས་བུ་མཐོང་བའོ། །དེ་ཡང་ སྒྲས་ནི་ཁྲིད་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངག་གི་སྒྲའི་སྒོ་ནས་ལམ་ལ་གཞག་པར་གྱུར་པའོ།།ཕྱི་རོལ་འབྲས་བུ་མཐོང་བར་བྱེད་པ་ནི་གཟུགས་ཙམ་སྙིང་པོར་འཛིན་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ཀུན་ཏུ་བསྒྲིབས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་བསྒྲིབས་པ་འདིས་ནང་དང་ཕྱི་རོལ་དུ་བཅས་པ་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པའི་ ཕྱིར་རོ།།ཅི་སྟེ་ནང་ལའང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་ཡང་ཟག་པ་མེད་པའི་སྟོབས་སམ། ཤའི་མིག་གིས་ནང་དང་ཕྱི་རོལ་དུ་བཅས་པའི་རྣམ་པར་མཐོང་བའོ། །བསྟན་པ་དེ་ནི་གཞན་དུ་བཀྲིར་མི་འདོད་པ་སྟེ། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ལས་བསྐྱོད་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ ལས་འབྱུང་བའི་ཤེས་རབ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འབྲས་བུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་བློ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཤེས་བཞིན་དད་པ་རྙེད་པ་ལས་ནང་དུ་མི་འདོད་པ་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །བལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་ པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བལྟ་བས་ངོམས་པར་མི་འགྱུར་བའོ།།ཡིད་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པས་སེམས་རྒྱས་པར་བྱེད་པའོ། །ཀུ་ཀུ་ཏ་ཡ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །ཀུ་ཀུ་ཞེས་སྒྲ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། ཁུ་བྱུག་རབ་ཏུ་དགའ་བ་སྐྱེས་པ་ན་སྒྲའི་བྱེ་བྲག་མི་གསལ་བར་ཀུ་ཀུ་ཞེས་སྒྲོགས་པར་ བྱེད་དོ།།ལས་དྲུག་ལ་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་པ་ནི་བདག་ཉིད་མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་པའོ། །མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་དུ་བཅུག་པ་ནི་མཁན་པོར་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་གཞན་མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་དུ་བཅུག་པའོ། །འདོན་པ་ནི་བདག་ཉིད་འདོན་པའོ། །འདོན་དུ་བཅུག་པ་ནི་གཞན་འདོན་དུ་ བཅུག་པའོ།།སྦྱིན་པ་ནི་བྲམ་ཟེས་བྲམ་ཟེ་ལའོ། །ལེན་པ་ནི་རིགས་གསུམ་པོ་ལས་བྲམ་ཟེ་མི་ལེན་པས་ན་དེ་དག་ནི་ལས་དྲུག་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དགའ་བ་ནི་མངོན་པར་སྦྱོར་བའོ། །དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལ་ཡོངས་སུ་སྔོ་བ་བྱེད་པ་ནི་སྨོན་ལམ་མོ། །གཅིག་ཏུ་གནག་པ་སྟེ་གཅིག་ཏུ་མི་ དགེ་བ་དང་།གཅིག་ཏུ་དཀར་བ་སྟེ་གཅིག་ཏུ་དགེ་བ་དང་། འདྲེན་མ་སྟེ་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་ལས་འདྲེན་མར་གྱུར་པའོ། །བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ། །སྐོན་པ་ནས་རྒྱ་ཤུག་བྱོ་བ་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་ཅི་ལྟར་རྒྱ་ཤུག་གི་འབྲས་བུ་དག་སྐོན་པར་བླུགས་པར་གྱུར་པ་ན་སྒྲ་ མི་གསལ་བ་དང་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པ་སྙན་པ་དང་།བྲལ་བ་འབྱིན་པར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཚིག་གི་རིམ་པ་སྙན་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡི་གེ་འདོན་པར་བྱེད་པའོ། །དབྱངས་སྙན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱངས་མཛེས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། དེ་གོམས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དོན་དང་མི་ལྡན་ པ་དང་འབྲེལ་པ་མེད་པའི་བརྗོད་པ་ནི་ངན་དུ་སྨྲ་བའོ།།སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་པ་འཛིན་དུ་བཅུག་པའོ།

具有欲望贪著的人是被欲望贪著所控制的人，因为他被他人所控制而寻求美好的色等。
'那些人不见我'这句话是说，由于被欲望所控制的人们没有能力去深入思考其他功德，所以他们怎么能了解我呢？
关于'如果内在有识'等，如果由内在的作用来把握，由于没有见到外在，所以眼睛也看不见。
内在等持的果是内在的果，由于这样的性质存在于此，所以这里见到内在的果。
'也是由声音引导'是说通过语言声音而安置于道路。
见到外在果的是以色相为本质的性质。
'遍覆'是说由于被这遍覆所障，未能通达内外。
'如果在内'是说即使以无漏力或肉眼见到内外的相。
那个教法不愿被引向他处，因为如实通达后不能动摇。
'具有从彼而生的智慧'是说，具有通达涅槃果的智慧，这是其意思。
由圣道力而如实获得信心，所以说内在不欲。
'看不知足'是说看不会满足。
'令心满足'是说以信心使心充满。
'Kukuta'是指发出'ku ku'的声音，就像杜鹃鸟欢喜时发出不清晰的'ku ku'声。
关于'喜欢六种行为'：自己行祭祀是自己进行祭祀；令他人行祭祀是作为阿阇黎而令他人行祭祀；诵经是自己诵经；令诵经是令他人诵经；布施是婆罗门对婆罗门的布施；接受是因为婆罗门不从三个种姓接受，这些就是六种行为。对此欢喜就是实践。
将善业果回向是发愿。
纯黑即纯不善，纯白即纯善，杂染即善不善业交杂。
'应当学习'是说应当修行。
'如同水罐中摇动蒲桃'是说就像蒲桃果放入水罐中时发出不清晰、混乱、不悦耳的声音一样，诵出不悦耳的文字次第。
'悦耳的音调'是说优美的音调，因为这是应当熟习的。
无义且不相关的言论是恶语。
'教导'是说令学习受持。

།བརྗེད་པའི་དོན་རབ་ཏུ་འདྲི་བར་བྱེད་པ་ནི་ཀུན་ཏུ་འདྲི་བར་བྱེད་པའོ། །གླུ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་སློབ་པར་བྱེད་པའི་ཁང་པ་ནི་རོལ་མོའི་གནས་སོ། །ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་ནི་ ཡོན་ཏན་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའོ།།རྒྱུད་གསུམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྒྱུད་གསུམ་པོ་དེ་དག་གི་ཚོགས་པ་ནི་རྒྱུད་གསུམ་པ་སྟེ། གྲངས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་གཉིས་པ་ཡིན་ཏེ་དེ་ཡང་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྒྱུད་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། རྟ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །སངས་ རྒྱས་ལ་བསྟོད་པ་སྟེ་རྒྱུད་དང་པོ་དང་།མདོའི་དོན་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་གཏམ་སྟེ་རྒྱུད་གཉིས་པ་དང་། ཡོངས་སུ་བསྔོ་བའི་རྒྱུད་ཡིན་ནོ། །རིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་གཞན་དག་ཏུ་ཡང་ངོ་། །གཞོན་ནུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་གསར་དུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་འདིས་བཅོམ་ཞིང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་སྣོད་ནི་ལྷུང་བཟེད་གཞུག་པའི་སྣོད་དོ། །ལུང་ཐག་ནི་མཆན་ཁུང་གི་ཕྱོགས་སུ་དཔྱངས་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །རྒྱུན་ནི་པགས་པའི་འབྲེང་བུའོ། །རྔ་ནི་རྫ་རྔའོ། །ལྟེབས་པར་མི་འགྱུར་བར་བྱ་ བའི་ཕྱིར་བྱ་རོག་གི་རྐང་པའི་རྣམ་པ་ལྟར་སྐུད་པས་གནན་པ་ནི་བྱ་རོག་གི་རྐང་པའོ།།བསླབ་པ་འདོད་པའི་ཕྱིར་བསླབ་པ་འདོད་པ་སྟེ། དེའི་དངོས་པོ་ནི་དེ་ཉིད་དོ། །བསླབ་པ་ལ་གུས་པར་བྱེད་ཅེས་པའི་བར་དུའོ། །དྲ་བར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དྲ་བར་བྱ་བ་སྟེ་དེ་མ་ཡིན་པའོ། །གོས་སྤུ་ཅན་ནི་ བེའུ་ཕྲུག་གོ།།ཕྱིང་པ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པའོ། །ལ་བ་མཐུག་པོ་ནི་ཀླམ་མོ། །རས་སེང་བ་ནི་གོས་ཕྲ་མོ་སྟེ། དེ་དག་ནི་དྲ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ལ། དགོས་པ་ཡོད་པ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །རྒས་པ་ནི་རྒས་པས་གནས་སྐབས་གཞན་ཐོབ་པའོ། །གླགས་བལྟས་པ་ནི་ཟིལ་ གྱིས་མནན་པར་བྱ་བར་རོ།།རྐུན་པོ་ནི་མཐུས་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །གཡོན་ཅན་ནི་འཇབ་བུས་རྐུ་བར་བྱེད་པའོ། །སྔ་མ་ནི་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་ཕྱུང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གོས་དེ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་བྱ་བའོ། །ངས་སྔར་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོ་སྦྱོང་གི་གཞི་ལས་དགེ་སྦྱོང་གིས་གསོ་ སྦྱོང་གི་ཉི་མ་ལ་གནས་མལ་བཤམས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབས་ནས་གལ་ཏེ་གསོ་སྦྱོང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་རུང་བའི་དགེ་སློང་རྙེད་པར་མ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ།སེམས་ཀྱིས་གསོ་སྦྱོང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་དགག་དབྱེ་བྱ་བ་དང་། གཅིག་པུས་གོས་བྱིན་ གྱིས་བརླབ་པ་དང་།མེད་པའི་དུས་སུ་ཆོས་གོས་དབྱུང་བ་དང་། གང་ཟག་གིས་མགྲོན་དུ་བོས་པ་ལ་གཉིས་པ་ཡོད་ན་སེམས་ཀྱིས་དང་དུ་བླང་བར་བྱའོ། །གདུངས་པ་ནི་གཟིར་བར་གྱུར་པའོ། །བསྐལ་པ་སྟེ་བསྐལ་པ་ཆེན་པོའི་བྱ་བ་ཡིན་ལ་དེ་དག་གི་སྟོང་ དེ་ལའོ།།དཀའ་བས་རྙེད་པར་ནུས་པའི་ཕྱིར་རྙེད་དཀའ་བའོ། །འདྲེན་པ་ནི་མདུན་དུ་གཤེགས་པར་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་འདྲེན་པ་དེ་ལའོ། །སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན་སྙིང་རྗེས་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཐུགས་གང་གིས་གཡོ་མེད་པའི་དགོངས་པས་སེམས་ཅན་ལ་ཐུགས་རྗེ་བ་ སྟེ།སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བར་བཞེད་པའོ། །སྲིད་པར་ཆགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྲིད་པར་ཆགས་པ་ནི་སྲེད་པ་སྟེ། དེ་རྣམ་པར་སྤངས་པའོ། །འདིས་ནི་སྲེད་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པར་སྤངས་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་བསྟན་པ་མཆོག་ལ་སྲོག་གཅོད་པ་ལས་སླར་བཟློག་པ་ ལ་སོགས་པ་བསླབ་པ་བཟུང་ཞིང་བླངས་ནས་སྲོག་འཚོ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་གཏང་བར་བྱའི།འོན་ཀྱང་སྲོག་གཅད་པར་མི་བྱའོ། །མཐུ་ནི་འདིར་ལུས་ཀྱི་ནུས་པ་ལ་བྱའོ།

详细询问遗忘的内容就是全面询问。教授歌曲和乐器声音的房屋就是音乐之处。宣说功德就是宣扬功德。
关于所谓的'三弦'，三弦的集合就是三弦，是数词前置的第二种形式，这也是依据中性词的规则而称为'三弦'，如同马等。对佛陀的赞颂是第一弦，持有经义的言论是第二弦，以及回向的弦。
所谓'合理'是指在其他时候也是。所谓'年轻'是指新入者。
所谓'一切法无常'是指以此作意征服并降伏。
钵器是放置钵的容器。系带是悬挂于腋下部位的工具。绳索是皮带。鼓是陶鼓。
为了防止折叠，如同乌鸦脚形状用线压制的是乌鸦脚。
因为希求学处而希求学处，其事物即是彼。直至'恭敬学处'。
因为应当缝制而成为缝制对象，即非彼。毛衣是羊羔毛。
毡子是众所周知的。厚毛毯是毛毯。细布是细薄衣物，这些都不是缝制对象，有需要时应当加持。
衰老是因年老而获得其他状态。寻找机会是为了降伏。
盗贼是以力量抢夺者。狡诈者是偷偷盗取者。
前者'以自心舍'是指对该法衣无所执著。
所谓'我先前所说'是指在布萨事中，沙门在布萨日铺设卧具等一切完成后，如果未能找到适合授布萨的比丘时，应当以心加持布萨。
同样，应当自恣，独自加持衣物，无有时应当出衣，若有第二人邀请个人应当以心接受。
痛苦是受折磨。劫即大劫的事，是彼等之千。
因难以获得而称为难得。导师是走在前面的意思，因此对导师。
具有悲心本质即被悲心所主导的心，以无动摇的意趣对众生生起悲悯，即愿其离苦。
关于所谓'执著于有'，执著于有即是贪爱，是完全断除它。这表明断除了贪爱及其习气。
在他的殊胜教法中，受持并获得远离杀生等学处后，应当舍弃生命，但不应杀生。力量在此指身体的能力。

།རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དག་གི་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་རྒྱལ་ཆེན་བཞིའི་རིས་ཏེ། དེ་དག་ཏུ་སྐྱེ་བ་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའོ། །ཆོས་ཉིད་ ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བའོ།།ཡོངས་སུ་གནས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་གནས་པའི་གནས་སྐབས་ཏེ། དེས་གང་གི་ཚེ་མཐོ་རིས་དེ་ན་སྤྱོད་ལམ་བཞི་པོ་གང་ཡང་རུང་བ་གཅིག་གིས་ཡོངས་སུ་གནས་པ་དེའི་ཚེ་ཡོངས་སུ་གནས་པ་སྟེན་པར་འགྱུར་བ་དེ་སྐབས་སྒྲུབ་པར་མི་བྱེད་ པའི་བློ་ཅན་གྱི་ལྷའི་བུ་སྐྱེས་ནས་ཡུན་རིང་དུ་མ་ལོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བལྟ་བའི་ཕྱིར་ཉེ་བར་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ།།ལུས་རབ་ཏུ་གཡོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྣ་ཆ་གདུབ་ཀོར་གཡོ་བའོ། །དྲི་མ་མེད་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་འཚེར་བའོ། །ལྟོ་བའི་ཕྱོགས་ཁྱབ་པ་ནི་དོ་ཤལ་ལོ། །ནུ་མའི་ཕྱོགས་ཁྱབ་པ་ནི་ སེ་མོ་དོའོ།།བརྒྱན་ནི་སྤུད་པའོ། །ལྷའི་འབྱོར་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལྷའི་འོ། །སྣང་བ་ནི་འོད་ཀྱིས་སོ། །བསམ་པ་ནི་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། རྒྱ་ཆེ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་བསྟན་པ་ལ་མོས་པ་དང་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །བག་ལ་ཉལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དྲག་ཅིང་དྲག་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། གང་ལ་ཉོན་མོངས་པ་གང་གིས་གནོད་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སྟོན་པའོ། །ཁམས་ནི་རིགས་ཡིན་ཏེ། འགའ་ཞིག་ནི་འཇམ་པོ་དང་། འགའ་ཞིག་ནི་རྩུབ་པའི་ཆོས་བསྟན་པས་འདུལ་བར་འགྱུར་རོ། །དམྱལ་བའི་གཏམ་ནི་རྩུབ་པ་ཡིན་ལ། མཐོ་རིས་ཀྱི་གཏམ ནི་བཟློག་པའོ།།རང་བཞིན་ནི་དད་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོའི་རང་བཞིན་ཏེ། དབང་པོ་རྣོ་རྟུལ་ཐ་དད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་སོ་སོར་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རོ། །འཇིག་ ཚོགས་སུ་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བའི་རིའི་རྩེ་མོ་ཉི་ཤུ་དག་གིས་མཐོ་བར་གྱུར་པ་སྟེ། གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་དང་། འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བའི་རྩེ་མོ་ལྔ་ལ་བདག་མ་གཏོགས་པ་ཕུང་པོ་ལྔར་ཡོངས་སུ་བརྟགས་ཏེ། དེ་ལ་རྒྱན་དང་འདྲ་བར་འཛིན་ལ། ཅིག་ཤོས་ལྔ་ལ་བྲན་དང་འདྲ་བར་འཛིན་ཅིང་གཞན་ལྔ་ལ་སྣོད་དང་འདྲ་བར་ལྟ་བར་བྱེད་དོ། །ཡང་ལྔ་ནི་ཇི་སྐད་དུ་གཟུགས་ལ་བདག་དང་། བདག་གཟུགས་དང་ལྡན་པ་དང་། གཟུགས་བདག་གི་ཡིན་པ་དང་། གཟུགས་ལ་བདག་གནས སོ་ཞེས་ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་མཐོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་དག་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བ་ཡང་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བའི་རྒྱུའི་གཙོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བ་དག་གང་གི་གཙོ་བོ་ཡིན་པ་སྟེ་དེ་བས་ན་ཉོན་མོངས་པའི་གཙོ་བོ་བཅོམ་པར་ བསྟན་པ་ལས་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ཞིང་སྤངས་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཁྱོད་མཐུས་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཕན་འདོགས་པར་མཛད་པའི་ནུས་པས་བཀག་པར་གྱུར་པའོ། །རབ་དྲག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པར་གྱུར་པའོ། །ངན་སོང་ཤུལ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ངན་སོང་བའི་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་ནི་ངན་སོང་གི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ངན་སོང་ཤུལ་དང་།སྲིད་པ་བར་མ་དོའི་ངན་སོང་དེ་གཉི་ག་བཀག་པ་ཡིན་ཏེ། ངན་སོང་བའི་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཉོན་མོངས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་། ངན་སོང་བའི་སྔ་ན་མེད་པའི་ལས་མ་བྱས་པའི་ ཕྱིར་དང་།བྱས་པའི་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་ཟད་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་བཀག་པ་ཡིན་ལ། སོ་སོར་བརྟགས་པ་མ་ཡིན་པའི་འགོག་པ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་ངན་སོང་བའི་ཕུང་པོའི་སྲིད་པ་བར་མ་དོའི་ལམ་བཀག་པ་ཡིན་ནོ།

那些属于四大天王的，即是四大天王众天，投生于彼处即将出现。所谓'依法性'即是必定会发生。'完全安住'是指完全安住的阶段，当其时于彼天界以四种威仪中任一威仪完全安住之时，即成为完全安住。不修习此机会的具慧天子，出生后不久即前往亲近世尊以求瞻仰。
为使身体摇动而佩戴摇晃的耳环手镯。'无垢'即极为明亮。遍覆腹部的是璎珞。遍覆胸部的是项链。'庄严'即装饰。因是天界富贵故称'天之'。'光明'即以光芒。'意乐'即是对广大与非广大法的信解与希求。
'随眠'即是猛烈炽盛的烦恼行为，对于为某烦恼所损害者，即随顺彼而教导。'界'即种性，有些以柔和法教化，有些以粗猛法教化。地狱之语即是粗猛，天界之语则相反。
'自性'即信等根之自性，因诸根利钝差别故。'如是通达四圣谛'即是随顺通达四圣谛。关于'萨迦耶见'等，以二十种萨迦耶见山峰而高耸，即是对色等五蕴执为我，于五种萨迦耶见顶除我之外遍计五蕴，于彼执著如庄严，于另五种执著如奴仆，于其余五种视如容器。
另五种即如所说'于色见我、我具色、色属我、我住于色'如是等类真实随见。萨迦耶见又是一切烦恼生起的主要因，故是见所断诸烦恼的主要，因此说破除烦恼主要即表明已破除、断除一切见所断烦恼。
'以汝力'即由汝加持之力而遮止。'极猛'即极为猛烈。'恶趣道'即恶趣业与烦恼，因是恶趣之因故称恶趣道，遮止了中有恶趣这两者，因无随顺恶趣业的烦恼行为，且未造作无前例的恶趣业，并且已尽其俱有支分，故遮止了业与烦恼，因获得非择灭故遮止了恶趣蕴之中有道路。

།མཐོ་རིས་འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མཐོ་རིས་སུ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།བསོད་ནམས་བཟང་པོ་བྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གང་དག་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བསོད་ནམས་བཟང་པོ་བྱེད་པའོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཤུལ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་ཁྱོད་བསྟན་བདག་གིས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ ཁྱོད་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ལས་བདག་གིས་དེ་རིང་དག་པའི་མིག་སྟེ།ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །དག་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་སྐྱོན་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རང་གི་ཕྱིར་ཉོན་མོངས་པའི་ཉེས་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ལ་འབོད་པའོ།།གོ་འཕང་ཞི་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་སྟེ། ཉོན་མོངས་པའི་རྒོད་པ་ཞི་བའི་ཕྱིར་དང་། འདུས་བྱས་མི་རྟག་པའི་རྒོད་པ་ཞི་བའི་ཕྱིར་རོ། །འཕགས་པ་དགྱེས་པ་ནི་བཞེད་ཅིང་བསྟེན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཡིད་ལ་རེ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་འཕགས་པ་དགྱེས་པ་ཐོབ་པའོ། །སྡུག་ བསྔལ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་རྒལ་བར་གྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་གཅིག་ན་སྲིད་པ་ལན་བདུན་པ་ལས་སྲིད་པ་གཞན་མེད་པའི་ཕྱིར་རྒལ་བར་གྱུར་པའོ། །འགྲོ་བ་ལྷ་མིན་མི་དང་ལྷས་མཆོད་པ། །སྐྱེ་དང་རྒ་དང་ན་འཆི་བྲལ་བའོ། །ཞེས་བྱ་བ་དང་། སྲིད་པ་སྟོང་དུ་མཐོང་བར་རབ་ཏུ་དཀོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཐུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞི་དག་ནི་འབོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །དེ་རིང་ཁྱོད་མཐོང་བའི་བདག་གི་འབྱོར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་སྐྱེ་བ་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་བ་ནི་ཐར་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་འབྲས་བུ་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དོ་ཤལ་རབ་འཆང་བ ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལུས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་མཛེས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།དགའ་བ་སྐྱེས་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་རངས་པར་གྱུར་པའི་ཡིད་ཀྱིས་མཛེས་པ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །བཏུད་དེ་ཕྱག་འཚལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགོ་བོ་བཏུད་པར་གྱུར་པས་ཞབས་ལ་མངོན་པར་ཕྱག་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ ཏོ།།དགྲ་ཐུལ་གཡས་ནས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བྱས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། གཡས་ཕྱོགས་ལ་བརྟེན་ནས་སོང་བའོ། །སྐྱབས་གསུམ་རྙེད་པའི་ཕྱིར་ཚོང་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར། གང་དག་སངས་རྒྱས་སྐྱབས་འགྲོ་བ། །དེ་དག་མི་ཡི་རྙེད་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།ཡང་དག་པའི་འཚོ་བའི་འབྲུ་འབྱོར་བའི་ཕྱིར་ཞིང་པ་ལྟ་བུའོ། །མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དཔའ་བོ་ལྟ་བུའོ། །ཤིན་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ནད་དང་ལྡན་པའི་ངན་སོང་གི་ཕུང་པོ་སྤངས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ནད་ ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་པ་ལྟ་བུའོ།།ཆ་ལུགས་གང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་འོངས་པའི་ཆ་ལུགས་དང་མཐུན་པ་ཡིན་མོད་ཀྱི། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པས། ལྷག་པ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར། །ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཆ་ལུགས་གང་གིས་ཞེས་ སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།སོ་སོར་ཀུན་དགའ་བར་མཛད་པ་ནི་སྙན་པའི་ཚིག་གིས་སོ། །དགེ་སློང་ཁྱོད་གང་ནས་འདིར་འོངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོར་བསྡུས་ཤིང་རང་བཞིན་དང་བྲལ་བའི་སྒྲས་གསུངས་པ་ཡིན་གྱི་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་འདི་སྐད་དུ་གང་ན་གནས་པ་ནས་འོངས་པར་གྱུར་ཞེས་བརྗོད་པར་ བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ནི་ཆོས་ཉིད་མཐོང་བའོ། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ལྡན་པའོ།

所谓'往生天界众生'，是指转生到天界的众生。
具有行善的因缘者，即是行善者。
涅槃之道即是八正道。
关于'至极清净您所教导我'等，是指由您的恩德，我今日获得清净眼，即获得无漏智慧的特征。
清净的因缘即所说的'离过'，因为自身已远离烦恼过失。
'至极清净'是对世尊的称呼。
寂静果位即是涅槃，因为平息了烦恼的躁动，也平息了有为无常的躁动。
圣者欢喜是应当追求和依止的，心中愿望圆满即是获得圣者欢喜。
'已度过苦海彼岸'是指在一生中最多七次转生，不会有其他轮回，故已度过。
'众生、非天、人天所供养，远离生老病死'等，以及'于千劫中见甚为稀有'和'能仁'这四个词是称呼语。
今日见到您的我这份福报即是具有果报的人生，因为见到世尊之面容是能获得解脱果报的缘故。
'身佩璎珞'这句话显示身体以装饰庄严的美丽。
'生起欢喜'这句话显示以欢喜心的美丽。
'低头顶礼'是指低头而作礼拜世尊足下之意。
'调伏怨敌从右绕行'是表示特殊的行为，即依右侧而行。
为获得三皈依如同商人，因为有'若人皈依佛，彼得人中财'等说法。
为获得正当生活资粮如同农夫。
为战胜见道所断烦恼如同勇士。
因已断除极度痛苦的恶趣蕴，如同从一切病痛中解脱。
'以何形相'是指虽与先前到来时的形相相符，但因已离贪等，故说'此有殊胜'，为显示此义而说'以何形相'。
各别令欢喜是以悦耳之语。
'比丘你从何处来此'是以简略且离本性的语言所说，若用其他方式则应说'从何处住处而来'。
以无漏智慧完全了知事物本性即是见法性。
'大士'是指具足福德智慧二资粮者。

།བསླབ་པ་སྟེ་གདོན་མི་ཟ་བར་བསྲུང་བར་བྱ་བ་སྲོག་གཅོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་ ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལས་འདས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྒལ་བའོ།།རིལ་བ་ཞབས་ཚགས་ནི། རིལ་ཚགས་ཀྱི་ཁ་གོས་ཀྱིས་གཡོགས་པ་ལ་ཆུ་བཙགས་པར་བྱ་བའོ། །གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་རས་ནི་ཟང་ཟིང་མེད་པའི་གོས་ཀྱི་དུམ་བུའོ། །ནང་དང་བཅས་པ་ནི་ཁོན་ཅན་ནོ། ། བླ་མའི་ཡུལ་ལ་ངོ་ཚ་བ་ནི་གུས་པའོ། །མངོན་དུ་ཕྱོགས་ནས་འོངས་པའི་ལམ་གྲོགས་གཉིས་པ་ནི་དོན་མཐུན་ནོ། །བྲེལ་བར་མི་འགྱུར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུང་བའི་ཆུས་སོ། །དྲག་ཏུ་འབབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱུར་དུ་འབབ་པའོ། །རྒྱང་གྲགས་རྒྱང་གྲགས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྒྱང གྲགས་ཀྱི་མཐའ་དང་རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་མཐར་རོ།།བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་བར་དུའོ། །ཀུན་ནས་འཁྲུགས་པ་ནི་འདྲེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཆུ་ལེན་པའི་འཇུག་ཕྱོགས་ནི་ཆུ་འགྲམ་མོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་རྒུད་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ་ ལས་ལྡོག་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ།།ལྟ་བས་རྒུད་པ་ནི་ལྟ་བ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །སྤྱོད་པས་རྒུད་པ་ནི་བཅས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ་ལས་ལྡོག་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་ལ་སོགས་པའི་སྤྱོད་ ལམ་གྱིས་རྒྱུའི་སྤྱོད་པ་དེས་རྒུད་པ་སྟེ།ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །འཚོ་བས་རྒུད་པ་ནི་ལོག་པའི་འཚོ་བས་འཚོ་བའོ། །ཁྲོན་པ་ནི་ཆུ་དོང་ངོ་། །དུས་ཇི་སྲིད་དུ་བ་ལང་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་ཤིང་རྟ་སྨྱུག་མ་ཅན་གྱི་ལོགས་ནས་བསྐོར་ཏེ། མཇུག་མའི་གནས་སུ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པའི་ དུས་དེ་སྲིད་དུ་བརྟག་པར་བྱའོ།།ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བས་ན། ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལས་བྱུང་བའོ། །སྣོད་སྤྱད་སྦེད་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་དག་ལ་ངེས་པར་སྦྱོར་བས་ན་སྣོད་སྤྱད་འབྲུབ་པའོ། །གསོལ་བ་དང་གཉིས་ཀྱི་ལས་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་ སྤྲོ་བའོ།།སྐབས་དབྱེ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ནས་ལས་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །འཁོར་མེད་པ་ནི་གང་ཞིག་ལྷན་ཅིག་གནས་པ་དང་ཉེ་གནས་མེད་པའོ། །ལག་པ་ལ་ཐོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐད་གསང་མཐོན་པོས་དགོད་པ་ནི་གད་རྒྱངས་སོ། །ལམ་དུ་འགྲོ་བའི་ཚེ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་འདས་པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་གསལ་བའི་ཕྱིར་དང་།འཕགས་པའི་ལམ་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལམ་དུ་འགྲོ་བའི་ཚེ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷུང་བཟེད་ལ་བཟུང་བ་ནི་བྱིན་ལེན་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་ཕྱིར་རོ། །གོང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བཟའ་བར་བྱ་བའི་གོང་བུར་བྱས་པ་དེའི་མིང་ཡིན་ནོ།།མཆི་མ་དང་བཅས་ཤིང་མྱ་ངན་གྱི་མཆི་མ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར། མཆི་མས་བརྣངས་བཞིན་དུའོ། །ངོ་ཚ་ནི་ངོ་ཚ་བ་སྟེ་ངོ་ཚ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ངོ་ཚ་བ་དང་ལྡན་པ་སྟེ་དེ་ལའོ། །སྟོན་པར་མཛད་ཅིང་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་ པར་རྗེས་སུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་སྟོན་པ་སྟེ་སྟོན་པ་དེ་ལའོ།།ངོ་ཚ་དང་ཁྲེལ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲུས་རས་བགོས་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །སྒྲེན་མོ་ནི་འདིར་ཆུའི་ནང་དུ་ཁྲུས་བྱེད་པ་ལའོ། །ཐམས་ཅད་དུ་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་གང་ཅི་ལ་ཡང་དོགས་པར་གྱུར་པའོ། །དེར་སོང་བ་ནི་དེ་ རྒྱུར་བྱས་ནས་སོ།།ཚོས་དཀའ་བ་ནི་གང་མེས་ཀྱང་ཚོས་པར་མ་གྲུབ་པའོ། །རུང་བ་མ་ཡིན་པའི་ས་ནི་མཚམས་ནང་ངོ་། །དགེ་བའི་རྩ་བ་ནི་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པའོ། །རྒྱུ་དང་རྐྱེན་གྱི་ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུང་པོ་ནི་འདུས་བྱས་སོ། ། སྐད་ཅིག་མས་འཇིག་པ་ལ་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར་མི་རྟག་པའོ།

戒律是必须要守护的，即远离杀生等行为，违背这些就是违犯。
滤水囊是用滤水囊的布料包裹着过滤水的工具。
解脱布是无染污的布料碎片。
有内心的是怀有嫌恨的。
对上师之境生惭愧是恭敬。
迎面而来的同行伴侣是同伴。
若不匆忙是指用清净水。
急流是指快速流动的水。
每个驿站之间是指从一个驿站到另一个驿站。
中间是指在驿站之间。
完全混浊是指混合的状态。
取水处是水边。
戒律衰损是指违背自性罪的戒律损坏。
见解衰损是指行持邪见。
行为衰损是指违背遮罪的戒律损坏。
行为衰损是指以行走来去等威仪行为而造作的颠倒行为。
生计衰损是指以邪命谋生。
井是指水井。
应当观察多长时间呢？就是六头牛拉着的有芦苇的车从旁边绕行到尾部所需的时间。
随顺受用故称为从受用而生。
专注于收藏器具等事业故称为器具收藏。
白羯磨随后完成是欢喜。
'应当开许'是指之后应当专注于事业。
无眷属是指无有共住者和侍者。
手中所持是指大声欢笑是放声大笑。
说'在道路行走时'是为了明确过去等时间，以及为了明确圣道而说'在道路行走时'。
持钵是为了避免坏失授受。
'团食'是指将食物做成团状的名称。
因为具有悲伤的泪水，所以是含着泪水。
惭是惭愧，具有惭愧者即是具惭者，对于他。
因为教导且如实随教导故为导师，对于彼导师。
'无惭无愧'是指穿着浴衣。
'裸体'在此是指在水中沐浴。
因为对一切生起怀疑，所以对任何事都产生疑虑。
'前往彼处'是指以此为因。
难以染色是指即便用火也无法染成。
不清净地是指界内。
善根是指顺解脱分。
因为从因缘和合而生的缘故，色等蕴是有为法。
因为刹那刹那坏灭的缘故是无常。

།ནང་ན་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུས་སྟོང་པའི་ཕྱིར་བདག་མེད་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་ཞི་བའོ། །ཀ་ཤའི་གནས་ནི་ཀ་ཤའི་འབྱུང་གནས་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ཀུ་ཤའི་གནས་ཀྱང་དེ་བཞིན ནོ།།ཟླ་བ་བརྒྱད་དམ་དགུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མངལ་ཡང་དག་པར་སྨིན་པ་ཅན་ཟླ་བ་དགུའམ་བཅུ་ནས་བཙས་པར་འགྱུར་ཏེ། འདིར་ཡང་མངལ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འགའ་ཞིག་ཏུ་ནི་ཟླ་བ་དགུ་དང་འགའ་ཞིག་ཏུ་ནི་ཟླ་བ་བཅུ་ནས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་སྡུད་པ་པོས་ཟླ་བ་བརྒྱད་དམ་ དགུ་འདས་ནས་ཞེས་མ་ངེས་པའི་ཚིག་ཏུ་མཛད་ནས།རིད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རིད་པ་ནི་ཤ་ཡོངས་སུ་ཟད་པའོ། །ཉམ་ཆུང་བ་ནི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ནུས་པ་ཆུང་བའོ། །སྐམས་པ་ནི་གཟི་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ལུས་མ་ཐོབ་པ་ནི་ལུས་ཀུན་དུ་བསྐྱོད་པའི་ནུས་པ་ཡང་མེད་ པའོ།།རི་རབ་དང་འདྲ་བ་ནི་གང་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོས་སོ། །ཟ་བ་ལ་རིང་དུ་ཐོགས་པ་ནི་བདག་ཉིད་འདོད་པས་དལ་གྱིས་ཟ་བའོ། །བ་ལང་རྒན་པོ་བཞིན་དུ་ལྡད་པ་ནི་སྐྱུག་ཅིང་དལ་གྱིས་ལྡད་པའོ། །བྱ་བ་བྱས་པ་ནི་འདིར་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པར་གྱུར་པའོ། །བྱེད་པ་ བྱས་པ་ནི་བྲལ་བར་གྱུར་པ་བསྐྱེད་པའོ།།རྩུབ་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པའོ། །འཇིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྒལ་བ་དང་གནོད་པ་བྱས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བསྲབས་པ་ནི་དེའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་འབྲས་བུ་བསྲབས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་ཟད་པ་ནི་འགའ་ཞིག་གི་སྡུག་བསྔལ་ གྱི་མཐའ་ལྡོག་པའོ།།བྱང་བ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པ་བཟློག་པར་གྱུར་པའོ། །ཤིན་ཏུ་མཐར་གྱུར་པས་བས་མཐའ་སྟེ། གནས་མལ་ཐག་རིང་པོར་གྱུར་པའོ། །དེ་ན་གནས་པ་ནི་དེ་ལ་དད་པའོ། །ལྷག་པར་གྱུར་པའི་རྒྱལ་པོ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ རྒྱལ་པོ་ཡིན་ལ།ཤཱཀྱའི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་པོ་ནི་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ་པོའོ། །ཤིན་ཏུ་སྤྱད་པ་ནི་ལས་སུ་བྱ་བའོ། །བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱིས་དམིགས་ནས་སོ། །ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་གཞི་ནི་གཞིའམ་རྟེན་ནོ། །འདི་ནི་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ་བདག་ནི་ལེན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་སྙན་པ་ནི་བྱིན་ལེན་བྱེད་པའི་ སེམས་སོ།།དྲ་བ་ནི་ལྷུང་བཟེད་གཞུག་པའི་སྣོད་དོ། །ཚོང་དུས་ནི་བཙོང་བར་བྱ་བའི་རྫས་དགྲམ་པར་བྱ་བའི་གནས་སོ། །འདིར་བཀྲེན་པའི་སྒྲས་ནི་བརྣག་མི་ནུས་པ་བརྗོད་པའམ། ཡོན་ཏན་གྱིས་དབུལ་བར་གྱུར་པའོ། །ལན་ལྡོན་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་ནི་སྤོབས་པ་མེད་པའོ། ། འདིར་ཁར་པའི་སྣོད་བདག་གིར་བྱེད་པ་བཀག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་རིག་པར་བྱ་ཞིང་ནད་བཟློག་པའི་ཕྱིར། ཕུལ་བུའི་བཏུང་ཕོར་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ཟི་ཟི་ཞེས་ཟེར་བར་གྱུར་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྦྲང་མའི་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲ་སྟེ། ཟི་ཟིའི་སྒྲ་དེ་དང་འདྲ་བར་སྒྲོགས་པར བྱེད་པའི་ཕྱིར་ས་ཕྱོགས་སུ་ཟི་ཟི་ཞེས་ཟེར་བར་གྱུར་པའོ།།རྐང་པ་བཀྲུ་བའི་གནས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྐང་པ་བཀྲུ་བའི་གནས་སོ། །དབུས་སུ་མཐོ་བ་ནི་རུས་སྦལ་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་རོ། །རྩུབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧྲུད་ཧྲུད་པོ་སྟེ། དྲི་མ་བསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་བཤམས་པ་ཡིན་ནོ། །རྐང་ པ་བཀྲུ་བའི་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ཆོལ་ཟངས་ཀྱི་མིང་ངོ་།།རྔ་མོའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོག་གི་ཆ་རྔ་མོའི་རྒྱབ་ལྟ་བུའོ། །མི་ལྡེག་ཅིང་གནས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གླང་པོ་ཆེའི་རྨིག་མཐིལ་ལྟ་བུ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ཏེ། འོག་གི་ཆའི་མཐིལ་གླང་པོ་ཆེའི་རྨིག་མཐིལ་ལྟ་བུར་བྱའོ། ། ཀ་དམ་པའི་མེ་ཏོག་འདྲ་བ་ནི་ཆོལ་ཟངས་ཀྱི་དབུས་སུ་ལྟེ་བ་མཐོན་པོར་བྱ་བའོ།

由于内在造作的补特伽罗是空的，所以无我。由于一切苦完全寂灭，所以涅槃是寂静。
迦舍处是迦舍的发源地，同样，拘舍处也是如此。
关于'八个月或九个月'，胎儿完全成熟后，在九个月或十个月时分娩。在此，由于胎儿完全成熟，有些在九个月时出生，有些在十个月时出生，因此结集者用'八个月或九个月过后'这种不确定的说法。
关于'消瘦'等，消瘦是指肉体完全枯竭。虚弱是指做事的能力微弱。枯槁是指失去光泽。身体未得是指连移动身体的能力也没有。
如须弥山是指具有大功德。吃饭时间长是指自己因贪欲而慢慢地吃。如老牛反刍是指呕吐着慢慢咀嚼。已作所作是指在此断除烦恼。已作所为是指产生了解脱。
粗暴是指极其猛烈。所谓'毁坏'直至'造作伤害'。减轻是指减轻其苦果。完全耗尽是指某些苦的终点逆转。
清净是指一切异熟苦完全逆转。由于极为边远而成为边际，是指住处非常遥远。住于彼处是指对此生信。殊胜国王是指王中之王，释迦王中之王是指释迦王。
善修习是指应当实行。所谓'已作'是指心已缘取。钵的基础是指基础或依处。'此是施予者，我是接受者'是指布施和接受的心。
网是指放置钵的容器。市场是指陈列待售物品的场所。此处'贫穷'一词是指无法忍受，或是指缺乏功德。无力报答是指无有勇气。
此处应知禁止私有陶器，但为了治病，应知允许使用陶制饮器。'发出嗡嗡声时'是指蜜蜂群的声音，因为发出与嗡嗡声相似的声音，所以在某处发出嗡嗡声。
洗足处即是洗足的地方。中间高起是指如龟壳形状。所谓'粗糙'是指粗糙不平，为了去除污垢而设置。所谓'洗足器'是指洗足盆的名称。
所谓'如母骆驼形状'是指下部如母骆驼的背部。为了不倾倒而稳固，允许做成如象足底，即下部底部要做成如象足底。如迦昙婆花是指在洗足盆中央做高起的凸起。

།རྩུབ་པ་ཡང་ཧྲུད་ཧྲུད་པོ་ཡིན་ཏེ། རྐང་པ་གཡས་གནས་པ་གྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ལྟེ་བ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་ནོ། །ཁང་ཐོག་ནི་ཁང་སྟེང་ངོ་། །སྒོ་ཕག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་དང་རྩིག་པའི་བར དུའོ།།རླུང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་བསིལ་ཡབ་བོ། །ཡུ་བ་གསེར་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པར་སྤྲས་པ་ནི་གསེར་ལ་སོགས་པ་ལས་རྣམ་པར་བྱས་པའོ། །ཤིང་ལས་བྱས་པ་ཡང་ངོ་། །མེ་ཏོག་པདྨ་ལྟར་འཚེར་བ་ནི་འཁོར་ལོས་བསྲུབས་པའོ། །རི་མོ་རབ་ཏུ་ བྲིས་པ་ནི་བཀྲ་བ་དང་ཉེ་བར་བཀྲ་བ་སྟེ།བཀྲ་བ་ནི་རི་མོ་རགས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །ཉེ་བར་བཀྲ་བ་ནི་རི་མོ་ཕྲ་བ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པའོ། །རྩཝ་བལ་བ་ཛ་ལས་བྱས་པ་ནི་རྩཝ་གྲེས་མའི་རིགས་ལས་བསྒྲུབས་པའོ། །འབྲུམ་བུས་གང་ པ་ནི་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ།།ལྡུམ་བུ་ཤ་ནའི་རིགས་བརྡུངས་ནས་སྐུད་པའི་ཚོགས་དང་འདྲ་བའི་སྦྲང་ཡབ་བྱའོ། །འདབ་མ་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདབ་མའི་ཚོགས་སོ། །འཛེགས་པ་ནི་ལས་ལ་སྤྲོ་བ་དག་གི་བྱ་བ་ལ་འཇུག་པའོ། །ཤམ་ཐབས་ཀྱི་འོག་གི་མདུན་རྒྱབ་ཀྱི་མཐའ་ཕན་ ཚུན་བཅིངས་པ་ནི་མདུད་པ་དོར་བའོ།།ཁར་བ་ཆོངས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁར་བ་བཅངས་པ་ལ་ཉེས་པ་མེད་པའི་ངེས་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་ལས་འདོན་པར་བྱེད་པ་ནི་བརྩེ་བ་སྟེ། བྱ་བ་འདི་ཡང་རྗེས་སུ་བརྩེ་བས་མཛད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་དགེ་ འདུན་གྱིས་བྱའི།ཕྱིར་ཕན་འདོགས་པ་ལ་ལྟོས་པས་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐུགས་བརྩེ་བ་ཅན་ཐུགས་བརྩེ་བའི་སླད་དུ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒན་པོ་དག་ལས་ཤིན་ཏུ་རྒས་པས་ན་རྒན་པོ་རྒས་པ་སྟེ། གང་ཅུང་ཟད་རྒས་ཤིང་ཉམ་ཆུང་བས་སྐྲ་དཀར་ཅིག་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་ བདག་རིད་པར་གྱུར་ཏོ་སྙམ་དུ་སེམས་པའོ།།གང་དག་རླུང་ཉུང་ཟད་ཅིག་གིས་གནོད་པར་གྱུར་པ་ནི་རླུང་ཉུང་ཟད་ཙམ་གྱིས་གནོད་པར་གྱུར་པ་ན་བདག་ནད་པའོ་སྙམ་དུ་སེམས་པའོ། །ཅིག་ཅར་ཁར་བ་དང་འདྲ་བའི་གནང་བ་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁར་བ་དང་འདྲ་བའི་སྔགས་ བརྗོད་པའི་དུས་སུ་ཅིག་ཅར་མིང་སྨོས་པར་བྱའོ།།ཆེན་པོའི་ཆེན་པོ་ནི་བསམ་གཏན་བཞི་པ་ཡིན་ལ། མཐའ་དང་བྲལ་བའི་མཐའི་རྣམ་པ་འདི་ལ་ཡོད་པས་ན་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མཐར་ཕྱིན་པའོ། །ཁོམ་པར་གྱུར་པ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཁོམ་པ་བརྒྱད་སྤངས་པ་ སྟེ།དུས་ཀྱི་བྱེ་བྲགས་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཁོམ་པ་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བའོ། །དྲི་ང་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་བྲལ་བའོ། །འདུས་པ་ནི་གང་དུ་སྐྱེ་བོ་དམ་པ་འདུས་པར་གྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་ལོངས་ སྤྱོད་པ་དང་།ཁྱིམ་དུ་ཉེ་བར་རྒྱུ་བ་ལ་སོགས་པ་མ་གནང་བ་དག་ཀྱང་གནང་བ་སྟེ། ལྷག་པར་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ཡང་ཡིན་ནོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་ཉེ་བར་སྦྱར་བ་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལས་སྒོ་དང་པོ་རྫོགས་སོ།། །།ཕྱོགས་བཞི་ནི་ཕྱོགས་ བཞིའོ།།དེ་ལ་གནས་པས་ན་ཕྱོགས་བཞིའི་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཏེ་དེ་ལ་ཕུལ་བར་གྱུར་པའོ། །བ་ལང་གི་སྤུ་དག་དང་བ་ལང་གི་སྤུ་དང་འདྲ་བ་ནི་བ་ལང་གི་སྤུ་འདྲ་སྟེ། དེ་དང་འདྲ་བར་རོ། །ཇི་ལྟར་བ་ལང་གི་སྤུ་འདྲ་བར་སྐྲ་འདྲེག་པར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བྲེག་པར་མི་བྱའོ། །གསང་ བའི་ཕྱོགས་ནི་མདོམས་སོ།།དགེ་བའི་ཕྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དགེ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་སྟེ། ཐར་པ་ནི་དོན་དམ་པར་དགེ་བའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱོགས་ནི་མི་གཙང་བ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཟད་པ་ཤེས་པའི་བར་དུའོ།

粗糙的也是松软的，为了使右脚安住成就的缘故而随许肚脐。
房顶即是房上。
'门缝'是指门与墙之间。
能生风的方法就是扇子。
柄杆以金等装饰即是用金等制成。
用木头制成的也是。
如莲花般闪耀的是轮转的。
绘画精美是指华丽和近华丽，华丽是以粗大纹样为主，近华丽是以细小纹样为主。
以珍宝装饰是以珍宝庄严。
用芦苇草茅制成是用芦苇草类制成。
布满颗粒是遍布。
将麻类植物捣碎后如线团般制成扇子。
'叶集'是指叶子的集合。
攀登是精进者趣入事业。
系住裙子前后下摆两端是打结。
'请持杖'是确定持杖无过失。
从苦中救度是慈悲，此事也是由随顺慈悲而作，因此僧团应依随顺慈悲而作，而非为了回报利益而作，所以说'具慈悲者为了慈悲'。
老者中更老的是老耄者，即稍有衰老虚弱，仅见白发就认为自己已经衰弱的想法。
被微风所损害的是被微风稍损就认为自己是病人的想法。
'同时给予如杖般的许可'是指在诵如杖般的咒语时同时说名字。
大中的大是第四禅定，具有离边际的边际相，依此称为究竟。
'最胜闲暇'是离八无暇，即时机特殊，佛陀出世等闲暇正确生起。
'无臭秽'是指完全远离。
集会是指圣者聚集之处，如寺院等受用，以及在家中往来等未经许可的也得到许可，也是更应实行的。
阿阇黎戒护所造《小事释》第一门终。
四方即是四方。
住于其中故为四方比丘僧团，供养于彼。
牛毛及似牛毛是如牛毛，即与之相似。如同牛毛般剃发，不应如是剃。
密处即是生殖器。
关于'善分'，善即是涅槃，因说'解脱是胜义善'故。其分即是从不净开始直至尽智。

།དེའི་བྱེད་པ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའམ། དེའི་ མངོན་པར་སྦྱོར་བའོ།།བྱིན་པ་དང་ཡན་ལག་བརླའི་སྤུ་བྲེག་ནུས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བྱེད་ནུས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུ་རེ་བྱེད་པ་ནི་ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་རྩེ་བའོ། །ཡང་དག་པར་རྩེ་བར་བྱེད་པ་ནི་ལག་པ་འདྲེན་པར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པས་དགའ་བར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་ནས་ ཅ་ཅོ་འདོན་པར་བྱེད་པ་ནི་སྒྲ་མཐོ་ལ་མི་གསལ་བ་འདོན་པའོ།།ལུས་དང་ངག་གིས་འཕྱར་གཡེང་གི་ལས་བྱེད་པ་ནི་འཕྱར་བ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་བྱེད་པ་ནི་གཡེང་བའོ། །ལུས་ལ་བརྡེག་པ་ནི་ཀུན་ནས་ཆགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ལུས་ལ་བསྣུན་པའོ། །ཉེས་པ་ལྷག་ པར་སྤྱོད་པ་ལ་ངོ་ཚ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་ངོ་ཚ་བ་དང་ལྡན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།བག་མེད་པ་ལྷག་པར་སྤྱོད་པའི་ཉེས་པ་ལ་ཕྱིས་གདུང་ཞིང་གཉེན་པོ་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནི་འགྱོད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །བསླབ་པ་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་དང་བཅས་པ་གང་ཡིན་པ་ དེ་ནི་བསླབ་པར་འདོད་པའོ།།དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ནི་ཕན་ཚུན་ལུས་ལ་རེག་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཏུར་བུ་ནི་ཆོས་གོས་ཀྱི་སྣོད་དོ། །བཏིང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩཝ་ལ་སོགས་པའི་གཞི་ལའོ། །གནས་ནི་འདུག་པར་བྱ་བའི་དོན་གྱི་གཞིའོ། །གྲང་བས་ཉེན་པར་གྱུར་ ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པར་གྱུར་པའོ།།ཇི་སྲིད་ཕྱིན་པའི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་དུ་དགེ་སློང་དག་གི་ལུས་ལ་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའི་བར་དུའོ། །བཀབ་པ་ནི་ལེགས་པར་བཀབ་པའོ། །གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པ་ལ་གཅིག་ཏུ་ངེས་པར་བརྩོན་པ་སྟེ། འབད་པ་དང་ལྡན་ པའི་སྐྱེས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པའམ།ཡང་ན་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པར་བྱེད་པས་ན་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། གང་ཟག་གི་ཡིད་ལ་གནས་པའི་བསྟན་པ་དེ་ལ་ཡང་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པ་ཞེས་བྱའོ། །བདེ་བ་ཡང་དག་པར་སྐྱེས་པ་འདི་ལ་ཡོད་པས་ན་བདེ་བ་དང་ ལྡན་པའོ།།ཆོས་མངོན་པར་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་སྨྲ་བ་སྟེ། དེ་དྲན་པའི་ཡུལ་དུ་འོངས་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འཕྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་དགོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལས་བབས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོ་ཡང་དག་པར་ཐོབ་པ་ ཡོངས་སུ་བཏང་བར་གྱུར་པའོ།།རབ་ཏུ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་ནི་ལུས་ཀྱིས་རེག་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གོས་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་འཚོང་བ་སྟེ། རང་གི་ཁྱིམ་དུ་སྣལ་མ་བཀལ་བའམ་ཚོང་འདུས་སུ་བྱས་པའམ། འཐག་པའི་ལག་གིས་གོས་དག་བྱེད་པ་གང་ ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ནོར་རྫས་ཀྱིས་བསྒྲུབས་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་ནི་རྫས་ལས་བྱུང་བ་དེ་ཉིད་དེ། དེ་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་པའོ། །ནང་དུ་ཡང་དག་པར་འཇོག་པར་བཞེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབེན་པར་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་བདེ་བས་བཞུགས་པར་ བཞེད་པའོ།།གཙུག་ལག་ཁང་དེ་ཉིད་དུ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་ནས་བསོད་སྙོམས་བླངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བསོད་སྙོམས་མངོན་པར་བླངས་པའོ། །ཁྲོས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་གི་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པས་ཁྱབ་པའོ། །ཟོང་ནི་བཙོང་བར་བྱ་བའི་དངོས་པོའོ། །གདུགས་ནི་ རབ་ཏུ་གྲགས་པའོ།།ཡུ་བ་རིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་གདུགས་ཀྱི་ཡུ་བ་རིང་པོར་གྱུར་པའོ། །ནོར་ཅན་ནི་མཁར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཡིན་ལ། ཚོང་དཔོན་ནི་ཚོང་པའི་གཙོ་བོ་ཉིད་དུ་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར་པའོ། །ཡུལ་ནས་ཡུལ་གཞན་དུ་དོན་མཐུན་དག་གང་ གིས་ཁྲིད་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་དེད་དཔོན་ནོ།

其作用是修持或者其现前加持。关于'能否剃除小腿和大腿的毛'等问题，'能否做'是指开玩笑，即相互游戏。真正的游戏是指通过牵手等方式使人欢喜。
发出喧哗声是指发出高而不清晰的声音。身语放逸的行为是轻浮，而持续不断地这样做就是散乱。打击身体是指以贪著心击打身体。
对于过分造作过失而感到羞耻的人，在此应知是具有惭愧的人。对于放逸过度的过失，后来感到痛苦并寻求对治的性格，是具有悔意的人。
对于护持戒律有着欢喜心的人，即是乐于学处的人。念住是为了完全断除相互身体接触。布袋是法衣的容器。铺设是指在草等基础上。处所是为了安住的基础。
所谓'被寒冷所逼迫'是指受到伤害。'直至到达'是指直至遍及比丘们的身体。覆盖是指善加覆盖。'专一精进'是指对教法专一确定地精进，即具有精进的人就是专一精进者。
或者因为专一精进而称为专一精进者，对于住于个人意中的教法，也称为专一精进。因为此人具有真实生起的安乐，所以称为具足安乐。
因为宣说正法故称为说法者，意思是说会成为忆念的对境。讥讽是以嘲笑的方式。'是否退失出家'是指完全舍弃了真实获得的比丘身份。
'完全'这个词是为了断除身体接触。'制衣者'是指卖衣者，即在自家纺线或在市场制作，或以织工之手制作衣服的人，称为制衣者。
以财物建造的寺院即是由财物所成就的寺院，为了守护它，世尊住于此处。'欲于内安住'是指欲以寂静等持之乐而安住。
在该寺院中面向前行乞所得的，即是世尊现前所得的托钵。愤怒是被嗔恨缠缚所遍及。商品是指要出售的物品。
伞是众所周知的。'长柄'是指伞柄特别长。具财者是城主，商主是被授权为商人之首。
商队领袖是指将同伴从一地引导至他地的人。

།ཁ་ཅིག་ནི་ལུས་ལ་རྩིབས་ཞེས་བྱ་བ་དེ་བས་ན་རང་གི་ལུས་ཀྱི་ཚད་དུ་གདུགས་ཀྱི་ཡུ་བ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཁ་ཅིག་ནི་གདུགས་ཀྱི་རྩིབས་ཀྱི་ཚད་དུ་ཞེས་ཟེར་རོ། །རུང་བ་བྱེད་དུ་གནང་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བའི་ཟང་ཟིང་དང་། རེག་པར་འགྱུར་ བ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་ཕྱིར་རོ།།འཇིག་རྟེན་རྒྱང་འཕེན་ནི་མེད་པ་པའི་གཞུང་ལུགས་ཡིན་ལ། དེ་འདོན་པའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་རྒྱང་འཕེན་པའོ། །རྩོད་པ་ནི་ཚིག་རྣམ་པར་དཔྱོད་པའོ། །རྩོད་པའི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདྲི་བ་པོ་ཀུན་ནས་ཚོགས་པར་བྱེད་པའོ། །ཕྱོགས་ དང་ཕྱོགས་ཅིག་ཤོས་ནི་ཕྱོགས་སྔ་མ་དང་ཕྱི་མའོ།།གསར་དུ་ལྷགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱས་པ་ནི་གསར་དུ་འོངས་པའོ། །མི་རིགས་པ་ནི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་དང་འགལ་བའོ། །མི་འདྲ་བ་ནི་སྔ་ཕྱི་འགལ་བའོ། །མི་འཐད་པ་ནི་མངོན་སུམ་དང་། གྲགས་པ་ དང་།རང་གི་ཚིག་དང་འགལ་བའོ། །བྱིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མདོ་སྡེ་ལ་སོགས་པ་བྱང་བར་མ་གྱུར་ཅིང་། མི་མཁས་པས་ན་བྱིས་པའོ། །བསླབས་པར་གྱུར་ན་ཡང་བསྟེན་པར་མི་ནུས་པ་ནི་གླེན་པའོ། །གཞན་ལ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་ནི་ མི་གསལ་བའོ།།དངོས་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པར་བཞག་པའི་ནུས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མི་ཤེས་པའོ། །མི་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བར་འགྲོ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ་བདེ་བའི་དུས་ནི་སྔ་དྲོའོ། །བདེ་བ་སྦྱོར་བ་དང་གོ་རིམས་སྒྲོ་བཏགས་ནས་འདོན་པའི་ཕྱིར་བརྩམས་ སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་བྲམ་ཟེའི་རིགས་བྱེད་ཀྱི་ཚིག་དང་གོ་རིམས་ཀྱི་རིམ་པའི་ཚིག་དེ་དང་གོ་རིམས་དེ་ལ་སྒྲོ་བཏགས་ནས་རིགས་བྱེད་དང་འདྲ་བར་འདོན་པའི་ཕྱིར་བརྩམས་པའོ།།བར་བར་དུ་གཞུང་བརྗེད་པ་ནི་གཞུང་ཁྲལ་ཁྲུལ་དུ་གྱུར་པའོ། །ཉམས་པ་ནི་ངག་ཉམས་ པའི་སྒོ་ནས་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ།།ངེས་པའི་ཚིག་ནི་དཔེར་ན་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་བ་ལང་དང་། སའི་སྟེང་དུ་སྒྲ་སྒྲོགས་པའི་ཕྱིར་རྨ་བྱ་དང་། གཟུགས་སུ་རུང་བས་ན་གཟུགས་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱེད་པས་ན་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། ། ཡུལ་དང་ཡུལ་གྱི་ངེས་པའི་ཚིག་གཞན་ཏེ། རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་ཡུལ་དེ་ན་གནས་པ་དག་གིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་བསྟན་པ་ཉིད་དུ་ནུས་པར་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་ཡུལ་དེ་ན་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་ངེས་པའི་ཚིག་གིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་བསྟན་པར་འགྱུར་གྱི། སྐད་དེ དག་ལ་ཚིག་དང་གོ་རིམས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་དེ་མེད་པ་ནི་དེ་དག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་བསྟན་པར་མི་ནུས་པ་དེ་བས་ན་སྐད་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚིག་དང་གོ་རིམས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚིག་བརྗོད་ཅིང་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།བགྲོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ པར་སོང་བ་ནི་གནས་མ་ཡིན་པར་འཇུག་པ་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་ཁོ་བོ་ཅག་དེ་དག་གིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །མི་དགའ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བའོ། །སྣོད་སྤྱད་མང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གང་ལ་འཇོག་པར་བྱེད་པ་སྤྲོག་མ་ལ་ སོགས་པ་དེ་དག་ནི་སྣོད་སྤྱད་དོ།།ཡོ་བྱད་ནི་གཞག་པར་བྱ་བའི་རྫས་སོ། །སེང་གེ་ལྟར་བརྩེ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་སེང་གེས་ཟོས་པའི་ལྷག་མ་སྤངས་པར་གྱུར་ནས་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཡང་ཟ་བར་མི་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་དགེ་སློང་གིས་བརྩེ་བ་མེད་པར་མི་བྱ་སྟེ། འོན་ཀྱང་བཟོད་པར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཟོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མུན་པ་རབ་ཏུ་གནག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མུན་པ་མཐུག་པོ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དལ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པོར་མི་འབབ་པའི་ཕྱིར་རོ།

有些人说身体有肋骨，因此应当以自身长度作为伞柄的长度；有些人则说应当以伞骨的长度为准。允许使用是为了避免接近财物和避免接触。
顺世外道是无见派的教义，因宣说此教义故称为顺世外道。辩论是对言语的分析。所谓辩论处，是询问者聚集之处。正反两方即前后两方。
由于新来而受供养是指新到来者。不合理是指与推理相违。不相同是指前后矛盾。不应理是指与现量、共许及自语相违。
关于所谓愚者等，由于对经典等未熟练且无知故为愚者。虽已学习但不能依止者为蠢人。无力向他人宣说者为不明了者。
由于无力从分辨事物真实性的角度作安立故为无知者。所谓不欲，是指具有极快速行进的性质。安乐时是指上午。
为了安乐结合并按次第添加而诵读，故称为创作，即如同婆罗门吠陀的词句和次第，在该词句和次第上添加后如同吠陀般诵读故称为创作。
中间忘记教法是指教法混乱。衰损是指从语言衰损方面而衰损。
确定词，例如因为行走故称为牛，因为在地上发声故称为孔雀，因为可成形故称为色，因为能了别故称为识等。
地方与地方的确定词不同，若以其他方式，则住在该地方者无力宣说佛语，因此以该地方广为人知的确定词来说明佛语。
若这些语言中没有词句和次第等的变化，则无法对他们宣说佛语，因此应当以与该语言相应的词句和次第来说明佛语。
行至不应去处是指进入不当之处，因为我们不会被他们所胜。所谓不喜，是指趋入非所应为。
关于器具众多等，放置物品的篮子等即是器具。资具是指应当放置的物品。
如狮子般无悲悯是指如同狮子食后舍弃剩余，再也不食用一样，比丘不应无悲悯，然而因为应当忍受故应当忍受。
所谓黑暗重重是指具有浓密黑暗的意思。所谓缓慢是因为不剧烈降落的缘故。

།ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་ཅེས་བྱ་བ་ནི དུས་ཀྱིས་ཆོད་ཅིང་ཆོད་ཅིང་འབབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།འབབ་པར་གྱུར་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརླན་པར་གྱུར་པ་ནའོ། །ཆོས་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བའོ། །དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཡིན་ལ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཉོན་ མོངས་པ་བཅོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ།།ནང་དུ་ཡང་དག་བཞག་པ་ནི་དབན་པར་བཞུགས་པའོ། །འཇིགས་པ་ནི་སྔངས་པའོ། །འཇིགས་སུ་རུང་བ་ནི་འཇིགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནོ། །སྔང་བ་ནི་སྤོབས་པ་ཉམས་པའོ། །བ་སྤུ་ལྡང་བ་ ནི་འཇིགས་པའི་རྒྱུ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་བ་སྤུ་ལྡང་བའོ།།རྣམ་པར་དག་པའི་ཆོས་སུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བར་འགྱུར་བའོ། །གོས་སྤུ་ཅན་ནི་རས་སྤུ་ཅན་ལ་སོགས་པའོ། །ལ་བའི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་པར་སིག་ལས་བྱུང་བ་ཤིན་ཏུ་རིན་ཆེ་བ་དང་ མཐུག་པ་མཛུབ་ཀྱི་ཚད་པས་ལྷག་པའི་སྤུ་ཅན་ལ་ལ་བའི་མཆོག་ཅེས་ཐ་སྙད་དུ་བཏགས་པ་ཡིན་ཏེ།ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཉིད་དང་། ཉུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གང་ཟག་ལ་བཀག་པ་མཚོན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་རུང་བ་མ་ཡིན་པ་ནི་རང་ཉིད་ལ་བཀག་པ་ཡོད་པའི་ ཕྱིར་རོ།།འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་དེ་ནི་སྒྲོ་གུའོ། །གང་གིས་འཛིན་པ་དེ་ནི་སྒྲོག་མདུད་དོ། །སྐ་རགས་ནི་ཤུར་བུར་རབ་ཏུ་གྲགས་པའོ། །དྲ་བའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་མིག་ཕྲ་མོ་ཅན་ནི་ཤུར་བུ་ཕྲེའུ་འོ། །སྲད་བུ་ཟུར་བཞི་པ་ནི་ལྕག་ཕོད་དོ།། །། བམ་པོ་བཞི་པ། ཞལ་ཏ་པ་ནི་བྱ་བ་བྱེད་པ་སྟེ། གྲོང་ལ་སོགས་པའི་ལས་སེམས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྲམ་ཟེའི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་ལོ་བཞི་བཅུ་མ་ལོན་པ་ལ། འདིར་བྲམ་ཟེའི་བུའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དཔྱ་ནར་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་ལས་བྱུང་བར རབ་ཏུ་གྲགས་པའོ།།གླ་སྐྱེད་ནི་ཤོ་གམ་དང་གྲུ་བཙས་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱུང་བའོ། །ཉི་མ་ནི་ཚེས་གཅིག་ལ་སོགས་པའོ། །ཚེས་གྲངས་ནི་ཟླ་ལྷག་ལ་སོགས་པའོ། །མྱུར་བར་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ནི་སྒྲིན་ཞིང་མྱུར་བའོ། །སྤྱིར་བྱ་བ་དང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ ཡོངས་སུ་གཅོད་པས་ན་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བའོ།།རྩ་བ་ནི་གླ་སྒང་ལ་སོགས་པའོ། །སྡོང་བུ་ནི་སླེ་ཏྲས་ལ་སོགས་པའོ། །ལོ་མ་ནི་བལ་བུའི་ལོ་མ་ལ་སོགས་པའོ། །མེ་ཏོག་ནི་ཀླུ་ཤིང་གི་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའོ། །འབྲས་བུ་ནི་སྨན་ཨ་རུ་ར་ལ་སོགས་པའོ། ། མང་དུ་བཏུས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞོན་པའི་ཕྱིར་དང་། བློ་དང་ལྡན་པས་མ་ལུས་པར་བཏུད་ནས་སོ། །དགའ་བ་ནི་ཡིད་དགའ་བའོ། །མགུ་བ་ནི་དགའ་བའི་བྱེ་བྲག་གོ། །སྐལ་བ་ཆུང་བ་ནི་བསོད་ནམས་ཆུང་བར་གྱུར་པའོ། །ལག་པའི་མཐིལ་ཏེ་ལག་པའི དཀྱིལ་ན་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་དང་།འཁོར་ལོའི་རྣམ་པ་དང་། ཕྲེང་བའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའི་རི་མོ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེའི་ཕྱིར་ན་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་ཏེ། བདག་པོ་ཉིད་དུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །ཤས་རྒྱས་པའི་བཞིན་མཚན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ལ་ཞིང་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱའོ། །གང་ གི་རྐང་མཐིལ་ལ་གྲོང་ཁྱེར་དང་རྩིག་པའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའི་རི་མོ་ཡོད་པའོ།།རྟ་བབས་ནི་རྩ་བའི་སྒོ་ལས་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྩིག་པ་མ་གཏོགས་པར་ཤིང་གཉིས་བསྒྲེངས་པ་ལ་ཤིང་གཅིག་གིས་སྟེང་ནས་བཀབ་པ་སྒོའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཡིན་ཏེ། འདིའི་མིང་གཞན་ནི་སྒོ་དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། ། དོགས་པ་མེད་པས་སོང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་མེད་པར་གྱུར་པས་སོ། །རེག་བྱ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་གཞན་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ལ་འདིར་རེག་བྱར་བསམས་པའོ། །རྗེ་བོ་ནི་བདག་པོའོ།

'少许少许'是指随时间断断续续降下的缘故。'降下时'是指变得潮湿时。'法性'是指必然会发生的。因为通达一切事物故为佛，因为断除贪欲等烦恼故为世尊。'内正安住'是指住于寂静处。'惊怖'是指恐惧。'可怖'是指令人恐惧的原因。'惊恐'是指丧失勇气。'汗毛竖立'是指由恐惧原因而导致的汗毛竖立。'成为清净法'是指远离烦恼垢染。'有毛衣'是指有毛的布等。'毛毯中最上'是指从帕尔西克地方出产的极为珍贵且厚度超过手指宽度的毛毯，称为最上毛毯。由于其极大且不少，用以表示对个人的禁止，因为不适合的东西本身就有禁止。用以执持的方法即为绳索。用以系住的即为绳结。腰带即为众所周知的腰绳。如网状的细孔即为细腰绳。四方形的线即为腰带。
第四品。管事即是做事者，因为思考村庄等事务。'婆罗门子'是指未满四十岁的婆罗门，此处用婆罗门子的词来表示。'地方税'是指从地方所得的众所周知的税。'利息'是指从关税、渡船费等所得。'日'是指初一等。'日期'是指闰月等。'迅速决断'是指敏捷迅速。由于普遍决断应做与不应做的事，故称为'智者'。
'根'是指甘草等。'茎'是指芦苇等。'叶'是指棉花叶等。'花'是指龙树花等。'果'是指诃子等药物。'大量采集'是指因为年轻且有智慧而全部采集。'欢喜'是指心生欢喜。'满意'是指欢喜的差别。'福薄'是指福德微小。'手掌'即手心中有钩形、轮形、花鬘形等纹路者，因此将成为国王，即成为主人。具足一切相好的面容称为'如田'。其足底有如城市和墙壁形状的纹路。'门楼'是指除主门外墙以外，竖立两根木柱，上面用一根木头覆盖成门的形状，这个另一个名称叫做'第一门'。'无疑而去'是指无事可做。'具触'是指此处考虑到与其他众生不共的殊胜触。'主人'是指统治者。

།མི་སྙན་པ་སྒྲོགས་པར་འགྱུར་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲགས པ་མ་ཡིན་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་ཐོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་གྱིས་གཏམ་ཐོས་པར་གྱུར་ཏེའོ། །དཔུང་གི་ཚོགས་ནི་དཔུང་གི་འདུས་པའོ། །ཡན་ལག་བཞི་སྟེ། གླང་པོ་དང་། རྟ་དང་། ཤིང་རྟ་དང་། རྐང་ཐང་གི་མིང་ཅན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ ཡན་ལག་བཞི་དང་ལྡན་པའོ།།སྐྱེ་བོ་མང་པོའི་སྒྲ་མི་གསལ་བ་ནི་ཅ་ཅོའི་སྒྲའོ། །ཁྲི་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལམ་པོ་ཆེ་གང་ལ་ཤིང་རྟ་བསྐྱོད་པར་ནུས་པ་དེ་ནི་ཁྲི་ལམ་མོ། །ཤིང་རྟ་བསྣུར་དུ་རུང་བའི་ལམ་པོ་ཆེ་ནི་ཚོང་དུས་ཀྱི་སྲང་ངོ་། །བཞི་མདོ་ནི་ཁྲི་ལམ་གྱི་སྣའི་ལམ་ཁ་བྲག་ བཞི་པའོ།།སུམ་མདོ་ནི་ཁྲི་ལམ་གྱི་སྣའི་ལམ་ཁ་བྲག་གསུམ་པའོ། །དྲིལ་བསྒྲགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱལ་པོའི་བཀས་དམ་བཅས་པ་དྲིལ་དཀྲོལ་ཞིང་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དྲིལ་བསྒྲགས་པའོ། །གྲོང་ན་གནས་པས་ན་གྲོང་མི་རྣམས་སོ། །དཔལ་ཡང་དག་པར་ སྐྱེས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཆེ་བ་ཉིད་དམ་སྔ་ན་མེད་པའི་དཔལ་བྱུང་ནས་སོ།།ཆུང་མ་ཉིད་དུ་བྱས་ནས་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཁྱིམ་དུ་ཕྱིན་པར་བྱེད་པ་ནི་ཁྲིད་པར་བྱེད་པའོ། །སྨད་པར་བྱ་བའི་བདག་པོ་ཡིན་པས་ན་ཁྱིམ་ཐབ་སྟེ་བྲན་མོའི་ཁྱིམ་ཐབ་བོ། །བུ་ཟ་བར་ བྱེད་པས་ན་བུ་ཟན་མོ་སྟེ་སྲིན་མོའོ།།ཁ་ཅིག་ནི་དེའི་བུ་མོ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་བུ་ཟན་མོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །དེ་བལྟ་བར་བགྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བལྟ་བའི་འདོད་པ་དང་བཅས་པའོ། །ཕན་ཚུན་མཐོང་བར་མོས་པ་ནི་ཕྲད་པའི་བརྩོན་པ་དང་ལྡན་པའོ། །དགའ་བ་ནི་སྲེད་པར་གྱུར་པའོ། ། དུབ་པར་གྱུར་པ་ལས་ངལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེས་བསྐྱེད་པའི་ལེ་ལོ་ནི་ཀུན་ནས་བསྐྱེད་པའི་ལེ་ལོའོ། །ཉེས་དམིགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁྲུགས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཏེ་རྩཝའི་མེ་དང་འདྲ་བས་སྐད་ཅིག་གིས་འབར་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁོན་དུ་འཛིན པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདུད་པར་འཛིན་པའོ།།སྙིང་རིངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་བརྟན་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཕན་བཏགས་པ་བརྗེད་པའི་ཕྱིར་བྱས་པ་མི་གཟོ་བའོ། །དུག་རྣོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུག་ཕྱིར་གསོ་བར་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་གྱི་ འདོད་ཆགས་དྲགས་པ་ནི་དུག་རྣོ་བ་ཞེས་བྱའོ།།དགེ་བའི་རྩ་བ་བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་བསྐྱེད་པའོ། །སློབ་པའི་སློབ་དཔོན་ནི་སློབ་དཔོན་དང་མཁན་པོ་ལ་བྱ་སྟེ། དེ་གཉིས་མེད་པར་རང་གི་བློ་དང་ནུས་པས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཟད་པ་དང་མི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཡིན་ལ་དེའི་ཕྱོགས་ནི་དེ་དག་གི་ཕྱོགས་སུ་གྱུར་པས་ན་ཕྱོགས་ཏེ་དེ་ཡང་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། །འདི་ལྟ་སྟེ་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་དང་། ཡང་དག་པར་སྤོང་བ་བཞི་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ དང་།དབང་པོ་ལྔ་དང་། སྟོབས་ལྔ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་དང་། འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་མངོན་དུ་བྱས་པ་ནི་བསྐྱེད་པའོ། །མངོན་སུམ་དུ་བྱས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་དང་ཐོབ་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའོ། །འབར་བ་ནི་ལུས་ ལས་མེ་སྦར་བའོ།།གསལ་བ་ནི་འོད་འཕྲོ་བའོ། །ཆར་འབབ་པ་ནི་ཆུ་འབབ་པའོ། །གློག་འགྱུ་བ་ནི་གློག་འཕྲོ་བ་སྟེ། རེ་རེས་ཀྱང་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་སེམས་འཕྲོག་པར་བྱེད་ཅིང་འདྲེན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆོ་འཕྲུལ་ལོ། །ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བས་བཅིངས་པ་དག་ནི་འཕགས་ པ་དག་ལས་ཐ་དད་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དག་གོ།

所谓'将宣说不悦耳之事'，是指具有不好的名声。
'辗转传闻'是指逐渐听闻到消息。
'军队'是指军队的集合。
'具四支'是指具有象、马、战车、步兵四种兵种者。
'众人嘈杂声'是指许多人发出的含混不清的声音。
关于'大道'等，能够通行战车的大路称为大道。
可以驾驶战车的大路是集市街道。
'四岔路口'是指大道尽头的四个岔道。
'三岔路口'是指大道尽头的三个岔道。
'宣告'是指以王命颁布法令并敲锣宣告。
'城中居民'是指住在城中的人们。
'荣耀生起'是指产生巨大的荣耀或前所未有的荣耀。
'带回'是指将其作为妻子带回自己家中。
'丈夫'是指应受责备的主人，即婢女的丈夫。
'食子女'是指食子女的罗刹女。
有些人说其女儿空行母称为食子女。
'想要见到他'是指具有想要见到他的愿望。
'互相想见'是指具有相见的精进。
'欢喜'是指生起贪爱。
'因疲惫所生之懈怠'是指由疲劳引起的懈怠。
'过患'是指过失。
'愤怒'是指暴躁的性情，因如草火般瞬间燃烧故。
'怨恨'是指心结。
'心狠'是指因为能够摧毁信任。
'忘恩负义'是指忘记他人的恩惠。
'剧毒'是指因为是无法医治的毒。
'对女人的强烈贪欲'称为剧毒。
'积累善根'是指生起与解脱相应的因。
'教授的师长'是指阿阇黎和和尚，直至'以自己的智慧和能力'。
关于'三十七菩提分'，灭尽和无生智是菩提，其分即是其支分，共三十七种。
即：四念住、四正断、四神足、五根、五力、七觉支、八圣道支。
'现前'是指生起。
'现证'是指现前证得智慧和证得。
'燃烧'是指从身上发出火焰。
'光明'是指放射光芒。
'降雨'是指降下雨水。
'电光闪耀'是指闪电发光，每一种都能夺取和牵引凡夫的心故称为神变。
'被烦恼束缚者'是指因与圣者有别故称为凡夫。

།བསོད་སྙོམས་ནི་ལུས་གནས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །རྗེའི་སྲས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁྱིམ་བདག་གི་ཕ་ལ་འདིར་རྗེ་བོ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ་དེའི་བུ་ནི་རྗེའི་སྲས་སོ། །ཡེ་ཤེས་དང་སྤངས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ དག་ནི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོའོ།།བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའོ། །གསོ་བ་ནི་བསྐྱེད་པའོ། །གཟུགས་བཟང་བ་ནི་ཁ་དོག་གི་སྒོ་ནས་སོ། །བལྟ་ན་སྡུག་པ་ནི་དབྱིབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །མཛེས་པ་ནི་སེམས་དང་བ་བསྐྱེད་པའོ། །གཞི་ བརྟག་པ་ནི་ཞིང་དང་ཁྱིམ་དང་ས་གཞི་བརྟགས་པ་དག་ཡིན་ཏེ།ས་གཞི་བཀྲ་ཤིས་པར་སྤྲོ་བར་བྱ་བ་དང་། བཀྲ་ཤིས་བ་མ་ཡིན་པར་སྤྲོ་བར་བྱ་བ་དེ་བས་ན་བརྟག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གོས་དག་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་དང་། ཡོན་ཏན་མེད་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་བརྟག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། ། ཤིང་ཡང་བྱ་བ་དུ་མ་ལ་མཁོ་བའི་ཕྱིར། ནང་དུ་མ་ཞི་བར་བྱེད་པ་དང་། གསེར་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཡོད་པས་ན་བརྟག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གླང་པོ་དང་། རྟ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། སྐྱེས་པ་དང་། བུད་མེད་བརྟག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དགོས་པ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས པ་ཡིན་ནོ།།འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་ཉིད་མཐོང་ནས་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་སྒོར་སྦྱོར་བ་ཉིད་དུ་ནུས་པའི་ཕྱིར་འབྱེད་པའོ། །གཞན་དག་ཀྱང་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་ན་ཀློག་པའོ། །བརྟག་པ་དེ་དག་ཉིད་མངོན་པར་ཤེས་པས་ན་མཁས་པའོ། །ལས་སུ་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲིན་ པས་ན་སྤྱོད་པ་གསལ་བའོ།།རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟོ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པའི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལ་མཁས་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་ཞིང་རྒྱལ་ཕྲན་རྣམས་ཀྱིས་སྤྱི་བོས་ཕྱག་བྱས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། འདིས་ ནི་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཐོབ་པ་ཉིད་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ལྗོངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ནི་གཙོ་བོ་ཉིད་ཡིན་ལ་དེའི་མཐུ་ནི་ནུས་པའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ནི་སྤྲོ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱང་ལྗོངས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཤེས་རབ་ཀྱི་ནུས་པ་དང་། སྤྲོ་བས་ སྲུང་བ་དང་།སྤེལ་བ་དང་། བསྐྱང་བ་ནི་གཙོ་བོའི་ནུས་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་ལྗོངས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡང་དག་པར་བསྐྱངས་པར་གྱུར་པ་ན། བདག་པོ་བློན་པོ་དང་། ཆད་པ་དང་། བང་མཛོད་དང་། མཁར་དང་། གྲོགས་བཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་ལྗོངས་ཀྱི་རང་ བཞིན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཁོ་ན་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་དང་ནུས་པ་དང་།བརྩོན་པས་ལྷག་པར་སྤྱོད་པར་བྱའོ། །ས་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གློག་པ་དང་ལྗོངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ལ་གནས་པའི་གཙོ་བོ་ཉིད་དང་མཁས་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དོན་དེ་ཉིད་འདིར་ཡང་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནི་འདི་སྐད་དུ་ལྗོངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མིའི་བདག་པོ་དང་། རྒྱལ་ཕྲན་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་གི་ས་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་གཙོ་བོ་ཁོ་ན་ཡིན་ཏེ། རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མངོན་པར་རྒྱལ་བར་བྱས་པ་ནི་རྒྱལ་བར་གྱུར་པའོ། །གནས་པ་རྣམས་ཀྱི ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བྱེད་པ་དང་།སྲུང་བར་བྱེད་པ་དག་གི་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །བཟོའི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་པ་པོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་གཞི་ནི་བཟོའི་གནས་སོ། །ལས་ཀྱི་གནས་ནི་སློབ་པ་དང་རྩོམ་པ་སྒྲུབ་པ་དག་ཡིན་ཏེ། གནད་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕོག་པ་ནི་བསླབ་པའི་སྒོ་ནས་ བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ།གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞོན་པའི་བསླབ་པ་དང་། བརྩལ་བའི་སྒོ་ནས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཐ་དད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་སྣ་ཚོགས་པའོ།

托钵是为了维持身体生存而做的。关于'尊主之子'，这里应当了解是指家主的父亲为尊主，其子即为尊主之子。具足智慧和断除烦恼者即是大士。为获得修行果位故称为修行成就者。养育即是培养。形貌端正是从肤色方面而言。悦意可观是从形态方面而言。庄严是能生起净信心。
考察基地是指考察田地、房屋和土地等，因为要分辨土地是否吉祥适宜，是否不吉祥适宜，所以需要考察。衣服是否具有功德或无功德，因此需要考察。树木因为用于诸多用途，能否安定内心，以及是否具有金等矿藏，所以需要考察。对于象、马、珍宝、男人、女人都需要考察，其必要性是众所周知的。
'分析'是指见到特征后能够运用于论典之门。'阅读'是指完全通达其他内容。'精通'是指完全了知这些考察。'行为明晰'是指对一切事业都熟练。'通达一切续部'是指精通工巧等一切知识领域。
'国王'是指灌顶加冕的刹帝利种姓，受到诸小王以头顶礼拜者，这表明是依次获得的。'地方之主'是指最尊贵者，其威力即是能力。'精进'是指具足欢喜心。
从一切支分来说，以智慧的能力和欢喜心来守护、增长、养育地方的支分，这是主要的能力。因为当正确护持地方的自性时，就会形成主人、大臣、刑罚、宝藏、城堡、朋友的自性，所以应当以智慧的本质、能力和精进来特别行持地方自性的主权。
'大地轮'是指显示在观察和地方主权中安住的主要性和精通性，此处也应当如是了知。这是说，凡是地方之主、人主和小王等，他们的大地轮即是最为主要的，这就是所谓'王中之王'的意思。'获得胜利'即是战胜。
'诸住处'是指统治和守护者们。'工巧处'是指学习者理解的基础即是工巧处。'事业处'是指学习和实践，比如对要害等的打击是通过学习来完成的，骑象等是通过训练来完成的，如是等类差别即是种种方式。

།གླང་པོ་ཆེ་དང་། རྟ་དང་། ཤིང་རྟ་ལ་ཞོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་གཅིག་ཡིན་ནོ། ། རལ་གྲིའི་ཐབས་ནི་རལ་གྲི་ལ་སོགས་པའི་འཛིན་སྟངས་ཏེ། དེ་ལ་མཁས་པ་ཉིད་ནི་འཛིན་སྟངས་ཤེས་པའོ། །གཞུ་ལ་མཁས་པ་ཉིད་ནི་གཞུའི་རིག་པ་ཤེས་པ་སྟེ། འདིས་ནི་མདའ་དང་མཚོན་ཆ་ཤེས་པ་སྟེ། གནས་གཉིས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱིར་བསྣུར་བ་ནི་གཡུལ་ལས ཕྱིར་ལོག་པའོ།།མདུན་དུ་བསྣུར་བ་ནི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་སྟེ། འདི་ལ་མཁས་པ་ཉིད་ནི་གནས་གསུམ་ཡིན་ནོ། །ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་དང་། མདའ་བོ་ཆེ་འཛིན་པ་ལ་མཁས་པ་ཉིད་ནི། མདའ་དང་མཚོན་ཆ་ཤེས་པ་ཁོ་ནའི་ནང་དུ་འདུའོ། །གཅད་པ་ནི་གོ་ཆའི་མདུད་པ་ལ་ སོགས་པའོ།།དྲལ་བ་ནི་ཡ་ལད་ལ་སོགས་པའོ། །དབུག་པ་ནི་གནད་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་དག་ལ་མཁས་པ་ཡང་མདའ་དང་མཚོན་ཆ་ཤེས་པའི་ནང་དུ་འདུའོ། །གོམ་སྟངས་ཀྱི་གཡུལ་ཤེས་པ་ནི་བཞི་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱང་འཛིན་སྟངས་དང་། གོམ་སྟངས་དང་། ཐོར་ ཚུགས་ཀྱི་འཛིན་སྟངས་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ཏེ།ཕ་རོལ་པོའི་རལ་གྲིའམ་ཤང་ལང་གིས་རབ་ཏུ་བསྣུན་པར་འདོད་པའི་ཁུ་ཚུར་ཇི་ལྟར་གཞན་གྱི་བརྡེག་སྤྱད་པར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་འཛིན་པ་ཡིན་ལ་དབུག་པའི་གཡུལ་ལ་གོམ་སྟངས་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཡིན་ནོ། །ཐོར་ཚུགས་ཀྱི་འཛིན་སྟངས་ནི་སྐྲའི་ འཛིན་ཐབས་ཡིན་ཏེ།གཡུལ་མང་པོ་ཁོ་ན་ཡོད་དོ། །སྒྲའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་རྡེག་པར་བྱེད་པ་ནི་སྒྲ་གྲག་པར་ཕོག་པའོ། །གནད་ལ་རྡེག་པར་བྱེད་པ་ནི་གནད་དུ་ཕོག་པའོ། །འཁྲུལ་པ་མེད་པར་བསྣུན་པ་ནི་མི་འཆོར་བར་ཕོག་པའོ། །གཏིང་དུ་བསྣུན་པ་ནི་ཚབས་ཆེ་བའོ། ། གཅད་པ་ལ་སོགས་པས་མཚོན་ཆ་ལྟུང་བར་བྱེད་པ་ཤེས་པ་ནི་གནས་ལྔ་ཡིན་ནོ། །གཞན་དག་ནི་གཅད་པ་ལ་སོགས་པ་གནས་གསུམ་དག་ཡིན་ལ། འཛིན་སྟངས་ལ་སོགས་པ་གནས་བཞི་པ་ཡིན་ཞིང་། དགྲ་ལ་ཕོག་པ་ལ་སོགས་པ་གནས་ལྔ་པ་ཡིན་པར་བརྗོད་དོ། ། བྲམ་ཟེའི་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་རིགས་པའི་སྤྱོད་ལམ་དང་ཆ་ལུགས་ལ་བྱའོ། །ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་རིགས་པའི་སྤྱོད་པ་ངང་ཚུལ་སྤྱོད་ཉིད་ཡིན་ཏེ། རྟག་པ་དང་། འདོད་པ་ཉིད་དང་། རྒྱུ་མཚན་གྱི་ལས་དག་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་ལ་བྱ་བར་མན་ངག་བརྒྱུད་པ ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།གཙང་སྦྲ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་སྐབས་དང་ཚུལ་མཐུན་པའི་ཡན་ལག་གི་གཙང་སྦྲ་ལ་བྱའོ། །མཚུངས་པར་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་རིགས་པ་སྔོན་དུ་ལྡང་བ་དང་། གསོང་པོར་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པ་ཕན་ཚུན་ཀུན་དུ་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ཁོ་ན་ལ་བྱའོ། ། རིལ་བའི་སྒྲས་ནི་བྲམ་ཟེ་དག་གིས་གཙང་སྦྲ་བྱེད་པའི་སྣོད་ཡིན་ཏེ། སྤྱི་བླུགས་ཞེས་ཀྱང་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་གནས་སྐབས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་འཛིན་པ་བསླབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཐལ་བ་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐལ་བའི་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེའི་དོན་དུ་ལེན་པར་བྱེད་པ ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་རིགས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།སས་ཀྱང་གང་གི་ཕྱིར་ཇི་སྲིད་དུ་ཇི་ལྟར་གཙང་སྦྲའི་དོན་དུ་ལེན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡི་གེ་ཨོཾ་དེ་ནི་བྲམ་ཟེས་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དེ་བས་ན་དེ་སྒོམ་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་ན་གཟུང་བར་བྱ་བ་དང་། ཡི་གེ་བྷོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རྣལ་འབྱོར་གྱི་དུས་སུ་ལེགས་པར་སྦྱར་བས་འབོད་པ་ཡིན་པས་ན་བྲམ་ཟེས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ངེས་བརྗོད་ཀྱི་རིག་བྱེད་ནི་ངེས་བརྗོད་ཤེས་པའི་ངག་གི་ཚིག་གི་ཚད་ངེས་པ་དག་གོ། །མཆོད་སྦྱིན་གྱི་རིག་བྱེད་ནི་ཚིག་གི་ཚད་མ་ངེས་པའོ། །སྙན་ཚིག་གི་རིག་བྱེད་ ནི་བརྒྱ་བྱིན་དང་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་བསྟོད་པའི་ངག་གོ།

骑乘大象、马匹和战车是第一个要点。
剑术要领是指持剑等的姿势，精通此术即是懂得持剑姿势。
精通弓术是指懂得弓的技艺，这包括了解箭术和兵器，这是第二个要点。
后退是指从战场撤退。前进是指投入战斗，精通这些是第三个要点。
精通使用铁钩、套索和大箭的技巧，都包含在箭术和兵器知识之中。
砍是指砍断铠甲的结等。
裂是指撕裂衣物等。
刺是指刺中要害等。
精通这些也包含在箭术和兵器知识之中。
了解步法作战是第四个要点。
这包括精通持握姿势、步法和抓发式。当敌人想用剑或长矛猛击时，要知道如何握拳来应对他人的攻击工具，在刺击战中步法尤为重要。
抓发式是抓住头发的方法，这有很多种战法。
根据声音击打是指击中发出声响。
击打要害是指击中要害。
准确无误地击打是指准确命中。
深度击打是指造成重创。
懂得用砍等方式使敌人丢掉武器是第五个要点。
其他人说砍等三种是三个要点，持握姿势等是第四要点，击中敌人等是第五要点。
婆罗门行为是指适合婆罗门的行为举止和装束。
仪轨是指适合婆罗门的行为举止，即恒常、如愿和合理的行为，这是来自口传教导。
清洁是指符合时宜的肢体清洁。
同等行为是指适合婆罗门的先起身、说实话等相互间的日常交往。
水瓶是婆罗门用来清洁的容器，也称为净水瓶，应当根据场合适当持用。
取灰是指为了灰的用途而取用，这是适合婆罗门的。
用土也是为了清洁目的而取用，因此加以说明。
唵字是婆罗门应当修习的，因此要按照修习的方式来持诵。
薄字是在瑜伽时用梵语发音呼唤，因此婆罗门应当如法运用。
明确诵的吠陀是确定的语言文句数量。
祭祀吠陀是不确定文句数量的。
诗歌吠陀是赞颂帝释天、梵天等的语言。

།སྲིད་སྲུང་གི་རིག་བྱེད་ནི་སྐྱེ་དགུ་བསྲུང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའི་ཆེད་དུ་བསྟན་པ་སྟེ། བྲམ་ཟེའི་རིག་བྱེད་བཞིའི་སྒྲའི་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དང་། ལས་དང་ཤེས་པ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ པར་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།དྲང་སྲོང་གར་ག་དང་། མ་ཐ་རའི་གཞུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐར་མའི་བསྟན་བཅོས་ཡིན་ལ། ས་གཡོ་བ་དང་འབྲས་བུའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྐར་མའི་གཞུང་ཉིད་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ལ་མཁས་པའོ། །ནང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་དག་གིས་ བསྒྲག་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་གཞུང་ཡིན།ངེས་བརྗོད་ཀྱང་གཞུང་དེ་དག་ཉིད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་ཡང་མཁས་པའོ། །མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་པ་ནི་བདག་ཉིད་མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་པའོ། །མཆོད་སྦྱིན་བྱེད་དུ་འཇུག་པ་ནི་ངེས་བརྗོད་མཁན་དུ་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་གཞན་བྱེད་དུ་འཇུག་པའོ། ། འདོན་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཀློག་པའོ། །འདོན་དུ་བཅུག་པ་ནི་གཞན་འདོན་དུ་བཅུག་པའོ། །སྦྱིན་པ་ནི་བྲམ་ཟེས་བྲམ་ཟེ་རྣམས་ལའོ། །ལེན་པ་ནི་བྲམ་ཟེས་རིགས་གསུམ་པོ་དག་ལ་སྟེ། དྲུག་པོ་དེ་དག་ནི་བྲམ་ཟེའི་ལས་ཡིན་ནོ། །བརྩོན་པ་ནི་མངོན་པར་སྦྱོར་བའོ། །ཁྲོ་བ་ཆེར་སྐྱེས་ནས ཞེས་བྱ་བ་ལ་བརྣག་མི་བཟོད་པའི་རང་བཞིན་ནི་འདིར་ཁྲོ་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།སྐྱེས་བུ་གླ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གླས་པས་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གླ་བའོ། །ནམ་ངའི་ཡབ་ལྷ་ཉིད་དུ་བཞུད་པར་གྱུར་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིས་མཐུན་པ་སྤངས་ནས་མཐོ་རིས་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ནའོ། །ཕ་རོལ་ གནོད་པའི་སྦྱོར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོད་པར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བས་སོ།།དགོན་པའི་ནགས་ཀྱི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གྲོང་ལས་རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་མཐའ་ཕན་ཆད་ནི་དགོན་པ་ཡིན་ལ། ནགས་ཀྱི་གནས་ནི་ནགས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་དུ་ མཐར་གྱུར་པ་ནི་བས་མཐའོ།།རྣལ་འབྱོར་བ་འདི་ལ་ཉལ་བའི་ཕྱིར་མལ་ཡིན་ལ། འདི་ལ་འདུག་པའི་ཕྱིར་སྟན་ཡིན་ནོ། །གཙང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་དབེན་པའམ། དག་པར་རམ་དགའ་བར་བྱེད་པའོ། །སྡིག་པའི་སྐྱེ་བོ་སྟེ་རྒལ་དཀའ་བའམ། སྨད་ པའི་ལས་ནི་སྡིག་པའི་སྐྱེ་བོ་ཡིན་ལ།བྲལ་བ་ནི་མེད་པར་གྱུར་པ་སྟེ། སྡིག་པའི་སྐྱེ་བོ་གང་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྡིག་པའི་སྐྱེ་བོ་དང་བྲལ་བའོ། །སེམས་ཅན་རྒྱུ་བ་མེད་པ་ནི་དབེན་པ་ཡིན་ལ། མི་རྣམས་ཀྱིས་དབེན་པ་ནི་མིས་དབེན་པར་གྱུར་པ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་བསྟེན་ པར་བྱ་བའམ།ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱ་བའམ། གནས་པར་བྱ་བའོ། །ནང་དུ་ཡང་དག་འཇོག་ནི་རྣམ་པར་དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་གནས་པའི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །ནང་དུ་ཡང་དག་འཇོག་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ནི་ནང་དུ་ཡང་དག་འཇོག་དང་ཚུལ་མཐུན་པ་ཅན་ནོ། ། གནས་མལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གུས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ལུས་དང་ངག་གིས་འཇུག་པ་ནི་བསྙེན་བཀུར་རོ། །ཅོད་པན་ནི་རྒྱལ་པོའི་རྟགས་ཡིན་ལ། གཙུག་ཏོར་ནི་སྐྲ་བཅིངས་པ་སྟེ། སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་གཙུག་ཏོར་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར བྱས་པའི་ཅོད་པན་ནམ།གཙུག་ཏོར་དེ་བླ་མ་ལ་ཉེ་བར་གཞོལ་བའི་དུས་སུ་དགྲོལ་བར་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །གདུགས་ནི་རྒྱལ་པོ་ལ་འོས་པའོ། །རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་གཡག་རྔ་ལས་བྱས་པའི་རྔ་ཡབ་ནི་ནོར་བུའི་ཡབ་བོ། །ལྷམ་རི་མོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ རི་མོ་ཅན་ཡིན་གྱི་ཚོན་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།གདོང་རྒྱབ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་པ་ནི་གཅིག་པུས་འཇུག་པར་འདོད་པ་སྟོན་པའོ། །གསང་བའི་ལས་ནི་གཅིག་པུས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ།

护世明论是为了保护众生而宣说的方便，应当完全了知婆罗门四明论的声义，应当知道必须应用于业和智慧，这是所宣说的。
仙人伽尔嘎和玛塔热的论典是星宿论，地震和果报的详细解释就是星宿论，他精通这些。
'内'是指婆罗门不应宣说的论典。
密咒也是这些论典的分支，他也精通这些。
祭祀是指自己行祭祀。令他人行祭祀是以密咒师的身份令他人行祭。
诵读是指自己读诵。令诵是令他人读诵。布施是婆罗门对婆罗门的布施。接受是婆罗门从其他三个种姓接受，这六种是婆罗门的事业。
精进是指专注用功。'大怒'是指此处应知不能忍受的本性就是愤怒。
'雇工'是指受雇而做事的人。'当我父亲往生天界时'是指舍弃同类而获得天界时。
'他人加害'是指杀害的行为。
'阿兰若林地'等，离村一由旬以外是阿兰若，林地是林中的一处。
'特别偏僻'是指边远之处。
瑜伽士用来睡觉的是卧具，用来坐的是坐具。'清净'是指远离或清洁或令人欢喜。
'无恶人'是指难度或应受呵责的行为是恶人，'离'是指不存在，无有恶人者即是离恶人。
'无有众生往来'是指寂静，'无人'是指无有人迹，因此应当亲近或专注或安住。
内正住是指在寂静处一心专注。随顺内正住是指与内正住相应。
'住处'是指一切处都应当运用。恭敬为先的身语行为是承事。
冠是王者之相，发髻是束发，即在头顶上做成发髻形状的冠或发髻，在亲近上师时应当解开。
伞盖是王者所用。以宝石装饰的牦牛尾制成的拂尘是宝拂。
'花纹鞋'是以宝石装饰而有花纹，不是用颜料染成的。
背向而行是表示想要独自进入。秘密事业是应当独自完成的。

།སྒོ་དོག་པ་ནི་སྒོའུ་ཆུང་ངོ་། །དལ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པར་ མ་ཡིན་པའོ།།ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་མ་ཡིན་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བདག་གིས་ཡུན་རིང་པོ་ཞིག་ནས་མཐོང་ངོ་། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་ནི་བདག་གིས་ཡུན་རིང་མོ་ཞིག་ནས་མཐོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གུས་པའི་ཕྱིར་ལན་གཉིས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱགས་ པ་དང་།ང་རྒྱལ་ཤིན་ཏུ་བཅོམ་པ་ནི་འདིར་དམན་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཅན་ནི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་ནོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་མ་ཡིན་པ་མི་གསུང་བ་སྟེ། དངོས་པོ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་གསུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱིས་མཆོད་པར་འོས་པ་དང་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགྲ་བཅོམ་པའོ། །ཡང་དག་པར་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སོ། །ཁྱོད་ཀྱི་ཆོས འདུལ་བ་ལེགས་པར་གསུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་སྟོན་པའི་ཆོས་ནི་འདིར་ཆོས་འདུལ་བ་ཡིན་པར་འདོད་ལ།དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ལེགས་པར་གསུངས་པ་ནི་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་བསྟན་པ་སྟེ། གང་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་ འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བྱ་བར་གསུངས་པའི་བྱ་བ་དེ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་པ་ན་འབྲས་བུའི་ངེས་པ་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་ཆོས་ཞེས་བྱ་བའམ།ཡང་ན་ཆོས་ནི་ལམ་ཡན་ལག་ལྔ་པ་དག་སྟེ། ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ དང་།ཡང་དག་པའི་རྟོག་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བའོ། །འདུལ་བ་ནི་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་གསུམ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་ངག་དང་། ཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་། ཡང་དག་པའི་ འཚོ་བ་ཞེས་བྱ་བའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་དགེ་འདུན་དག་ནི་ལེགས་པར་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཆོས་ཤེས་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་མྱུར་དུ་ཤེས་པ་དང་། བདེ་བ་ལ་ཆོས་ཤེས་པ་དང་། བདེ་བ་མྱུར་དུ་ཤེས་པའོ། །ཞུགས་པ་ནི་ལམ་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་ཕྱུང་བའི་སློབ་མ་དགེ་འདུན་དག་ནི་ལམ་ལ་ཡང་དག་པར་སྟེན་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཁ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འགའ་ཞིག་གོ། །དཀའ་ཐུབ་པའི་མཁས་པ་ནི་དགེ་སྦྱོང་ངོ་། །ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་མཁས་པ་ནི་བྲམ་ཟེའོ། །མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱད་ བའི་ཕྱིར་མཁས་པའོ།།ཅི་དེ་ཡང་དག་པར་གྱུར་པའི་མཁས་པ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། མཁས་པར་སྙེམས་པ་ནི་བདག་ཉིད་མཁས་པར་སེམས་ཤིང་ཤེས་པའི་ཕྱིར་མཁས་པར་སྙེམས་པ་ཡིན་གྱི་དོན་དམ་པར་ནི་མཁས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་བྱ་བ་བྱས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ་ནི་རབ་ཏུ་བྱ་བ་སྟེ།བྱ་བ་ཡང་བསྟན་བཅོས་ཉན་པ་དང་། སེམས་པ་དང་། གོམས་པར་བྱེད་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱ་བ་གང་གིས་གོམས་པར་བྱས་པ་དེ་ནི་རབ་ཏུ་བྱ་བ་བྱས་པའོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ་དང་བཤད་པ་དང་གཞན་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་དག་ཏུ་སྟེ། རང་གི་ གྲུབ་པའི་མཐའ་རྣམ་པར་འཆད་པར་བྱེད་པ་ནི་བཤད་པ་ཡིན་ལ།གཞན་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་ནི་གཞན་གྱི་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨྲ་བའི་བསྟན་བཅོས་ཏེ། བཤད་པ་དང་གཞན་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་ནི་བཤད་པ་དང་གཞན་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་སྟེ། དེ་དག་ལ་མཁས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བྱིས་ པས་གསལ་བར་ཕོག་པའི་ཚུལ་དུ་སྐྱེ་བོ་མང་པོས་བཀུར་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཕོག་པ་ནི་བཅད་པའོ། །གསལ་པོ་རྣམ་པར་གསལ་བར་ཕོག་པ་སྟེ་གསལ་པོར་ཕོག་པའོ།

狭窄的门是指小门。缓慢是指不太快。稍微稍微是指不是反复。
世尊是我很久以来所见到的。善逝是我很久以来所见到的，这是出于恭敬而重复两次。
骄傲和我慢完全降伏，应知这里是指谦卑。随法而行是指以法为因。
如来是指不说不如实语，因为是如实宣说事物的本质，并且已经通达。
因为值得天人世间供养和断除烦恼，所以是阿罗汉。因为通达一切正确道路，所以是正等正觉。
你的法律善说是指这里所说的法律是具有果报的教法，你善说是指如实无倒而说。即是说世尊为了成就预流果等所说的行为，当如实通达时，因为对果位决定无有错乱，所以称为善说法。
或者说法是指五道支：正见、正思维、正精进、正念、正定。律是指三道支：正语、正业、正命。
世尊的声闻僧众善入是指知苦法、速知苦、知乐法、速知乐。入是指道，意思是说世尊出家的弟子僧众正确依止于道。
有些是指某些。苦行智者是指沙门。在家智者是指婆罗门。智者是指为了行为而成为智者。
若问是否是真正的智者？答：自以为智是因为认为自己是智者而知道，所以是自以为智，但实际上并非智者。
由于作殊胜行是指特别所作是殊胜行，行为即是听闻论典、思维、修习。由殊胜行而修习的即是作殊胜行。
在何处呢？在说法、解说和他论中，解说自宗见解是解说，他论是说他宗见解的论典，解说和他论即是解说和他论，直至'成为智者'为止。
愚者明显割断方式而为众人所敬重中，割断是指切断。明显是完全明显地割断即是明显割断。

།བྱིས་པའི་གསལ་བར་ཕོག་པ་ནི་བྱིས་པས་གསལ་བར་ཕོག་པ་སྟེ། བྱིས་པས་གསལ་བར་ ཕོག་པའི་ཚུལ་དུ་བློས་དོན་ཕྲ་བར་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་སྐྱེ་བོ་མང་པོས་བཀུར་བ་སྟེ།འདོད་ཅིང་མངོན་པར་འདོད་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ན་བྱིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤུའི་མིང་གི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ལ། དེ་གསལ་བ་ནི་སྦྲངས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་ཕོག་ པ་ནི་རིང་པོར་བཀས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཚུལ་དེ་དཔེར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བོ་མང་པོས་བཀུར་བ་སྟེ་བསྔགས་པའོ། །བདག་ཉིད་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྤོབས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཤེས་རབ་ནི་ཆོས་རབ་ཏུ་དཔྱོད་པ་ཡིན། དངོས་པོའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྣམ་ པར་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།གཞན་གྱི་ལྟ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟ་བའི་རྣམ་པའོ། །རྣམ་པར་བཅོམ་པ་ནི་རྣམ་པར་བཤིག་པར་གྱུར་པའོ། །སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །འདྲི་བ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ། །རྩོད་ པའི་གཞུང་གཟུགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩོད་པའི་སྒོ་ནས་འབོད་པའོ།།མི་རིགས་པ་ནི་རྗེས་སུ་དཔག་པ་དང་འགལ་བའོ། །མི་འདྲ་བ་ནི་སྔ་ཕྱི་འགལ་བའོ། །མི་འཐད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དང་། རང་གི་ཚིག་དང་། གྲགས་པ་དང་འགལ་བའོ། །ཐོག་མར་མངོན་དུ་ གྱུར་པ་ནི་གཟིགས་པའོ།།རྒྱུན་གྱི་རྟོག་པ་ནི་རྣམ་པར་གཟིགས་པའོ། །ཡིད་དགའ་བ་ནི་སེམས་ཡོངས་སུ་ཚིམ་པའོ། །མངོན་པར་རངས་པ་ནི་མགུ་བར་གྱུར་པའོ། །སྐྱབས་སུ་སོང་བ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སྐྱོབ་པ་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་དང་ དགེ་འདུན་ལའོ།།བསླབ་པའི་གཞི་ནི་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པའོ། །ཟད་པ་དང་མི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པའོ་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པས་ན་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ། །དགའ་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བའོ། །བདེ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཚོགས་ ལྔའོ།།རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་དགའ་བ་དང་བདེ་བ་སོ་སོར་མྱོང་ཞིང་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཅུང་ཟད་ནི་ཅུང་ཟད་དོ། །ཉམས་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་བསྒྲུབ་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་ཉམས་པ་ནི་རང་གི་དོན་བསྒྲུབ་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐྱ་བོ་བསེང་ བསེང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནད་ལས་གྱུར་པའི་སྐམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤ་ཡོངས་སུ་ཟད་པའོ།།རྗུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ནུས་པ་མེད་པའོ། །མདངས་མེད་པ་ནི་ལུས་མདངས་གྱ་ནོམ་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དབང་པོ་ཉམས་པ་ནི་དབང་པོ་ཞོམ་པའོ། །སྐྱེ་བོ་མང་པོས་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།གཟུགས་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་ཉིད་ཡོད་པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བོ་མང་པོའི་མིག་གིས་ཆགས་པའི་གནས་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མངོན་པར་མི་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་གནས་ལ་འདོད་པ་དང་བཅས་པའོ། །སྨད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་ སྡིག་པ་ཡིན་ལ།འགྲོ་བ་འདོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པར་འདོད་པས་མི་དགེ་བའོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱིས་གཟིར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟིར་བ་ལ་འཆི་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། འཆི་བར་བྱེད་པའམ་གཟིར་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདོད་ཆགས་ཀྱི་འཆིང་བས་བཅིངས་ པས་འདོད་ཆགས་དང་འཆིང་བས་བདག་གཟིར་བར་གྱུར་པ་དེ་བས་ན་ཁོ་བོའི་གནས་སྐབས་འདི་འདྲ་བའམ།གཞུང་གཞན་ལས་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་འཆིང་བ་ཞེས་འབྱུང་བ་སྟེ། འདིར་དོན་དེ་ནི་ཡུལ་གྱིས་དབང་པོ་ཀུན་ནས་བསྐྱོད་པའི་མཚན་ཉིད་འཆི་བ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་ འདོད་ཆགས་ཡིན་ཏེ།ན་ཚོད་ལ་སོགས་པ་འཇོམས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསགས་པ་ནི་སྔ་ན་མེད་པ་བདག་གིར་བྱས་པའོ།

所谓'孩童般明显触及'是指如同孩童般明显触及，即以孩童般明显触及的方式，用智慧详细分析细微的意义，为众人所尊敬，是所欲求和明显希求的对象，故称为此。或者'孩童'是毛发的一种特定名称，其'明显'是指修剪，'触及'是指长期修饰。以此方式作为比喻，因此为众人所尊敬和赞叹。
关于'以自身智慧的勇气'，智慧是指善于分析诸法，直至'分析事物的真实性'。'成为他人见解'是指见解的形式。'完全摧毁'是指完全破坏。'行为'是指安住。'提出询问'是指正确运用。'建立辩论宗旨'是指从辩论角度呼唤。
'不合理'是指与推理相违。'不相似'是指前后矛盾。'不应理'是指与现量、自语、共识相违。'最初显现'是指观见。'相续思维'是指详细观察。'欢喜'是指心满意足。'极为欢悦'是指愉悦。
'皈依'是指将佛世尊执为救护者，同样也指法和僧。'学处'是指远离杀生等。'知尽和不生'是指阿罗汉。因远离烦恼障故称为'解脱'。'喜'是指意乐。'乐'是指五识蕴。
所谓'别别领受和体验解脱的喜乐'即是如此。'少许'就是少许。'衰退'是因为不能成办他人利益。'极度衰退'是因为不能成办自身利益。'瘦弱憔悴'是指因病而消瘦，即肉体完全消耗。
'衰败'是指无力行事。'无光泽'是指身体不具妙好光泽。'诸根衰退'是指诸根毁坏。关于'众多人等'，由于具有不悦意的色相，故非众人眼中贪著之处，此为语义。
'极不欢喜'是指对在家生活具有贪欲。因为应当呵责故为'罪过'，因不欲趣入故为'不善'。关于'为贪欲所恼'，'恼'即是使死，使死或恼即是贪欲，因此为贪欲束缚所缚而为贪欲和束缚所恼，故我如此状态。
在其他论典中出现'贪欲束缚'，此处其义为境界搅动诸根的特征即是死，而那即是贪欲，因为是摧毁年龄等的因故。'积聚'是指获得前所未有的。

།མང་དུ་ཐོབ་པ་ནི་རབ་ཏུ་མང་བ་དང་། རབ་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མང་དུ་ཐོབ་པ་དེ་ཡང་འགའ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པ་དེ་དགག་པའི་ ཕྱིར་སྨྲ་བ་བཀག་པ་མེད་པ་རྙེད་པ་སྟེ།སྡུག་བསྔལ་མེད་པས་རྙེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྟག་ཏུ་བདག་ཉིད་ཀྱི་འདོད་པ་དང་བདེ་བས་སོ། །ཤིན་ཏུ་མངོན་པར་དགའ་བ་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ཚུལ་གྱིས་སོ། །དབང་པོ་ཚིམ་པར་གྱུར་པ་ནི་དབང་པོ་རྒྱས་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་གཟི་དང་ཡང་ དག་པར་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཞིན་གྱི་མདོག་གསལ་བའོ།།པགས་པའི་སྐྱོན་ཐིག་ལེ་ནག་པོ་དང་། གཉེར་མ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་པགས་པའི་མདོག་ཡོངས་སུ་དངས་པའོ། །འབད་པ་ཉུང་བ་ནི་བྱ་བ་ཉུང་བའོ། །གཞན་ལ་རག་ལུས་པས་འཚོ་བའི་ཐབས་ནི་གཞན་ལ་ རག་ལུས་པ་སྟེ་དེ་མེད་པའོ།།ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་འཚོའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེའི་རྒྱུ་མཚན་སོ་སོར་ཐར་པའི་སྡོམ་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ སྤྱོད་པར་ནུས་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་ནུས་པའོ།།ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཅེ་ན། སྨྲས་པ། རལ་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ། །འབྲས་བུ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དང་། ཉེས་པ་མ་ལུས་པ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དག་པའོ།།ཡོན་ཏན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་བྱང་བའོ། །འབའ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་གཞན་ལ་རག་ལུས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འབའ་ཞིག་གོ། །དོན་གྱི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལ་གནས་ན་ རྒྱལ་པོའི་ནོར་སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་དེ་ནི་དོན་གྱི་གནས་སོ།།འདོད་པའི་རྒྱུ་ནི་བག་ལ་ཉལ་མ་སྤངས་པའོ། །གཞི་ནི་ཡུལ་ལོ། །དབང་ནི་རྟེན་ལ་བྱའོ། །རྣམ་པར་རྩོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཁྲོ་བ་སྐྱེས་ནས་སྨྲ་བའོ། །ལོག་པར་བཟུང་ནས་ནི་སེམས་རབ་ཏུ་འཁྲུགས་པའོ། །རྩོད་པ་འབྱུང་སྟེ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་སུ་སྨྲ་བ་ནི་རྩོད་པ་སྟེ།སྨྲ་བ་དང་ཕྱིར་སྨྲ་བ་ཡིན་ལ། དེ་འབྱུང་བ་ནི་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཉེས་པ་ནི་བསྔགས་པ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། འགའ་ཞིག་ཁོ་ན་གནས་ཏེ་སྐབས་སུའོ། །ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་དག་རྩོད་པར་གྱུར་པའོ། །བསླབ་པ་བཏང་ སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོ་ལས་ཉམས་པ་རྗེས་སུ་ཐོབ་པའོ།།འཕྱ་ཞིང་སྨོད་པ་ནི་འཕྱ་ཞིང་སྨོད་པར་བྱེད་པའོ། །ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གྲོང་མི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་བཤེས་པའི་སྒོ་ནས་སྨད་པའོ། །དཔལ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་དཔལ་ ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་པའི་ཕྱིར་རོ།།གསད་པར་བྱ་བ་ནི་སྲོག་དང་བྲལ་བར་བྱ་བའོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པའོ། །རྒྱལ་རིགས་ཤིང་སཱ་ལ་ཆེན་པོ་ནི་རྒྱལ་རིགས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །བྲམ་ཟེའི་རིགས་ཤིང་སཱ་ལ་ཆེན་པོ་སྟེ། མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དག་མི་ འོང་ཞིང་མི་སྡོད་དོ།།གུས་པ་མེད་པ་ནི་བླ་མའི་ཡུལ་ལ་གུས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །བསྟི་སྟང་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བླ་མའི་ཡུལ་ལ་གཙོ་བོའི་བློ་དང་བྲལ་བའོ། །སྨྲ་བ་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ་སེམས་པ་ནི་ཤེས་པར་བྱེད་པའོ། །གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་འཁོར་བརྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་བརྒྱ་ཕྲག་ དུ་མ་སྟེ་དེའི་འོ།།སྙན་པ་དང་གྱ་ནོམ་པ་དག་ལས་ཤིན་ཏུ་སྙན་པ་ནི་སྙན་ལ་འཇམ་པའོ།

获得众多是指非常多和非常广大的同义词。为了否定那获得众多在某些情况下的情形，所以说无障碍获得，即无痛苦地获得，因为经常以自己的欲望和安乐。极其欢喜是以极其欢喜的方式。诸根满足是诸根圆满。
因为具足戒律的威光，所以面色明亮。因为远离皮肤瑕疵黑斑和皱纹等，所以肤色清净。少劳即少事。依赖他人的生活方式是依赖他人，即无此依赖。
'乃至寿尽'是指直至生命终点。梵行即是涅槃，其因缘别解脱戒等是行为，因为是行持梵行和趣向之故。能行持即能修习。
问：梵行有何特点？答：因为无缺失故圆满。因为成就果位，以及是断除一切过失之因故清净。因为是成就功德之方便故清净。'唯一'是指为获得解脱而不依赖其他方面故唯一。
'利益处'是指依止何处能生王之财富，那就是利益处。欲望之因是未断随眠。基是境。力是依止。'诤论'是指人生嗔而说话。错误执取是心极其混乱。
'诤论生起'中诤论是指种种言说，即说话和反驳，其生起是获得。过失是不善，即仅在某些场合存在。'结合'是指比丘们争论。
'舍学处'是指从比丘体性退失而获得。讥讽诽谤是进行讥讽诽谤。'劣'是因为远离功德之故。'村民'是从非善知识角度贬低。'无德'是因为从圣道功德中退失之故。
应杀是应断命。广大是遍闻于一切世间。王族大娑罗树是王族中最胜者。婆罗门族大娑罗树是最胜者们不来不住。
不恭敬是对上师境无有恭敬。'不尊重'是对上师境无有主要想法。说是言说，思是了知。所化众生数百众即是此处之'众多百'。
悦耳和美妙中极其悦耳是悦耳柔和。

།སྦྲང་བུས་རྣམ་པར་སྒྱུར་བ་ནི་སྦྲང་རྩི་སྟེ། ཚིགས་མ་མེད་པ་དེས་ཁ་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ལྟ་བུའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འདི་ལ་མངའ་བའི་ཕྱིར་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའོ། །ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་ཉེ་བར་ སྟོན་པར་སྤྱོད་པས་ན་མཐུ་ཆེ་བའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་ཁྱད་པར་ཅན་རྙེད་པས་ན་སྟོབས་ཆེ་བའོ། །ཆད་པས་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫས་དང་ངག་གི་ཆད་པ་སྤངས་པས་སོ། །མཚོན་ཆས་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚོན་ཆས་ཚར་གཅད་པ་སྤངས་པས་སོ། །ཆོས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པས་སོ། ། སྙོམས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུལ་བར་བྱེད་པའི་ངན་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རམ། ཡང་ན་གཞན་གྱི་སེམས་བསྲུང་བའི་སྒོ་ནས་སོ། །ནོར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫས་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་སྟེ། ཇི་སྲིད་ལོའམ། ཇི་སྲིད་ཟླ་བ་བཅུའི་བར་དུ་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །ཞེས བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་རང་བཞིན་གྱི་སེམས་ཀྱིས་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པའི་ཕྱིར་དེ་ནོར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་པའམ།མཐོ་རིས་ཀྱི་བདེ་བའི་ཕྱིར་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནོར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའོ། །དེའི་རྣམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྣམ་ པ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བྱ་བ་སྟེ།ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པར་གྲགས་པའོ། །རྟགས་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཆ་ལུགས་སོ། །མཚན་མ་ནི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་ཟློག་པའོ། །བསྙེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའོ། །ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ དེ་དག་དང་ཤིན་ཏུ་འབྱོར་པར་གྱུར་པའམ།དེ་དག་ལ་ཤིན་ཏུ་ཆགས་པར་གྱུར་པའོ། །སྲོག་གི་མཐའ་ནི་སྲོག་གི་མཐར་གཏུགས་པའོ། །ཞལ་ཏ་བ་དྲང་སྲོང་བྱིན་དང་། སྙིང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཁྱིམ་མམ་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ན་མཆོག་ཏུ་ཡིད་བརྟན་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཞལ་ཏ་བ་ཞེས་ བྱའོ།།འདི་གཉིས་འཚོ་བ་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱང་ཚོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཚོལ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཚོལ་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་གཉིས་ཀྱི་སྲོག་འཇིག་པའི་རྒྱུ་ལས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སྐྲ་དཀར་སྐྱེས་པ་ནི་རྒས་པའོ། །རྒས་པས་རིད་པ་ནི་འཁོགས་པའོ། །རྒས་ པས་ཡན་ལག་གི་ཚིགས་ཤིན་ཏུ་ལྷོད་པར་གྱུར་པ་ནི་དགོག་ཏུ་གྱུར་པའོ།།ཟུང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ཀླག་པ་དང་། བཅང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་བརྗེད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །གཞན་འཛིན་དུ་བཅུག་པ་ཡང་དོན་གྱི་སྒོ་དང་། ཀློག་ཏུ་བཅུག་པ་ཡང་ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་སོ། །དོན་དང་ལྡན་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ།དོན་དང་འབྱོར་པ་དང་ཆོས་དང་ཡང་འབྱོར་པའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཕྱིར། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །མངོན་པར་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ཏེ། ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་དག་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་ཕྱིར་ཏེ། ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་ བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་རོ།།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཕུང་པོའི་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྙིང་རྗེ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྙིང་རྗེའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ཡི་གེའི་རྣམ་པ་དེས་འདུ་བ་དང་སོང་བ་ནི་རྒྱུ་བའོ། །རྒྱལ་པོའི་ རིགས་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་རིགས་སོ།།རྒྱལ་ཕྲན་གྱིས་སྤྱི་བོས་ཕྱག་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་བའོ། །དེ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་མཛེས་པར་བྱས་པ་བས་ལམ་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པར་མཛེས་པར་བྱས་པའོ། །ཕྱིར་བཅོས་མི་ནུས་པ་ནི་ མ་ཞུ་བ་སྟེ་ཡན་ལག་འཁུམས་པའོ།།འཁོར་ལོས་རྣམ་པར་བཅོམ་པས་འཁོར་ལོས་བརྐོས་པའི་སའོ། །རོ་ནི་ཤི་བའི་ལུས་སོ།

蜜蜂所转化的是蜂蜜，就像无节的蜂蜜能使口满足一样。
因为具有这个大神通力，所以称为大神通。
因为示现非常稀有殊胜的行为，所以称为大威力。
因为获得殊胜的禅定，所以称为大力。
所谓'非以惩罚'是指远离财物和言语的惩罚。
所谓'非以兵器'是指远离用兵器制服。
所谓'以法'是指以正理。
所谓'平等'是因为远离调伏的过失，或者是从护持他人心的角度。
所谓'以财为主'是指以财物为主，如'应当修持梵行一年或十个月'这样本性的心而修持梵行，因此这是以财为主，或者为了天界快乐而修持梵行的，这些都是以财为主而修持的梵行。
关于'其相'等，相是与出家相应的行为，即广为人知的行为。
标志是出家人的装束。
相是远离恶行。
所谓'亲近'是追随五欲功德。
所谓'具足'是与那些极为富足或对那些极为贪著。
命终是至命终。
关于'执事仙授和心'，在家或王宫中最值得信任的人称为执事。
关于'这二人寻求生计和受用'，寻求是全面寻求，意思是要全面保护这二人免于丧命因缘。
生白发是指衰老。
因老而消瘦是指年迈。
因老而肢节极为松弛是指佝偻。
所谓'持'即读诵，所谓'受持'是从不忘失的角度。
令他受持也是从义理的角度，令诵读也是从文字的角度。
关于'具义'，是与义利相应、与法相应。
因为随顺梵行，所以具足梵行。
为了神通，即为了生起无漏智慧。
为了正等觉，即为了有余依涅槃。
所谓'为了涅槃'，是为了无余依涅槃。
因为是悲心生起的因相，所以以悲心为因的文字相聚集和离散即为运行。
因为生于王族，所以是刹帝利。
因为诸小王以头顶礼拜，所以是顶受灌顶。
所谓'较其殊胜'是指比装饰城市更加殊胜地装饰道路。
无法治愈是指不消化，即肢体萎缩。
被轮子碾压的是被轮子碾过的地。
尸是死人的身体。

།ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་ནི་གཟུགས་མི་སྡུག་པར་གྱུར་པའོ། །ནུས་པ་ཇི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ནུས་པ་ནི་ནང་གི་སྤྲོ་བའོ། །སྟོབས་ནི་ཕན་པར་བྱེད་ པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་སོ།།ངན་པ་ནི་རིགས་དམའ་མོར་སྐྱེས་པའོ། །དམན་པ་ནི་སྡུག་བསྔལ་བར་གྱུར་པའོ། །སྙིང་བརྩེ་བར་བྱ་བས་ནི་བཀྲེན་པ་ནོར་འདོད་པའོ། །བདག་ཉིད་གཅིག་པུ་སོ་སོར་སངས་རྒྱས་པས་ན་རང་སངས་རྒྱས་སོ། །བས་མཐའི་གནས་མལ་ལ་ཐ་དད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ དབེན་པའི་གནས་བསྟེན་པར་རོ།།སྦྱིན་གནས་གཅིག་པུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་དུ་སངས་རྒྱས་གཉིས་ཅིག་ཅར་མི་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བསེ་རུ་དང་འདྲ་བར་རང་སངས་རྒྱས་གཅིག་པུ་ཁོ་ན་འབྱུང་བའོ། །གཟུགས་མཛེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་དང་བསྐྱེད་པར་བྱེད་ པ་སྟེ།ལུས་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ཤིན་ཏུ་ཞི་བ་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སེམས་རབ་ཏུ་དང་བ་སྐྱེད་པ་ཉིད་དུ་ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་དཔག་པའོ། །རྩ་བ་ནས་བཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བ་ངེས་པར་བཅད་པའོ། །རྩུབ་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པའོ། །ཁྱུ་མཆོག་གི་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདི་ལ་ཁྱུ་མཆོག་ གི་ཡིན་པས་ན་ཁྱུ་མཆོག་གི་སྟེ།འཇིགས་པ་མེད་པའི་ངག་གོ། །གཅིག་ཏུ་ཆད་པར་བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བར་དམ་བཅས་པའོ། །འཁོར་ཏེ་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ཚོགས་པའོ། །སེང་གེའི་སྒྲ་བསྒྲགས་པ་ནི་སེང་གེ་ལྟར་སྒྲོགས་པའོ། །གསད་པར་བྱ་བ་ནི་སྲོག་དང་དབྲལ་ བར་བྱ་བའོ།།བྱ་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །བྱེད་པ་ནི་དུས་ཀྱིས་ཆོད་པར་གྱུར་པའོ། །གོ་ཆ་བསྐོན་པ་ནི་གོ་བགོས་པའོ། །ཤིང་ཀ་ཀོ་ཏ་ཀ་ཤུན་པ་བཤུས་པ་ར་རི་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་ལས་ཤུན་པ་གོགས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཤུན་པ་བཤུས་པའོ། །གནས་དང་གནས་སུ་ཤུན་ པ་སྐམས་ཤིང་རྙིངས་པ་ནི་ཕྲ་བར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ར་རི་ཅན་ཏེ།ཤུན་པ་གཟུགས་མི་སྡུག་པར་གྱུར་པ་ནི་ར་རི་ཅན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྷག་མ་ཙམ་ཆུང་ལ་སྲབ་པ་ནི་ལོ་མ་ཉུང་ལ་སྲབ་པའོ། །ལོ་མ་སྲབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གྲིབ་མ་ཆུང་བའོ། །བྱམས་པ་ནི་དགྱེས་ པའོ།།ཐུགས་བརྩེ་བ་ནི་རྗེས་སུ་བརྩེ་བར་མཛད་པའོ། །ཕྲུ་མ་བཏབ་པ་ནི་དམག་གི་བཀོད་པ་བྱས་ནས་སོ། །བསྐོར་བ་ནི་སྟེང་ནས་གཡོགས་པར་འདོད་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ནི་ལས་བདག་གིར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ལས་བདག་པོ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ལས་ བདག་གིར་བྱེད་པའོ།།འཇིག་རྟེན་གྱི་ལས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་གནས་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ལས་ལས་སྐྱེས་པའོ། །རང་ཉིད་ཀྱིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར། ལས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་ལ་སྤྱོད་པའོ། །རང་གིས་བྱས་པའི་ལས་ལ་ཉེ་བར་བརྟེན་ནས་འཇུག་པའི་ ཕྱིར་ལས་ལ་བརྟེན་པའོ།།ལས་དེ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པའི་འབྲས་བུ་ལ་གཅིག་ཏུ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞུ་རྒྱུད་ནི་འདྲེན་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ནན་ཐག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྟ་ལ་སོགས་པའི་གོ་ཆ་འཆིང་བར་བྱེད་པའོ། །འབྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་གླང་པོ་དག་གི་འབྲེང་ཐག་གོ།།རྣ་བའི་གཡོགས་མ་ནི་རྣ་བའི་བུག་པ་རྒྱན་དང་བཅས་པའོ། །གོ་ཆ་བཤིག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་ཆ་དུམ་བུར་བྱས་ནས་སོ། །ལས་ཀྱི་མཐའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་སཱ་ལུ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ།བརྩོན་འགྲུས་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྤྲོ་བའོ། །སྟོབས་ནི་ལུས་ཀྱིའོ། །ཕ་རོལ་གནོན་པ་ནི་བྱ་བ་བྱེད་ནུས་པའོ། །འོངས་པ་ནི་ཉེ་བར་ཕྱིན་པའོ། །ཡ་མཚན་དུ་གྱུར་པ་ནི་ངོ་མཚར་དུ་གྱུར་པའོ།

极其变化是指形色变得不悦意。关于'如其力量'等，力量是指内在的欢喜。力是指圆满具足利益。恶劣是指生于低贱种姓。卑劣是指成为痛苦。应当慈悲是指贫穷者希求财物。
因为独自各自证悟故为独觉。关于'边际处所差别'是指依止寂静处。'唯一应供处'是指如同世间不会同时出现两位佛陀一样，如同独角兽般唯一独觉出现。
'庄严色相'是指从身体方面生起极其清净，从身等行为极其寂静方面生起心的清净，这是正确的推断。'从根断除'是指必定断除根本。粗暴是指极其猛烈。
关于'牛王语'等，此中因为是牛王的故为牛王的，即无畏的语言。'一向决定'是指必定要做的承诺。眷属是指众多人聚集。狮子吼是指如狮子般宣说。应当杀害是指应当断绝生命。
所作是指临近。造作是指时间已定。披甲胄是指穿上铠甲。关于'迦迦都迦树皮剥落粗糙'，因为各处皮肤破损故为皮剥落。处处皮干枯陈旧变细故为粗糙，因为是就皮相不悦意成为粗糙的意义而言。
余量小而薄是指叶少而薄。因为叶薄故阴影小。慈爱是指欢喜。悲悯是指随顺怜悯。布阵是指作军队部署后。包围是指欲从上覆盖。
关于'世间是业之主宰'等，因为是世间业的主人故为业之主宰。因为是世间业生起的处所故为从业而生。因为受用自己所造业果故为受用业分。因为依靠自己所造业而趣入故为依于业。
'将感受彼业'是指唯一受用所作积集之果。弓弦是指牵引之方便。绳索是指系缚马等铠甲之物。缰绳是指象的缰绳。耳饰是指耳孔及其装饰。
'破坏铠甲'是指将铠甲打碎。'业边际'是指稻谷等农作之边际。关于'大精进'等，精进是指意的欢喜。力是指身体的。降伏他方是指能作所作。来临是指靠近。稀有是指希奇。

།ངོ་མཚར་གྱིས་དེ་དག་གི་མིག་བགྲད་པས་ན་མིག་གདངས་པའོ། །ཁོ་བོ་ནི་དེའི་བང་ཆེན་ཏེ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོའི་རྗེས་སུ་ཕན་འདོགས་པའི་མཆོག་གིས་སྦྱོར་བར་གྱུར་པའོ།།དགོན་པ་བསྲུང་བར་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རི་དགས་གསོད་པའི་གནས་ཤིང་གི་རིབ་མས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བའི་རི་དགས་འཇུག་པའི་ས་ཕྱོགས་ཤིག་ནས་བྱས་པའོ། །ངག་འཇམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ངག་འཇམ་པ་སྟེ། ངག་འཇིག་རྟེན་གྱི་འཇམ་པ་ཞེས་བརྗོད་པའོ། །སྦྱིན་པ་ནི་རྗེས་སུ་སྦྱིན་པའོ། །ཚིག་གི་ངོར་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ནི་འབྱེད་པའོ། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་རིགས་པའོ། །གལ་ཏེ་བསྟན་མ་ཐག་པས་དོན་སྒྲུབ་པ་མ་གྲུབ་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་གསེར་ལ་སོགས་པའི་ཆད་པ འདིར་རིགས་ཡིན་ཏེ།ཆད་པ་དབབ་པའི་སྒོ་ནས་དོན་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ། །སྟོབས་ནི་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་གོ། །བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒྲུབས་ཏེའོ། །ཐོབ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་མཐར་ཕྱིན་ནས་སོ། །དགའ་ན་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་འདོད་ནའོ།།ལྟ་བ་ནི་ཐོག་མར་སྤྱོད་པའོ། །བཙལ་བ་ནི་རྒྱུན་གྱིས་གཅོད་པའོ། །བརྩོན་པའི་མཚོན་ཆ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤཱཀྱ་གསོད་པ་ལ་བརྩོན་པས་མཚོན་ཆ་འཕྱར་བར་བྱེད་པའོ། །མའི་ཕ་ནི་འདིར་མེས་པོའོ། །ཚོགས་པ་ནི་འདུས་པ་ཡིན་ལ། ཚོགས་ཀྱི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ སྨིན་པ་ནི་ལས་མཐུན་པར་བྱས་པ་སྟེ།ཚོགས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའི་ལས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མལ་ལ་བ་ཧི་ནི་རི་བྲག་གི་བྱེ་བྲག་གོ། །གྲོང་ནི་རྩིག་པ་དང་རིབ་མས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ཁྱིམ་གྱི་ཚོགས་སོ། །གྲོང་རྡལ་ནི་ཡུལ་འཁོར་ཏེ་རྒྱལ་ཁམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །རྒྱལ་ པོའི་ཕོ་བྲང་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་གྲོང་ཁྱེར་རོ།།ེ་མ་ཧོ་ཤཱཀྱ་ནི་བསྲེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི། རྗེས་སུ་བརྩེ་བས་ལན་གཉིས་བརྗོད་པའོ། །དོང་བརྐོས་སྟིལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤཱཀྱའི་གཞོན་ནུ་ཇི་སྙེད་པ་དོང་དེ་སྙེད་པ་ཁོ་ན་བརྐོས་ནས་ཤཱཀྱའི་གཞོན་ནུ་དོང་རེ་ རེར་བཅུག་པ་རེ་རེའི་སྟེང་དུ་ལྕགས་ལས་བྱས་པའི་གླང་པོ་ཆེའི་རྐང་པའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུས་གཡོགས་པར་བྱ་ཞིང་དེའི་འོག་ཏུ་གླང་པོ་ཆེའི་བརྫིས་ན་གླང་པོ་ཆེའི་རྐང་པ་ལྕགས་ཀྱི་རྐང་པ་ལྟ་བུས་བསྡིགས་པ་ལས་དེ་དག་ཕྱེ་མར་བརླག་པར་འགྱུར་རོ།།ཡང་ན་ལྕགས་ལས་བྱས་པའི་བཤལ་སྤྱད་ ལྕགས་ཀྱི་རྐང་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱའོ།།དུ་བ་འཐུལ་བར་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུ་བ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །ཙི་རི་རི་ཟེར་ནས་བྱ་བ་ནི་ཙི་རི་རི་སྒྲ་ཅུང་ཟད་སྒྲོག་པའོ། །སྒྲ་ཡང་འབྱིན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་སྒྲོག་པའོ། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ནི་ཕྲིན་ལས་གྱུར་པ་སྟེ། ཕྲིན་ ལས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།རུས་མཚུངས་པ་ནི་རུས་དང་བཅས་པ་ཡིན་ལ། དྲང་སྲོང་དྲོ་ནའི་རིགས་དང་བཅས་པ་ནི་རུས་དྲོ་ནར་བཅས་པའོ། །རང་བཞིན་གྱི་ཉེས་པས་མ་གོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉེས་པ་མེད་པའོ། །གནོད་པ་མེད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པ་བྱས་པ་མེད་པར་ རོ།།ཉམ་ཐག་པའི་སྐད་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གཟིར་བ་རྣམས་ཀྱི་ཧ་ཧའི་སྒྲ་མཐོན་པོའོ། །ཁྱད་པར་རམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་སུམ་གྱིས་ཡོངས་སུ་གཅད་པར་བྱ་བའི་བྱེ་བྲག་ནི་ཁྱད་པར་རོ། །རྗེས་སུ་དཔག་པའི་ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་གཅད་པར་བྱ་བ་ནི་བསམ་པའོ། །བྱེད་པ་ སྣ་ཚོགས་གསལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་རྣམ་པ་གཞན་ཉིད་དོ།།ཤན་པ་ནི་ཕྱུགས་གསོད་པའོ། །མངོན་པར་བསྒྲུབས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲུབ་པར་གྱུར་ནའོ།

由于惊异而睁大眼睛，故称为睁眼。'我是他的使者'这句话是指我以最殊胜的利益而结缘。'守护荒野'是指在被木栅栏环绕的猎杀野兽之处所做的野兽出入之地。
关于'柔和语'等，柔和语即世间所说的柔和语言。布施即是随顺布施。以言辞为先导者是分别。行为是合理的。如果刚刚所说的事情未能成办，那时以金等惩罚在此是合理的，应当以惩罚的方式来成办事情。
力量是以大象等特殊方式来成办。'做了'是指完成。'获得'是指在一切方面圆满完成。'喜欢'是指希望。观察是最初的行为。寻求是相续不断。'精进的武器'是指以杀释迦族人的精进而举起武器。
母亲的父亲在此指祖父。群众是聚集，为群众而成熟是指随顺所作，意思是经历群众果报的业。玛拉巴希是山岩的一种。村庄是被墙壁和栅栏环绕的房屋聚集。城镇是地方，即国土的特征。王宫是以王城为标志的城市。
'呜呼，释迦族被烧'等句是以悲悯而重复两次所说。关于'挖坑'等，有多少释迦族青年就挖多少坑，每个坑中放入一个释迦族青年，每个坑上面用铁制成的象脚形状覆盖，在下面被大象踩踏时，被铁制象脚般的威胁而粉身碎骨。或者说铁制的清洁工具如铁脚。
'冒烟'是指发出烟。'发出嘶嘶声'是指发出微弱的嘶嘶声。'也发出声音'是指发出极大的声音。事业成熟是事业转变，即事业的形态的意思。
同族是具有种姓，具有仙人陀罗尼种姓是指具有陀罗尼种姓。因为本性未被过失所染，所以无过失。'无害'是指未造作伤害。
悲惨的声音是受苦者发出的高声哀叹。关于'差别等'，以现量所确定的特征是差别。以比量智所确定的是思维。以种种作用显现的方式是另一种形态。屠夫是杀牲畜者。'成就'是指完成。

།སྤྱོད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །ཁྱིམ་བྱ་གསོད་པར་བྱེད་པས་ན་ཁྱིམ་བྱ་གསོད་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཕག་གསོད་པ་ ཡང་ངོ་།།བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་འཛིན་པས་ན་འཚོ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཅན་ནོ། །རྒྱ་ནི་རི་བོང་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཏེ། དེས་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རི་བོང་ལ་རྒྱས་འདེབས་པའོ། །སློབ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་ཕོག་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་པའི་གང་ཟག་རྣམས་ལ་མངོན་པར་ དད་པའི་ལྷས་ཚིག་རྩུབ་པོས་བརྡེགས་པ་འམ།བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཁོང་ཁྲོ་བ་མ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་སློབ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་ཕོག་པར་གྱུར་པ་ནི་ཚིག་རྩུབ་པོ་ཡོངས་སུ་བརྗོད་པའམ། སློབ་པ་དུ་མ་བསད་པར་གྱུར་པ་ལས་སྡིག་པ་དཔག་ཏུ་མེད་ པ་དང་ལྡན་པས་སློབ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་ཕོག་པར་གྱུར་པའོ།།སྦྲུལ་གྱིས་བལྟས་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་སྦྲུལ་མཐོང་བའི་དུག་ཅན་གྱིས་བལྟས་པ་སྟེ། མཐོང་བས་རིགས་ཐལ་བར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཀོ་ས་ལའི་རིགས་བརྒྱུད་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཉ་པ་ནི་ཉ་ གསོད་པར་བྱེད་པའོ།།གཅད་ཅིང་གཅད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟློས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཡིན་ལ། བཅད་པ་ནི་གཏུབས་པའོ། །དགྲ་བོ་ཕྱིར་བཟློག་པའི་དོན་དུ་གདུ་བུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའི་ཁང་པ་སུམ་རྩེག་གམ་ལྔ་རྩེག་གི་ཁང་བཟངས་སོ། །སྐྱེས་པ་མེད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་དང་ཤིན་ ཏུ་བྲལ་བའོ།།རོལ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རོལ་མོ་ནི་འདིར་གར་ལ་བྱའོ། །འདི་ནི་དགར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་འདིར་དགའ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །གཞན་དུའང་དགའ་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུའོ། །དེ་ནི་དགར་འགྱུར་ ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བ་ལ་སྟེ།དེ་ཉིད་དགའ་བར་འགྱུར་བ་དང་དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་དགའ་བར་འགྱུར་བའོ། །གང་གི་ཚེ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། བདག་ཉིད་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་མཐོང་ནས་ཞེས་སྨོས་སོ། །མགུ་གྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགུ་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །བསྔགས་པར་འགྱུར་ བས་ན་བདེ་འགྲོ་སྟེ།གང་གི་ཚེ་དེར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་ཕྱིར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །ངོམ་པ་ནི་སྤྱིར་བདག་ཉིད་སྟོང་པར་བྱེད་པ་སྟེ། འདི་ལྟར་བདག་ནི་སྟོབས་དང་། བརྩོན་པ་དང་། ཕ་རོལ་གནོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཞེས་ངོམ་པའོ། །རྣམ་པར་ངོམ་པ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་བདག་དང་འདྲ་བར་འགའ་ ཞིག་ཀྱང་མེད་དེ།གང་གི་ཕྱིར་ཁོ་བོ་འཛམ་བུའི་གླིང་གི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཤཱཀྱ་རྣམས་བརླག་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །བསླབ་པའི་གཞི་བསྡམས་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པའི་བསླབ་པའི་གཞིས་བསྡམས་པར་གྱུར་པའོ། །ཀླུ་རྣམས་བསད་བཞིན་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།ཀླུ་རྣམས་གསད་པ་སྟེ། སྲོག་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ན་ཀླུའི་བུ་མོ་དག་ཀྱང་གསད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཁྱད་དུ་ཞུགས་ནས་གནོད་པར་གྱུར་ན་མི་རུང་བའོ། །དེའི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། སྤྲིན་གྱིས་གཡོགས་བཞིན་དུག་གིས་རབ་གང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྤྲིན་ཏེ་ཆུ་འཛིན་གྱིས་གཡོགས་ཤིང་ཁྱབ་པ་དེ་བཞིན་དུ་དུག་གིས་ཀྱང་། ཀུན་ནས་གང་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་གསད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ན། ཇི་ལྟར་དེ་དག་གསད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཤཱཀྱའི་བུ་མོ་དེ་དག་གི་ཡང་ལག་པ་དང་། རྐང་པ་ཆོད་ཅིག་པའོ། །གང་གི་ཕྱིར་ལག་པ་དང རྐང་པ་བཅད་པ་ལས་ཤི་བར་གྱུར་པ་དེ་དག་ཉིད་ཀྱི་གཉེན་རྣམས་ཀྱི་ནི་ཕྱི་བཞིན་ཏེ།སླད་བཞིན་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །སྡུག་བསྔལ་ནི་མི་མཐུན་པར་གྱུར་པའོ། །དྲག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆེན་པོའོ།

所谓'修行'即是守护。因为杀家禽而称为杀家禽者。同样地杀猪者也是如此。
所谓'事业'是指以捕鸟为生计的方法。网是捕捉兔子的方法，为了做这件事而给兔子设网。
所谓'被有学圣者的威德所击'是指对有学圣者生起信心的天人用粗语打击，或因未断除修断的嗔恚，被有学圣者的威德所击即说粗语，或因杀害多位有学圣者而具有无量罪业，被有学圣者的威德所击。
所谓'如被蛇视'是指如同被有毒的蛇看见，被看见后种姓将毁灭，如是憍萨罗的种姓将断绝。
渔夫是指杀鱼者。
'一再砍伐'是重复语，砍伐即切断。为了抵御敌人而建造的环形三层或五层的宫殿。
'无男子'是指完全没有男人。
关于'以乐器众'，此处乐器指舞蹈。'此将欢喜'是指在此世间体验快乐。'他处亦欢喜'是指来世。'将欢喜'这个词是确定的，即他将欢喜，他将极为欢喜。
何时呢？说道：'见到自身业的果报之后'。'欢悦'是指生起欢喜。
因为将受赞叹故为善趣，当去往彼处时将往生。
炫耀是普遍地显示自己，如此炫耀：'我具足力量、精进和降伏他人的圆满。'特别炫耀是说没有任何人能与我相比，因为我已摧毁了成为瞻部洲主要的释迦族等。
'受学处约束'是指受持远离杀生等的学处而得到约束。
关于'如同杀龙'等，杀龙即夺其性命，若杀龙女也应当杀，若特别加害则不应。其特征如何？说道：'如为云覆盖充满毒'，即如同被云即持水者覆盖遍满，同样也被毒完全充满，因此应当杀。如同他们应当被杀一样，那些释迦女的手脚也应砍断。
因为砍断手脚而死亡的那些人的亲属将跟随，即将随后而去。痛苦是不悦意。'剧烈'是指巨大。

།རྩུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མ་ཉིད་ནས་བརྣག་པར་དཀའ་བའོ། །ཚ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐའ་ མར་བརྣག་པར་དཀའ་བའོ།།ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲན་པའི་ཤེས་པས་ཡུལ་དུ་བྱས་པ་ན་ཡང་ཡིད་མི་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །བསམས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་བའོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ཐུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཇིག་རྟེན་ལ་ཕན་པས་ན་འཇིག་རྟེན་པ་སྟེ། འཇིག་ རྟེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཤེས་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་དགོངས་པ་འདིས་བསྐྱེད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཐུགས་སོ།།དེ་ཟག་པ་དང་བཅས་པའམ། ཟག་མེད་ཡིན་ཞེ་ན། དུས་དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཐུས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདེ་འགྲོ་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་ཐོབ་ པར་འགྱུར་ཏེ།འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་པའམ། ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཐུགས་སོ་ཞེས་བྱའོ། །དབུགས་ཕྱུང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བ་སྐྱེད་ཅིག་པའོ། །ལས་བདག་གིར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ལ་རྟེན་ཅིག་པའོ། །ལུང་མནོད་ པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདམས་ངག་ལེན་པའོ།།ཀློག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་བཟུང་བ་ལྟར་ཀློག་པའོ། །འདོན་པ་ནི་ཀླགས་པ་མི་བརྗེད་པར་བྱ་བའི་འདོན་པའོ། །ནམ་རྨུས་པར་གྱུར་པ་ནི་ཉི་མ་སྤྲིན་དང་བཅས་པར་གྱུར་པའོ། །རྒྱན་ལ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་གནས་ ལས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཉེ་འཁོར་དུ་གྱུར་པའི་ས་ནི་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ།འཆག་པ་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ཉེ་བར་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ཡང་རྒྱན་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེས་བུའི་སེམས་དགའ་བར་བྱེད་པ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་བུད་མེད་དག་རྒྱན་ལ་ཉེ་བར་ སྤྱོད་ཅིང་སྟེན་པར་ཉེ་བར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉི་མ་དང་མཐུན་ཞིང་འཕྲོད་པས་ན་ནོར་བུ་མེ་ཤེལ་ཏེ་ཉི་མའི་འོད་དང་ཡང་དག་པར་འབྱོར་པ་ན་མེ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།། །།བམ་པོ་ལྔ་པ། འདི་ན་ཚིག་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚེ་འདིར་རོ། །གཞན་དུའང་ཚིག་པར་ འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚེ་ཕྱི་མར་རོ།།གཉིས་ཀར་ཚིག་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་གཞན་དུ་ཅིག་ཅར་དེ་ཚིག་པར་འགྱུར་བས་ན་སྡིག་པ་བྱེད་པ་དེ་དང་དེ་དག་ཚིག་པར་འགྱུར་བའོ། །གང་གི་ཚེ་ཞེ་ན། བདག་ཉིད་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་མཐོང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ སྨོས་སོ།།སྨད་པའམ་དམན་པའི་འགྲོ་བ་ནི་ངན་འགྲོའོ། །གདུང་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་གདུང་བར་འགྱུར་བའོ། །རྒྱན་སྤེལ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གསེར་སྐུད་ཀྱི་ལྕུ་གུ་གསུམ་པའམ། བཞི་པའི་ཚོགས་ཀྱི་བར་བར་དུ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཕྲ་མདུད་ཀྱིས་སྤྲས་ པ་ལ་གདུ་བུ་སྤེལ་མ་ཞེས་བྱ་བའོ།།གསེར་གྱི་ཕག་བུའི་དབུས་གྲོག་མོ་ལྟ་བུ་ཅན་གསེར་སྐུད་ཀྱིས་བརྒྱུས་པ་མཐའ་ནས་གཡེར་ཀ་བཏགས་པ་ཅན་དག་ལས་བྱས་པ་གསེར་གྱི་འོག་པག་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཕྱང་ཕྲུལ་ཅན་ནོ། །གསེར་ལས་བྱས་པའི་རྒྱན་ཟླ་གམ་གསུམ་པ་དག་ ལས་བྱས་པའི་འོག་པག་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལུ་གུ་རྒྱུད་དོ།།གསེར་ལས་བྱས་པའི་སྐུད་པ་ནི་རྒྱན་གསེར་སྐུད་ཅན་ནོ། །ལོངས་སྤྱོད་དེ་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དག་གོ། །བདག་ཀྱང་ཡུན་རིང་དུ་ལོན་པ་ནི་རྒས་པའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དྲང་བ་ནི་ཐ་སྙད་དུ་བྱ་བ་ལ་ གསལ་པོར་བྱེད་པའོ།།གཡོ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་ལས་ལ་སོགས་པས་གྱ་གྱུར་སྤྱོད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་དྲགས་པའི་མི་འཇིགས་པ་ནི་འཇིགས་པ་མེད་པ་ཡིན་མོད་ཀྱི་འདིར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་ལོག་པ་ལ་རག་ལུས་པའི་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་མི་འཇིགས་པ་གང་ཡིན་པ་ནི་མི་ འཇིགས་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་།མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'粗暴'是指从一开始就难以忍受。所谓'炽热'是指最后难以忍受。所谓'不悦意'是指即使成为忆念意识的对境时也会产生不愉快。'思维'是指正确地激发。
关于'世间心'，由于利益世间故称为世间，愿一切世间的心意都能了知，以此意趣所生即是世间心。若问此是有漏还是无漏，在那个时候，以佛陀的威力，一切众生将获得了知他人善趣心的能力。称为世间心是指一切世间共同的或有漏的心。
'放心'是指生起欢喜。'承担业'是指依止于业。'领受教言'是指接受教诲。'读诵'是指如所受持般读诵。'诵持'是指为了不忘失所读而诵持。'天阴'是指太阳被云遮蔽。
'游园'是指根本住处以外的周边区域为游园处，因为是供人散步游览之处。女人的游园也是如此，因为欲使男子心生欢喜的女人们在装饰上游戏享受。
'水晶'是因与太阳相应相合，当与阳光正确结合时能生出火来。
【第五品】'此世烧'是指今生。'他世烧'是指来世。'两世烧'是指由于现世与他世同时焚烧，故造作罪业者将遭受焚烧。何时呢？经中说'见到自身业报时'。
'恶趣'是指下劣或低贱的去处。'忧恼'是指心中忧愁苦恼。
关于'交错装饰'等，是指以三股或四股金线，其间饰以各种宝石结饰的手镯称为交错手镯。
以蚁道状金线穿过金环中央，边缘系有铃铛的金腰带称为'垂饰带'。
以三个金制半月形装饰制成的腰带称为'连环带'。
以金线制成的装饰称为'金线饰'。
'受用'即欲妙受用。'我亦久远'是指已达衰老阶段。
'正直'是指在言说时保持清晰。'行诡诈'是指以业等方式行事不端。
'极大无畏'虽是无所畏惧，但此处是指出家人依止远离非法而得的无畏，这是广大且殊胜的无畏。

།སྤོབས་པ་དགེའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཤེས་རབ་སྐྱེས་པ་ནི་སྤོབས་པ་ཡིན་ལ། དེ་དགེ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཡིན་ཏེ། རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཡུལ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕན་ཡོན་རྣམ་པ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་རྣམ་པ་ལྔའོ། ། རང་གི་དོན་མ་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རབ་ཏུ་བྱུང་བ་མོས་པ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བར་འདོད་པའོ། །རང་གི་དོན་མ་འདྲེས་པ་ནི་སྐྱེས་བུའི་དོན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཡིན་ཏེ། དོན་འདི་ནི་སྐྱེས་བུའི་དོན་ཁ་ཅིག་མང་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཐུན་མོང་ལ། མྱ་ངན་ལས་འདས པའི་མཚན་ཉིད་འདི་ནི་རང་གི་དོན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཡིན་པས་ན་གཞན་འགའ་ཞིག་གིས་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་གྱི།འོན་ཀྱང་གཅིག་པུ་ཁོ་ནས་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དོན་འདི་ནི་མང་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་བསྒྲུབས་པ་གང་ཡིན་པ་འདི་ནི་དོན་དམ་པར་སྐྱེས་བུའི་དོན་མ་ཡིན་གྱི་འོན་ཀྱང་རབ་ཏུ་ བྱུང་བ་ཐོབ་པའི་སྒོ་ནས་གཅིག་པུས་བསྒྲུབས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་དང་།དོན་དམ་པ་དང་། སྐྱེས་བུའི་དོན་ཡིན་ནོ། །རྗེས་སུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ནི་རྙེད་པར་འགྱུར་བའོ། །བྲན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་པ་དང་། རྙེད་པ་དང་། ཉོས་པ་དང་། འཕྲོགས་ པ་དང་།ཁས་བླངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམ་པ་ལྔའོ། །མངག་གཞུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་གྱིས་གསོས་ནས་མངག་གཞུག་བྱེད་པའོ། །བསྒོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནང་འཁོར་དང་ཆོས་གྲོགས་ལ་སོགས་པ་ལ་བྱའོ། །གཞན་ལ་རག་ལུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་དབང་མེད་པ་ཞང་བློན་ལ་ སོགས་པའོ།།འདོད་དགུར་འགྲོར་མེད་པ་ནི་སྣ་ཆེན་པོ་ལ་གཏོགས་པ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་ནི་དབང་ཕྱུག་གི་མཆོག་གི་ས་ལས་གཞན་དུ་འགྲོ་བའི་ནུས་པ་མེད་ཅིང་རྟག་ཏུ་སྟེན་པར་ཡང་མི་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་མངག་གཞུག་པ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོ་དེ་དག་ནི་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ཞིང་ཁྱད་པར་ དུ་འཕགས་པར་རིག་པར་བྱའོ།།མཆོད་པ་ནི་སྦྱིན་པ་དང་བསྙེན་བཀུར་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པའོ། །བསྟོད་པ་ནི་ཡོན་ཏན་སྨོས་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །བླ་ན་མེད་པ་ནི་གོང་ན་གཞན་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་གྱི་བདེ་བ་ནི་མ་ཐོབ་པ་ཐོབ་པ་དང་ཐོབ་པ་སོ་སོར་སྐྱོང་བའོ། །མྱ་ངན་ ལས་འདས་པ་འཁོར་བ་སྲིད་དུ་མ་ཐོབ་པ་རྙེད་ཅིང་ཐོབ་པ་ཕྱིར་མི་གཏོང་བའི་ཕྱིར་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བདེ་བར་བྱེད་པའོ།།མ་ཐོབ་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་མ་རྙེད་པར་རོ། །བདག་ཅེས་བྱ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རྙེད་པ་ལས་ཉམས་ པར་མ་གྱུར་པའོ།།ཉན་ཐོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་གང་ཟག་བརྒྱད་དོ། །མཆོག་ནི་དྲང་སྲོང་དག་གོ། །ཡང་དག་པར་སོང་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའོ། །སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །འདིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཁོ་ན་རང་གི་དོན་ མ་འདྲེས་པ་མ་ཡིན་ནམ།དེ་བས་ན་ཅིའི་ཕྱིར་ཕན་ཡོན་དེ་གཉིས་སུ་བྱས་ཤེ་ན། བདེན་ཏེ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དེ་ཉིད་ནི་གཅིག་ཏུ་ཁྱིམ་པ་དང་འབྲེལ་པའི་སྒོ་ནས་ཐོབ་པར་ནུས་པ་ནི་མ་ཡིན་གྱི། འོན་ཀྱང་གཅིག་པུ་ཁོ་ནས་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཐ་དད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པ་གཞན་ དུ་ན་རང་གི་དོན་མ་འདྲེས་པ་ཁོ་ནར་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་ཕྱིར་ལྔ་ཉིད་དུ་མི་འཐད་པར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པ་ནི་ཕན་ཡོན་གཅིག་ཡིན་ལ།།དེ་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་མཚན་གཅིག་པུ་ཉིད་རབ་ཏུ་བྱུང་བས་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཡོན་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'具足辩才'是指由自身产生智慧即是辩才，其善即是完全清净，因为是出家的境界。
所谓'五种功德'即是五种功德。
关于'不共自利'等，出家意乐即是希求出家。
不共自利即是补特伽罗不共同的利益，此利益是与许多补特伽罗共同成办的共同利益，而涅槃的性相是不共同的自利，因此不是由其他任何人所成办，而是唯独自己。
其中，与众多人共同成办的这个利益，究竟而言并非是补特伽罗的利益，而是通过获得出家而独自成办的，那才是不共同的、究竟的、补特伽罗的利益。
随后获得即是得到。
所谓'奴仆'有五种：家生、所得、所买、所夺、自愿。
所谓'使者'即是以财物养活而差遣。
所谓'教令'是对亲眷和法友等而言。
所谓'依他'即是无自主的官员等。
不能随意而行即是属于大鼻者，因为他除了在自主之最胜地外无力前往他处，也不常常亲近，因此使者等四者应当了知后后越胜。
供养即是布施、承事、礼拜等。
赞叹即是从宣说功德的方面。
无上即是因为无有其他更高的缘故。
瑜伽安乐即是获得未得到的和保持已得到的。
涅槃在轮回中未得而获得，已得而不舍弃，故成就殊胜的瑜伽安乐。
所谓'未得'即是未获得涅槃。
所谓'我'即是未从所得的戒律功德退失。
所谓'声闻'即是八种圣补特伽罗。
最胜即是仙人。
正行即是菩萨。
所谓'诸胜士'即是诸凡夫智者。
此中，涅槃岂不是唯一的不共自利吗？那么为何将这两种功德分开呢？诚然，涅槃本身决不能仅仅通过与在家人相关而获得，而是为了显示唯独自己的缘故而分开。
否则，若仅是不共自利，由于一切都归摄其中，就不应成为五种，因此获得涅槃是一种功德，而获得涅槃的因唯独通过出家而得到，这是第二种功德。

།གང་ ཞིག་བདག་ལ་མཆོད་པ་བྱེད་པ་དེ་དག་ལ་བདག་གིས་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུམ་པ་ཡིན་ལ།མངོན་པར་འདོད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་མཐོ་རིས་ཐོབ་པ་ནི་བཞི་པ་ཡིན་ཞིང་། སྐྱེས་བུ་དམ་པས་རབ་ཏུ་བསྔགས་པའི་ལམ་བསྟེན་པ་ནི་འདིར་ཕན་ཡོན་ལྔ་པ་ ཡིན་ནོ།།བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་སྤྱོད་ཡུལ་གྱི་སའོ། །ཡབ་བྱོན་པའི་ཡུལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོ་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བའི་གནས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། བསོད་སྙོམས་ལེན་པས་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོར་འགྱུར་བ་ཡིན་གྱི་ཟས་མང་པོ་ཡོངས་སུ་ཚོལ་བ་ལས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། ། ཆུང་མ་རྙིང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་པའི་གནས་སྐབས་ན་ལོག་པར་གཡེམ་པའི་ལས་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པ་ཅན་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་ལ་སེམས་འཇུག་པ་དེའི་ཕྱིར། ཁྱོད་ཀྱིས་སེམས་སྲུངས་ཤིག་ཅེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །རེག་པའི་དུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་འདོད་ཆགས་ཀྱི་དུག་ལྡང བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱགས་པའི་མུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱགས་པས་རྣམ་པར་རྨོངས་པར་གྱུར་པའོ། །སྲེད་པའི་མུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲེད་པས་རྨོངས་པར་གྱུར་པའོ། །མགོ་སྤྲ་ཐོག་གི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲ་བའི་མེ་ཏོག་བཞིན་དུ་མགོ་དཀར་པོར་གྱུར་པའོ། །རྒན་ཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ན་ཚོད་རྒས་ ནས་རབ་ཏུ་བྱུང་བའོ།།ཕན་པ་བྱས་པ་ཤེས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བྱས་པ་གཟོ་བའོ། །བྱས་པ་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིས་བདག་ལ་ཕན་པ་ཆེན་པོ་བྱས་སོ་ཞེས་གཞན་ལ་སྒྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །སྦྱོར་བ་ནི་རབ་ཏུ་སྤྱོད་བ་དང་བྱ་བ་སྟེ། དེས་ཉམས་པ་ནི་རྒུད་པར་གྱུར་པའོ། །དེ་བས་ན་འདི་ལྟར་དགེ་སློང་ དག་གིས་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་བསྟེན་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་མི་ཤེས་པ་དེའི་ཕྱིར་བསམ་པ་ནི་མ་ཉམས་པའོ།།ཕས་ཕམ་པ་བཞི་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་ལ་སོགས་བདག་ལས་སོ། །བདུད་རིས་ནི་བདུད་ཀྱི་སྡེ་ཡིན་ལ་གཙེས་པ་ནི་གནོད་པ་བྱས་པས་སོ། །ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་ འདས་པ་ཡིན་ལ།དེའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ། དེ་དང་འགལ་བ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའོ། །བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རྒྱ་རྣ་རུ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་ནི་འཁྲིག་པ་ཡིན་ལ། དེ་འབྱུང་བའི་ ལས་ནི་རྒྱ་རྣ་རུའོ།།སྐལ་བ་ཡོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་སྐྱེར་རུང་བའོ། །ངོ་བཞིན་གནག་ཅིང་མཆི་མ་དང་བཅས་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་གདོང་ངན་ཅིང་མཆི་མས་ཁྱབ་བཞིན་དུའོ། །བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པ་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་སྤྱོད་པའོ། །རང་བཞིན་ཏེ་དགེ་སློང་གི་བྱ་བ་ལ་ གནས་པས་ན་རང་བཞིན་དུ་གནས་པའོ།།གསོང་པོར་སྨྲ་བ་ནི་ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་བྱ་བ་མ་གཏོགས་པ་ཚིག་གིས་ཕྱག་བྱེད་པའོ། །ཕྱག་བྱེད་པ་ནི་ཡན་ལག་ལྔས་གཏུགས་པའམ། བྱིན་པ་བཅིང་བའོ། །ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པ་གཉིས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་སྔོན་དུ་སོང་ བ་ཅན་གུས་པའོ།།འདུད་པའི་ལས་ནི་ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་བྱས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ནོ། །བསུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོམ་པའི་རིམ་པ་གཅིག་བསྣུར་བའི་སྒོ་ནས་སོ། །མཉན་པ་དང་ལུང་ནོད་པ་ཉེ་བར་གཞག་པར་མི་བྱའོ། །གཞན་རབ་ཏུ་འབྱིན་པ་དང་དགེ་ཚུལ་ལ་གནས་སྦྱིན་པའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་བསྡུ་ བར་མི་བྱའོ།།ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྒུད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པའོ། །ལྟ་བས་རྒུད་པ་ནི་ལྟ་བ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་དང་སྨད་པ་ཅན་ནོ། །ཆོ་གས་རྒུད་པ་ནི་སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པར་འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་ལ་སོགས་པའོ།

对于那些供养我的人，我所说的供养是第三种，在未获得所期望的涅槃之前获得善趣是第四种，依止圣者所赞叹的道路在此是第五种功德。
'自身的行境'是指自己的行境地。'父亲前往的地方'是指比丘的事物生起之处，因为以乞食而成为比丘，而不是通过广泛寻求食物。
'旧妻'是指在居士时期共同造作邪淫业的人，因为心会趋入一切不当之事，所以说'你要护心'。
'触毒'是指仅仅通过触摸就能引起贪欲之毒。
'骄慢黑暗'是指被骄慢所迷惑。'贪爱黑暗'是指被贪爱所迷惑。
'如头发白霜状'是指如同霜花一般头发变白。
'年老出家'是指年纪老迈后出家。
'知恩'是指知道他人对自己所做的利益。'表达感恩'是指向他人宣说'此人对我做了大恩'。
'行为'是指修行和作为，由此衰败是指堕落。因此，比丘们不知道不应该行非梵行，因此意念未败坏。
四根本堕罪是从离非梵行等自身而来。'魔众'是魔的眷属，'损恼'是造作伤害。
'梵'是指涅槃，以此为因缘而行是梵行，与此相违是非梵行。
一切不当行为都不是梵行，因此说'淫欲'，男女和合是淫欲，由此产生的行为是淫欲。
'若有缘分'是指能生起圣道。'面色暗淡且含泪'是指面容不好且泪水遍布。
'行不当行'是指行持不当之事。'住于自性'是指安住于比丘的行为中。
'恭敬语'是指除了身体顶礼外的言语恭敬。'顶礼'是指五体投地或触及足部。
'合掌'是指双手合掌在前表示恭敬。
'礼敬'是指以身体顶礼在前。'迎接'是指向前迈出一步。
不应安置听闻和受持教法。也不应通过使他人出家和授予沙弥戒的方式摄受。
'戒律衰败'是指戒律破损。'见解衰败'是指见解颠倒和具有过失。'仪轨衰败'是指往来于不当行境等。

།འཚོ་བས་རྒུད་པ་ནི་ཁ་གསག་དང་། ཐོབ་ཀྱིས་འཇལ་བ་ལ་སོགས་ པ་ལོག་པའི་འཚོ་བས་སོ།།ལྕི་བ་ཤིན་ཏུ་འཇམ་པོས་བྱུགས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལྕི་བ་སར་པ་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པས་བསྒྲུབ་པའོ། །དུས་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟས་ཀྱི་དུས་སོ། །མཐུ་ནི་ནུས་པའོ། །ཟས་བཤམས་པ་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་གནས་ལ་ཟས་ཀྱི་གནས་ཞེས་བྱའོ། །དུས་ཤེས་པར་ བྱས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་མ་ནུབ་པའི་དུས་ལ་ཚོགས་པའི་དུས་སོ།།འདུག་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱེད་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །རྒན་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བཞིན་དུའོ། །སོས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཁམས་སྙོམས་སམ་ཞེས་བྱ་བའོ། ། དུ་བའི་རེང་བུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཡང་དག་པར་སྦྱར་བའོ། །རྫེའུ་ཁ་སྦྱར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫེའུ་ཁ་སྦྱར་དུ་བྱས་པས་སོ། །གཅེའུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྕགས་ལས་བྱས་པ་ཅན་དུ་བ་རྔུབ་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །རྣོ་བ་ནི་མཚོན་ལྟར་རོ། །སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་རྫས སོ།།རྒྱལ་སྲིད་ལ་འཁོར་ལོས་འཇུག་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་གང་ཡིན་པ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཡིན་ལ། དེའི་གསོ་བ་ནི་ནད་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །གང་གིས་སྣ་སྨན་གྱི་ལས་བྱེད་པ་དེ་ནི་བླུགས་སྤྱོད་དོ། །བརྣངས་པ་ནི་ཟོས་པའི་ཁམ་མགྲིན་པའི་ཕྱོགས་སུ་ཐོགས་པའོ། ། གང་གིས་ཁམ་ཐོགས་པ་གལ་ཏེ་བསལ་བར་བྱ་བའི་འཕུལ་བའི་སྤྱད་ཀྱིས་བཏུང་བར་བྱེད་པ་ནི་འཕུལ་བའི་བཏུང་ཕོར་རོ། །ཁྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟ་གཡག་རྔའི་ཚོམ་བུས་སྦྱངས་པ་དང་། དྲིལ་བུ་བཏགས་པའི་ཁྱོགས་བྱས་ནས་སོ། །འཇིག་རྟེན་ལ་བུ་བཞིན་དུ་སེམས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར འགའ་ཞིག་བུའི་ནང་དུ་འགྲོ་བར་གྱུར་པ་ན་གུས་པར་མི་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་དེས་གུས་པར་འགྱུར་ཞིང་།དེ་བཞིན་དུ་དེ་དག་ཀྱང་གུས་པར་མི་འགྱུར་བ་ལྟ་བུའོ། །ནགས་དང་ཐག་ཉེ་བའི་ས་ཕྱོགས་ནི་ཤིང་རྩའོ། །བཤང་བ་ཀུན་དུ་སྐྱེས་པས་ན་བཤང་བ་བྲོ་བར་གྱུར་པའོ། །གཅི་བ་ཀུན་དུ་སྐྱེས་པས་ན་ གཅི་བ་བྲོ་བར་གྱུར་པ་སྟེ།གཅི་བའི་དབང་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཚེར་མས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཚེར་མ་དང་ལྡན་པས་ན་ཚེར་མ་ཅན་ནོ། །བཤང་བ་དང་གཅི་བའི་སྐྱབས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁང་པའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་རོ། །གདུང་རིངས་ནི་ཤིང་གི་གདུང་མ་ཆེན་པོའོ། ། བུ་གུ་གཏོད་པ་ནི་ཕྱིར་ཕྱོགས་པར་རོ། །གཙང་སྦྲ་ཐ་དད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་གཙང་སྦྲ་ཐ་དད་པ་དེའི་ཕྱིར་ཁོ་བོ་རིལ་བས་ཆུ་བཏུང་བར་མི་བྱ་བའོ། །སྣོད་དབེན་པར་བྲུག་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ལ་ལྷག་པར་སྦྱར་བས་ན་སྣོད་སྤྱད་འབྲུག་པའོ། །ཆུ་ཁང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་གཞག་པར་བྱ་བའི་དོན་གྱི གནས་སོ།།སོ་ཕག་གི་ཕག་གུ་སོ་བཏང་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །གཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུམ་པ་མི་གཡོ་ཞིང་བརྟན་པར་གནས་པས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ས་བླའི་གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ལ་གནས་པར་གྱུར་བའོ། །སྒྲ་འབྱིན་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཅུང་ཟད་འདོན་པར་བྱེད་པའོ། ། དབྱངས་རྗེས་སུ་སྒྲོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་པོའི་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་སྒྲ་མཐོན་པོ་སྒྲོགས་པའོ། །བསྐལ་པར་བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐལ་པ་ཆེན་པོར་རོ། །བར་སྣང་ལ་རྒྱུ་བ་རྣམས་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་གནས་པའོ། །དེ་ནས་སྐད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བུད་མེད་རས བལ་གྱི་འདའ་བ་ལས་མྱུར་དུ་འཁལ་བའི་དཔུང་པ་བརྒྱང་བའི་མཐར་ཐུག་པའི་དུས་དེ་ཙམ་ལ་འདིར་སྐད་ཅིག་མར་འདོད་དེ་སྐད་ཅིག་མ་དེས་མྱུར་དུ་སོང་ནས་སོ།

生活衰败是由于谄媚和以利相报等邪命生活。
'用非常柔软的牛粪涂抹'是指用新鲜优质的牛粪来完成。
'知时'是指饮食的时间。
'力'是指能力。
摆放食物的处所称为'食处'。
'知时而'是指日落时集会的时间。
'坐'是指正在做的意思。
'按照长幼次第'是指按照受具足戒的次第。
'安好吗'是指询问你们身体是否安康。
'烟柱'是指正确运用产生烟气的方法。
'陶罐相合'是指将陶罐口对口相合。
'吸管'是指由铁制成的吸烟工具。
'锐利'是如同兵器。
'器'是指放置它的物品。
转轮王性质是具有统治王权的本性，其医疗是指能够平息疾病的方法。
用以进行鼻药之事者即是滴注器。
'哽噎'是指所食之物卡在喉部。
用以清除卡住食物的推动器具饮用者即是推动饮杯。
'轿'是指用马牦牛尾制成的装饰物及挂铃铛的轿子。
'如同世间之子般思维'是指如同某人成为儿子时不恭敬一样，他也变得恭敬，同样他们也变得不恭敬。
靠近森林的地方是树根处。
大便普遍产生故称大便急迫。
小便普遍产生故称小便急迫，凡是关于小便的情况都如此称呼。
因荆棘所伤故有荆棘，称为'有荆棘者'。
'大小便处'是指如房屋形状的地方。
'长梁'是指大木梁。
'开孔'是指向外。
'清净有别'是指彼此清净有别，因此不应整个身体饮水。
器具在空闲处磨擦等行为特别用功故称'磨擦器具'。
'水房'是指存放水的处所。
应知砖块是已烧制的砖。
'基'是指令瓶不动稳固而住的支撑物。
'地上的药叉们'是指住于地上者。
'发声'是指发出微小声音。
'随音响亮'是指发出能生起他人耳识的高亢声音。
'住劫'是指大劫。
空中游行者是指住于虚空者。
'刹那'是指女子从棉絮快速纺线伸臂的极限时间，此处认为是刹那，以该刹那快速而去。

།ཐང་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཙ་ཤ་ཀ་གཉིས་ལ་གྲགས་པ་ཡིན་ཏེ་དེའི་ནང་དུ་སོང་ནས་སོ། །ཡུད་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ཚོད་གཉིས་ ལ་གྲགས་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་དལ་གྱིས་སོང་ནས་སོ།།དེ་ནས་སྐད་ཅིག་ཐང་ཅིག་ཡུད་ཙམ་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་སྐད་ཅིག་མ་ལ་སོགས་པ་འདུས་པའི་དུས་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དལ་གྱིས་སོང་ནས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་དུ་སྒྲ་བྱུང་བར་གྱུར་པའོ། །མང་པོ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་ བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་དེ་ཐོས་པར་གྱུར་པས་ཡིད་རྣམ་པར་འཁྲུགས་ཏེ་དམ་པའི་ཆོས་ཉན་པའི་བར་ཆད་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའམ།ཡང་ན་བསྐལ་པར་བཞུགས་ཤིག་ཅེས་ཐོས་པ་ལས་དེ་དག་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། ཡུལ་འདི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྐལ་ པར་བཞུགས་པ་དེའི་ཕྱིར་ཐར་པ་དང་།རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་སྤྲོ་བ་ཆུང་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཞིང་ཕྱིས་བྱའོ་སྙམ་པས་དེ་དག་གི་བསོད་ནམས་ཆེན་པོའི་བར་ཆད་དུ་འགྱུར་རོ། །མཐུན་མི་ཕྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆོས་དང་ཟང་ཟིང་གི་ལོངས་སྤྱོད་དམ་ཕན་ཚུན་ མཐུན་པ་རྗེས་སུ་སྦྱིན་པས་ན་མཐུན་མི་ཕྱེད་པའོ།།དགེ་བའི་ཕྱོགས་འཕེལ་བ་ལ་རབ་ཏུ་དགའ་བས་ན་ཀུན་དུ་དགའ་བའོ། །ཕན་ཚུན་ལྟ་བར་འདོད་པས་ལོག་པའི་རྩོད་པའི་ཚོགས་སྤངས་པས་ན་མི་རྩོད་པའོ། །སེམས་མཉམ་པར་མ་བཞག་པ་ལས་རྩེ་གཅིག་པའི་མཉམ་པར་བཞག་ པ་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པས་ན་མཆོག་གཅིག་པའོ།།སོ་སོར་ཐར་པ་ཐ་མི་དད་པར་འདོན་པས་དང་། ཕན་ཚུན་ཀློག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པས་ན་འདོན་པ་གཅིག་པའོ། །གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་པ་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཆུ་དང་འོ་མ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པའོ། །སྟོན་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཡིན་ལ།བསྟན་པ་ནི་བཀའ་ཡིན་ནོ། །གསལ་བར་གྱུར་པ་ནི་རབ་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལ་བལྟས་པ་ཁོ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་ཕྱག་བྱས་ན་ལེགས་པར་ཕྱག་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །སྲུ་ནི་ཡུམ་གྱི་མཆེད་ཟླའོ། །བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་དེ་ལ་ གཞོལ་བར་གྱུར་པའོ།།བདག་རབ་འཇོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་དགེ་བའི་ཆོས་བསྒོམ་པ་ལ་སོ་སོར་འཇོག་པའོ། །བརྟན་པ་ཕ་རོལ་གནོན་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་དགེ་བའི་བྱ་བ་ལ་བརྟན་པའོ། །ལུས་འཛིན་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བདག་ཉིད་འདོད་ པས་ན་བརྟུན་ཏེ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་འཚལ་བའམ།གནས་པ་ཉིད་མི་ནུས་པས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་འཚལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ལུས་འཛིན་པར་ནུས་པ་དེ་དག་གིས་ཀྱང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་མཐོང་བའི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ ལས་འདའ་བར་འཚལ་བའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་དགྱེས་བཞིན་དུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བའི་ཕྱིར་སྨྲའམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལན་གཉིས་བརྗོད་པའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་མཐོང་བའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །མངོན་པར་བསྟོད་པ་ནི་སེམས་ཀྱིས་སོ། ། རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་ནི་ངག་གིས་སོ། །རྣམ་པར་མ་འཁྲུལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་པ་དང་བག་ལ་ཉལ་དང་། ཁམས་དང་རང་བཞིན་མ་འཁྲུལ་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །ལུས་ལས་འོད་ཟེར་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏེ། གཟི་བརྗིད་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ལའོ། །བཙོད ཀྱི་མདོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འོད་ཟེར་གྱི་ཁ་དོག་བཙོད་ཀྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའོ།།ཟུང་ནི་ཕྲུགས་ལ་བྱ་བའོ། །བསམ་གཏན་དང་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོའི་སེམས་ཀྱིས་དེ་མ་ཐག་སོ་སོར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །ལུས་ལ་མཆོད་པ་ལྷག་པར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ལུས་ལ་མཆོད་པའི་རྒྱུ་ཅན་ནོ།

所谓'一刹那'是指两个刹那的时间，在其中经过。所谓'须臾'是指两个时辰的时间，在其中缓慢经过。然后'刹那、一刹那、须臾'是指在此聚集刹那等时间中，缓慢经过直至梵天世界发出声音。
'对众多者造成障碍'是指由于听到那声音而心生烦乱，对听闻正法产生障碍，或者听到'请住世一劫'后，他们生起期待，因为世尊在此处住世一劫，因此对解脱和随顺解脱的事业生起怠惰，认为以后再做，这将成为他们大福德的障碍。
关于'和合不分'等，由于法和财物受用或彼此和合相赠，故称和合不分。因为对善法增长极为欢喜，故称普遍欢喜。因为彼此欲见而断除邪争之聚，故称无诤。
因为从心未入定中护持专注等持，故称最胜一致。因为诵读不异别解脱，以及彼此是应诵读者，故称诵读一致。因为不依赖他人，故如水乳一味。
导师是指世尊，教法是指佛语。明显是指极为明显。仅以观看彼而礼敬如来即是善加礼敬。姨母是指母亲的姐妹。
'发起精进'是指专注于精进。'善自安住'是指心于善法修习中各别安住。'坚固降伏'是指于一切善行坚固。
由于具有持身能力而自身欲求圆寂，故勤求涅槃，或因不能安住而欲求圆寂。即便是那些能持身者，因见涅槃功德和轮回过患而欲求涅槃。
'世尊欢喜而涅槃故说'等是重复两次。'如是法性'是指现见法性。赞叹是以心。随喜是以语。'无错乱'是指从意乐、随眠、界性和自性无错乱的方面。
身放光明为因的三摩地，即成为威光之因。'郁金色'是指光芒颜色如郁金般。'双'是指一对。
'依止初禅'是指以初禅心立即个别圆寂。'于身增上供养'是指以身供养为因。

།ཡིད་བརྟན་པ་དྲང་སྲོང་བྱིན་དང་རྙིང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་དང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་མཆོག་ཏུ་ཡིད་ཆེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཡིད་བརྟན་པ་ཞེས་བྱའོ། །དགེ་སློང་དག་ལྟོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་དགུའི་བདག་མོ་ཆེན་མོའི་ལུས་ལ་སོགས་པ་ལའོ། །ཅིའི་ ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་རྣམས་ལ་ཡང་དེ་དག་གི་ལུས་སྟོན་པར་མཛད་ཅེ་ན།འདིར་སྨྲས་པ། འཁོར་བའི་ཉེས་པ་རབ་ཏུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ ནི་དབང་དུ་གྱུར་པ་བཞིན་དུ་ལུས་འཛིན་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་ཞིང་ལུས་རྒས་པས་ཉམས་པ་མེད་པ་དེ།གང་གི་ཕྱིར་འདི་དག་གི་ལུས་ནི་གཞོན་ནུ་མ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ལུས་ཀྱི་གནས་སྐབས་དང་མཚུངས་པ་དེའི་ཕྱིར་འཁོར་བ་ལ་ཆེར་སྐྱོ་བར་བྱ་བ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་ པའི་ཕན་ཡོན་ཆེན་པོ་མཐོང་བ་ལས་མངོན་པར་འདོད་པ་སྤེལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།མི་རྟག་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་མི་རྟག་པ་ཉིད་དང་། ཡིད་བརྟན་དུ་མེད་པ་ཉིད་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རྣམ་པར་འགྱུར་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པའོ།།ས་བླངས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་མགོ་བོའི་ཕྱོགས་སུ་སའི་ཆང་པས་བསྐོར་བའོ། །གོས་སྔོན་པོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་བགོ་བར་བྱ་བ་སྔོ་བ་སྟེ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་འཁོར་ཉེ་གནས་རྟག་ཏུ་ཐག་ཉེ་བ་གནས་པ་ལྔ་བརྒྱ་དག་གིས་སོ། །མདངས་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་སྙིང་གི་ཕྱོགས་ན་གནས་པ་སྲོག་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་རྫས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ལ།དེ་འཕྲོགས་པ་ནི་གནས་ནས་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བསྐྱོད་པ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །འཚོ་བ་ལ་ཆགས་པ་ནི་འཚོ་བའི་བསམ་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་ གོ།།ངེས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་བྱེད་པས་ན་ངེས་པ་སྟེ། མཐོང་བའི་ལམ་ཡིན་ཏེ། ཡང་དག་པར་ངེས་པའི་ཕུང་པོ་ངེས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་རྩོམ་པ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྩོམ་པ་དེ་དང་ལྡན་པའོ། །ཁུ་བ་ཐམས་ཅད་ནི་ཉམས་ལ་ཕན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཉམས་ནི་འདིར་ སྟོབས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་སོ།།བརྐོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུར་པ་འདེབས་པ་ལྟར་རྐོ་བར་བྱེད་པ་ནའོ། །ལག་ཟུངས་བཅུག་ན་འཁྲུལ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་ཟུངས་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་གཟེར་བུས་སྒོའི་སྒོ་གླེགས་ལ་ཀླན་པ་ལག་པས་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ཏེ་ཀླན་པ་ཉིད་དུ་འདོད་པའོ། ། གསོར་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོར་དང་འདྲ་བའི་ཤིང་གི་ཡུ་བ་ཅན་ཏེ་སྲུབ་པའི་ཐབས་ཡིན་ཏེ། དེས་བུག་པ་གཏོད་ནས་ལག་ཟུངས་དང་འབྲེལ་པའི་ལྕགས་ཀྱི་གཟེར་བུ་མེ་ལ་བསྲོས་ནས་བུག་པར་གཞུག་པར་བྱའོ། །རླུང་གིས་གནོད་པར་གྱུར་ཏེ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་རླུང གི་ནད་ཀྱིས་སོ།།འདིར་ཚད་ཆེན་པོའི་ནལ་ཟེལ་སྨན་གྱི་ནལ་ཟེར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། ཆུ་བསྲོར་ཡང་བཏུབ་པའོ། །ལྕགས་ཀྱི་གཟར་བུ་ནི་ལྕགས་ཀྱི་གཟར་བུ་ཆེན་པོའོ། །ཤིང་གི་ཐལ་ཕྱགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཎྜཱིའི་ཐེའུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་ཡུ་བ་རིང་པོ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྲི་ ནི་འདིར་ཁྲིའུ་ཆུང་ངུ་ལ་བྱའོ།།སྔས་ནང་ཚངས་ཅན་ནི་འདིར་ནང་ཚངས་ཀྱི་དབྱིབས་ཆེ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཚེ་ཉལ་བའི་དུས་ན་རྒྱབ་ཕྱོགས་སུ་གཞག་པ་དེ་ལ་བྱའོ། །གཟོང་བུ་ནི་ཤིང་མཁན་གྱི་རྫས་ཡིན་ཏེ། གང་གིས་ཤིང་གཅོད་པ་དང་། འབིགས་པར་བྱེད་པའོ། །སྟེའུ་ ནི་ཤིང་མཁན་གྱིས་འཇོག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ།།སྐས་ནི་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པ་བརྩམས་པའི་ལས་སར་གྱི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པའོ།

所谓'可信赖的仙人授与'和'古老'，是指在城市和王宫中最受信任的人被称为'可信赖的'。'比丘们请看'是指大地母等人的身体等。
如果问为什么世尊要向比丘们显示她们的身体？对此回答：为了充分显示轮回的过患，为了显示涅槃的殊胜功德，为了显示世尊对这一切都能自在掌控，具有持身的能力且身体不为衰老所损，因为她们的身体与十六岁少女的身体状态相当，为了使人对轮回生起厌离，为了从见到涅槃的大利益而增长希求而显示。
'具无常'是指一切行无常性、不可靠性，以及'一切法皆是变化'等。
'取土'是指为了保护而在头部周围用土堆环绕。'着青衣者'是指所穿着的蓝色衣服，是金刚手眷属中经常亲近的五百侍者。
'光泽'是指位于心脏部位维持生命的特殊物质，'夺取'是指从所在位置移动，移动后生命就不能长久维持。'贪生'即是'有生存意愿者'的意思。
'决定'是因为能决定而称为决定，即见道，因为能决定正确决定的蕴。'发起'是指生起，具有那种发起。'一切精液都能增益气力'中，气力在此是力量的同义词。
'挖掘'是指像钉橛子那样挖掘时。'插入门闩则摇动'是指用手摇动门闩固定门板的铁钉，即想要松动。
'搅棒'是指类似搅拌棒的木柄工具，是钻孔的方法，用它打孔后将与门闩相连的铁钉烧热后插入孔中。
'受风损害'是指风病。
这里应知大剂量的纳则药是指药用纳则，也可用水煎。'铁勺'是指大铁勺。'木制扫帚'是指做成像犍椎棒形状的长柄扫帚。
'床'在此指小床。'有内衬枕头'在此是指较大形状的内衬，是指睡觉时放在背后的那种。'凿子'是木匠的工具，用来砍断和钻孔木头。
'斧头'是木匠放置的工具。'梯子'是建造寺院等工程施工场地的辅助工具。

།སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོམས་ཀྱི་སྦ་བ་སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་དང་། ལྗགས་རིང་ལ་སྲབ་པ་དག་མ་ གཏོགས་པའོ།།ཤིན་ཏུ་ཆགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདོད་པས་འདོད་ཆགས་དགའ་མགུར་སྤྱོད་པས་ན་ཆགས་པ་ཉིད་དོ། །ཉེ་བར་འགྲོ་བར་འདུན་པས་ན་ཞེན་པ་ཉིད་དོ། །ཡན་ལག་འཛིན་པར་འདུན་པས་ན་འཆུམས་པའོ། །གཉིས་ཀྱིས་གཉིས་སྦྱོར་བར་འདུན་པས་ན་ མདུད་པའོ།།སེམས་རྣམ་པར་རྨོངས་པའམ། ལུས་རྣམ་པར་འགྱུར་བས་ན་རྒྱལ་བ་ཉིད་དོ། །འཁྲིག་པའི་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ནས་ཀྱང་དེ་ལ་ཞེན་པས་ན་ལྷག་པར་ཆགས་པ་ཉིད་དོ། །ལྷག་པར་ཆགས་པར་གྱུར་པ་ནི། གཞན་དག་དེ་ལ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་བཟློག་པར་ འདོད་པའོ།།འོད་ཟེར་ནི་འོད་ལ་བྱའོ། །མཚན་མ་ནི་བདེ་བ་དང་། མཛེས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དོན་དུ་དཔྲལ་བའི་ཕྱོགས་སུ་ཐིག་ལེ་བྱས་པའོ། །གསོལ་བར་མ་ནུས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀའ་བར་དེའི་ཞབས་དྲུང་དུ་ཕྱིན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །མ་སྤོབས་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ཕྱིན་ནས་ཞུ་བའི་སྐབས་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།སྟོབས་ཀྱིས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་འདྲ་བར་ཡན་ལག་བཞི་པོ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱལ་སྲིད་ལ་དབང་བསྒྱུར་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །མཁྲིག་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུ་བུ་འདོགས་པའི་ཕྱོགས་སོ། ། འདིར་ཁ་ཅིག་ན་རེ་གལ་ཏེ་དགའ་བོའི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་འབྲོས་པའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ན་དེ་ལ་ཇི་ལྟར་སྡོམ་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། སྡོམ་པ་སྐྱེ་བ་བརྟན་པ་དང་དགེ་བའི་སེམས་ལ་རབ་ཏུ་རག་ལུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་རྗོད་པར་བྱེད་དེ། དེ་ནི་འདིར་བླ་མའི་ལུང་ལས་དགའ བོ་ནི་ཤིན་ཏུ་འདོད་ཆགས་དྲག་པས་སེམས་བརྟན་པ་དང་།།སེམས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞབས་དྲུང་དང་དགེ་འདུན་དང་ཐག་ཉེ་བར་འདུག་པ་ན་དེའི་སེམས་འདོད་ཆགས་དང་། ཀུན་ནས་ལྡན་པ་ལྡོག་པ་དང་དགེ་བའི་སེམས་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་པས། དགེ་བའི་སེམས་དང་སྡོམ་པ་སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ལ་འགལ་བ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གཙུག་ལག་ཁང་ཡོངས་སུ་ཉམས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་འགའ་ཞིག་གིས་ཀྱང་གཙུག་ལག་ཁང་གི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ལས། མ་བྱས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ཀྱིས གྱིས་ཤིག་པའོ།།སྐྱོ་བ་ནི་དུབ་པས་སྐྱོ་བའོ། །ལམ་ཕྲན་ནི་གསེབ་ལམ་མོ། །ཁ་དོག་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་པའོ། །དུ་རུ་སྐའི་འབྲུ་མར་ནི་དུ་རུ་སྐའི་དྲིའི་རྫས་ཀྱིས་བསྒོས་པའི་འབྲུ་མར་རོ། །ཡིད་དགའ་ བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་རབ་ཏུ་དགའ་བའོ།།ཤིན་ཏུ་ཡིད་མགུ་བ་ནི་ཡིད་མགུ་བས་སོ། །ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་ཆེད་དུ་བརྗོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་པོ་མངོན་པར་འདོད་པའི་སྒོ་ནས་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །ེ་མ་ཧོ་ངོ་མཚར་ཆེའོ། །སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོན་ ཏན་དང་ལྡན་པ་ངོ་མཚར་ཆེའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཡང་ངོ་། །ལེགས་པར་གསུངས་པའི་ཆོས་ནི་འབྲས་བུ་ངེས་པ་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་པ་ཉིད་དོ། །འཛག་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དབང་པོ་རབ་ཏུ་གཞུག་པའི་ཕྱིར་བསྟན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅངས་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་ལས་མ་བྱས་པའོ།།པུཎྜ་རཱི་ཀ་ལ་རྟོག་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པས་སོ། །སེམས་ཆགས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་དེ་དང་འབྲལ་བར་གནས་པ་ཉིད་དུ་མི་ནུས་པའོ། །བརྒྱའི་ཆར་ཡང་ཉེ་བར་ མི་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྒྱའི་ཆར་ཏེ་གྲངས་སུ་ཡང་མི་འགྲོའོ།

所谓具有三十二大士相，除了阴藏隐密和舌头细长之外。
关于'极其贪著'等，由于贪欲而贪著、欢喜享受，故为贪著。由于趋近的意愿，故为执著。由于想要执持肢体，故为拥抱。由于想要二者交合，故为结合。
由于心意迷乱或身体变化，故为胜利。交合之事圆满后仍然执著，故为极度贪著。已成极度贪著者，想要阻止他人亲近彼。
光芒是指光。相好是为了安乐和庄严圆满之义而在额头处做的圆点。'不能启奏'是指难以亲近其足下之故。'不敢'是指亲近后难以请求之故。
以力如转轮王般，以其四肢统领王权的力量而为转轮王。腕是指佩戴手镯之处。
此处有人说：'如果难陀一直具有逃跑的想法，他如何能生起戒律？因为戒律的生起依赖于坚定和善心。'他们这样说，但此处根据上师教言，难陀虽因极重贪欲而心意坚定且心有烦恼，但在亲近世尊和僧众时，其贪欲心转变为善心显现，因此善心与戒律生起这一点并无矛盾。
'凡是已经破败的寺院'是指某些比丘未做的寺院维护工作，你都要去做。
疲惫是指劳累的疲惫。小路是指偏僻道路。'具有色泽'是指色泽圆满具足。都噜迦油是以都噜迦香料浸润的油。欢喜是指心生欢喜。
极其满意是指意满意足。'说偈颂说'是指通过所欲之事的方式明显表达。
啊！真是稀有！具德佛陀稀有功德！同样法和僧也是如此。善说之法是指果报确定无误。
'漏器'是为了调伏诸根而说的。同样'执持'是指未做清净之业。
'如观白莲'是指具有贪欲的结使。'心贪著'是指一刹那也不能离开而住。
关于'百分之一也不及'等，百分之一也就是在数量上也不及。

།བརྒྱའི་སྒྲ་ནི་འདིར་མང་པོ་ཉིད་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྟོང་གི་ཆར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ཉིད་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །འབུམ་གྱི་ཆར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་མང་པོ་ཉིད་ཉེ་བར་མཚོན་ པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།གྲངས་སུ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲུག་ཅུ་གནས་གཞན་ལྷག་པར་གྱུར་པ་ལ་ཡང་གྲངས་སུ་ཉེ་བར་མི་འགྲོ་བའོ། །ཆར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲངས་ཀྱི་ཆ་ཤས་སུ་སྟེ། འདིར་ཆའི་སྒྲ་ནི་ཆ་ཤས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །བགྲང་བར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དམ་པ་ཉིད་དུ་བརྫུས་ བ་ནི་བགྲང་བ་སྟེ།སྤྲེའུ་མོ་འདི་ནི་ཡང་དག་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ཏེ། པུཎྜ་རཱི་ཀ་ལ་ལྟོས་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །དཔེར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའོ། །རྒྱུར་ཡང་སྟེ། དཔེའི་རྒྱུ་ཙམ་དུ་ཡང་མི་འགྱུར་བའོ། །རྩེ་བ་ནི་པི་ཝང་ལ་སོགས་པ་རོལ་མོའི་ཁྱད་པར་རོ། ། བཞིན་རབ་ཏུ་དང་བའི་ཕྱིར་དགའ་བའོ། །ཡིད་ཀྱི་བདེ་བ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ཕྱིར་མགུ་བའོ། །སྐད་རབ་ཏུ་དང་བའི་ཕྱིར་རངས་པའོ། །ཤིན་ཏུ་ཁྲེལ་བ་ནི་ངོ་ཚ་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་སྤང་བ་ཉིད་དུ་འདོད་པའོ། །ངོ་ཚ་ནི་ངོ་ཚ་བར་གྱུར་པས་གཞན་གྱི བཞིན་ལ་ཡང་བལྟ་བ་ཉིད་ཀྱི་ནུས་པ་མེད་པའོ།།རྣམ་པར་འདོར་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱིས་ངོ་ཚ་བའི་དངོས་པོ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བར་བྱེད་པའོ། །སྨོད་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའི་འོག་ཏུ་བདག་ཉིད་ལ་སྨོད་པར་བྱེད་པའོ། །དམྱལ་བས་ཁྱབ་པའི་ས་ཕྱོགས་མ་ཡིན་ པ་ནི་གནས་མཐོན་པོའོ།།ཕྱུང་བ་ནི་མིག་གོ། །བཅད་པ་ནི་ཤའོ། །ཕུག་པ་ནི་རུས་པའོ། །མཚོན་མདུང་ཐུང་ལ་སོགས་པ་ནི་མཚོན་ཆའི་བྱེ་བྲག་གོ། །འགའ་ཞིག་ཅུང་ཟད་འབར་བར་གྱུར་པས་ན་ཅུང་ཟད་འབར་བའོ། །ཅུང་ཟད་འབར་བ་དེ་ཉིད་འཕེལ་བར་གྱུར་པས་ན་རབ་ཏུ་འབར་ བའོ།།རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབར་བ་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཀུན་ནས་རབ་ཏུ་འབར་བ་ཉིད་དོ། །འབར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་འདུས་པར་གྱུར་པས་ན་གཅིག་ཏུ་འབར་བར་གྱུར་པའོ། །སྐྲག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་པོ་མ་ཡིན་པར་ཐོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྐྱོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ སེམས་སྐྱོ་བ་དང་ལྡན་པ་སྐྱེ་བར་གྱུར་པའོ།།བ་སྤུ་ལྡང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྤུ་ལྡང་བར་གྱུར་བའོ། །དམན་པ་ནི་ཞུམ་པའོ། །ཞེན་པ་ནི་སྐྱོ་བར་གྱུར་པས་བག་འཁུམས་པ་སྟེ་དུ་བ་ཉིད་དུ་འདོན་པ་ལྟ་བུའོ། །སྨོན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐོ་རིས་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུའི་དོན་ངེས་ པའོ།།ཚེ་དང་ལྡན་པ་མཛེས་དགའ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་འདི་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བསྟན་པ་ལ་ཞུགས་པ་དག་ལ་མཆོད་པ་ཡིན་ཏེ། མངོན་པར་འདོད་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐོག་མར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཛིན་པའི་དུས་ཡིན་ལ། དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟང་པོ་སྟེ། ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་པའི་གནས་སྐབས་སུའོ། །ཐ་མར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒོམ་པའི་གནས་སྐབས་སུའོ། །དོན་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚིག་འབྲུ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་སྒྲ་དང་ལྡན པའི་ཕྱིར་རོ།།འདི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་དགོས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་ནི་མ་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། མ་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་བྱེད་པ་ལ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་ པའི་ཕྱིར་མ་འདྲེས་པ་སྟེ།ཚངས་པར་སྤྱོད་པའོ།

此处'百'字是用来表示众多之义。'千分之'是用来表示极其众多之义。'十万分之'是用来表示最为众多之义。
'数量'是指即使超过六十个其他位数也不能计入数量。'分之'是指数量的部分，这里'分'字是部分的同义词。
'计数'是指在胜义谛中虚构的计数，这只猴子并非真实存在，直至'就像莲花'为止。'譬如'是指成为比喻。'因'也是指连作为比喻的因都不能成为。
'弹奏'是指琵琶等乐器的特殊演奏。因面容舒展而'欢喜'。'心悦'是因体验而满足。因声音清澈而'欣悦'。
'极为惭愧'是指因为羞耻的缘故而想要在心中完全舍弃。'羞耻'是指因为羞愧而连看他人的脸都没有能力。
'舍弃'是指在心中完全舍弃羞耻之事。'呵责'是指在舍弃之后责备自己。
'非地狱遍布之处'是指高处。'挖出'是指眼睛。'割断'是指肉。'刺穿'是指骨头。'短矛'等是武器的种类。
'稍微燃烧'是指略微燃烧。因为这种稍微燃烧增长而成为'猛烈燃烧'。因为不断燃烧而成为'遍处猛烈燃烧'。因为这些燃烧全部汇聚一处而成为'一体燃烧'。
'恐惧'是因为听到不如意之事。'厌离'是指生起厌倦之心。'汗毛竖立'是指身体毛发竖起。'低劣'是指怯懦。'执著'是指因厌倦而畏缩，如同冒烟一般。
'祈愿'是指确定天界等果报之义。
'具寿妙喜'这个称呼是对入于如来教法者的尊称，因为是具有所期望的寿命者。
'最初'是指受持的时候，'善'是指贤善，因为无有过失。'中间'是指思维的阶段。'最后'是指修习的阶段。
'义善'是指具有不颠倒的意义。'文善'是指具有能成立的语言。
为说明此特殊殊胜的意义，说到'不杂'等。'不杂'是指在遮止一切苦方面不需依赖大乘，故为不杂，即清净行。

།ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་རལ་པ་མེད་པ་སྟེ། འབྲས་བུ་མ་ལུས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་བྱང་བ་ནི་ཡང་སྲིད་པར་འབྱུང་བའི་ལས་ སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདིའི་མིང་གང་ཞེ་ན། འདི་ལྟ་སྟེ། མངལ་དུ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་ཉོན་ལ་ཡིད་ལ་ཟུང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བའི་ཚིག་གསུམ་པོ་དེ་དག་ནི་ཉན་པ་པོའི་སེམས་བསྐྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་ལ་རྣམ་པར་སྦྱར་བའི་ཕྱིར་ཏེ། ཉན་པ་ པོ་ཁ་ཅིག་ནི་སྣོད་ཁ་སྤུབ་པ་ལྟ་བུ་ཡོད་ལ།ཁ་ཅིག་ནི་སྣོད་ཞབས་རྡོལ་ལྟ་བུ་ཡོད་ཅིང་། ཁ་ཅིག་ནི་སྣོད་མི་གཙང་བ་ལྟ་བུ་ཡོད་དོ། །ཁ་སྤུ་བ་ལ་ཆུ་མི་འཇུག་ལ། རྡོལ་བ་ལ་འཇུག་ཀྱང་གནས་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་མི་གཙང་བ་ལ་འཇུག་ཅིང་གནས་ཀྱང་བཏུང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ པར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་འགའ་ཞིག་གིས་ཡིད་ལ་ཆོས་བཤད་པར་གྱུར་པ་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།རྩེ་གཅིག་ཏུ་ཉན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འགའ་ཞིག་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་ཀྱང་གནས་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། བརྗེད་ངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འགའ་ཞིག་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་ཅིང་ གནས་སུ་ཟིན་ཀྱང་ལོག་པ་ཉིད་དུ་འཛིན་པར་འགྱུར་ཏེ།ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་དབང་གི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནི་འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྣོད་ཁ་སྤུབ་པ་ལ་སོགས་པའི་དཔེས་སེམས་གསུམ་པོ་དག་ལས་དགེ་སློང་དག་རྣམ་པར་བཟློག་ཅིང་ཁ་ཡར་བལྟ་བ་དང་སྲ་ བ་དང་གཙང་བའི་སྣོད་ཀྱི་དཔེ་ཅན་གྱི་སེམས་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཡིན་ཏེ།།ལེགས་པར་ཟུང་ཤིག་ཤིན་ཏུ་ཟུང་ཤིག་།ཡིད་ལ་ཟུང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བའོ། །ལེགས་པར་ཉན་པ་ནི་རྩེ་གཅིག་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤིན་ཏུ་ཉན་པ་ནི་བརྗེད་ངས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡིད་ལ་ཟུང་ཤིག་པ་ ནི་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཆགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་སྤྱོད་པ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའོ། །འདུས་པར་གྱུར་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁྲིག་པ་སྤྱོད་དུ་རུང་བའི་གནས་སྐབས་རྙེད་པའོ། །དགེ་བ་ཉིད་ནི་ནད་མེད་ པའོ།།ཟླ་མཚན་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངལ་འཛིན་པར་རུང་བའོ། །འཇུག་པར་འདོད་པ་ནི་མངལ་དུ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་འདོད་པའོ། །ཞག་གསུམ་ནི་ཉི་མ་གསུམ་གྱི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ། ཞག་ལྔ་དང་ཞག་བདུན་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །རྒྱུ་ནི་ནང་གི་ཡན་ལག་དང་གཙོ་བོའི་བྱེད་རྒྱུའོ། །རྐྱེན་ ནི་ཕྱིའི་ཡན་ལག་དང་གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པའོ།།ཟླ་མཚན་དང་ཟླ་མཚན་དུ་ཡང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་མ་རྫོགས་པར་ཟླ་མཚན་གཞན་འབྱུང་བར་གྱུར་པའོ། །ཉེས་པས་བཅོམ་པ་ནི་མདངས་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་མི་འདོད་པ་དེ་བས་ན་རྟག་ཏུ་དེའི་སེམས་སྐྱོ་བས་གནས་ པར་འགྱུར་ཞིང་སེམས་འཁྲུག་པའི་ཕྱིར་མངལ་འཛིན་པར་མི་འགྱུར་རོ།།ཉེ་བར་གདུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོ་མཚུངས་པའི་ཕྲག་དོག་ལ་སོགས་པས་སོ། །མྱུར་དུ་ཟད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲག་གི་ལྷག་མ་དང་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་འགྲིབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་དེངས་ པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོངས་སུ་ཟད་པར་གྱུར་པའོ།།བདེ་བ་མང་པོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་བདེ་བ་ཉིད་དེ། །ཕྲག་དོག་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་མ་གདུངས་པའོ། །ཕ་མ་དག་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་གྱི་ཉེས་པས་སོ། །སྐྱེ་གནས་ཞེས་བྱ་བ་མངལ་གྱི་གནས་སོ། ། རླུང་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་གནོད་པར་གྱུར་པ་ནི་རླུང་ལ་སོགས་པ་གང་གིས་དེ་བཞིན་དུ་རུང་ཐ་མ་ཡིན་པ་འདི་ལ་མངལ་གནས་པར་མི་འགྱུར་རོ།

圆满是指无有缺陷，因为能成就一切果。清净是因为远离烦恼垢染。清净是因为断除了导致再次投生的业。
此处名称是什么呢？即所谓'入胎'。'善加谛听并且牢记'这三个词，是为了分别对应听者的发心而安立的。因为有些听者如同覆口之器，有些如同底漏之器，有些如同不净之器。
如同水不入覆口之器，入漏底之器却不能存留，入不净之器虽能存留却不堪饮用。同样，有些人所说之法不能入心，因为不能专注听闻。有些人虽能入心却不能存留，因为容易忘记。有些人虽能入心并存留却产生邪解，因为非如理作意的缘故。
在此世尊以覆口等器为喻，使比丘们远离这三种心态，而专注于如向上、坚固、清净之器所喻的心态。即所谓'善加谛听、极为谛听、心意谛记'。善加谛听是因为专注，极为谛听是因为不忘失，心意谛记是因为如理作意而生起。
所谓贪著，是指贪欲现行的行为。所谓和合，是指达到适合交媾的状态。健康是指无病。具有月经是指适合受孕。欲入是指想要入胎。三日即至第三日为限，五日和七日也是如此。因是内在的主要作用因。缘是外在的次要条件。
'月经复又具足'是指一次月经未尽而另一次月经又来。为过失所损即因失去光泽而不为男子所欲，因此常住于厌烦心，由于心乱而不能受孕。所谓逼恼是指夫妇间的嫉妒等。迅速衰竭是指血液残余和大小便减少的缘故。
完全消失是指一切都耗尽。具足安乐是指常住于安乐，即未被嫉妒等所逼恼。父母清净是指种子无过失。生处即胎位。为风等所损即因风等使其不适合，如是最下等者不能住胎。

།ཁྲག་གིས་ཉེ་བར་གནོད་པ་ནི་ཁྲག་གིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའམ། ཚིལ་གྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །མཚམས་ནི་ས་བོན་འཇུག པའི་གནས་ཡིན་ཏེ།གལ་ཏེ་ཤས་ཁེངས་པར་གྱུར་ན་དེ་ལ་ས་བོན་ཞུགས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ཚ་བར་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་གནས་གང་ལ་ཚ་བ་སྟེ། ཚིག་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། ས་བོན་ཞུགས་མ་ཐག་ཏུ་སྐམ་པའི་ཕྱིར་རམ། ཡང་ན་སྨན་གྱིས་ ཏེ་རྫས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་མི་རུང་བ་ཉིད་དུ་བསྒྲུབས་པའོ།།དབུས་ནས་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་ལྟར་ནས་འབྲུའི་མཐའ་གཉིས་ཞུམ་ལ་དབུས་རྒྱས་པ་ལྟ་བུའོ། །དབུས་གྲོག་མ་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་གྲོག་མའི་རྐེད་པ་ཕྲ་ལ་མགོ་དང་མཇུག་མ་རྒྱ་ཆེ་བ་ལྟ་བུའོ། ། རྔ་མོའི་མཆུ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྔ་མོའི་མཆུ་དང་འདྲ་བར་གལ་ཏེ་མཐའ་ལྷོད་པར་གྱུར་ནའོ། །ཤིང་ནྱ་གྲོ་དྷའི་མྱུ་གུ་ཁ་འབུས་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཤིང་ནྱ་གྲོ་དྷའི་ལོ་མ་སར་པ་འབྱུང་བའི་ཚེ་རས་བལ་གྱི་ས་བོན་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་རྣམ་པར་གྱུར་བ་ལ་མྱུ་གུ་ཞེས་ཐ་སྙད་དུ་བཏགས པ་ཡིན་ཏེ།གལ་ཏེ་དེའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའི་ཤིང་དུམ་བུ་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྒོར་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནའོ། །གཤོལ་མདའི་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གཤོལ་མདའ་ནི་གཤོལ་ལ་བཏགས་པའི་ཤིང་སྟེ། གལ་ཏེ་གཤོལ་མདའ་དང་འདྲ་བའི་ཤ་དབྱིབས་རིང་པོ་ཅན་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྒོའི་ནང་དུ་སྐྱེས་ཤིང་བྱུང་བར་ གྱུར་ནའོ།།ཤིང་རྟའི་རྩིབས་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ཤིང་རྟའི་ལོགས་གསུམ་ཡོངས་ལ་གཅིག་དོག་པ་ལྟ་བུའོ། །སྦ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་སྦའི་ལྕུག་མ་འོག་གི་ཆ་སྦོམ་ལ་དེ་ནས་རིམ་གྱི་ཕྲལ་ཇི་སྲིད་རྩེ་མོའི་ཆ་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་ལྟར་གལ་ཏེ་སྐྱེ་གནས་དེའི་རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་ནའོ། །ལོ་ མ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་པི་པི་ལིང་གི་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་ལོ་མའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་གྱུར་ནའོ།།ནང་དུ་མཛེར་པ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་ནང་གི་ལོགས་སུ་ཤའི་མཛེར་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནའོ། །འོག་ཏུ་ཟབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའོ། །སྟེང་ཟབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟེང་གི་ཆ་ཤིན་ཏུ་ཡངས་ པའོ།།ས་བོན་གྱི་སྣོད་དུ་མི་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་ས་བོན་འཛིན་པའི་ནུས་པ་མེད་པའོ། །ཁྲག་འཛག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་འཛག་པར་གྱུར་པའོ། །ཆུང་ངུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོག་པའོ། །བྱ་རོག་གི་མཆུ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་བྱ་རོག་གི་མཆུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའོ། །གཡོན་དུ་ཡངས་པ་ནི་གཡས་ སུ་དོག་པའོ།།གཡས་སུ་ཡངས་པ་ནི་གཡོན་དུ་དོག་པའོ། །སྟེང་ཡངས་པ་ནི་འོག་ཏུ་དོག་པའོ། །འོག་ཏུ་ཡངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟེང་དུ་དོག་པའོ། །མཐོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནང་གི་སྐབས་སུ་ཤའི་ལྷག་ཆགས་པར་གྱུར་པའོ། །དམའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནང་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱེད་ པའོ།།འོག་ཏུ་སྒུར་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་འོག་ཏུ་བལྟས་པའོ། །མཚན་མ་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚད་ཆུང་བའོ། །ཡོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་འཇུག་པའི་ཕྱོགས་འཁྱོག་པའོ། །ཉེས་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་ཉེས་པ་མ་གཏོགས་པའི་ཉེས་པ་དང་ངོ་། །སྐ་བ་དང་བཅས་ པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐ་བའི་རྫས་ཀྱི་བཏུང་བས་རུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ།།སྲིན་བུ་བེ་ས་ར་ཀའི་རིགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གལ་ཏེ་དེས་སྐྱེ་གནས་ཟོས་པར་གྱུར་པ་ན་སྟེ། བཤད་མ་ཐག་པའི་ཉེས་པ་དེ་དག་གིས་གལ་ཏེ་སྐྱེ་གནས་ཉམས་པར་མ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ། མངལ་དུ་འཇུག་པར་ འགྱུར་རོ།

血液带来的损害是指被血液充满或被脂肪充满。界限是种子进入的处所，如果被肉充满，种子就不会进入其中。所谓处于热中是指生处有热，即具有灼烧的能力，因为种子一进入就会干枯，或者是被药物即特殊物质所损坏。
所谓中间相似是指如同稻谷两端低陷而中间膨胀一样。所谓中间如蚂蚁是指如同蚂蚁腰部细小而头尾宽大一样。所谓如骆驼嘴是指如果边缘松弛就像骆驼嘴一样。
关于如尼拘陀树新芽破土，当尼拘陀树新叶生长时，如同棉花种子形状般出现，称之为新芽，如果这种形状的木块在生处门中生长。关于如犁头，犁头是安装在犁上的木头，如果像犁头一样的长形肉块在生处门内生长出现。
所谓如车辐是指如同车子三面都有一个狭窄处一样。所谓如芦苇是指如同芦苇茎下部粗大然后逐渐变细直至顶端极细，如果生处呈现这种形状。所谓如叶子是指如果像胡椒树等的叶子形状一样。
所谓内生疣是指如果在内部生长肉疣。所谓下深是指下部极深。所谓上深是指上部极宽。
所谓不适合作为种子容器是指自然无法容纳种子的能力。所谓血液流淌是指经常流淌。所谓小是指狭窄。所谓如乌鸦嘴是指门如乌鸦嘴的形状。
左边宽是指右边窄。右边宽是指左边窄。上面宽是指下面窄。所谓下面宽是指上面窄。所谓高是指内部有多余的肉。所谓低是指内部受损。
所谓向下弯曲是指口朝下。所谓仅有标志是指尺寸小。所谓歪斜是指种子进入的方向弯曲。所谓有过失是指除了刚说的过失之外的过失。所谓有酸是指被酸性物质的饮料损坏。
关于毗萨拉迦虫类，如果被其咬食生处，如果生处未被刚说的这些过失所损坏时，就会进入胎中。

།བསོད་ནམས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁྱེད་ལ་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བརྗོད་པའི་རྣམ་པ་དེ་དང་ལྡན་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་རྣམ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་མོས་པའི་ཕྱིར་བདག་པོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། བདག་ཉིད་ཆེན་པོར་གྲགས་པ་ཡིན་ལ། གཙོ་བོ་ཆེན་པོའི་བློ་ཅི་འདྲ་ བར་གྲགས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དེ་ལ་བསོད་ནམས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བདག་པོ་ཆུང་བ་ཞེས་གྲགས་པ་ཡང་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། བསོད་ནམས་ཆུང་བའོ། །བུ་རྙེད་པ་སྟེ་སོ་སོར་དམིགས་ཤིང་དེ་བསགས་པ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་བུ་ཐོབ་པའི་ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པའོ།།སྐྱེས་པ་ལ་སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་སྐྱེས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་དེའི་སེམས་བསྐྱེད་པ་དེའི་ཚེ་ཕ་ཁོང་ཁྲོ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ་མ་ནི་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་འགྱུར་རོ། །བུད་མེད་ལ་སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ ནི་བུད་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་དེའི་ཚེ་མ་ཞེ་སྡང་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ་ཕ་ནི་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་འགྱུར་རོ།།ལོག་པ་སྟེ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་ཏེ་དྲི་ཟའོ། །ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པ་སྟེ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་འདུ་ཤེས་བཅུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། ། ཆར་བབས་པས་ཉིན་མོ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་དགའ་བས་ན་ཡུལ་རྨུགས་པའོ། །བྱུང་བ་དང་། སྐྱེས་པ་དང་། ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ལ། ཡང་ན་སྔ་ན་མེད་པ་སྐད་ཅིག་མ་དང་པོ་ལ་ཐོབ་པ་ནི་སྐྱེས་པ་ཡིན་ཏེ། སོ་སོར་ཐོབ་པ་ཡིན་ལ། སྐད་ཅིག་མ་གཉིས་པ་ལ་ཐོབ་པ ཞེས་བྱའོ།།ནང་ནས་སྐྱེས་པར་གྱུར་ན་སྐྱེ་བ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རང་གི་སེམས་ལ་རག་ལུས་པའི་སྒོ་ནས་སྐྱེས་པ་ནའོ། །རྩིག་པའི་བུ་གུ་ནི་རྩིག་པའི་སེར་གའོ། །རྩིག་པའི་དྲུང་ནི་རྩིག་པའི་རྩ་བའོ། །རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཙམ་གྱི་སྒོ་ནས་དམིགས་པ་ཙམ་མོ། །རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ ཡིན་པས་ན་བརྟེན་པ་ཙམ་མོ།།རྩཝ་སྔོན་པོ་ལས་སྲིན་བུ་གཞན་དུ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩཝ་སྔོན་པོའི་རྐྱེན་མ་གཏོགས་པར་སྲིན་བུ་མི་སྐྱེའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཕྲ་བའི་ཕྱིར་མངོན་པར་ཉམས་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟད་པར་འགྱུར་བའོ། །རྣམ་པར་བརྟན་པ་ནི་བརྟན་པ་ཉིད་དུ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། ། འཕེལ་བ་ནི་རིང་པོ་ཉིད་དུ་འཕེལ་བར་གྱུར་པའོ། །སྐྱེ་བ་ནི་ཞེང་ཉིད་དུ་རྒྱས་པར་གྱུར་པའོ། །ཉེ་བར་འགྲོ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཐག་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །ཉེ་བར་བཟུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་དག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བཟུང་བའོ། ། ཁུར་བ་མཁན་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁུར་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ལ་མཁས་པའོ། །ཁུར་བ་མཁན་གྱི་སློབ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟོའི་སློབ་དཔོན་དང་མཚུངས་པར་གྱུར་པའོ། །ལས་དེས་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་གང་གིས་ཁུ་བ་དང་ཁྲག་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་མེར་མེར་པོར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ མ་ཡིན་པའོ།།རྒྱུ་དེས་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁུ་བ་དང་ཁྲག་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་དག་གིས་སོ། །རྒྱུ་འདུས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །ཚོགས་པ་ནི་འབྲས་བུ་སྐྱེད་པར་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་དུའོ། །འདུ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པར་ མཚུངས་པ་སྟེ།རྒྱུ་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་དེ་དག་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ལས་མངལ་རབ་ཏུ་འཆགས་པར་འགྱུར་རོ། །ཕྱོགས་གཅིག་མ་གྲུགས་པའི་ཕྱིར་མ་ཆག་པའོ། །དུད་འགྲོ་དང་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་མ་ཟོས་པའི་ཕྱིར་དུམ་བུར་མ་གྱུར་པའོ།

关于'大福德'，具有称为'大主'的形相，因为特别殊胜的形相和广大的信解，故称为'大主'，即是著名的大士，如同大主的心智所显现的，凡是具有这些的即称为如是，故称为'大福德'。
同样地，也应解释所谓'小主'，即是'小福德'。
获得子嗣，即是各别缘取并积累，因为是能生起的缘故，即是造作并积累获得子嗣的业。
所谓'思维男性'，即是'我是男性'这样的形相的发心，此时父亲会生起愤怒，母亲则会生起贪爱。
所谓'思维女性'，即是'我是女性'这样的形相，此时母亲会生起嗔恨，父亲则会生起贪爱。
颠倒，即是具有颠倒增上慢者，即是颠倒增上慢的干闼婆。不真实，即是获得十种颠倒想。
因为下雨而整日喜欢活动，故称为昏暗地区。
'生起'、'出生'和'获得'是同义词，或者说，先前不存在而在第一刹那获得即是出生，是各别获得，第二刹那则称为获得。
关于'若从内生起则为生'，是依靠自心而生起时。墙孔即是墙缝。墙边即是墙根。仅从趣入的角度而言是仅仅缘取。因为是随顺趣入，故仅是依止。
所谓'从青草中其他虫子也'，意思是除了青草的缘外，虫子不会生起。因为微细故而将衰败，即是将灭尽。
坚固即是生起坚固性。增长即是在长度上增长。生长即是在宽度上扩展。
所谓'趣近'，即是识变得接近。所谓'执持'，即是由心和心所加持而执持。
所谓'熟练的陶工'，即是精通各种陶器制作。所谓'陶工的弟子'，即是与工匠师傅相等。
所谓'非彼业'，即不是由产生精血的那个业来产生羯罗蓝。
所谓'非彼因'，即由产生精血的诸因。所谓'因聚集'，即因成为一体。和合即是随顺产生果。所谓'聚合'，即是产生一切果的作用相同，
由这三种因现前而结成胎位。因为一部分未损坏故未破坏。因为未被旁生和有情所食故未成为碎块。

།བུག་པ་རིང་པོ་མེད་པའི་ཕྱིར་བུ་ གུ་མ་བྱུང་བའོ།།ཆུ་ལ་སོགས་པས་ཉམས་པར་གྱུར་པ་ནི་མ་རུལ་བའོ། །རླུང་དང་ཉི་མ་དག་གིས་ནུས་པ་ཆུང་བ་ཉིད་དུ་མ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར། རླུང་དང་ཉི་མས་ཉམས་པར་མ་བྱས་པའོ། །ལོ་གཅིག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སར་བའོ། །ནང་གི་སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ མཁྲེགས་པའོ།།དུས་མི་བཟད་པས་རྗེས་སུ་གནོད་པར་མ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདེ་བའི་གནས་སོ། །མེ་ཡོངས་སུ་དབྱུང་བར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱེད་པར་འདོད་པའམ་སྐྱེད་པ་ཉིད་དུ་འདོད་པའོ། །ཀུན་དུ་བསྟན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏད་པའོ། །དེ་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གཟུགས་དེ་ལ་བརྟེན་ ནས་སྐྱེས་པ་ནི་དེ་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ།མིང་ལ་བརྟེན་པའི་གཟུགས་དང་། གཟུགས་ལ་བརྟེན་པའི་མིང་ཞེས་བྱའོ། །གཟུགས་འབྱུང་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འབྱུང་བ་ནི་སྐྱེ་བ་ཡིན་ལ། གནས་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་ཙམ་གྱི་གནས་སྐབས་ཡིན་ནོ། །མངོན་པར་འཕེལ་བ་ནི་བར་མདོ་ཉིད་ དུ་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ།སྐྱེ་བ་ནི་སྔོན་གྱི་དུས་ཀྱི་དངོས་པོའི་སྒོ་ནས་སོ། །ཟུག་རྔུ་དང་འདྲ་བར་གདུང་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མངལ་ཁོ་ན་ཟུག་རྔུ་ཡིན་ལ། འབར་འབུར་དང་སྣོད་མི་གཙང་བས་གང་བའི་ནང་དུ་སོང་བས་ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་མ་ལུས་པ་དེ་གདུངས་ཤིང་བསྲེགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།རྒལ་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉམ་ང་བའོ། །འཇུག་པར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དོག་པའོ། །གནོད་པ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་བའོ། །སྡུག་བསྔལ་གྱི་རོ་འབའ་ཞིག་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དེར་ཕྱོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པའོ། །འབྲས་ཀྱི་རང་ བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ལ་འབྲས་བཙོས་པ་ལྟ་བུའོ།།བཙོས་པ་ནི་བརླན་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའོ། །རབ་ཏུ་བཙོས་པ་ནི་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་ནས་སོ། །སྨིན་པ་ནི་བསྲེག་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། ཀུན་དུ་སྨིན་པ་ནི་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་ནས་ཡིན་ཞིང་། ཡོངས་ སུ་སྨིན་པ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་སོ།།རི་དགས་ཤ་ར་བྷའི་རྐང་པ་ལྟ་བུ་ཅན་གྱི་སྲིན་བུ་དམར་པོ་ཅན་ཕྲ་མོ་ལ་ཟངས་ཀྱི་ཐུར་མ་ཕྲ་མོ་ཞེས་བྱའོ། །ཐོ་བ་ལྟ་བུ་ནི་མཛུབ་གང་བའི་ཚད་དེ། རྡོའི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ཏེ། གཟོང་བུ་བསྣུན་པའི་རྡོ་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། །བདར་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དུ་ མཚོན་ཆ་བདར་བར་བྱེད་པའོ།།ཤིང་གི་སྡོང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱུ་གུ་འབྱུང་བའི་ཕྱོགས་ཡིན་ལ་མྱུ་གུ་ནི་ཁ་འབུས་པའོ། །ལག་པའི་དྲ་བ་ནས་དཔུང་པའི་རྩ་བའི་འོག་ལ་དཔུང་པ་ཞེས་བྱ་བའོ། །རྩ་དཱུར་བའི་མྱུ་གུ་ནི་རྩ་དཱུར་བའི་ལྗང་བུའོ། །ལག་ངར་ནི་ལག་པའི་མཐིལ་ལ་བྱའོ། །འོག་མ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་འོག་ཏུ་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་མཚན་མ་ཕྲ་མོ་འདོད་པའོ།།རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕེལ་བར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་དུ་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱེ་བྲག་ཏུའོ། །ཡོངས་སུ་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་ཅན་དུའོ། །རྐྱལ་པ་ནི་ར་ལྤགས་ལས་བསྒྲུབས་པའི་ཆུ་རྒལ་བའི་ ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ།།སྣོད་གང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་ལ་སོགས་པའི་རྫས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བཀང་བ་སྟེ། རྐྱལ་བུ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དོ། །བསྐྱོད་པ་དང་། ཀུན་དུ་བསྐྱོད་པ་དང་། ཀུན་དུ་ཡོངས་སུ་བསྐྱོད་པ་ནི་ལས་སུ་བྱས་པ་ཆུང་ངུ་དང་། འབྲིང་དང་། ཆེན་པོའོ། །རྩོལ་བ་ཆེན་པོ་དང་ ལྡན་པ་ནི་དཀའ་བ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའོ།།མགར་བའི་སྦུད་པ་ནི་གང་གིས་འབུད་པར་བྱེད་པའོ། །གཡོའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱུང་བར་གྱུར་པའོ། །ནང་རོལ་ནི་ཚང་ཆེ་བ་ཡིན་ལ། རྒྱུ་མ་ནི་ཕྲ་བའོ།

因为没有长孔所以没有产生孔洞。被水等损坏的是未腐烂的。因为风和日没有使其产生微弱的力量，所以未被风和日所损坏。因为是一年的所以是新鲜的。因为具有内在精华所以坚硬。因为未被不堪忍受的时间所损害，所以是安乐之处。'想要发出火'是指想要做或想要生起。'遍示'是指指向。关于'从彼所生'，依靠彼形而生即是从彼所生，称为依名的色和依色的名。关于'色生起'等，生起即是产生，住即是刹那间的状态。增长是指在中阴出生，生是从前世事物的门中。
因为如同刺般使人痛苦，所以胎即是刺，由于进入凸凹不净器皿中充满的内部，使一切身根受到煎熬和灼烧，故称为如是。因为难以超越所以可怕。因为难以进入所以狭窄。因为造作伤害所以痛苦。'唯一苦味的识'是指一向趋向于体验痛苦的识。
'稻的自性'是指如同在水中煮稻。煮是指将要体验湿润的痛苦。遍煮是从相续的门中。熟是已经体验灼烧的痛苦，遍熟是从相续的门中，圆熟是从殊胜的门中。
如同夏拉巴鹿足的红色微小虫子称为细铜针。如锤子是指一指宽的量，是石头的种类，也称为凿击石。'如磨刀石'是指磨刀之处。'树干'是指芽生之处，芽是指萌发。从手网至肩根下称为肩。度巴草芽是度巴草的嫩芽。臂是指手掌。'下'是指因为向下行故欲求细小相。
'增长'是指使增长。'遍增长'是指差别。'圆满增长'是指极其殊胜。皮囊是指用皮革制成的渡水工具。'器满'是指以衣等物完全充满，即皮囊等器具。动摇、遍动摇、遍圆满动摇是指小、中、大的作业。具大精进是指具有大艰难。铁匠风箱是指能吹风之物。'动'是指生起。内部是指大肠，肠是指细小者。

།ཁུ་བ་འདྲེན་པར་བྱེད་པས་ན་རྩའོ། །མིང་དུ་མ་ཞེས་བྱ་བ་མིང་མང་པོ་ཅན་དང་། མིང་གི་རྣམ་པ་དུ་མ་ཅན་ནོ། །ཀ་དྲུ་ནི་ཚོན་གྱི་བྱེ་བྲག་གོ། །ཁྲ་བོ་ ནི་བཀྲ་བ་དང་ཉེ་བར་བཀྲ་བའི་བྱེ་བྲག་གོ།།བ་སྤུའི་བུ་ག་ནི་བ་སྤུ་འབྱུང་བའི་ཕྱོགས་སོ། །འཕེལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་གནས་གཅིག་ཏུ་སྡུད་པར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པར་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་ཐམས་ཅད་སྡུད་པར་བྱེད་པའོ། །རབ་ཏུ་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ གནས་སུ་འཇོག་པར་བྱེད་པའོ།།ཀུན་དུ་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མིག་གི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱིབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་རྣམ་པར་འཇོག་པར་བྱེད་པའོ། །སོ་སོར་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བརྟན་པར་བྱེད་པའོ། །ཟས་ནི་བཟའ་བར་བྱ་བའོ། །བཏུང་བ་ནི་བཏུང་བར་བྱ་བའོ། །བཅའ་ བ་ནི་བཅའ་བར་བྱ་བའོ།།མྱང་བར་བྱ་བ་ནི་གཞིབ་པར་བྱ་བའོ། །ཀུན་དུ་དང་བར་བྱེད་པ་ནི་དྲི་མ་མེད་པར་བྱེད་པའོ། །སོ་སོར་འཇོག་པར་བྱེད་པ་ནི་དབྱིབས་དྲི་མ་མེད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་ནས་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྙོག་པ་མེད་པ་བརྟན་པ་ཉིད་དུ་བྱེད་པའོ། །སྒྲིབ་པར་བྱེད་པས་ ན་ཐལ་བའོ།།གོས་ཀྱི་དུམ་བུ་བསྒྲིལ་བ་དང་ལྡན་པས་ན་ཕྱི་རས་སོ། །འཇིམ་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་གཟུགས་ཅན་སྒྲུབ་པ་ལ་མཁས་པས་ན་འདྲ་གཟུགས་མཁན་ནོ། །དངོས་པོ་འདི་བདག་གིར་གྱུར་ཅིག་།གཞན་གྱིར་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སེར་སྣ་ཡིན་ལ། དེའི་དངོས་པོ་ནི་སེར་སྣ་ཉིད་ དེ།དེ་ཉིད་དྲི་མ་ཡིན་ལ་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པ་དེས་ཁྱབ་པས་སོ། །སྦྱིན་པས་གནས་སྡུད་པར་བྱེད་ཅིང་གཏོང་བ་ཉིད་དུ་མི་འདོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་གྱ་གྱུས་སྡུད་པ་ཞེས་བྱ་བར་ཐ་སྙད་དུ་གདགས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་པའི་ཕྱིར། རུང་བ་ ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ།།ལྷན་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པའོ། །མང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱས་པའོ། །སྒྲིན་པ་ནི་གསལ་བའོ། །རྣ་བ་ཉམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པའི་ནུས་པ་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །སོར་མོ་ཡོངས་སུ་བཅད་པས་སྟོང་པས་ན་ལག་པ་འབྱར་བའོ། །དོར་བའི་ཆོས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་བློ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཅན་ནོ།།ཤེས་པར་མ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མ་གྱུར་པའོ། །གཟུགས་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་གི་སྒོ་ནས་སོ། །བལྟ་ན་སྡུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱིབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །མཛེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདངས་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ མཛེས་པར་གྱུར་པའོ།།རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་བར་མདུན་གྱིས་བལྟས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པའོ། །མ་ཞུ་བའི་གནས་ཀྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་གནོན་པར་གྱུར་པའོ། །ཞུ་བའི་གནས་ཀྱིས་ཕུག་པར་གྱུར་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟེང་དུ་འཇོག་པའོ། །བཅིང་ བ་ལྔས་བཅིངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུར་པ་ལྔས་རྣམ་པར་རྐོ་བའི་ཚུལ་དུ་བརྐོས་ཤིང་ལག་པ་དང་རྐང་པ་དང་མགོ་བོ་དེ་དག་སོ་སོར་ཐ་དད་པ་བཅོམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཅིང་བ་ལྔ་པོ་དེས་བཅིངས་པ་བཞིན་དང་།གསལ་ཤིང་ལ་བསྐྱོན་པ་ཉིད་དུ་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །མངལ་རྣམ་པར་གནོད་ པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུང་བར་བྱེད་པའོ།།རྒྱུག་པ་ནི་མྱུར་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །མགྱོགས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །རྒལ་བ་ནི་ཡུར་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་སོ། །མཆོང་བ་ནི་སྟེང་དུ་མཆོང་བར་བྱེད་པའོ། །མི་མཐུན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ ལོ།།ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་བཟད་པའོ།

由于能引导精液故为脉。名为多名者，即具有多个名称，具有多种名称形态。迦嘟是颜色的一种。斑驳即是杂色和近杂色的差别。毛孔即是毛发生出的部位。增长是指将眼睛的微尘聚集于一处。遍增长是指特别地聚集一切。
安置是指安置于自己的处所。遍安置是指以眼球等形状的方式安排。各别安置是指使之稳固。食物是指应食之物。饮品是指应饮之物。嚼食是指应嚼之物。
品尝是指应细品之物。遍令清净是指使之无垢。各别安置是指生起无垢形状。遍安置是指使之成为无浊稳固性。由于能遮蔽故为灰尘。
由于具有布片卷缠故为抹布。由于善于以泥土本性成就色身故为塑像师。愿此物成为我所有，愿不成为他人所有，此即为悭吝，其事物即是悭吝性，由于遍及彼垢染烦恼故。
对于以布施摄受住处而不愿布施者，假立名言称为以谄曲摄受。现前即是由于能出生异熟故成为适宜性。
一起是指相关。众多是指广大。明显是指清晰。耳朵损坏是指听力功能受损。由于手指全被截断空无所有故为残手。应舍弃法者是指能生起一切众生普遍舍弃之心者。
未了知是指未通达。妙色是从颜色方面而言。端严是从形状方面而言。美丽是指由于具有光泽性故成为美丽。
脊椎朝向前方是指面向前方。被未消化处遍及是指被压制。被消化处穿透时是指置于上方。
被五缚所缚是指以五桩钉的方式挖掘，手脚和头部各自分别被摧毁，即被那五种束缚所缚，如同被置于刑柱上一般安住。
胎藏受损是指受到折磨。奔跑是指快速行走。迅速是指以极大力量行走。渡越是指越过沟渠等。跳跃是指向上跳跃。由于是不相顺故为痛苦。由于极其巨大故为难忍。

།ཐོག་མར་བརྣག་པར་དཀའ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྩུབ་པའོ། །ཐ་མར་བཟོད་པར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚ་བའོ། །དྲན་པའི་ཤེས་པས་ཡུལ་དུ་བྱས་པ་ན་ཡང་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའོ། །འདུ་ཤེས་ བརྒྱད་ཐོབ་པར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངལ་ལ་ཁྱིམ་ལ་སོགས་པའི་འདུ་ཤེས་སོ།།ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱི་ཙམ་ཡིན་ལ། ཕྱོགས་གཅིག་གནག་པ་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཁ་དོག་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ནག་པོ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོ་ནག་པོ་དཔེར་ རམ།དངོས་པོ་ནག་པོ་ཐམས་ཅད་དཔེ་ཉིད་དུ་རུང་བའོ། །ནག་པོར་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་ནག་པོའོ། །རྩ་ངཱུར་བའི་མྱུ་གུའི་མདངས་ཀྱི་མདོག་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམར་པོར་སྣང་ཞིང་དཀར་པོའི་མདངས་ཀྱི་མདོག་ཅན་ནོ། །འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་ པའོ།།ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པའི་དོན་ནོ། །རྐང་པ་ལོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐང་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་གྱུར་པའམ་རྐང་པ་ཡོ་བར་གྱུར་པའོ།། །།བམ་པོ་དྲུག་པ། དེ་ཤེས་པའི་བུད་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལས་དེ་ལ་བཟོ་བའོ། །གཞོན་ནུའི་གསོ་བ་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ གཞོན་ནུའི་གསོ་བའི་རྒྱུད་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ།།དེ་བཤང་ཁང་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དྲི་མི་ཞིམ་པ་དང་། མུན་པ་གནག་པ་དང་། འཛིངས་པའི་འདམ་ནི་དྲི་མི་ཞིམ་པ་མུན་པ་གནག་པ་འཛིངས་པའི་འདམ་མོ། །སྲིན་བུ་མང་པོའི་རིགས་སྟོང་ཕྲག་མང་པོ་དག་ནི་སྲིན་བུའི་རིགས་ སྟོང་སྟེ།དེ་དག་གི་གནས་དེ་ལའོ། །ས་བོན་དང་ཁྲག་དང་དྲི་མ་དང་ཁྲག་རླང་ནི་ས་བོན་དང་ཁྲག་དང་དྲི་མ་དང་ཁྲག་རླང་རྣམས་ཏེ། ས་བོན་དང་ཁྲག་དང་དྲི་མ་དང་ཁྲག་རླང་དེ་དག་གིས་ཀུན་ནས་ཏེ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་རུལ་ཞིང་ཀུན་ནས་རུལ་བ་སྟེ་རྣག་ཏུ་གྱུར་ཅིང་ཟགས་པར་གྱུར་པའོ། །ལུས་ ཀྱི་བུ་གུའི་རྨ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས་བཤད་པའོ།།བདག་ཉིད་རྨ་སར་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྨ་སར་པ་དང་འདྲ་བར་བདག་ཉིད་སྤྱོད་པས་རྨ་སར་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། བདག་ཉིད་རྨ་སར་པ་ལྟ་བུར་སྤྱད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་བདག་ཉིད་རྨ་སར་པ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པར་གྱུར་པའོ། །བདག་ཉིད་མཚོན་མ་ ཡིན་པ་ལ་མཚོན་ལྟར་སྤྱོད་པ་ནི་མཚོན་ལྟ་བུ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བྱེད་ལྟ་བུ་ནི་མཚོན་ལྟ་བུ་དང་། འགྱུར་བྱེད་ལྟ་བུ་སྟེ་ལག་པའི་རེག་པ་ཉིད་ནི་དེ་ལ་འདིར་མཚོན་ཆ་དང་འགྱུར་བྱེད་ལྟ་བུའི་རེག་པ་ནི་ལག་པ་དག་གིས་བཟུང་བ་ནའོ། །སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་དེ་ལ་མིང་གཉིས་སུ་འགྱུར་ཏེ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཁྱེའུ་འམ་བུ་མོར་ཤེས་པར་འགྱུར་བའོ།།ཤིང་ལེབ་ནི་སྤང་ལེབ་ཀྱི་རྣམ་པའོ། །རྩཝ་བཏིང་བ་ནི་རྩཝའི་ཚོགས་སོ། །ལུས་ཚོས་པ་ནི་ཀུན་ནས་རྣག་འཛག་པར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལྟར་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུར་ནུར་པོའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། ། འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེར་མེར་པོ་དང་། ནར་ནར་པོ་དང་། གོར་གོར་པོ་དང་། རྐང་ལག་འགྱུས་པའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །མངོན་པར་བསྒྲུབས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་སྲིད་པ་སྔ་མའི་དུས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །སྐྱེད་པ་ནི་འོ་མ་བསྣུན་པས་སོ། །གསོ བ་ནི་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པས་སོ།།བསྲིངས་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་གནོད་པ་བཟློག་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །སྙིང་གི་ཕྱོགས་ན་གནས་པ་མཆིན་པ་ལྟ་བུའི་ཤའི་བྱེ་བྲག་ལ་ཤ་ཞེས་བྱའོ། །གདུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཀུན་ནས་གདུངས་པ་ཆུང་ངུ་ལ་སོགས་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་ བའོ།།སོ་སོར་མྱོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའོ།

因为最初难以忍受，所以是粗糙的。因为最后难以忍受，所以是炽热的。即使成为忆念智慧的对境时，也因为是不悦意的缘故，所以是不可意的。
所说'将获得八种想'，是指对胎儿、房屋等的想。所说'黑色'是总称，为了明显说明一方面的黑暗，所以说'黑色'。所说'如黑色'是以黑色事物为喻，或一切黑色事物都可作为譬喻。所说'显现为黑色'是指黑光。所说'如同茜草芽的光泽颜色'是指显现为红色且具有白色光泽的颜色。所说'欲望'是指因为生起而具有喜悦。
所说'无颠倒'是指真实义。所说'脚倒转'是指脚颠倒或脚歪曲。
第六品。所说'精通此事的女人'是指熟练此事者。所说'精通少年医疗'是指精通少年医疗典籍者。
关于所说'如同厕所'等，不悦意的气味、黑暗和纠缠的泥泞是指具有不悦意气味、黑暗和纠缠的泥泞。许多千种类的虫是指千种虫类，它们住在那个地方。精液、血液、污垢和血气是指精液、血液、污垢和血气等，被这些精液、血液、污垢和血气完全腐烂，彻底腐烂，变成脓液而流出。
所说'身体孔洞的伤口'是后面将要解释的。所说'自身如同新伤'是指如同新伤一样，自身的行为如同新伤，即具有如同新伤般行为的自身在此成为如同新伤的状态。自身虽非武器却如武器般使用是如同武器，同样地，如同变化剂是指如同武器和如同变化剂，即在此处，手的触摸本身就是如同武器和变化剂的触摸，是被手所握持时。
所说'一出生就有两个名字'是指知道自己是男孩或女孩。木板是指平板的形状。铺草是指草的聚集。身体成熟是指完全流出脓液。所说'如此出生'是指以此获得凝酪状态。
所说'生起'是指获得肉团状、软肉状、坚肉状和手足生长的状态。所说'完全成就'是指获得前世时的状态。生育是通过吸吮乳汁。养育是通过饮食等。培养是通过防护外在的损害。
心脏部位所住的如肝脏般的肉的特殊部分称为肉。关于所说'痛苦'等是指体验小等程度的完全痛苦。所说'各别感受'是指将特别地感受。

།སྙོམ་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཟུག་གཟེར་རོ། །ལྷའི་གདོན་ལ་སོགས་པ་ནི་གདོན་གྱི་རྣམ་པ་ཀུན་ནས་ལྷའི་གདོན་ཁོ་ན་སྟེ། ས་བླ་ལ་སྤྱོད་པའི་ལྷ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་ལ་སོགས་པའོ། །འཆི་མེད་ཀྱི་གདོན་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན་གྱི་ ལྷའོ།།དྲི་ཟ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡི་དགས་མཐུ་ཆེ་བའོ། །མིའམ་ཅིའི་གདོན་ནི་དུད་འགྲོའོ། །ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོའི་གདོན་ནི་འཇོག་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་གདོན་ནི་ལྷ་རྟེན་གྱི་མཆོད་པའི་གཏོར་མ་ལེན་པའོ། །སྲིན་པོ་ནི་གནོད་སྦྱིན་གྱི་རིགས་ཅན་ཏུ་དམན་པའོ། །ཡི་དགས་ནི་ ཡི་དགས་སུ་སྐྱེས་པའི་ཤིན་ཏུ་ལྟོགས་པའོ།།འདྲེ་ནི་ཡི་དགས་ཤ་ཟ་བའོ། །འབྱུང་པོ་ནི་གཟུགས་སུ་སྣང་བ་མདངས་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །གྲུལ་བུམ་དང་སྲུལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཚད་ཆུང་བ་དྲི་ཟ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་ཅན་ཡི་དགས་ཁོ་ནའོ། །སྐེམས་བྱེད་ནི་ལུས་ སྐེམས་པར་བྱེད་པའོ།།སྨྱོ་བྱེད་ཀྱི་གདོན་ནི་ཟིན་པའི་དུས་སུ་གང་གིས་སྨྱོ་བར་འགྱུར་བའོ། །བྱའི་གདོན་ནི་བྱའི་གཟུགས་ཅན་ཏེ་དུད་འགྲོའི་རིགས་སོ། །ཡང་དག་པར་བདེ་བ་ལ་གནས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་གྱུར་པ་ནའོ། །མྱ་ངན་ནི་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་ ཡིད་ཀྱི་གདུང་བའོ།།སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་ནི་བྱས་པ་དེ་ཉིད་ངག་ཏུ་བརྗོད་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་ནི་ལུས་ཀྱིའོ། །ཡིད་མི་བདེ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །འཁྲུག་པ་ནི་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ལུས་གདུང་བའོ། །སྡུག་བསྔལ་དག་ལས་ཐ་ དད་པར་བྱ་བ་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནོད་པའོ།།དུས་ཉུང་ངུར་གནས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཉུང་བའོ། །རྣམ་པར་འཚེ་བ་དུ་མ་བླངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་བ་ཡིན་ལ། ལྡན་པ་ནི་སྐྱེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པ་དང་། འགྲོ་བ་འཕོ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུའོ། །བྱོས་ ཤིག་པ་ནི་ཡང་དག་པར་བསྒྲུབ་པར་གྱིས་ཤིག་པའོ།།སྤྲོ་བ་ཆུང་བ་ནི་འབད་རྩོལ་ཆུང་བའོ། །དོན་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །དགེ་བ་སྤྱོད་པ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པ་དགེ་བ་ལ་འཇུག་པའོ། །སྡུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདོད་པར་བྱ་བའི་ ཡུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་པའོ།།འདོད་པར་བྱ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདོད་པའོ། །དགའ་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཛའ་བའོ། །སྐད་ཅིག་ཀྱང་ཡིད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་དོར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །དེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་ཡུལ་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་ བྱེད་པའི་ཕྱིར་བྲལ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུར་རོ།།འཆི་བའི་ཕྱིར་བྲལ་བ་ནི་རྣམ་པར་མེད་པར་འགྱུར་བའོ། །ཤིན་ཏུ་བསྐལ་བའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ཁམས་གཞན་དུ་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་བྲལ་བ་ནི་བྲལ་བའོ། །ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བའི་ཕྱིར་བྲལ་བ་ནི་རྣམ་པར་བྲལ་བའོ། །བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ནུས་པ་ མེད་པའི་ཕྱིར་ཉམ་ཆུང་བའོ།།དཔྱོད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཔྱོད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ནོ། །བརྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཚམས་ལས་མ་རྒལ་བ་ཡིན་ཏེ། བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གཞུང་ལ་ཚུལ་བཞིན་ཐོབ་པའོ། །དགུ་བཅུ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་ཚབ་ལྟ་བུའོ། ། རྒས་ཐུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱུར་དུ་འགྲོ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །འཆི་བའི་ཆོས་ནི་གྱེས་པའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །སོ་སོར་ཡིད་བརྟན་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཡིད་མི་བརྟན་པའོ། །གདོས་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་སྟེ་བཅིང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ལྕགས་ནི་རྟ་ལྕགས་སོ། །སྟོང་ནི་སྐེ་བ་ནས་བཅིང བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ།།ལག་ལྕགས་ནི་ཤིང་ལས་བྱས་པ་ལག་པ་གཉིས་བཅིང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་བའོ།

昏迷是身体的疼痛。天神等的鬼魅是指所有鬼魅类型中专指天神的鬼魅，即居住在地上的四大天王等。不死鬼魅是具有神通的天神。乾闼婆等是大力量的饿鬼。人非人鬼魅是畜生。大腹行鬼魅是龙王等。夜叉鬼魅是接受天神供养食子的。罗刹是夜叉种类中低劣的。饿鬼是转生为饿鬼极度饥饿的。
魔鬼是食肉的饿鬼。部多是能夺取显现色身光泽的。小鬼和腐尸等是比乾闼婆等更为特殊的小型饿鬼。使枯萎的是使身体枯萎的。使发狂的鬼魅是在着魔时使人发狂的。鸟类鬼魅是具有鸟类形态的畜生种类。若安住于真实安乐是指得到完全的护持。忧愁是由离开所爱而生起的心中痛苦。
发出悲叹是将所做之事用语言表达。痛苦是身体的。不悦是心的痛苦。烦恼是由离开所爱而引起的身体痛苦。由于难以与痛苦分开故为损害。由于短暂存在故为少。由于接受多种伤害故为苦，具有是指生苦等，转生是指往生他世。
做是指要真实完成。懈怠是精进微小。行利是指成办自他利益。行善是身等趋入善法。可爱等中，由于是可欲境故为可爱。由于是可欲自性故为可欲。由于是欢喜因故为亲爱。由于心刹那也不舍弃故为悦意。
由于与彼等一起往他处故，别离有多种。由于死亡故别离是成为无有。由于极为遥远因缘而生于他界故别离是离别。由于圆满涅槃故别离是完全离别。由于对一切事无能力故为羸弱。由于是思维自性故为思维自性。
由于坚固故不越界限，因不做非理之事故为如法获得。由于是第九十故如太子。老迈是指快速衰老的本性。死法是具有离散性质。由于各自不可信赖故为不坚固。绳索是众所周知的，是束缚方法。铁链是马镣。木枷是从颈部束缚的方法。手铐是用木头制成束缚双手的方法。

།འཆིང་བ་ལྔ་ནི་ལག་པ་ལ་སོགས་པ་སོ་སོར་ཕུར་པ་དག་ལ་བཏགས་པའོ། །རེ་ལྡེ་ལ་སོགས་པ་རེག་བྱ་རྩུབ་པ་ཅན་གྱིས་དཀྲིས་ཤིང་མཉེས་པ་ནི་རེ་ལྡེའི་ནང་དུ་བསྒྲིལ་བའོ། ། གསལ་ཤིང་ལ་བསྐྱོན་པ་ནི་གསལ་ཤིང་གིས་ཕུག་པའོ། །ཤིང་གི་རྩང་བཙུགས་པ་ནི་གཞན་གདུང་བར་བྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་གོ། །བརྡེག་པ་ནི་ཉེ་བར་འཚེ་བའོ། །ཤ་སྦྲང་ནི་སྦྲང་བུ་གདུག་པ་ཅན་ཏེ། གང་བ་ལང་ལ་སོགས་པ་དག་ལ་འཛིན་པར་བྱེད་པའོ། །སྦྲུལ་ནི་སྡིག་སྦྲུལ་ལ སོགས་པའོ།།ཡོངས་སུ་ཚོལ་བའི་རྩ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་པར་བྱེད་པའི་ཡོངས་སུ་ཚོལ་བའི་བྱེད་རྒྱུ་དག་གིས་སོ། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུན་ནི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་ཡིན་ལ། དེའི་མཚམས་སྦྱོར་བ་ནི་མཚམས་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་སྟེ། ཀུན་དུ་འབྲེལ་བའོ། །སྐད་ཅིག་མ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་རྟག་ པའོ།།རྒྱུན་རྒྱུད་ཆད་པའི་ཕྱིར་མི་བརྟན་པའོ། །ཟླ་བའི་དང་ལོའི་བར་དུ་གནས་པར་ངེས་པའི་ཡིད་བརྟན་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར་བརྟན་དུ་མི་རུང་བའོ། །སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་རྣམ་པ་གཞན་དང་གཞན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་འགྱུར་བའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །འདུས་བྱས་ཐམས་ཅད་ལ་སྐྱོ་བར་བྱ་ བ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་རིག་པའོ།།མི་འཆགས་པར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པར་གྱུར་པ་རྒྱུན་གཅོད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་བྲལ་བ་ཐོབ་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །རྣམ་པར་སླུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སླུ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ མངོན་པར་འདོད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་སོ་སོར་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ཁོ་ན་མཚུངས་པའི་ཕྱིར་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོར་གྱུར་པའོ། །རང་བཞིན་ཏེ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པ་གཞན་གྱི་རྗེས་སུ་མི་འབྲང་བའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གྱིས་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ ལྡན་པར་གྱུར་པའོ།།དགེ་བ་སྟེ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཆོས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ཅན་ཏེ། ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་ཡོན་ཏན་མངོན་པར་འཕེལ་ཞིང་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དགེ་བའི་དངོས་པོ་ལ་འདུན་ཅིང་མངོན་པར་འདོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དགེ་བ་ལ་ འདུན་པའོ།།མཚུངས་པར་སྤྱོད་པར་བྱེད་པས་ན་མཚུངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་ལུས་ངག་གི་བྱ་བའོ། །སྡོམ་པ་མང་པོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་བྱས་པ་ལ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པས་ཕྱིར་གསོ་བར་བྱེད་པ་མང་ བའོ།།སོ་སོར་རྟོག་པ་མང་པོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་འཚལ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་སེལ་བར་བྱེད་པ་མང་པོའོ། །སྐྱེ་བ་གཉིས་དང་གསུམ་ཐོགས་པ་ནི་རིགས་ནས་རིགས་སུ་སྐྱེ་བར་རིག་པར་བྱའོ། །སྐྱེ་བ་གཅིག་གི་ལྷག་མ་ཡོད་པས་ན། སྐྱེ་བ་ གཅིག་གིས་ཐོགས་པ་སྟེ།ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བའོ། །ལས་བདག་གིར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་བྲན་དུ་གྱུར་པའོ། །ལས་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ལས་བྱུང་བར་གྱུར་པའོ། །ལས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་ལ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ལས་ཐོབ་པའི་འབྲས་བུ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་ སྤྱོད་པའོ།།ལས་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ལས་ཡོངས་སུ་ཐོབ་པའོ། །ཤེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སེམས་ལ་ལྟོས་པར་གྱུར་པའོ། །རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐྱེན་གྱི་སྐད་ཅིག་རེ་རེ་ལ་བརྟེན་ཅིང་ལྟོས་ནས་བྱུང་བ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་མངལ་གྱི་ གནས་སུ་འཇུག་ཅིང་གནས་པར་གྱུར་པའོ།

五种束缚是指将手等各个部位绑在木桩上。
用粗糙的触感物如麻绳等缠绕摩擦，即是在麻绳中卷缠。
置于木桩上是指被木桩刺穿。
插入木楔是折磨他人的一种方式。
殴打即是伤害。
食肉蝇是一种恶毒的虫子，会叮咬牛等动物。
蛇是指毒蛇等。
以寻求为根本是指以有益的寻求为因。
诸行相续即是诸行之流，其相续即是连接，也就是普遍相连。
因为是刹那性的所以无常。
因为相续流断绝所以不坚固。
因为月与年之间的存在无法确定可靠，所以不可依赖。
因为刹那刹那都在变化成不同的样子，所以是变化的性质。
对一切有为法生起厌离是非常好的认识。
所谓不执著，是从断除烦恼相续的角度而言。
所谓解脱，是从获得离系而生起的角度而言。
所谓欺诳，即是欺骗，直至所谓希求获得快乐体验为前提而得到痛苦。
因为与凡夫相同所以成为凡夫。
因为自性即本质具足戒律且不随他转，所以自性具足戒律。
善即是具有无过失法的人称为具善法者，意思是每日功德增长并广生。
对善事欲求并希望的即是欲求善法。
因为同等行持所以称为同行，即是清净戒律因缘的身语行为。
所谓多种律仪是指对已造过失以忏悔等方式多作补救。
所谓多种观察是指多有戒律对治不顺品的择除戒律。
隔二三生应知是从一种姓转生到另一种姓。
因为还剩一生，所以隔一生，即是一来。
所谓业的主人是指成为业的奴仆。
所谓从业而生是指从业而来。
所谓享受业的果报是指受用从业所得的果报。
所谓依止于业是指从业中获得。
所谓了知是指一切行为都依赖于心。
所谓缘起是指依靠并观待每一刹那的缘而生起，即是如此进入并住于胎位。

།གནས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ལས་བདག་གིར་བྱེད་པ་དང་། ལས་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཁྲག་དང་ཚིལ་གྱིས་བཀང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། བདུད་ཀྱི་དབང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་ཀྱི་དབང་དུ་གྱུར་པའོ། །བདུད་ ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་བདག་པོའི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ལུས་ལ་བདུད་ཀྱི་སྣོད་ཅེས་བྱའོ།།ཁྱིམ་ནི་གནས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གོ། །གནས་སྐབས་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་མི་བརྟན་པའོ། །འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་སེམས་པ་དག་གི་སེམས་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའི་རང་བཞིན་ ཅན་ནོ།།བྱིས་པ་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱིས་པ་སླུ་བར་བྱེད་པའོ། །རྩའི་རྒྱུད་ཅན་ནི་རྩའི་དྲ་བ་ཡིན་ལ་དེ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱུད་རུས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་རུས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་རྩའི་དྲ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའོ། །སྦུབས་དང་དྲ་བས་དཀྲིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ ལྷོད་པར་གཡོགས་པ་ལ་དཀྲིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།སྦུབས་ཀྱི་དྲ་བ་དང་རྩའི་དྲ་བས་དཀྲིས་པར་གྱུར་པའི་གནས་ཏེ། ཤ་ལ་སོགས་པས་བཀབ་པར་གྱུར་པའོ། །རབ་ཏུ་གདུངས་པའི་བུ་སྣོད་དེ། མངལ་མི་གཙང་བས་བསྡུས་ཤིང་བསགས་པའི་གནས་དེ་ལའོ། །སྐྲ་དང་སོ་དང་བ་ སྤུ་ལངས་པ་སྟེ།འབྱུང་བར་གྱུར་པ་དེས་རྣམ་པར་གོམས་ཤིང་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་སྟེ། གསལ་པོར་གྱུར་པའོ། །ངར་འཛིན་པ་གསལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པས་རང་དབང་མེད་པའོ། །རྣག་དང་མཆིལ་སྣབས་ལ་སོགས་པ་ནི་དྲི་ང་བ་རུང་བར་གྱུར་པའོ། །ཞག་ལ་ སོགས་པ་ནི་མི་གཙང་བས་གང་བར་གྱུར་པའོ།།ཆུ་སེར་ནི་ཆུ་སྨན་པར་གྱུར་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་གྱུར་པའི་གནས་དེ་ལ་མངལ་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །ཕྱོགས་གང་དུ་གནས་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། མ་ཞུ་བའི་གནས་ཀྱི་ནི་འོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །གསོས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རྒྱས་པར་གྱུར་པའོ།།གང་གིས་ཤེ་ན། ཟླ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཟླ་བ་ནས་ཟླ་བར་དང་། ཟླ་བ་ཕྱེད་ནས་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་། དུས་དང་དུས་སུ་མངལ་གྱི་དྲི་མི་འབྱུང་བ་དེས་སོ། །ཀུན་ནས་གསོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕེལ་བར་གྱུར་པའོ། །གང་གིས་ཤེ་ན། ཁ་ཟས་ཀྱི་ རོས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།ཁ་ཟས་ཀྱི་རོ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུས་ཤེ་ན། སྟེང་འོག་གི་སོའི་རིམ་པས་བཅད་ནས་ལྐོག་མའི་མིད་པར་མིད་པ་དང་། འོག་གི་ཁ་ཆུ་མངོན་པར་འཛག་པ་དང་། སྟེང་ཀླད་པའི་ཀླད་རྒྱས་ཀྱིས་སྤགས་ཤིང་ཁྱབ་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །སྐྱུག་བྲོ་བ་དང་འདྲ་བ་ ཞེས་བྱ་བ་ཟས་སྐྱུགས་པ་དང་འདྲ་བས་སོ།།ཟས་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། མིའི་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །གང་མངལ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་ཟས་དེ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ལམ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ལྟེ་བའི་བུ་གུར་ཞུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ནུར་ནུར་པོ་ལ་སོགས་པའི་ དངོས་པོར་ཡོངས་སུ་འགྱུར་བ་ནས་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོའི་ཚོར་བ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་བར་བྱའོ།།མངལ་དེ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། ལག་པ་དང་། རྐང་པ་དང་། འགྲམ་པ་མངལ་དུ་སྐྱེ་བའི་ཤ་མས་བཅིངས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། མངལ་ཁོ་ན་ཤ་ མ་ཡིན་ཞིང་པགས་པའི་སྣོད་དེས་བཅིངས་པར་གྱུར་པའོ།།སྟེང་འོག་ཏུ་རྒྱུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོང་འོག་ཏུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། བཤང་ཁང་འདྲ་བར་ཞེས་བྱ་བ་དྲི་ཤིན་ཏུ་མི་ཞིམ་པ། མུན་པ་གནག་པ། འགྲེད་པའི་མངལ་དུའོ། ། ཟས་ཀྱི་རོ་མེའི་དུམ་བུ་བཞིན་དུ་གདུང་བ་ནི་རྣམ་པར་མངོན་པར་བརླན་པར་འགྱུར་བའོ། །མེ་མ་མུར་ནི་མེའི་འོབས་སོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་རྐྱེན་མེད་པར་མངལ་ཉེ་བར་གདུང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་པ་དེ་ནི་མངལ་མ་བརྗེད་པའོ།

如果问及处所的自性是什么样的，从'执取业'和'从业所生'等乃至'充满血液和脂肪'所说的，'魔的势力'即是受魔控制。因为随魔的意愿而成为主宰的境，所以称身体为魔的容器。
房舍是处所的差别。因为情况变化所以不稳固。'具有毁灭法'是指具有夺取颠倒思维者之心的自性。
'说愚者语'是指欺骗愚者。具有脉络的是指脉网，凡是具有这两种脉络的骨架机关，称为具有脉网的骨架机关。'被管道和网络包裹'是指被松散地覆盖称为包裹，即被管道网络和脉网包裹的处所，为肉等所覆盖。
极为痛苦的容器，即被不净胎盘所摄集的处所。头发、牙齿和汗毛竖立，由此生起而习惯并转变，即变得明显。我执明显等是被烦恼所不自在。脓液和鼻涕等是适合成为臭秽的。脂肪等是充满不净。
浆液是指变成水药，如是处所即为住胎之处。若问住在何处，则说'未消化处之下'等。'长养'是指增长。
由何而长养呢？说'月'等，即从月至月，从半月至半月，时时胎中不净流出。'普遍长养'是指增长。由何而长养呢？说'由食物之味'。
食物之味如何特殊呢？由上下牙齿咬断后咽喉吞咽，下部口水明显流出，上部脑髓浸润遍满而入。'如呕吐'是指如同吐出的食物。
此食物是什么呢？说'人的'。滋养胎儿的食物从何处进入呢？说'从脐孔进入'，从凝滑等形态转变乃至感受大苦。
此胎如何特殊呢？答：手、脚和腮被胎生肉母所束缚，胎仅是非肉皮囊所束缚。'上下流动'是指往返上下。
在何处呢？在如厕所般极不悦意、漆黑、倾斜的胎中。食物之味如火块般煎熬是指明显湿润。火堆是火坑。无外缘而胎近于煎熬，即是胎未忘。

།གདུང་བས་གཡེངས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཏུང་བ་ཤིན་ཏུ བསྟེན་པའི་ཕྱིར་བཏུང་བས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་གྱུར་པའམ།སྤངས་པར་གྱུར་པའོ། །འདོད་པའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོའམ། གཞན་ཤིན་ཏུ་འདོད་པར་གྱུར་པའོ། །རུས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གཉིས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཏེ། གཅི་བའི་ལམ་གྱི་མིང་ཅན་ལས་གཟིར་བར་གྱུར་པ་ ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།གནོད་པའི་རྣམ་པ་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའོ། །གནོད་པར་དོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པ་གཞན་ལས་ཤིན་ཏུ་གནོད་པར་གྱུར་པས་ན་གནོད་པར་དོགས་པ་དེས་སོ། །བཅད་པ་ལ་འགྱུར་བྱེད་ཀྱིས་རེག་པ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་རེག་པ་མཚུངས་པས་སོ།།ཅི་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་རྟོག་པའོ། །ཇི་ལྟར་འདིའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་ལ་རྟོག་པའོ། །ཁོམ་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོམ་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ། སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱིས་ རྣམ་པར་བརྒྱན་པའི་སྐྱེ་བ་ཡོངས་སུ་ལེན་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།གཡོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱི་གྱ་གྱུའོ། །གཡོ་སྒྱུ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་སླུ་བར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །དོན་སྤྱོད་པ་ནི་རང་བཞིན་གྱི་དོན་བྱེད་པའོ། །བསོད་ནམས་སྤྱོད་པའི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་ བསོད་ནམས་སོ།།དགེ་བའི་སྤྱོད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ལེགས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ལུས་དང་ངག་གི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའོ། །སྦྲང་བུ་ནི་རྨ་ལ་སོགས་པ་ཟ་བའི་སྦྲང་བུའོ། །སེམས་ངན་པར་སེམས་པ་དང་། ཚིག་ངན་པར་སྨྲ་བ་དང་ལས་སུ་བྱ་བ་ཉེས་ པར་བྱེད་པ་ཅན་ནི་བྱིས་པའོ།།ཐོས་པ་མེད་པ་ནི་ལུང་གི་ཐོས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟོགས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དཀའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་བའོ། །འཁྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣ་བ་བཅད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་ལུས་ཀྱི་གདུང་བའོ། ། དགེ་བའི་ཆོས་བསྒྲུབ་པའི་བྱ་བ་དང་བྲལ་བས་ན་ལེ་ལོའོ། །གནས་པ་ནི་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །སྡིག་པ་ནི་སྨད་པར་བྱ་བའོ། །མི་དགེ་བ་ནི་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་འབྲས་བུ་འབྱིན་པའོ། །འདྲེས་པ་ནི་ལྟ་བ་དང་ལྟ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་བསྐྱེད་པར་གྱུར་པའོ། ། ཡང་སྲིད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་སྲིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ། །ནད་དང་བཅས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་གདུང་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ཕ རོལ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་མ་འོངས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུའོ།།སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཤིན་ཏུ་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །མཐུན་སྟོན་པ་དང་བཟོད་པ་སྟེ། གྲང་བ་དང་ཚ་བ་དང་ཁྲོ་བ་ལ་ སོགས་པས་ཀྱང་གནས་སྐབས་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་དགེ་བའི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་པ་དང་ལྡན་པའོ། །གོང་ནས་གོང་དུ་མཐར་འབྱུང་བའི་བརྩོན་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྤྲོ་བའོ། །ཐམས་ཅད་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བ་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བའི་ ཕྱིར་མཐུ་བརྟན་པའོ།།རྟག་ཏུ་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར་གཅེས་པ་མི་གཏོང་བའོ། །འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཁས་བླངས་པ་སྟེ། ལུས་ངེས་པར་གྱུར་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །པགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་པགས་པ་དེ་ཙམ་ལ་ཐོགས་པ་སྟེ། ལྷག་མར་གྱུར་པའོ།

'所谓被痛苦所扰乱'是指因过度饮用而被饮料所压制或舍弃。
'所谓欲望'是指自己或他人极度渴望。
通过两种骨轮的门，即从小便道名称处受到折磨等等，将经历小、中、大三种程度的痛苦。
'担心伤害'是指因为从其他伤害中受到极大伤害而产生的担忧。
'如同被切割时遭受变化所触碰'是指与引发痛苦的触碰相似。
'是什么'是指观察自性。
'如何这个'是指观察特征。
'具足闲暇'是指具有圆满闲暇，即指获得以佛陀出世等功德庄严的出生。
'诡诈'是指心的弯曲。
'狡诈者'是指具有欺骗他人本性的人。
'行利'是指做自然的利益。
'福德行'是指以布施为自性的福德。
'善行'是指以戒律为自性。
'妙行'是指身语行为无有过失。
'虫'是指食啖伤口等的虫。
'思恶心、说恶语、作恶业者'是指凡夫。
'无闻'是指远离经教闻法。
'异生'是指远离证悟。
'艰难'是指痛苦。
'扰乱'是指通过割耳等方式对身体的折磨。
'懈怠'是指远离修行善法的事业。
'住'是指遍及。
'罪'是指应当呵责。
'不善'是指产生不欲求的果报。
'杂染'是指产生见与非见的烦恼。
'后有'是指随顺后世。
'有病'是指因为具有折磨性。
'苦报'是指能产生地狱等相续中痛苦果报。
'来世'是指未来世间。
'出生'等是指随顺获得。
'发起精进'是指极具精进。
'随顺示现与安忍'是指不会因寒、热、愤怒等而失去状态。
'具足精进'是指常时具有修善的勤勉。
'欢喜'是指因具有越来越趋向究竟的精进。
'坚固力'是指完全投入一切承事。
'不舍爱'是指因常时修行。
'欲求'是指承诺，即使身体确定也是如此的意思。
'皮'是指仅剩皮，即剩余。

།གང་གི་ཕྱིར་གཞི་མེད་པར་ནི་མ་ ཡིན་ནོ་ཞེ་ན།།རྒྱུས་པ་དང་། རུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡོངས་སུ་སྐམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྐམས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། གང་གི་ལུས་ཀྱི་ཤ་དང་ཁྲག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འོན་ཀྱང་སྟེ་གང་ཡང་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །སྐྱེས་བུས་བརྩོན་འགྲུས་ བརྩམས་པའི་སྒོ་ནས་ཐོབ་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཐོབ་པ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་འདོད་པ་སྟེ།ཐར་པ་དང་དེའི་ལམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དེ་མ་ཐོབ་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས། བར་མ་དོར་བརྩོན་འགྲུས་ཉམས་པར་མི་བྱ་བ་སྟེ། ཡོངས་སུ་གཏང་བར་མི་བྱའོ། ། དགའ་བོ་ང་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་མི་རྩོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བརྗོད་པ་སྣ་ཚོགས་ནི་རྩོད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཆོས་སྨྲ་བ་ཁོ་བོ་ནི་རྩོད་པ་དོན་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མི་རྩོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་པ་ཉིད་ནི་ཆོས་མ་ཡིན་པ་སྨྲ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ང་དང་ལྷན་ཅིག་རྩོད་པར་བྱེད་དོ། ། ང་ནི་དེ་ལྟ་བུ་ཞེས་མི་རྩོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྩོད་པ་དེ་ལ་དེ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཇུག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དེ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དཔེར་ན་ཁོ་བོའི་གཞུང་ནི་འདི་ལྟར་མཛེས་པའོ། །ཁྱོད་ཀྱི་ནི་འདི་ལྟར་མི་མཛེས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། གཞན་དག་ཀྱང་དེ ལ་དེ་ལྟར་རྗོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲ་བ་དང་ཕྱིས་སྨྲ་བ་བརྗོད་པ་དེ་འདིས་ང་མི་འདོད་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ལྟ་བུ་ཞེས་རྩོད་པར་མི་བྱའོ།།ཡང་ན་དེ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་པ་རབ་ཏུ་སྨྲ་བ་དང་། དེ་ལྟར་ནམ་མཁའི་གོས་ཅན་དང་། དེ་ལྟར་གྲངས་ཅན་དང་། དེ་ལྟར་ བྱེ་བྲག་པ་དང་།དེ་ལྟར་རིག་བྱེད་སྨྲ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་དེ་དག་ནི་འདི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ་དེས་སོ། །ལྟ་བ་སྟེ་ལྟ་བར་གྱུར་པ་དེ་ལ་རྟོག་པ་ནི་དཔྱོད་པར་གྱུར་པའོ། །དཔྱོད་པ་དེ་ལ་བཟོད་པར་བྱེད་པ་ནི་བཟོད་པར་གྱུར་པ་སྟེ། འདི་ལྟར་ཁོ་བོའི་ལྟ་བར་གྱུར་པ་ནི་མཛེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ རྣམ་པ་འདིས་ཀྱང་ང་མི་རྩོད་པའོ།།སྐལ་བའི་རང་བཞིན་མེད་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གྱུར་པ་ནི་སྐལ་བ་སྟེ། རུང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྐལ་བའི་རང་བཞིན་ཡིན་ལ། དེའི་དངོས་པོ་ནི་སྐལ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་དེ། དེས་ཀྱང་མི་རྩོད་ཀྱི་ཇི་ཙམ་ངས་མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་དེ་ཁོ་ན་སྨྲ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ལ།མཐོང་བ་ནི་མིག་གིས་སོ། །ཤེས་པ་ནི་རྣ་བས་སོ། །མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པས་སོ། །མངོན་དུ་བྱས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །རྣམ་པར་སྨིན་པ་ནི་གཉིས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པའི་དོན་དང་བདེན་པའི་ དོན་མ་ཡིན་པའོ།།གནས་མེད་པ་ནི་མི་སྲིད་པ་དང་སྲིད་པར་མི་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་མི་སྲིད་པ་ཞེ་ན། སྐབས་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པར་སྨིན་པ་གཉིས་པོའི་དཔེའི་ཚིག་སྲིད་པ་འདི་ལ་སྐབས་ཉིད་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བག་ ཆགས་དང་བཅས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཡང་དག་པ་གསུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་པ་གསུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གནས་པ་བཞིན་གསུང་བའོ། །སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པའི་བདེན་པ་ཐོག་མར་སྟོན་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ནི་བདེན་པ་གསུངས་པའོ།།དོན་དམ་པའི་ཆོས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་གསུང་བའོ།

若问为何不是无有根据，是说筋脉和骨骼。'完全干枯'是指完全干涸，意思是身体的肉、血等等。然而乃至'任何'为止。
通过精进努力所应获得的，即是所希求获得的，在未获得解脱及其本性之道之前等等，中途不应懈怠精进，不应放弃。
'喜者，我不与世间人争论'等等，种种言论即是争论，因此说法者我不作无义之争论，而世间人因说非法故与我争论。
'我不作如是争论'等等，于此争论中反复使用'如是'之词，即是'如是'，例如说'我的教法如是庄严，你的如是不庄严'等，其他人也如是言说等，此种言说和后来言说，我不欲求，故不作如是争论。
或者'如是'是指如是外道论师、如是裸行外道、如是数论派、如是胜论派、如是吠陀论师等，这些即是'如是'。
见即是见解，思维即是观察，于观察生忍即是忍可，以'我的见解是庄严'等这种方式我也不争论。
'无有分别自性'是指极为偏向自方即是分别，因为是合理故为分别自性，其事即是分别自性，以此也不争论，而应当只说'我所见'等。
见是以眼。知是以耳。现前圆满成佛是以意识。现证是以智慧。异熟有二种是指真实义和非真实义。
无有处所即是不可能和不会发生。为何不可能？说是无有机会，于此二种异熟的譬喻之语无有机会，因为世尊已断除俱生烦恼习气。
'说真实'等，'说真实'是指如实说存在的事物。因为首先宣说苦等谛故，世尊是说真谛者。因为宣说胜义法涅槃故是说法者。

།ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ལ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ཉིད་དང་། དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལ་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཉིད་དུ་འདོམས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ གསུང་བའོ།།ཇི་སྐད་དུ་ལུང་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་གསུང་བའོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་སྒྲུབ་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དོན་བཞེད་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་ལས་གྲོལ་བར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕན་པར་བཞེད་པའོ། །ཐར་པའི་བདེ་བ་རྩོལ་ བར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདེ་བར་བཞེད་པའོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རེག་པར་བཞེད་པའོ། །ཡོན་ཏན་རྙེད་པ་ནི་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ། རྙེད་པ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་ནི་བདེ་བ་ཡིན་ཏེ་དེ་བཞེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གྲུབ་པ་དང་བདེ་བར་བཞེད་པའོ། །ལམ་མཁྱེན་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།གཞན་ལ་མཁོ་བའི་ལམ་ཡོངས་སུ་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལམ་མཁྱེན་པའོ། །རང་རིག་པ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་མངའ་བའི་ལམ་ཡོངས་སུ་མཁྱེན་པའི་ཕྱིར་ལམ་རིག་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐོག་མར་ལམ་སྟོན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལམ་སྟོན་པར་མཛད་པའོ། །རྒྱུད་ གཞན་ལམ་ལ་རབ་ཏུ་འཛུད་པ་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལམ་འཆད་པའོ།།ཡོངས་སུ་འདྲེན་པར་བྱེད་ཅིང་རབ་ཏུ་འདྲེན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་འདྲེན་པ་ཡིན་ལ། ལམ་གྱི་ཡོངས་སུ་འདྲེན་པ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ནི་ལམ་ཀུན་དུ་འདྲེན་པ་སྟེ། ལམ་བཤད་པའི་འདྲེན་པའི་སྒོ་ནས་གདུལ་ བྱའི་སྐྱེ་བོ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་ཕྱིན་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ལམ་གྱི་འདྲེན་པའོ།།འཇིག་རྟེན་པ་ནི་མ་དད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པའི་ནོར་མེད་པའོ། །དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་བྲན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དུ་འགྲོ་བ་སྟེ། དབང་པོའི་ དབང་གིས་ཡུལ་རྣམས་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རོ།།མངོན་སུམ་གྱི་དུས་སུ་གྱུར་པའི་དངོས་པོ་ནི་དེའི་ཚེ་ཉིད་ཡིན་ལ། དེའི་ཚེ་ཉིད་དུ་ཐ་སྙད་འདོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མ་རིག་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་གྱི་འབྲས་བུ་ལ་ལྟོས་པར་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ལག་ཏུ་ཆུད་པ་ནི་ལག་ པར་འོངས་པ་ཡིན་ལ་ལག་པར་འོངས་པ་ལ་ལྟ་བའི་ངང་ཚུལ་གྱི་རང་བཞིན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལག་པར་འོངས་པ་ལ་ལྟ་བ་ཅན་ཏེ།ལག་ཏུ་འོངས་པའི་དངོས་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་བརྟན་པོར་འཛིན་པར་བྱེད་ཀྱི། མ་འོངས་པའི་ངན་སོང་ལ་ལྟོས་པར་མི་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཟད་པ་མང་ ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དུ་མི་འགྱུར་བ་མང་བའོ།།བསགས་པ་ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་ཆུང་བ་སྟེ། །གང་གི་ཕྱིར་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ན་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྣམ་པ་མང་པོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་ལ་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་ སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་བདེ་བ་ནི་ཆུང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སླ་བ་ནི་བདེ་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་སྟེ། ལུས་ལ་སོགས་པའི་ལེགས་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ལ། དེ་མི་བྱེད་པའོ། །དཀའ་བ་སྟེ་ལུས་ལ་སོགས་པ་ཉེས་པར་སྤྱོད་པས་བདག་སྤྱོད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པར་བྱེད་པའོ། །དགའ་ བོ་འོང་བས་ནི་ཆོག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།འགའ་ཞིག་ཏུ་དགའ་བོ་ལ་འདི་ལྟ་བུའི་སེམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། འདི་ལྟར་ལུང་གི་གཞུང་གི་ཚད་མང་བ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཉན་པ་དང་། སེམས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པར་མི་ནུས་སོ་སྙམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་བློ་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་ ཆོག་གོ་ཞེས་པ་ཡིན་ཏེ།ལུང་གིས་ལུས་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བར་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཆོག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པ་དང་བསམས་པ་ལས་བྱུང་བའོ།

为了教导世俗谛即是世俗谛本身，胜义谛即是胜义谛本身，所以宣说真实性。因为如同授记所说那样实现，所以是无颠倒语。因为成办所欲求的义利，所以是意乐义利。因为使解脱痛苦，所以是意乐利益。因为求取解脱之乐，所以是意乐安乐。因为是禅定安乐之因，所以是意乐触。功德获得即是成就，守护所获即是安乐，因为意乐此二，所以是意乐成就与安乐。
关于'知道道路'等，因为完全了知他人所需之道，所以是知道道路。因为以自证的方式完全了知相续中具有的道，所以是了知道路。因为首先为一切示道，所以是示现道路。因为使他相续趣入道路，所以是解说道路。因为普遍引导并极善引导，所以是普遍引导，具有道路普遍引导者即是一切道路引导者。世尊是道路引导者，因为通过解说道路的引导方式使所化众生到达涅槃城。
所谓'世间无信'即是无有信仰财富。所谓'诸根之奴'即是随诸根而转，因为随诸根力而趣入诸境。现前时的事物即是当下，因为当下安立名言，所以是无明，意思是不顾及后世果报。
所谓'执著现前'是指对已经到手的事物有执著性的本性，即执著已得之事物而不顾及未来恶趣。所谓'损失多'即是无意义之事众多。所谓'积累少'即是利益微小，因为若造杀生等业则会导致堕入地狱等处，将感受众多痛苦，而享用肉等之乐实在微小。
容易是指以安乐成办，即身等善行，而不行此。困难即以身等恶行而自行，'行'即是造作损害。关于'善财来即可'等，在某处善财生起如是心：由于经典数量众多，因此不能以智慧听闻、思维等作用，生起如是想法，所以说'即可'。应当以经典修习身体，所谓'以智慧即可'是指从闻思所生。

།དངོས་པོ་གང་ཁོ་ན་ཤའི་མིག་གིས་མཐོང་བར་གྱུར་པ་དེ་ཁོ་ན་ཙམ་ལ་བརྟག་པར་བྱའི། དེ་ལ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་བློས་བདེ་བ་དང་གཙང་བ་ ལ་སོགས་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་མི་བྱའོ།།དེ་ལས་ཀྱང་ཕན་ཡོན་དུ་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་མཐོང་བ་བརྟགས་པ་ཁོ་ན་ལས་ཐར་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། འདི་ལྟར་གལ་ཏེ་དངོས་པོ་དེ་མཐོང་བའི་རྣམ་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱིས་དཔྱོད་པ་ཉིད་དུ་ནུས་པར་འགྱུར་ བ་དེའི་ཚེ་དེ་ཁོ་ན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་འཁོར་བ་ལས་ཐར་བར་འགྱུར་རོ།།དགའ་བོ་ཁྱོད་ང་ལ་དད་པའི་ཕྱིར་མ་འགྲོ་ཤིག་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བདག་ལ་དེས་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་བདག་གིས་དད་པས་གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་དད་པ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ཏེ། དད་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་ བར་བྱེད་པའོ།།བཀའ་འདི་ལ་ཁོ་བོ་ཤིན་ཏུ་འདོད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་རྣམ་པ་འདིས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ནི་མོས་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའོ། །འདི་ལུང་གིས་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིའི་ལུང་གཞུང་བཞིན་དུ་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ནི་ཐོས་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ ཡོན་ཏན་རྗེས་སུ་དྲན་པ་འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གཟུགས་ལ་ཡོངས་སུ་རྟོག་པའི་སྒོ་ནས།དེའི་གཞུང་ལ་རྗེས་སུ་ཐ་སྙད་བྱེད་པ་ནི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་རྟོག་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའོ། །འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་མཐོང་བས་ཤིན་ཏུ་མོས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ རྣམ་པ་འདིས་དཔྱོད་ཅིང་རྟོག་པ་ཡིན་ལ།རྟོག་པ་དེ་ལ་བཟོད་པར་བྱེད་པ་ནི་བཟོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ནི་མཐོང་བ་ལ་རྟོག་པའི་བཟོད་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའོ། །དགེ་སློང་ཐམས་ཅད་ལ་འདི་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཀའ་འདི་ནི་གཟུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་རྣམ་པ་ འདིས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ནི་དགེ་སྦྱོང་ལ་གུས་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔོན་དུ་འདི་བདག་ཅག་གིས་སྟོན་པ་ཉིད་དུ་ཁས་བླངས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཀའ་འདི་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་རྣམ་པ་འདིས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ནི་བླ་མ་ལ་གུས་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བའོ། །གཅིག་པུ་ ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལུས་ཀྱིས་དབེན་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ལ་དབེན་པར་སོང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་སེམས་དབེན་པའོ།།དོན་གྱི་ཡིད་དཔྱོད་པ་ནི་སེམས་པའོ། །ཡོན་ཏན་དང་ཉེས་པའི་སྒོ་ནས་དཔྱོད་པར་བྱེད་པ་ནི་འཇལ་བའོ། །ཕྱོགས་གཅིག་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་ཉེ་བར་རྟོག་པའོ། །ཡང་ནས་ ཡང་སོ་སོར་རྟོག་པ་ནི་མང་དུ་བྱོས་ཤིག་པའོ།།མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བདག་གི་གླིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྡུག་ བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་ལས་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པའི་གླིང་ཡིན་ལ།སྡུག་བསྔལ་དངོས་ལས་ཡོངས་སུ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྐྱབས་ཡིན་ནོ། །བདག་ཉིད་གླིང་དང་སྐྱབས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདག་ཉིད་གླིང་དང་བདག་ཉིད་སྐྱབས་སོ། །ཆོས་ནི་དོན་དམ་པའི་ཆོས་སམ་བསྟན་པའི་ཆོས་ཡིན་ ཏེ།དེའི་གླིང་དང་སྐྱབས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་གླིང་དང་ཆོས་ཀྱི་སྐྱབས་སོ། །གླིང་ཡང་གཞན་མ་ཡིན་ལ་སྐྱབས་ཀྱང་གཞན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་གཞན་ལ་རག་ལས་པའི་གནས་སྐབས་ལས་ལྡོག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། གཞན་ལ་རག་ལས་པས་གནས་པར་མི་ བྱའི་འོན་ཀྱང་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ལས་སུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

对于任何事物，应当仅仅观察肉眼所见的那些，不应当以颠倒的心识去观察其中的快乐、清净等。
若问由此会获得什么利益？为此说道'仅仅观察如实所见即可获得解脱'。如此，若能以如实见到的形相本身进行观察时，由于生起了如实作意，就能从轮回中解脱。
关于'难陀，你不要因信仰而追随我'等说法，'我应以信仰接受他所说的一切'，这是生起信仰，是因信仰而追随。
以'我非常喜欢这个教法'这种方式称说，是因好乐而追随。
'因为这是重要的教法，所以应当依教奉行'，这样称说是因闻法而追随。
如此忆念佛陀功德:'如是佛世尊'等，通过观察色身，随顺其教法，这是因观察色身而追随。
以'见到世尊而生起极大信解'这种方式思维观察，对这种观察生起认可，这就是忍可。以此称说是因见而观察的忍可而追随。
以'因为应当供养所有比丘，所以应当受持这个教法'这种方式称说，是因恭敬沙门而追随。
'因为我们首先承认他是导师，所以这个教法是不应诽谤的'，这样称说是因恭敬上师而追随。
'独一'是说明身体远离，'前往寂静处'是说明心的远离。
对义理的思维即是思考。从功德和过失的角度观察即是衡量。了解一个方面即是思虑。反复详细观察即是多作观察。
'现前'是指无有怀疑。'成就'是指以智慧圆满通达的意思。
关于'自己的洲岛'等，是能救护离苦因的洲岛，因为能保护远离实际痛苦，所以是救护。
自身即是洲岛和救护，这就是自洲自救护。法是胜义法或教法，其洲岛和救护即是法洲和法救护。
'洲岛不是其他，救护也不是其他'，这是说明远离依赖他人的状态，不应依赖他人而住，而是应当依靠自己去实践。

།དེ་སྐད་དུ་ཡང་དགེ་སློང་དག་དགོན་པའི་ཤིང་དྲུང་འདི་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནས་དགེ་སློང་དག་བག་མེད་པར་མ་གྱུར་པར་བསམ་གཏན་གྱིས་ཤིག་།ཕྱིས་འགྱོད་པར་གྱུར་ཏ་རེ་ཞེས་འདོམས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །ནང་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ནང་ཞེས་བྱ་སྟེ།རང་གི་ལུས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ལ་ལུས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་གཙང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ལྟ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་ཡང་ལུས་འདི་ལ་སྐྲ་དང་བ་སྤུ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཀླད་པ་དང་ཀླད་རྒྱས་འཛག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།སོ་སོར་རྟོག་པ་ནི་རང་དང་སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྟོག་པའོ། །བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་གདུང་བར་བྱེད་པས་ན། གདུང་བ་སྟེ་བརྩོན་འགྲུས་དེ་རྩོམ་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དྲན་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲན་པ་དང་ འབྱོར་བར་གྱུར་པའོ།།ཤེས་བཞིན་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེངས་པར་བྱས་པ་སྟེ། དུས་གཞན་གྱི་ཚེ་ཀུན་དུ་རྒྱུ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །བརྣབ་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་རྫས་ཀྱི་ཡུལ་ལ་སྨོན་པའི་ མཚན་ཉིད་ཅན་ཡིན་ལ།དོན་མ་ཐོབ་པའི་སྔ་རོལ་གྱི་སེམས་ཡོངས་སུ་གདུང་བ་ནི་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཡིན་ཏེ། བརྣབ་སེམས་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ། །ཡུལ་གང་ལ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། འཇིག་རྟེན་ཏེ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་རང་བཞིན་ལའོ། །ཕྱིའི་ལུས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ཕ་རོལ་པོའི་རྒྱུད་དུ་གྱུར་པའོ།།ཕྱི་ནང་གི་ལུས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་རྒྱུད་དང་གཅིག་པ་འབྲེལ་པར་གྱུར་པའོ། །ཀུན་འབྱུང་གི་ཆོས་ལ་རྗེས་སུ་ལྟ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་འདི་ལ་ཀུན་འབྱུང་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། འདི་ལས་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་ དུ་བྱས་ནས་སོ།།ཟད་པའི་ཆོས་ལ་རྗེས་སུ་ལྟ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་འདི་གདོན་མི་ཟ་བར་འཇིག་པར་འགྱུར་བའོ་ཞེས་དཔྱོད་པར་བྱེད་པའོ། །ལུས་མི་གཙང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ཞིང་ནང་ན་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུས་སྟོང་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་དྲན་པ་སྐྱེད་པར་འཇོག་པ་ཅན་ནི་ ལེགས་པར་སོ་སོར་འཇོག་པར་གྱུར་པའོ།།ཇི་ལྟར་ཉེ་བར་འཇོག་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། གང་ཁོ་ན་ལ་ཤེས་པ་ཙམ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པ་ངེས་པ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་ཤེས་པ་ཡིན་ལ། མངོན་སུམ་དུ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་མཐོང་བ་ཙམ་ཡིན་ཞིང་སོ་སོར་ཐ་དད་པར་རམ་ཁྱད་ པར་དུ་དྲན་པའི་ཕྱིར་སོ་སོར་དྲན་པ་ཙམ་མོ།།མི་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆགས་པ་མེད་པར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ཅུང་ཞིག་ཀྱང་མི་ལེན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོའི་རིགས་ཅུང་ཟད་ཙམ་ལ་ཡང་བདག་ཉིད་དུ་འཛིན་པར་མི་བྱེད་པའོ། །ཚོལ་བ་ལ་སོགས་པ་དག་ལ་རང་དང་སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་ རྟོག་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།།ཆོས་རྣམས་ལ་རྗེས་སུ་ལྟ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ནི་ཆོས་ཙམ་ཁོ་ན་ཡིན་གྱི་འདི་ལ་བདག་དང་བདག་གི་ཡོད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེའོ། །གཡོ་མེད་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པས་སེམས་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གསལ་བའོ། །སྒྱུ་མེད་པ་ནི་གཞན་སླར་བར་མི་བྱེད་པའོ། །ཚིག་ ཐམས་ཅད་ལ་ཡིད་ཆེས་པ་དྲང་པོ་དང་རང་བཞིན་ཅན་ཞེས་བྱ་སྟེ།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་དྲང་བ་ལ་བྱའི་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་བརྡ་སྤྲོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་དུ་ལུང་བསྟན་པའོ།

如是说，从'比丘们，在此寂静林下'乃至'比丘们，莫放逸，应当修习禅定，勿后悔'等教诫之语皆有所出。
'内'是就自身而言称为'内'，即是'自身'的意思。
其中'观身'即是观察不净之聚，如是说从'于此身中，发毛'乃至'脑髓流溢'等皆有所出。
别观即是从自相和共相的角度观察。
'具精进'是指由于具有热忱故称为热忱，即是具有精进实践之意。
'具正念'是指完全具足正念。
'具正知'是指具有智慧。
'调伏'是指制服，因为在其他时候会到处游走。
'贪欲'是指对他人财物生起希求的特征，对未得到的事物之前的内心热恼即是忧恼，即调伏贪欲和忧恼。
于何处呢？答：于世间，即是于五取蕴的自性。
'于外身'是指他人相续。
'于内外身'是指自他相续和合关联。
'观集法'是就自身而言，称为'集'，是因为从此生起一切苦的缘故。
'观灭法'是指观察此身必定会毁灭。
身是不净之聚的自性，内无作者补特伽罗，如是生起正念，善于安住。
如何安住呢？即所说'唯有智'等，为了执持确定相故是智，因为现前执持故是唯见，因为各别忆念或特别忆念故是唯别念。
'无所住'即是无执著。
'不取著世间一物'是指对任何事物都不执为我所。
对寻求等也是如是从自相和共相角度观察。
'观诸法'是指此唯是法，此中无我无我所。
'无动'是指心行清净。
'无诳'是指不欺诈他人。
'诚实'是指一切言语可信，性质正直，应当完全正直，而非片面。
'当得智解'是指得阿罗汉果的授记。

།ངའི་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་ཆོས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཕགས་པའི་ བདེན་པ་བཞི་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཡིན་ལ།དེ་ནི་དེའི་ལེགས་པར་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཡང་དག་པར་མཐོང་བ་ལ་ཕན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་དག་པར་མཐོང་བར་བྱེད་པས་ན་ཡང་དག་པར་མཐོང་བ་སྟེ། ཟག་པ་ མེད་པའི་བློ་དེས་དཔྱོད་པ་ཡིན་ལ།ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མཐོང་བའི་ལམ་གྱི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བདེན་པ་བཞིའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཆོས་མཐོང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པ་མཐོང་བ་ལ་ཕན་པ་སྟེ། སླུ་བར་བྱེད་པ་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། ། ནད་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པའི་ནད་གདུང་བར་བྱེད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོས་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་ནོ། །དུས་ཀུན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིའི་རྩོམ་པ་དང་མཐར་ཕྱིན་པའི་དུས་མཚུངས་པའོ། །དེ་ལྟར ཡང་གང་ཁོ་ན་ལ་སྡུག་བསྔལ་ལ་དམིགས་པའི་ལམ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་དུ་སྡུག་བསྔལ་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པར་གྱུར་ལ།གང་ཁོ་ན་ལ་ཀུན་འབྱུང་དང་། འགོག་པ་དང་། ལམ་ལ་དམིགས་པའི་ལམ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་དུ་ཀུན་འབྱུང་དང་། འགོག་ པ་དང་།ལམ་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལམ་ལ་རྩོམ་པ་དང་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པའི་དུས་མཚུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གོ་བར་སླ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ། འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་དག་སྟོན་པར་མཛད་པས་ན་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ལ།དེ་ལས་བྱུང་བ་ནི་གོ་བར་བླ་བ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོས་ལམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་ཡང་གང་གི་ཚེ་ལམ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་གྱུར་ཏོ། །ལྟོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཚུར་ཤོག་འཕགས་ པའི་བདེན་པ་བཞིའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྟོས་ཤིག་ཅེས་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བ་ལ་ཚུར་ཤོག་ལྟོས་ཤིག་ཅེས་སྟོན་པ་འཕགས་པའི་ལམ་ལས་སྐྱེས་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་བར་ཆད་མེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།མཁས་པས་སོ་སོར་རང་གིས་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མཁས་ པ་སྟེ།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ་སོར་ཐོབ་པའི་མཁས་པས་སོ་སོ་ཐ་དད་པའི་རང་གི་སེམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡིན་ཞིང་གཞན་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བཏུང་བའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྙིང་པོ་ནི་མཆོག་སྟེ་དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ། སྙིང་པོ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་བཏུང་ བ་ཡང་ཡིན་པས་ན་བཏུང་བའི་སྙིང་པོ་སྟེ།སྙིང་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཏུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའམ། སྙིང་པོའམ་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་ནམ་བདུད་རྩི་དང་འདྲ་བར་བཏུང་བར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གསུང་རབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཀར་གཏོགས་པ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་པའོ། །ཇི་ལྟར་བཏུང་ བའི་སྙིང་པོ་ཡིན་ཞེ་ན།འདི་ལྟ་སྟེ། སྟོན་པ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། མཐོང་བའི་ཡུལ་དུ་གྱུར་ཅིང་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་སོ། །ཅི་འདྲ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ ཞི་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།

关于'我所善说之法'，四圣谛是佛世尊之法，这是他善说的内容。如实不颠倒地正见有益，因为能使人正见故称为正见。以无漏智进行观察，通过如实详细分别，在见道时能见世尊四谛本性之法，因此有益于正见，即远离欺诳之意。
'无病'是指从贪等烦恼病的痛苦本性中解脱，是世尊法道之相。'一切时'是指此道的开始与圆满时间相同。
如是，于何处生起缘苦之道，即于彼处以见苦断除应断烦恼；于何处生起缘集、灭、道之道，即于彼处以见集、灭、道断除应断烦恼，因此道的开始与获得果位的时间是相同的。
'易解'是指能获得，因为能获得故称为能得。由于宣说四圣谛故为世尊，从彼而生即易解，是世尊法道之本性。如是，当道生起时，于四圣谛无有疑惑。
'请看'是说'来此观看四圣谛之真实'，因为具有圣道根机，对众生说'来此请看'，意为从圣道所生真实无障碍。
'智者各自证知'中，智者即获得出世间智慧的智者，以各别自心了知，而非由他人了知之意。
'甘露精华'中，精华即最胜，远离垢染，既是精华又是饮品故称饮品精华。因为是精华故应饮用，或如精华、营养、甘露般应饮用等。
'经典'是指十二分教。
何以为饮品精华？如'导师亦'等所说，一切智即现证，意为成为见境而住。'法'是指教法。'如何'是说'寂灭'，即获得有余涅槃。'令般涅槃'是为获得无余涅槃。

།རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་འཕགས་པའི་ལམ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།བདེ་བར་གཤེགས་པས་གསུངས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྟན་པའོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེའི་ཆེད་དུ་བསླང་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་རྗེས་ སུ་སྦྱར་བར་བྱའོ།།རང་གི་དོན་གྱི་རྗེས་སུ་ལྟོས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བདག་གི་དོན་འདི་ནི་ནམ་ཞིག་བདག་རབ་ཏུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གང་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་མེད་པ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་པ་བཞིན་དུ་རྗེས་སུ་ སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།འབྲས་བུ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་བར་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་བའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་རྣམ་པར་ སྨིན་པའི་བདེ་བ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཇི་ལྟར་གཞན་གྱི་དོན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞེ་ན། གང་དག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། གཏོང་བ་པོ་དང་སྦྱིན་བདག་གིའོ། །ཀུན་དུ་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བའོ། །གང་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱད་པར་ བྱ་བ་དག་གང་ཡིན་ཞེ་ན།ཆོས་གོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་རྣམ་པའམ་གཏོང་བའི་ཆོས་ཀྱིས་སོ། །འཚོ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་ཆེན་པོར་འགྱུར་བའོ། །ནོར་ལ་སོགས་པ་ཡོ་བྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ འབྱིན་པའི་ཕྱིར་ཕན་ཡོན་ཆེན་པོའོ།།ནད་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་སྣང་བ་ཆེན་པོའོ། །སྡུག་བསྔལ་དང་ཕྲད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དེ་ལྟར་དགའ་བོ་ཁྱོད་ཀྱིས་སློབས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་ནས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའོ། །ཐོག་མར་ཆགས་པ་ནི་དགའ་བའོ། ། རྒྱུན་གྱིས་ཆགས་པ་ནི་མངོན་པར་དགའ་བའོ། །མྱ་ངན་ནི་ནང་གི་གདུང་བའོ། །སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་ནི་ངག་གི་བརྗོད་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་ནི་ལུས་ཀྱིའོ། །ཡིད་མི་བདེ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་བའོ། །འཁྲུག་པ་ནི་རྣ་བ་བཅད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ལུས་ཅན་གྱི་གདུང་བའོ། །སྐད་ཅིག་མས འཇིག་པའི་སྒོ་ནས་ཡོངས་སུ་འགྱུར་བའོ།།རྒྱུན་ཆད་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པ་གཞན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བདག་གིའོ་ཞེས་ཁས་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་ཉིད་དུ་འཛིན་པར་འགྱུར་བའོ། །རྣམ་པ་གང་གི་ཞེ་ན། དེའི་ནི་ངའི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་ཡིན་ལ། ངའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གིས་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་ན་བདག་གང་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་འདི་ནི་བདག་གོ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ནི་བདག་ཡིན་ལ། བདག་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ནི་བདག་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །འདི་ནི་ངའི་བདག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཆོས་གཞན་ལ་བདག ཉིད་དུ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་སྟེ།འདི་ཡང་བདག་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་སོ། །ཐོས་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུང་དང་ལྡན་པའོ། །འཕགས་པའི་ཉན་ཐོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །སྐྱོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱབ་ ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་འགྱུར་བའོ།།ཉོན་མོངས་པར་གྱུར་པ་སྤྱད་པའི་ཕྱིར་མི་ཆགས་པའོ། །བྲལ་བར་གྱུར་པ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ། །ཡེ་ཤེས་ནི་ཟད་པ་དང་མི་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་སོ།

'趋向圆满菩提'是指获得圣道，因为能获得真实圆满的智慧。'善逝所说'是指佛陀所教导的。'因此'是指由于这个原因，应当为此而发起，应当如此理解。
'观察自利'是指表达'我何时能出家'等这样的内容。'必定会'是指不会无果，因为会如所承诺那样实践。
'有果'是指获得预流果等。'安乐生'是指获得色界禅定的果位。'安乐异熟'是指获得欲界异熟的快乐。
如何成为利他？说'凡是那些'等，是指施主和布施者。'受用'是指享用。什么是应当受用的？说'法衣'等。
'对此作供养'是指以供养方式或布施法。因为能持有圆满生活而成为大果。因为能生出财物等圆满资具而有大利益。
因为能生出圆满无病而有大光明。因为能生出圆满离苦而广大。'如是难陀你当学'是指了知后应当修行。
最初的贪著是喜。相续的贪著是欢喜。忧是内心的痛苦。发出悲叹是语言的表达。苦是身体的。不悦是意的痛苦。
扰乱是由割耳等引起的有身体的痛苦。从刹那灭的角度而变化。
从断绝相续的角度而转变为他相，所以'执为我所'是指执为自己的。以何种方式？说'这是我的'，这是指色等事物，'我的'是表示我所。
那么什么是我？因此说'这是我'，这是我，'我'是表示自我。'这是我我'是指对色等其他法执为自我，这也是表示我。
'以正慧'是指无漏智慧。'具闻'是指具有教法。'圣声闻'是指具有证悟。'厌离'是指背离。
因为经历烦恼而离贪。因为生起解脱而解脱。智慧是尽智与无生智。

།མཐོང་བ་ནི་མི་སློབ་པའི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བའོ། །བདག་གི་སྐྱེ་བ་ཟད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་སྲིད་པར་ སྐྱེ་བ་ཟད་པ་བསྟན་ཏོ།།ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ལ་འཇོག་པ་ནི་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་སྟེ་གང་གི་ཚེ་ཉོན་མོངས་པ་ཡང་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་སྤངས་པ་དེའི་ཚེ་ཚངས་པ་སྟེ། ལམ་གྱི་མིང་ཅན་རྒྱུད་ལ་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་འདིས་ནི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་ཡང་མི་འབྱུང་བར་ སྤངས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།བྱ་བ་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཟད་པ་དང་སྐྱེ་བ་སྤངས་པ་ནི་བྱ་བ་ཡིན་ལ་དེས་བྱས་པའོ། །འདི་ལས་སྲིད་པ་གཞན་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་གང་གིས་སྲིད་པར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའི་ལས་ཀྱི་སྲིད་པ་དེ་ནི་བདག་གིས་མི་ཤེས་སོ། །ཞེས་ལས་ཀྱི་སྲིད་པ་བཀག་ པ་ཡིན་ནོ།།ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་གཅིག་ལ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་སྒྲ་ཕན་ཚུན་ལྟོས་པ་དུ་མ་ནི་རྣམ་གྲངས་ཞེས་བྱ་སྟེ། གཅིག་ལ་ནི་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་དུ་མའི་སྒོ་ནས་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྡུལ་མེད་པ་ནི་གསལ་པོར་སྣང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཆོས་རྣམས་ཏེ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་པོ་དག་ལའོ། །ཆོས་ཀྱི་མིག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་གིས་སོ། །ཉེ་བར་ལེན་པ་མེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལྷག་མ་མེད་པར་སྤངས་པ་བསྟན་ཏོ། །གཞན་ཡང་འདི་སྐད་བཀའ་སྩལ་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མདོར་གསུངས་པའི་དོན་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་དོན་ཚིགས་སུ་བཅད་པར་སྦྱར་བའི་སྒོ་ནས་བཀའ་སྩལ་པའོ།།ཕུང་པོ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །དག་པ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི་སེམས་མཉམ་པར་གཞག་པའོ། །སྐྱེ་བ་ནི་རབ་ཏུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའོ། ། འཇིག་པ་ནི་ཉམས་པར་འགྱུར་བའོ། །དག་པ་རྙེད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མིང་ཅན་གྱི་དག་པ་གང་གི་ཚེ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཡོངས་སུ་སྤོངས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་སྡུག་པ་དང་འགྲོགས་པ་དང་། རྙེད་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། ཚོགས་ནི་མཚམས་སོ། །ལྕུག་མ་ལས་བྱས་པའི་ཕྱི་རོལ་ལྕི་བ་དང་སས་ཞལ་ཞལ་བྱས་པའི་རིམ་པ་གཅིག་པ་དང་། ཉིས་རྩེག་གམ་སུམ་རྩེག་ཅན་འབྲས་ལ་སོགས་པ་གཞུག་པའི་གནས་ནི་སྐོན་པའོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པའི་ཆེད་ཀྱི་བྱ་བ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་ཤིན་ཏུ་མཐར་ཐུག་པར་གྱུར་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་མཐར་ཐུག་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ།།ཡོན་ཏན་མ་རྙེད་པ་ཐོབ་པ་ནི་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ། རྙེད་པ་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་ནི་བདེ་བ་སྟེ། འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་དུ་མ་རྙེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་རྙེད་ནས་ རྙེད་པ་ཡང་མི་འདོར་བའི་ཕྱིར་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་སྟེ།གྲུབ་པ་དང་བདེ་བ་གཅིག་པའོ། །སྦས་ཤིང་བསྲུངས་པའི་སྒོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྒོ་སྦས་པ་ཡིན་ལ། དབང་པོ་དག་གི་སྒོ་སྦས་པ་ནི་དབང་པོའི་སྒོ་སྦས་པ་སྟེ། མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོའི་སྒོ་ནས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ ཡང་མི་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་དབང་པོའི་སྒོ་སྦས་པ་ཡིན་ནོ།།ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་དགའ་བ་གང་ཡིན་པ་དང་། ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་སོ་སོར་མྱོང་བར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དེ་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་དགའ་བ་དང་བདེ་བ་སོ་སོར་མྱོང་བའོ། །ལྡོང་ རོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་གུར་ཀུམ་གྱི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་པའམ།དྲི་བཟང་པོའི་རྫས་སྣ་ཚོགས་སྦྱར་བ་ཡིན་གྱི། ལྡོང་རོས་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། དྲི་ཡིད་དུ་འོང་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

见是无学的正见。'我的生已尽'这句话表明了轮回中的生已尽。'梵行已立'是说安住于相续中的行为已修，即当烦恼不再生起时已断除，那时称为梵，即安住于相续中的道之名称。因此这表明了烦恼不再生起而断除。
'所作已办'是说烦恼已尽和生已断除是所作，而这已经完成。'不受后有'这句话是说，我不知道能导致轮回中出生的业有，这是遮止了业有。
'法数'是说对一个义项用相互观待的多种声音来表达称为数，因为是以多门依次对一个进行表达。'无尘'是因为明显显现的缘故。'离垢'是因为无漏的缘故。
'诸法'即是四圣谛。'法眼'是说以无漏智慧眼。'无所取'这表明了无余断除。'复作是说'是说以偈颂形式宣说与经中所说义理相顺的内容。
'蕴'是烦恼蕴等。'清净'是无漏。'瑜伽'是心等持。'生'是将要出生。'灭'是将要衰败。'得清净'是说当获得有余涅槃名称的清净时。
'当舍'是说亲爱的人相处、利养等。'众'是边际。'篱笆'是用竹子制成的外围篱笆和泥土涂抹的一层、二层或三层，用来储存稻谷等的处所。
为获得涅槃的一切事业都已达到究竟的缘故，是究竟涅槃。未得功德获得是成就，已得守护是安乐，即在轮回中未得的涅槃已得到且不舍弃已得，故殊胜，成就与安乐是一致的。
隐藏守护的门即是藏门，诸根门的藏即是根门藏，即从眼等根门不造作丝毫过失，这就是此处所说的根门藏。
烦恼束缚解脱的喜悦和无漏安乐，具有各别领受这些的性质，即是各别领受解脱的喜乐。
'郁金'是此处郁金香的异名，或是各种香料的混合物，而不是树脂，因为不是悦意的香气。

།སྡོང་བུ་ནི་འབྲས་བུའི་རྣམ་པའོ། །བསམ་གཏན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བསམ་གཏན་ ནི་དང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ།།རྣམ་པར་ཐར་པ་ནི་བརྒྱད་དེ། གཟུགས་ཅན་རྣམས་ལ་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་པོའོ། །ནང་གཟུགས་མ་ཡིན་པར་འདུ་ཤེས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་ལ་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པ་གཉིས་པའོ། །སྡུག་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ ལུས་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ཏེ་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུམ་པའོ།།གཟུགས་མེད་པ་བཞི་དང་འདུ་ཤེས་དང་ཚོར་བ་འགོག་པ་སྟེ་བརྒྱད་དོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་གསུམ་སྟེ། རྟོག་པ་དང་བཅས་ཤིང་དཔྱོད་པ་དང་བཅས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། རྟོག་པ་མེད་ ལ་དཔྱོད་པ་ཙམ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་།རྟོག་པ་མེད་ཅིང་དཔྱོད་པའང་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ནི་མཐར་གྱིས་གནས་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དགུ་སྟེ། བསམ་གཏན་དང་པོ་ནས་འགོག་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་བར་དུའོ། །དྲིའི་ལག་རིས་ནི་དཔུང་རྒྱན་ གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུས་བྲིས་པའོ།།འཇམ་རྩི་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མས་གཏོང་བ་དང་། འཇམ་རྩི་གྱིས་ཤིག་པའོ། །སྒོ་སྟེང་གི་སྟེང་གི་ཁང་པ་ལས་ཁང་པ་གཅིག་པའམ་གཉིས་རྩེག་གཅིག་གིས་ཤིན་ཏུ་མཐོ་བ་རླུང་འཇུག་པ་དང་འབྱུང་བ་དང་ལྡན་པའི་ཁང་པ་ལ་སྒོ་ཁང་ཞེས་བྱའོ། །སློབ་ དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་ཉེ་བར་སྦྱར་བ་ལས་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྟེ་སྒོ་གཉིས་པའོ།། །།བམ་པོ་བདུན་པ། ཚལ་བུའི་སྣས་ནོན་པར་མ་གྱུར་པའི་ཕྱོགས་ནི་གླེགས་བུ་ཡིན་ཏེ། གླེགས་བུ་གླེགས་བུ་དང་། གླེགས་བུ་ཕྱེད་པ་གླེགས་བུ་ཕྱེད་པ་དང་མཉམ པོར་བྱའོ།།མཐེ་བོང་དང་ཉེ་བར་གྱུར་པ་མཛུབ་མོ་གང་ཡིན་པ་དེའི་དབུས་མའི་ཚིགས་གང་ཡིན་པ་དེའི་ཚིགས་ཀྱི་ལོགས་གང་ཡིན་པ་དེའི་སྟེང་དུ་མཐེ་བོའི་ཚིགས་བཞག་པར་གྱུར་པ་ལས་མཐོར་གྲུབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་འདིར་བྱ་རོག་གི་མཐོ་ཉིད་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ་བྱ་རོག་གི་རྐང་པ་དང་འདྲ་ བའི་སྒོ་ནས་འདི་ལ་ཡང་སོར་བཞི་ཁོ་ནའི་ཚད་དུ་རྣམ་པ་གཞན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ནོ།།རྩེ་མོ་རྣོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསེགས་ཁར་བཅད་པས་རྣོན་པོར་གྱུར་པའོ། །དྲི་མ་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡུལ་གྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །རྙིངས་པ་ནི་དུས་མང་པོ་ཅན་ནོ། །སྲབས་ པ་ནི་ཤིན་ཏུ་དེངས་པར་གྱུར་པའོ།།གསོར་མི་རུང་བ་ནི་བཙེམས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་བཅོས་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚལ་བུ་ཚལ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུམ་བུ་དུམ་བུར་ཏེ་སྲོག་ཤིང་ལ་གདགས་སུ་རུང་བའོ། །སྤུ་ཅན་ནི་གོས་གཅིག་པུ་སྤུས་ཁེབས་པ་སྟེ་པར་ཏང་ངོ་། །རལ་ བ་བཙེམས་པ་ནི་གོས་ཀྱི་དབུས་ཟད་པར་གྱུར་པ་མཐའ་གཉིས་དཀྱིལ་ཉིད་དུ་བྱེད་པའོ།།གཏུན་ནི་རྫས་བཏགས་སུ་རུང་བའི་རྡོའི་ཁྱད་པར་རོ། །རྩཝའི་ཁང་པ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་རིམ་པ་གཉིས་པའམ་རིམ་པ་གསུམ་པའི་བྲང་ཁང་གི་ཚོགས་ལ་ཁང་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱའོ། ། རྒྱབ་རིངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་སྦྲུལ་གྱི་དོན་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་མིང་ངོ་། །མེ་མར་གྱི་བྱ་བ་གང་གིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་བ་དེ་ནི་མེ་མར་གྱི་འོད་ཁང་ངོ་། །སྔ་ཁང་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་མ་གཏོགས་པར་ལྷག་མ་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའོ། །སྟན་དང་མཉམ་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི ཁྲེའུ་ལ་སོགས་པ་སྟན་གྱི་སྟེང་གི་ཆ་མཉམ་པར་རོ།།མཚན་མ་ཐོབ་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་རིགས་ཅན་ཁོ་ནའི་ཚོན་གྱིས་ཆོས་གོས་ལ་བྲིས་ཤིང་མཚན་མར་བྱས་པའོ།

茎是果实的形态。关于禅定等，禅定是指初禅等四种。解脱有八种：所谓观察色法是第一解脱。以内无色想而观外色是第二解脱。所谓以身证得圆满而住于净解脱是第三解脱。四无色定和灭受想定共八种。三摩地有三种：有寻有伺三摩地、无寻唯伺三摩地、无寻无伺三摩地。等至是指九次第等至，从初禅到灭尽等至。香的纹样是如臂饰般描绘的图案。
'涂抹柔软'是指涂抹和使之柔软。门楼上方的房间是指比一层或二层楼高出许多、具有通风功能的房间称为门房。这是由戒护阿阇黎所作的《杂事分别》第二门。
第七品。未被碎片压住的部分是板子，应使板子与板子、半板与半板相等。拇指旁边的食指中节的侧面上放置拇指关节所形成的高度，在此称为乌鸦高，因与乌鸦脚相似，以另一方式也确定为四指宽的尺寸。
'尖端'是指切割后变得尖锐。'有污垢'是指被尘土覆盖。'陈旧'是指经历长时间。'稀薄'是指变得非常稀疏。'不可修补'是指无法通过缝补等方式修理。'碎片碎片'是指零碎部分，可以挂在主梁上。'有毛'是指单件衣服被毛覆盖，即毛毯。
'缝补破损'是指衣服中间破损时将两边缝在中间。'臼'是指可用于研磨物质的特殊石头。在草房外第二层或第三层的楼房群称为有围绕的房屋。'长背'在此是与蛇的含义相应的名称。用于油灯事务的房间是油灯室。'前房'是指除一面外其余都围绕的房间。'与坐垫齐平'是指与凳子等坐具的上部平齐。'获得标记'是指用该类染料在法衣上绘画并作为标记。

།རིལ་ཆུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིལ་བ་ཆུང་ངུ་ཆུས་ཡོངས་སུ་བཀང་བ་སྐེ་བ་ལ་སྐུད་པས་བཏགས་པ་རྣ་བ་ལ་དཔྱངས་པ་ན། གང་གི་ཚེ་གཉིད་ལོག་པར་གྱུར་པ་རབ་ཏུ་གཡོ་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ཡོངས་སུ་བོ་བ་གདོང་ལ་བབས་པ་དེས་གཉིད་སད་པར་འགྱུར་རོ། །བྱང་བུའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་ཤིང་བཞོགས་པ་མཐོ་གང་གི་ཚད་དུ་བྱས་པ་དེ་ཡང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དུས་སུ་སྐུད་པས་རྣ་བ་ལ་དཔྱངས་པའམ། མགོ་བོ་ལ་བཞག ན་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཚེ་དེས་ཀྱང་ཡན་ལག་གི་ཚོགས་ལ་ཕོག་པ་ལས་གཉིད་སངས་པའི་ཐབས་ཡིན་ནོ།།ཕོ་ལོང་ནི་སྐུད་པའི་ཚོགས་ཟླུམ་པོར་བྱས་པ་དེས་གཉིད་བསལ་བའི་ཕན་ཚུན་འཕེན་པར་བྱེད་པའོ། །བརྩོན་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་འབད་རྩོལ་ལོ། །སྒྲུབ་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བྱ་བ་ བྱེད་པའོ།།རྩོལ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱེད་པས་སོ། །སྤྱོད་ལམ་ནི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་འདུག་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སྤྱོད་པ་ནི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །གང་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་ཞེ་ན། བསླབ་པ་རྣམས་ལ་གུས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། ། གྲོང་གི་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་གི་དབང་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །གཏམ་ནི་གང་གི་རྣམ་པར་གྱུར་པའོ། །མཚན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །ཀུན་དགའ་ར་བའི་ནང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ནང་གི་སྒྲ་འདི་ནི་འདིར་དབུས་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྤོངས ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དོར་ཞིང་བསལ་བའམ།མངག་པར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྣམ་པ་ནི་འདིར་རང་གི་ངོ་བོ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། རྟགས་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་ལ་མི་འཁྲུལ་བའི་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཞིང་། མཚན་མ་ནི་རང་གི་ངོ་བོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱེད་ པའི་རྒྱུ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ།།ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་པ་ནི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་འདུག་ནས་སོ། །ལུས་དྲང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་པོར་བྱས་ནས་སོ། །བསྲང་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་རྐེད་པའི་ཕྱོགས་ནས་བརྩམས་ནས་ལུས་དྲང་པོར་བྱེད་པའོ། །དྲན་ པ་མངོན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཞིན་ལ་སོ་སོར་གཏད་པས་ན་དྲན་པ་མངོན་དུའོ།།རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་དྲང་པོར་ལྟ་བས་ཞུགས་པ་ནི་བསམ་གཏན་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡོད་དོ། མིག་སྣའི་རྩེ་མོ་ལ་གཏད་པ་ན་དྲན་པ་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དོན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་ བཞག་པ་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིས་ནི་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལུས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཁའི་དྲི་མ་དག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སོ་ཤིང་དོར་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ལ། དོར་བ་ཡང་ཁའི་དྲི་མ་སྦྱངས་ནས་ཤིང་ གི་དུམ་བུ་ཡོངས་སུ་དོར་བར་བྱའོ།།མིག་ལ་ཕན་པ་ནི་མིག་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པའོ། །སྐྱེ་བོ་མང་པོ་འདུས་པའི་གནས་ནི་འདིར་མི་དབེན་པའོ། །འཁུམས་པར་གྱུར་པ་ནི་རྣམ་པར་ཞུམ་སྟེ། ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བསོད་ནམས་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་ མས་བསྐྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མང་པོས་སོ།།བསོད་ནམས་བརྒྱའི་ཚད་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། འདིར་ཁ་ཅིག་ནི་སེམས་བརྒྱ་ལ་བསོད་ནམས་བརྒྱ་ཞེས་བྱ་བར་འཐོབ་སྟེ། མངོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་སེམས་ལྔ་བཅུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་ཅིང་འཕེན་པར་བྱེད་ལ། དེའི་མཇུག་གི་སྒོ་ནས་ ཀྱང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ལྔ་བཅུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ།

所谓小丸，是指用细绳系在脖子上的装满水的小圆球，当挂在耳边时，在睡着并剧烈摇晃时，水溢出滴落在脸上就会使人醒来。
也可以用一尺长的木片做成牌子形状，在修行时用绳子挂在耳边或放在头上，摇晃时碰触身体各处也是使人清醒的方法。
球是指用线团做成圆形，用它相互投掷以驱除睡意。精进是指心的努力。修行是指通过身体进行的行为。
'以勤勉'是指将一切事情做到圆满。威仪是指结跏趺坐等姿势。行为是指前往行境等。
对什么要特别用功呢？就是要恭敬地对待学处。
'众多村民'是指村中的主事者们。言谈是指各种形式的谈话。相是指身体呈现变化的性质。
'在精舍内'中的'内'字在此是表示中间的意思。
'断除'是指舍弃、清除或遣送。
关于'相'等，此处的'相'应知是指自性，'标志'是指不错乱地表示自性的标识，'特征'是指理解自性的因。
非境是指不能理解的。
结跏趺坐是指以跏趺坐姿坐下。'身体正直'是指保持端正。端正是指从腰部开始使身体保持正直。
'正念现前'是指专注于面部而正念现前。
'瑜伽'是指以正直的目光观看而入定，这是世间所公认的禅修方式。当目光专注于鼻尖时，念也应安住于所修习的真实义上，因此这表明身体状态的特殊性是精进的因缘，是三摩地的支分。
关于'为清洁口腔应舍弃牙枝'的开示，舍弃是指清洁口腔后应舍弃木枝。
有益于眼睛是指对眼睛有帮助。
众多人聚集的场所在此指非寂静处。
萎靡是指沮丧，意思是对该做什么感到迷惑。
由数百福德所生是指由众多福德所生。
那么百福的数量是多少呢？有人说，此处获得百福是指百种心，即现前五十种能引发的心，以及随后圆满五十种现前的心。

།དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། ལས་ཀྱི་ལམ་བཅུ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱིར་ལས་ཀྱི་ལམ་རེ་རེ་ལ་ཡང་ལྔར་འགྱུར་ཏེ། འདི་ལྟར་སྲོག་གཅོད་པ་ལས་ལྡོག་པའི་སེམས་དང་། དེ་ལ་འགོད་པར་བྱེད་པའི་སེམས་དང་། དེའི་ བསྔགས་པ་བརྗོད་པའི་སེམས་དང་།དེ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་སེམས་དང་། དེའི་འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་སྔོ་བར་བྱེད་པའི་སེམས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་སྔོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལོག་པར་ལྟ་བ་ལས་སླར་ཟློག་པའི་བར་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ལན་གཉིས་མངོན་ དུ་བྱས་པ་ལས་སེམས་བརྒྱར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།གཞན་དག་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྲོག་གཅོད་པ་ལས་ལྡོག་པ་ནི་རྒྱུ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། དངོས་གཞི་ལས་ཀྱི་ལམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། དབང་དུ་བྱེད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། རྣམ་ པར་རྟོག་པ་བཞིན་དུ་གསོད་པ་མེད་པ་དང་།དྲན་པས་བསམས་པ་ཉིད་དུ་མ་ཡིན་པ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་ཡོངས་སུ་སྔོ་བ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ལ་དམིགས་པར་བྱེད་པའི་སེམས་ལྔར་འགྱུར་ལ། དེ་བཞིན་དུ་ལས་ཀྱི་ལམ་བཅུ་ལ་དམིགས་པའི་སེམས་ལྔ་བཅུར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལན་ གཉིས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ལས་སེམས་བརྒྱར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།ཁ་ཅིག་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། བསྐྲུན་པའི་སྐུ་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །དེ་ལ་བསྐྲུན་པའི་སྐུ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཡིན་ལ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་ འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ལ་དམིགས་པའི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ལས་སེམས་ལྔ་བཅུར་འགྱུར་ལ་བདག་ཀྱང་འདི་ལྟ་བུར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་གཞན་ལྔ་བཅུ་སྟེ། དེ་ལྟར་ན་བསོད་ནམས་བརྒྱར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྨྲས་སོ། །གཞན་དག་ནི་འདོད་པའི་ ཁམས་གནས་རིས་ཉི་ཤུ་དང་།གཟུགས་ཁམས་བཅུ་དྲུག་དང་། གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་བཞི་དང་། གྲང་བའི་དམྱལ་བ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པོ་སྟེ། ཁམས་གསུམ་པོ་མ་ལུས་པ་དེ་ལ་དམིགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྙིང་རྗེའི་ཐུགས་སྐྱེ་བ་དེ་དང་ཡང་ དག་པར་ལྡན་པའི་སེམས་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པོ་དང་།དེའི་རྗེས་ཐོགས་སུ་སངས་རྒྱས་ལ་དམིགས་པའི་སེམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་འདིས་ཁམས་གསུམ་པོ་འདི་ལས་སེམས་ཅན་ཐར་བར་མཛད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་སེམས་འདི་དང་དེའི་འོག་ཏུ་སེམས་གཉིས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ ཏེ།བདག་གིས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་ཐར་བར་བགྱིའོ་ཞེས་བདག་ལ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་དེ་ལྟར་སེམས་ལྔ་བཅུར་འགྱུར་ཞིང་། དེ་ཡང་ལན་གཉིས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ལས་སེམས་བརྒྱར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་ན་བསོད་ནམས་བརྒྱ་ཞེས་སྨྲའོ། །ོ་ར་ཊི་ཀ་ནི་ལུས་སོགས་པའི་བྱ་བ་ མ་དད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།ཆོལ་ཟངས་ནི་འདིར་རྐང་ཁྲུས་སྣོད་ཀྱི་མིང་ངོ་། །གཙུག་ལག་ཁང་ན་གཉུག་མར་གནས་པ་ནི་གནོད་སྦྱིན་ལ་སོགས་པའོ། །འཁྲུ་བ་ནི་ཨ་རུ་ར་ལ་སོགས་པའི་རྫས་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་འཆུག་པའོ། །ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྕུག་མའི་ཚོགས་དང་ལྡན་པའོ། ། ལྕི་ཕྱེ་ནི་ལྕི་བ་སྐམས་པའི་ཕྱེ་མའོ། །དཀའ་བས་བསླང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནས་ངན་ཏེ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ཁས་ལེན་པའི་ཕྱིར་གནས་ངན་ལེན་ཡིན་ལ། གནས་ངན་ལེན་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། ལུས་དང་ངག་གི་སྤྱོད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གནས་ངན་ལེན་ཀུན ཏུ་སྤྱོད་པའོ།།དོན་མེད་པར་བྱས་པ་ནི་དབང་དུ་གྱུར་པའོ། །དད་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དད་པ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །སྨད་པའི་དངོས་པོ་ལ་འཆོལ་བའི་ཕྱིར་ལེ་ལོ་ཅན་ནོ།

那些是什么呢？因为依靠十种业道，每一种业道又各有五种，即如是：远离杀生之心，对此生起惭愧之心，宣说其功德之心，对此随喜之心，以及回向其果之心，因为回向于佛果。
同样地，乃至远离邪见为止都应如是宣说，由二次现前而成为一百心。
其他论师说：佛世尊所说的远离杀生具有五种因相：正行业道清净、自在清净、如所思维无杀害、非由念所思维、回向涅槃。缘于此等而成五心，如是缘于十种业道而成五十心，由二次现前而成一百心。
有些论师说：佛身有二种：化身和法身。其中化身即是三十二大士相，法身即是佛陀十八不共法。其中缘于佛陀的作意现前而成五十心，又有'愿我亦如是'等其他五十心，如是则成一百福德。
其他论师说：欲界二十处、色界十六处、无色界四处以及八寒地狱等四十八处，缘于三界一切而生起菩萨大悲心，与此相应的四十八心，其后生起缘于佛陀之心，即'如是解脱三界众生'之心，其后生起第二心，即'我亦当如是解脱'缘于自身，如是成五十心，由二次现前而成一百心，如是说为一百福德。
注释：'不敬'是指身等行为引生不信。'铜盆'在此是指洗足器具的名称。'常住寺院者'是指夜叉等。'洗'是指以诃子等物为先的洗涤。'树'是指具有枝条丛集。'牛粪末'是指干牛粪的粉末。因为由艰难而起，故为'过患'，即是痛苦之因的意思。由接受此故为'过患'，过患普遍行为，即身语行为中具有过患者，即是过患普遍行为。'无义利所作'是指已被降伏。'无信者'即是不具信心者。因放逸于应呵责事故为'懈怠者'。

།ཚིག་ངན་ནི་ཚིག་བརྣག་པར་མི་ནུས་པའོ། །མི་གུས་པ་ནི་གུས་པར་མི་བྱེད་པའོ། །སྡིག་པ་སྨད་པའི་གྲོགས་ སུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྡིག་པའི་གྲོགས་པོར་གྱུར་པའོ།།དབྱེན་དུ་གཏོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དགེ་འདུན་གྱི་དབྱེན་པ་དང་འབྲེལ་པའོ། །གཟུ་བོ་སྐོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་པོར་བྱེད་པ་བསྐོ་བའོ། །ཡོ་བྱད་དྲུག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གོས་གསུམ་དང་གདིང་བ་དང་། ལྷུང་བཟེད་དང་། ཆུ་ཚགས་སོ། །སོ་ཕག་གི་ཕྱེ་མ་ནི་ཕ་གུ་སོ་བཏང་བའི་ཕྱེ་མ་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ཀུན་དུ་ཆགས་པར་བྱ་བ་ནི་གཡོ་བ་བརྟན་པོར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཤིང་ལ་སོགས་པས་ཀུན་ནས་བཅིང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ཀ་བའི་བར་དུ་སྤང་ལེབ་ཀྱིས་ཆོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་ཤིང་ལེབ་ལ སྤང་ལེབ་ཀྱི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།བསོད་ནམས་ཀྱི་ཐབས་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱི་འབབ་སྟེགས་སོ། །ཁྲེལ་བར་གྱུར་པའི་ངང་ཚུལ་གྱིས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ས་གཞི་སྦྱོངས་ཤིང་བྱི་དོར་བྱས་པའི་སྡིག་པ་བསྔགས་པར་གྱུར་པས་སོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདོན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཀླག་པས་སོ།།མི་ཤེས་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའོ། །ཡུལ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་ན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཤེས་བྱ་སྟེ། ཤེས་པར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་དག་ལ་དབང་ ཐོབ་པའོ།།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་བདག་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །དད་པ་ནི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་དང་འབྲས་བུའི་འབྲེལ་པ་དང་། གཞན་ཡང་བསྐྱེད་པར་བྱ་བ་དང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོས་སྐྱེས་པ་ཡིད་ཆེས་པའོ། ། སྡིག་པ་ལས་རྣམ་པར་ལྡོག་པའི་ཕྱིར་བཟང་པོའོ། །བསམ་པ་དགེ་བ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ལ་འཇུག་པའི་སེམས་ཏེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་སྦྱིན་པ་གཏོང་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གཏོང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། བདག་ཉིད་ཀྱི་བདེ་བ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། འདོད་པ་ནི་དད་པའོ། །གསེར་ཕུར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་གསེར་ཕུར་གྱི་སྒྲས་གསེར་ཏོ་ལོ་འབུམ་སྟོན་ཏོ། །རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་བདག་པོའི་རྒྱལ་པོ་ལ་འབོད་པའོ། །འདོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ན་ཐོས་པར་འགྱུར་ཞེའོ། །ཀུན་དུ་གདུངས་པར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ བྱ་ནི་མ་རྙེད་པས་གདུངས་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ།།གསང་བ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་སྦྱིན་གྱི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ལ། གཟུགས་བསྒྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པ་འཇིགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པར་བསྒྱུར་བ་དང་ལྡན་པའོ། །ཆོས་སྤྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གྱིས་ཤིག་པའོ། །ཆོས་ ལ་རྣམ་པ་མང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མངོན་པར་འདོད་པར་བྱ་བ་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ།སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པའི་ངོ་བོ་དང་། སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་འཇུག་པའི་ངོ་བོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཉེས་བྱས་སྤྱོད་པ་མ་སྤྱོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ ཚུལ་ཅན་གྱི་ཆོས་ལྷག་པར་སྤྱད་པར་མི་བྱ་བའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཆོས་སྤྱོད་བདེ་བར་གནས་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་ལེགས་པར་སྤྱད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཆོས་སྤྱོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་གྲགས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་བདེ་བར་གནས་པ་དང་། ཕ་རོལ་དུ་མངོན་ པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་ཕ་རོལ་དུ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།

恶语就是不能忍受的语言。
不恭敬就是不做恭敬。
成为诽谤罪过的伙伴就是成为罪恶的朋友。
所谓破僧就是与僧团分裂有关。
所谓请立中人就是选立公正之人。
所谓六种资具就是三衣、坐具、钵和滤水器。
砖粉就是砖块磨损的粗粉末。
所谓固定就是为了使动摇稳固而用木等捆绑的方法。
所谓用木板隔开柱子之间就是这里用'木板'一词表示木板。
福德之处就是福德台阶。
以惭愧心态而做是因为世尊赞叹清扫打扫地面的功德。
所谓诵颂偈就是读诵佛所说的偈颂。
因为断除一切种类的无知而成为一切种智。
因为了知一切境而成为一切智，因此于所知即应知的事物获得自在。
因为完全通达一切而获得自在。
信就是对缘起等业果关系以及其他所生能生事物的生起深信不疑。
因为远离罪恶而成为善。
善意就是趋入善法的心，为一切众生利益而行布施的就是普遍布施，因为不顾自身安乐。
欲求就是信心。
所谓金钉就是这里用'金钉'一词表示十万两黄金。
所谓国王就是称呼城市之主的国王。
所谓为了欲求就是如何才能听闻。
所谓极为苦恼就是因未获得而体验痛苦。
所谓密行者是夜叉的异名，所谓变化形象就是具有转变成令人生畏的眼睛等。
所谓修法就是去做。
因为法有多种相，所以说所欲求的善行，即远离杀生等的本质和布施等趋入的本质的意思。
所谓不要行恶行就是不要为了恶行而过分修持有规律的法。
为什么呢？说道：'修法安乐住'，因为行持善行本质的法者，在此世间以名声等方式安乐而住，来世获得所欲求的果报，所以说此世间和他世。

།མེ་མུར་དང་ནི་སེང་ལྡེང་གི་མེ་མདག་གིས་ཡོངས་སུ་གང་བར་གྱུར་པའི་མེ་མར་མུར་གྱི་དོང་ངོ་། །ཆེར་འཇིགས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆེར་སྐྲག་པར་བྱེད་པའོ། །ཉི་མ་འཆར་ཀའི་དམར་པོ་བཞིན། ། ཞེས་པ་ནི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར་མ་ཐག་པའི་འོད་དང་འདྲ་བའམ། མེ་དང་འདྲ་བར་རོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱིར་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་བོར་བའོ། །ངེས་པ་ཡིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་ཡིན་གྱི། བཅོས་མའི་སེམས་ཀྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འཇིགས་པ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐྲག་པ མེད་པའོ།།བདག་ཆོས་ཉན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ལུས་བོར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདག་གི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་མེ་མར་མུར་གྱི་དོང་འདི་དགེ་བར་འགྱུར་བ་ནི་མེའི་གདུང་བ་དང་ཡོངས་སུ་བྲལ་བའོ། །ཙན་དན་འདམ་སྟེ་ཙན་དན་གྱི་ལྡེ་གུ་དེས་བསྒོས་པ་དང་། པད་མས་ཆུ་ཁེབས་པར་གྱུར་པ་ནི་ པད་མ་ཅན་ནོ།།བཀུར་སྟི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསྙེན་བཀུར་ནི་སེམས་ཀྱིས་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་འཛིན་པའོ། །བླ་མར་བྱ་བ་ནི་སྟོན་པ་ཉིད་དུ་འཛིན་པའོ། །རིམ་གྲོར་བྱ་བ་ནི་ཆོས་མང་པོ་དག་ལས་ཆེན་པོར་འཛིན་པའོ། །མཆོད་པ་ནི་ཕྱག་ལ་སོགས་པས་སོ། །མི་རིགས་པའི་གཏམ་ ནི་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་གཏམ་སྟེ།བུད་མེད་དང་། རྐུན་པོ་དང་། རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཏམ་དག་གོ། །དགེ་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ནི་འཕགས་པའི་མི་སྨྲ་བར་གྱུར་པའོ། །མི་བརྟན་པ་ནི་གཡོ་བའོ། །བཟའ་བ་དང་བཏུང་བའི་ཆོ་ག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བ་དང་ བཏུང་བའི་སྒྲུབ་པ་ལའོ།།གནས་མལ་གྱི་ཆོ་ག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་མལ་བཤམ་པའི་བྱ་བ་ལའོ། །ཁ་ཟས་ལ་ཆགས་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ནི་བརྐམ་ཆགས་ཅན་ནོ། །རྒྱགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་སེམས་ཀྱིས་སོ། །སྲོག་ལ་འབབ་པ་ནི་འཆི་བ་དང་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །གཟིམས་ པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིད་ལོག་པར་གྱུར་པའོ།།གཅིག་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དགྲ་བཅོམ་པ་ལ་སྐུར་པ་འདེབས་པའི་ལྟ་བ་ཅན་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྟག་པར་ལྟ་བ་ཡིན་ཏེ། དགྲ་བཅོམ་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ལམ་ལ་སྐུར་པ་འདེབས་པ་ལས་འཇིག་རྟེན་འདི་རྟག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རྟག་པར་ལྟ་ བ་དང་།འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འཆི་བ་ལས་ཕ་རོལ་ཅུང་ཞིག་ཀྱང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་མཐོང་བའི་ཕྱིར་ཆད་པར་ལྟ་བའོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སེམས་ཅན་རྒྱ་ཆེ་བས་བསྟེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡིན་ལ། འཇིགས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་ཁྱུ་མཆོག་ཡིན་ལ།ཁྱུ་མཆོག་དང་འདྲ་བ་ཡིན་པས་ན་ཁྱུ་མཆོག་ལྟ་བུའོ། །ཆ་གཅིག་གཟུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བ་ཉིད་དུ་ཁས་བླངས་ནས་སོ། །ཚིག་གཞན་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཕྱིར་སེང་གེའི་སྒྲའོ། །ཕ་མ་དང་འདྲ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ཕ་མ་དང་མཚུངས་པར་རོ།།ཡོངས་སུ་སྐྱོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུབ་པའི་གདུང་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའོ། །དགེ་བ་འཆབ་པ་ནི་ཡོན་ཏན་སྦེད་པའོ། །ཉེས་པ་སྒྲོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །གནས་གང་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གནས་གང་ གི་ཕྱིར་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ནི་གནས་གང་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའོ།།འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ལམ་དང་བཅོམ་པ་ཉིད་ལའོ། །བསིལ་ཁང་ནི་ཁང་པ་ཉིས་རྩེག་གམ་སུམ་རྩེག་ཅན་སྟེང་ཁང་བཟངས་དང་ལྡན་པའོ། །ཚྭ་ཁུག་ནི་ལན་ཚྭ་འཇོག་པར་ བྱེད་པའི་སྣོད་དོ།།བ་ལྕིའི་ནང་དུ་བསྐོལ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྕི་བ་དང་བའི་ཆུའི་ནང་དུ་བསྐོལ་བར་བྱས་ཏེའོ།

充满火炭和栴檀木炭的火坑。'极为可怖'是指令人极为恐惧。
'如同初升朝阳之红'是指如同太阳刚刚升起时的光芒，或如同火焰。
为了佛法而舍弃，即因佛法的缘故而舍弃。'心意决定'是指自然而然，而非造作之心。'无畏'是指无所恐惧。
我因听法而舍弃身体，以我的福德力，使这火坑变得清凉，远离火的炙热。
栴檀泥即栴檀香膏所浸润，莲花覆水即成为莲池。
关于'应恭敬'等，恭敬是指心中视为尊贵。尊重是指视为导师。承事是指在诸多法中视为最重要。供养是指礼拜等。
'不当言论'是指不正确的言论，即关于女人、盗贼、国王等的谈论。'思维善法'是指成为圣者的沉默。'不稳固'是指动摇。
'于饮食仪轨'是指饮食的修行。'于卧具仪轨'是指铺设卧具的事业。'贪著饮食者'是指贪婪者。'骄傲'是指怀有害心。'命终'是指接近死亡。'睡眠'是指入睡。
关于'其一'等，诽谤阿罗汉的见解即是常见，因为诽谤获得阿罗汉果位的道路而执著'此世间是常'的常见，诽谤后世即是因为见到死后一无所有而持断见。
关于'广大'等，因为被众多众生所依止故为广大，因为无所畏惧故为牛王，因为如同牛王故称似牛王。
'执持一分'是指必定承认。因为能够降伏一切言论故为狮子吼。
'如同父母'是指等同父母。'疲倦'是指体验疲劳的痛苦。'隐藏善行'是指隐藏功德。'宣说过失'是指显明过错。
'所依处入定'是指为何处而入定即是所依处入定。
'出世间'是指获得阿罗汉果位的道路和已证得。'凉台'是指二层或三层具有楼阁的建筑。'盐袋'是指盛放盐的容器。
'于牛粪中煮'是指在牛粪和牛尿中煮沸。

།སྨན་ཕོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྨན་སྦྱིན་པའི་ཕྱིར་ཁར་བ་ལས་བྱས་པའི་སྣོད་ནད་པས་བདག་གིར་བྱས་པ་ལ་ཉེས་པ་མེད་དོ། །དྲི་དག་གིས་བྱུགས་པ་ནི་འདིར་དྲིས་བསྒོས་པ་ཡིན་ནོ། ། སེང་རས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་སེང་བའོ། །སྣབས་ནི་སྣ་ནས་འཛག་པའོ། །མཆིལ་མ་ནི་ཁ་ནས་འཛག་པའོ། །གླང་པོ་ཆེའི་རྨིག་མཐིལ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོག་གི་ཆ་གླང་པོ་ཆེའི་རྨིག་མཐིལ་ལྟ་བུའོ། །ཟེར་མས་ཕོག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆིལ་མའི་དུམ་བུ་དག བབས་པར་གྱུར་པའོ།།རྩེ་བ་ནི་བུད་མེད་རྣམས་དང་རྡོ་འཕེན་པ་ལ་སོགས་པས་བསྒྲུབ་པའོ། །དགའ་བ་ནི་འཁྱུད་པ་དང་འོ་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །མགུ་བ་ནི་འཁྲིག་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །རྒྱན་ནི་ལུས་མཛེས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཁྲ་བོར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཀྲ་བ་ དང་ཉེ་བར་བཀྲ་བར་གྱུར་པའོ།།འཇུག་པ་ནི་ཁྲུས་ཀྱི་དོན་དུའོ། །ལྕགས་ཀྱི་གཞོང་རིངས་ནི་ལྕགས་ལས་བྱས་པའི་གཞོང་པའོ། །མེ་ཕྱུང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐྱེད་ནས་སོ། །དུས་སྟོན་ནི་དུས་ཚིགས་ཀྱིའོ། །སྡིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་གཤེ་བ་དང་བཅས་པའི་ཚིག་གིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ པར་བྱེད་པའོ།།མཐའ་ཟེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐའི་ཕྱོགས་ནས་ཟད་པར་གྱུར་པའོ། །ཞལ་ཏ་བྱོས་ལ་བཀྲུ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གོས་ཉམས་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་གནང་བར་བྱའོ། །བརྡབས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་བརྡེག་སྤྱད་ཀྱིས་བརྡབས་པའོ། ། རྒྱུན་ནི་མཆིལ་ལྷམ་གྱི་སྒྲོ་གུའོ། །དུལ་བར་མི་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུགས་མ་ཡིན་པ་དང་། ཚུལ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པའོ། །རྔ་མའི་སྲད་བུ་ནི་རྟའི་མཇུག་མ་ལ་སོགས་པའི་རྔ་མ་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའོ། །སྤྲུལ་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་ཆ་ལུགས་སོ། །གནས་ནི་ཚང་ངོ་། །ཁ་དོག་ཤིན་ཏུ བཟང་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་ཁ་དོག་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་སྟེ།ལྷའི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར་རོ། །སོང་བ་ནི་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ། །གང་གིས་དྲན་པར་བྱས་པ་དེ་ནི་དྲན་པར་བགྱི་བར་གསོལ་བ་སྟེ། བདག་གིས་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་འདི་མི་བྱའོ་ཞེས་དྲན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་མཛེས་ཤིང་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟང་པོ་མ་ཡིན་པའོ།།མི་རིགས་པ་ནི་དགེ་སློང་གི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའོ། །ཤུར་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐུད་པ་མང་པོ་ལས་ལྷས་པ་སྲབ་པ་ཞིང་ཆེ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཤུར་བུའོ། །ལྕག་པོད་ནི་ཟུར་བཞི་པའི་རྣམ་པའོ། །རྒྱ་ཅང་ནི་སྟེང་འོག་ནས་སྐུད་པ་མང་པོ་དང་ལྷས་པ་ཉིད་དོ། ། ཤུར་བུ་ཕྲེའུ་ནི་སྐུད་པ་ཕྲ་མོ་དང་ལྷས་པ་ལྔ་འམ་དྲུག་ཏུ་བྱས་པས་དྲ་བ་ལྟར་བར་བར་དུ་འབྲེལ་པ་ཅན་ནོ། །ནགས་ནི་ཐིབས་པོའི་ཕྱོགས་སོ། །རྡོའི་ཡོལ་གོ་ནི་རྡོ་ལས་བསྒྲུབས་པའི་བཟའ་བའི་སྣོད་དོ། །འགྱོད་པ་སྐྱེས་ནས་མ་བླངས་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གང་ལས་དེ་དག་འདིར་འགྱོད པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ཞེ་ན།འདིར་སྨྲས་པ། དགེ་སློང་དག་ལ་བློ་འདི་སྐྱེ་སྟེ། འདི་ལྟར་བདག་ཅག་གིས་སྔར་རྡོའི་སྣོད་དེ་དག་ལ་ཟོས་ཤིང་ཁོ་བོ་ཅག་ལ་རང་གི་ལག་པས་ཀྱང་མ་སྦྱངས་པ་ཉི་མ་ཕྱེད་ལས་གཞན་དུ་ཁྱིམ་པས་བཀྲུས་ནས་ཡང་འགའ་ཞིག་ཏུ་དེས་ཟང་ཟིང་མེད་པར་མ་བྱས་ པ་སྲིད་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ལ་འབགས་པའི་ཟང་ཟིང་ཉེ་བར་གྱུར་པའི་འཇིགས་པས་དེ་དག་འགྱོད་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཁྱིམ་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཁྱིམ་པའི་སྣོད་དེ་དག་ལ་འདིར་སྤགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་འབྱུང་བ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ།

关于药碗，为了施药而用陶土制成的器皿，病人据为己有是无过失的。涂抹香料是指在此处用香料熏染。
所谓'僧衣'是指僧人所穿的衣服。鼻涕是从鼻子流出的。唾液是从口中流出的。所谓'如象足底'是指下部如同大象的足底。'被唾沫溅到'是指衣服等上面落下了唾液的碎滴。
游戏是指与女人玩耍及投掷石块等行为。欢喜是指拥抱和亲吻等。满足是指通过淫欲。装饰是指使身体美丽的装饰品。'变得斑驳'是指有了斑纹和近似斑纹。
进入是为了沐浴。铁盆是用铁制成的盆。'生火'是指点燃。节日是指季节性的节日。威胁是指用带有辱骂的言语压制。
'边缘破损'是指从边缘部分开始损坏。'请管理并清洗'是指为了舍弃破损的法衣而给予许可。'碰撞'是指相互用器具撞击。
带子是指鞋带。'不调伏'是指做不如法和不如理的事。马尾绳是用马尾等毛发制成的。变化是指变化的形态。住处是指巢穴。
'颜色极好'是指超越人的肤色，因为是变化为天人之身。前往是指进入。'请提醒所应提醒的'是指为了记住'我不应做这不该做的事'。
'不庄严'是指不好。不如理是指不合比丘之道。关于'薄毯'等，用多根线编织成的薄而宽大的是薄毯。方形毯是四方形状的。毡毯是上下用多根线编织而成的。
细薄毯是用细线编织成五层或六层，如网状相互连接的。林是指茂密的地方。石碗是用石头制成的食器。
'生起追悔而未取'中，为何他们在此生起追悔？对此回答：比丘们生起这样的想法：'我们之前用那些石器吃饭，我们也未亲手清洗，在正午之外由居士清洗，有可能某处未完全清净，因此由于害怕沾染不净，他们生起追悔。'
'居士是清净的'是指对于居士的器皿，在此处使用时不会产生过失。

།འོ་མ་ཅན་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་ལ།པིབ་པ་ལ་ལ་སོགས་པ་འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་གི་ཤུན་པ་ཚོས་ཉིད་དུ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར། ཇི་སྲིད་སྐམས་པར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་ཚོན་ཕྱིན་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རླམས་པ་ནི་ཧམས་པར་གྱུར་པའོ། །ཉི་གྲིབ་ཕྱེད་པ་ནི་ཉི་མ་གོས་སེང་ བས་བར་དུ་བཅད་པའོ།།གྲཝ་ནས་སྐུད་པས་ཐོགས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐའ་མའི་ཕྱོགས་ལ་སྐུད་པས་བཏགས་ཤིང་སྐུད་པ་དེ་ཤིང་བུ་ལ་བསྐྱོན་ཏེ་གཟར་ཐག་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །ཉི་མ་གཞན་ལ་ཆུ་བླུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ཚོས་འཛག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །བསྐུ་ཞིང་བྱུག་པར་ བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཕྱོགས་གཅིག་ཞལ་ཞལ་བྱས་པ་ནི་བསྐུས་པའོ།།ཕྱོགས་ཀུན་ཞལ་ཞལ་བྱས་པ་ནི་བྱུགས་པའོ། །ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་རིགས་སོ་རིགས་སོ་ཞེས་ཟློས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཡིན་ནོ། །བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་བདག་གིས་ཁྱིམ་གྱི་བཟའ་བ་སྟོབས་པར་བྱེད་ པས་ན་སྟོབས་པ་སྟེ།དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བསོད་སྙོམས་པའོ། །རྫས་ལས་བྱུང་བའི་བསོད་ནམས་བྱ་བའི་གཞི་བདུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྫས་ནི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་དང་། གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པའི་དོན་གྱི་ནོར་ཡིན་ལ། རྫས་ལས་བྱུང་བ་ནི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་མདུན་མའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྫས་ ལས་བྱུང་བའོ།།དགེ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བསོད་ནམས་ཡིན་ལ། ལུས་དང་ངག་གི་ལས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྱ་བ་ཡིན་ཞིང་སེམས་ཀྱི་རྟེན་གྱི་དངོས་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཞི་ཡིན་ནོ། །བདུན་པོ་གང་ཞེ་ན། ཀུན་དགའ་ར་བ་འབུལ་བ་དང་། འདིར་གཙུག་ལག་ཁང་བསྟབས་ པ་དང་།དེ་ཉིད་དུ་མལ་སྟན་གྱི་ཕྱིར་བྱིན་པ་དང་། སྟན་གྱི་རྐྱེན་རིས་བསྟབས་པ་དང་། གློ་བུར་དུ་འོངས་པ་དང་། འགྲོ་བར་ཆས་པ་ལ་བྱིན་པ་དང་། ནད་པ་དང་གཡོག་ལ་བྱིན་པ་དང་། རླུང་ལངས་པ་དང་། ལྷགས་པ་བྱུང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱིར་བྱིན་པའོ། །གཙུག་ལག་ཁང་ གཞན་གྱི་ཐང་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གཙུག་ལག་ཁང་གཞན་གྱི་དགེ་སློང་དག་གི་ཐང་བཞིན་དུའོ།།སྦའི་ལྕུག་མ་དང་ཀོ་རྒྱུན་དང་ལྷས་པ་ནི་མཁྲེགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཅད་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ནད་པ་ལ་ཡང་པགས་པའི་སྟན་ཉེས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལོ་མ་ལྟབ་ བ་ནི་ལོ་མའི་ཚོགས་ཕན་ཚུན་བརྩེགས་པའོ།།འབྲུ་མར་ཚ་བ་ནི་ཡུངས་ཀར་རོ། །སྤགས་པ་ནི་ཟང་ཟིང་ལ་སོགས་པས་ཉེ་བར་གོས་པ་སྟེ། དགེ་སློང་སྤགས་པ་ལ་ཕྱག་མི་བྱ། སྤགས་པས་ཀྱང་ཕྱག་མི་བྱ། སྤགས་པས་ཕྱག་བདག་གིར་མི་བྱ། གཙུག་ཏོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྲའི་ཚོགས་ བཅིངས་པའི་གཙུག་ཏོར་རོ།།ཡན་ལག་ལྔ་བཀྲུ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་མེད་པར་གྱུར་པ་དང་ནད་པ་ཆོ་ག་འདི་ལ་ཡང་དག་པར་བསྟེན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་གྱི། འོན་ཀྱང་འདིར་འདོད་པས་འཇུག་པས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །སྔས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་སྔས་དྲུང་གི་རྩིག་པ་ལ་ཁབ་བམ་ཕུར་པ་གཙུག་པ་དེ་ལ་ གདགས་པར་བྱའོ།།སྟན་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟན་གྲུ་བཞི་པ་ཆེན་པོ་གོས་གྱ་ནོམ་པ་དང་བཅས་པའོ། །ཤིང་ཟུར་བཞི་པ་རྒྱབ་ཕྱོགས་སུ་བསྒྲེང་བ་དང་ལྡན་པའི་སྟན་ནི་རྒྱབ་རྟེན་དང་བཅས་པའི་སྟན་ནོ། །ངོས་ཁུང་ནི་ལྷུང་བཟེད་གཞག་པའི་ཕྱིར་རྩིག་ངོས་ལ་གློ་སྐར་གྱི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་བུག་ པ་གཏོད་པའོ།།སྐོན་བུ་ཁ་སྦྱར་ནི་ལྕུག་མ་ལས་བྱས་པ་ལྷུང་བཟེད་བཞག་པའི་གནས་སོ། །འབྲུ་མར་སྣོད་ཀྱི་ཀོ་སྐུའི་བར་དུ་ཤིང་བཅུག་ནས་དགེ་ཚུལ་དག་གི་ཕྲག་པ་ལ་བསྐྱོན་ནས་བསོད་སྙོམས་ལ་ཞུགས་པར་གྱུར་པ་ནའོ། །དྲུག་ཕུལ་ནི་སྲང་བརྒྱད་ཤོང་བ་ཡིན་ལ། བཞི་པ་ནི་ དྲུག་ཕུལ་ཕྱེད་ཡིན་ཏེ།དྲུག་ཕུལ་ཤོང་བའི་ཕྱིར་དྲུག་ཕུལ་ལོ།

关于所谓'有乳汁的'等，辛夷等有乳汁的树皮是用来染色的必需品，因此在未干燥之前是无法染上颜色的。'膨胀'是指鼓起的状态。'日影分割'是指太阳被衣服遮挡而分割。
'从边缘用线系住'是指在边缘处用线系住，将线挂在木棍上放在晾衣绳上。'第二天注水'是为了让染料渗透。
'涂抹擦拭'中，在一边涂抹称为'涂'，在各个方向涂抹称为'擦'。'善哉善哉'是重复的两个词，意思是'对对'。
由于婆罗门和居士在家中供养食物，所以称为'供养者'，具有这种供养的人就是'乞食者'。
关于'七种由财物产生的福德事业基础'，'财物'是指园林、寺院等物质财富，'由财物产生'是从因缘角度而言由财物产生的。因为是善行所以是福德，因为是身语业的本质所以是事业，因为是心的所依事物所以是基础。
哪七种呢？布施园林、建造寺院、为卧具而施、施予卧具资具、施予突然到来者、施予将要离去者、施予病人和侍者、为防风寒等而施予。
'如同其他寺院的价格'是指如同其他寺院的比丘们的价格。竹条、皮带和缝制品因为坚硬所以应该切断。对病人使用皮革坐具是无过失的。
'叠叶'是指叶子相互重叠。'热油'是指芥子油。'染污'是指被尘世物等污染，染污的比丘不应礼拜，染污者也不应礼拜，染污者不应接受礼拜。'顶髻'是指头发束成的髻。
'应洗五肢'是指在无水和病人的情况下应当遵循这个仪轨，但不是随意进行的。'枕边'是指在枕头旁边的墙上钉钉子或木桩用来悬挂。
'好坐具'是指大方形坐具配有精美的布料。带有四角木头在背面竖立的坐具是带靠背的坐具。'壁龛'是指为放置钵而在墙壁上开凿的如星状的洞。
'对合筐'是指用竹子制成的放置钵的器具。在油瓶的皮带中间插入木棍，放在沙弥的肩上去乞食时。'六钵'容量为八两，'四分之一'是六钵的一半，因为能容纳六钵所以称为六钵。

།འདི་གཉིས་གདོན་མི་ཟ་བར་མི་གཏང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ངེས་པར་འདི་གཉིས་ཀྱི་ཕྱི་བཞིན་འབྲང་བར་བྱའོ་ཞེས་པའོ། །འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་པའི་ཕྱིར་སྐྲ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་དང་ཐད་ཀར་བརྫེས་ པའོ།།བག་ཡོད་འཆི་མེད་གནས་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བག་ཡོད་པ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་སྒོམ་པའོ། །འཆི་མེད་གནས་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་འཆི་མེད་དེ་སྲོག་དང་བྲལ་བ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འཆི་མེད་དེ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེའི་གནས་ནི་ གོ་འཕང་ཡིན།གང་གི་ཕྱིར་བག་ཡོད་པ་ལ་གནས་ན། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་རྗེས་སུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །བག་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བག་ཡོད་པ་ལས་བཟློག་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །འཆི་བའི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆི་བའི་གོ་འཕང་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་བག་ཡོད་པ་ལ་གནས་ན་འཁོར་བར་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཁོར་བར་མི་འགྱུར་རོ། །བག་ཡོད་འཆི་བར་མི་འགྱུར་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་དང་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་བག་ཡོད་པ་དག་འཆི་བ་མེད་པའི་གོ་འཕང་རྗེས་སུ ཐོབ་པ་དག་ནི་ནམ་ཡང་འཆི་བར་མི་འགྱུར་ལ།སེར་སྐྱ་ལ་སོགས་པ་བག་མེད་པ་དག་ནི་རྟག་ཏུ་འཆི་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཏེ། འཁོར་བར་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཁོར་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཏུམ་པ་ནི་དྲག་པོའམ་རྩུབ་པར་འགྱུར་བའོ། །གནོད་སྦྱིན་གཏུམ་པོ་ནི་ལྷའི་ཕྱོགས་སུ་གཏོགས་པའོ། ། གཏུམ་པོ་མི་མ་ཡིན་པ་ཤ་ཟ་དང་། གྲུལ་བུམ་ལ་སོགས་པ་གཏུམ་པོ་གཉུག་མར་གནས་པ་ནི་ངེས་པ་ཅན་དུ་གནས་པ་འབྱུང་པོའི་བྱེ་བྲག་གོ། །ཐོག་མར་གླགས་ཚོལ་བ་ནི་གླགས་ལྟ་བའོ། །རྒྱུན་གྱིས་ནི་སྐབས་ཚོལ་བའོ། །ཆོས་གོས་བྱས་ཤིང་ཟིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གོས་བཙེམས པ་དང་ཁ་བསྒྱུར་བ་ལ་བྱས་པ་དང་ཟིན་པ་ཞེས་བྱའོ།།གླང་པོ་ཆེའི་སྣ་ལྟ་བུར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེའི་སྣ་བཞིན་དུ་མི་མཛེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁྱིམ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་ཐ་དད་པའི་གཞན་རྣམས་ལྷགས་པའོ། །ཟོ་བ་ནི་ཁྲོན་པའི་ནང་ནས་ཆུ་བླང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། ། ནན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོབས་སམ་ནན་གྱིས་རྣམ་པས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སེན་མོ་གཅོད་པ་ནི་སེན་མོ་གཅོད་པའི་ལག་ཆའོ། །སྨང་ཚེར་ནི་སྣ་ལ་སོགས་པའི་སྤུ་བཏོག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །རབ་ཏུ་གཞོན་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཡིན་གྱི་བཅོས་མས་མ་ཡིན ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དྲིས་ཡོངས་སུ་བསྒོས་པའི་འཇིམ་པ་ནི་དྲི་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ནང་ཞི་བར་བྱེད་པ་ཅན་ནོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་ཉེ་བར་སྦྱར་བ། ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྟེ་སྒོ་གསུམ་པའོ།། །།ཟླ་བ་ཕྱེད་ཕྱེད་ཅིང་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཕྱེད་ཕྱེད་དུའོ།།མི་ནུས་པ་ནི་ནུས་པ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །གསོ་སྦྱོང་མ་བཏང་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོ་སྦྱོང་གི་དུས་མ་བོར་བར་རོ། །སློབ་དཔོན་ལ་སོགས་པ་བརྒྱུད་པས་གནས་པའི་གནས་རྙིང་པ་འདི་ནི་སློབ་དཔོན་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྟགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དུས་རྟག་པའི་ཕྱིར་ཏེ། འཇིག་ རྟེན་ན་དངོས་པོ་རྙིངས་པར་གྱུར་པ་ལ་དུ་བ་ཆགས་པ་ཞེས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་ཁོ་བོ་ཅག་གི་གནས་ཁང་རྙིངས་པ་འདི་ཡང་ཞེས་བྱ་བའི་བློ་འདིས་ཐ་སྙད་དུ་འདོགས་པ་ནི་དུས་རྟག་ཏུ་བའི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱལ་བྱེད་ཀྱི་ཚལ་དུ་ཅི་དགར་འགྲོ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་དང་ར་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་། ཡོངས་སུ་བགྲང་ བར་བྱ་བ་དག་སོ་སོ་ཐ་དད་པར་གནས་པ་དེའི་ཕྱིར་དེའི་ནང་དུ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ།།ཤིང་གི་རིབ་མ་ནི་ཤིང་གི་ར་བའོ།

'这两者必定不要放弃'是说我一定要追随这两者的意思。
因变现为令人恐怖的形象，故将头发向上竖起和向前竖起。
关于'正念是不死之处'等，正念是修习善法。'不死之处'是说不死即不离生命，那就是不死，即涅槃的意思。其处即是果位。因为若住于正念，就能获得涅槃之故。
'放逸'是与正念相反特征的法。'死处'是死亡的果位，因为若住于放逸则会在轮回中一再流转。
'正念者不会死'是说舍利子和大目犍连等正念者获得不死果位的人永远不会死，而外道等放逸者则常处于死亡中，因为在轮回中一再流转之故。
'凶暴'是指凶猛或粗暴。'凶暴夜叉'是属于天众一方的。
凶暴非人食肉鬼和魍魉等本性凶暴者是确定住于精灵类别中的。
'最初寻隙'是寻找机会。'经常'是寻找时机。
'已做成法衣'是指法衣已缝制和染色称为做成和完成。
'变如象鼻'是指如同象鼻一样变得不美观。
'从家'是指从不同村落来的其他人。
'绳索'是从井中取水的工具。
'强制'是以力量或强制方式表述之故。
'指甲剪'是剪指甲的工具。
'剃刀'是剃鼻毛等毛发的工具。
'天然年轻'是指本性如此而非人为，这是词义。
'涂香泥'是具有香气能令内心平静的。
由阿阇黎戒护所著《小事释义》第三品。
'每半月'是指每半月一次。
'不能'是指失去能力。
'不舍布萨'是指不放弃布萨的时间。
这由师长等相传而住的旧住处，因为是依止师长等而观察的缘故是恒常的，因为在世间对变旧的事物称为'沾染尘埃'，因此我们这旧住处也是以此想法命名，因为是恒常的缘故。
'随意游行祇园'是因为没有根本围墙，以及应数之物各自分散而住，因此众人在其中行走。
'木栅栏'是木制围墙。

།ཕྱོགས་གཅིག་བརྡུངས་པའི་ཕྱིར་བཅགས་པ་ཡིན་ལ། ཕྱོགས་གཉི་གནས་བཅགས་པའི་ཕྱིར་བརྡུངས་པའམ། སྐྱེས་བུས་བཅགས་པའི་ཕྱིར་བརྡུངས་པའོ། ། བ་སོས་བདར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེའི་སོས་ཇི་སྲིད་དུ་གཟུགས་བརྙན་སྣང་བར་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་བདར་ཞིང་བསྒྲུབས་པའོ། །འཚེར་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པར་སྟོན་པ་ལྟ་བུའོ། །འདིར་ཁ་ཅིག་ནི་བཅགས་ཤིང་བརྡུངས་པའི་ཆོས་གོས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་མི་རུང་བར་རྗོད ལ་འགའ་ཞིག་ནི་བཅགས་པར་ནི་རུང་ལ།བརྡུངས་པ་ནི་མི་རུང་བར་བརྗོད་ཅིང་འགའ་ཞིག་ནི་བ་སོས་དུང་ཕྱིས་བསྒྲུབས་པའི་ཆོས་གོས་གང་ཡིན་པ་ནི་བཀག་པ་ཡིན་པར་བརྗོད་དོ། །གཞན་དག་ནི་བརྡུངས་པ་དང་། བཅགས་པ་ལ་དགག་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲའོ། །ངོ་མཚར་གསལ་པོར་བྱེད་ པ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་གང་དུ་ཐོས་པར་བྱེད་པའི་གནས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདུན་ཁང་ཡིན་ཏེ།སྐྱེ་བོ་མང་པོ་འདུས་པའི་གནས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྦྱིན་པ་འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སེམས་ཀྱི་རྒྱན་ནི་གཏོང་བ་ལ་གོམས་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་བཞིན་དང་ འདྲ་བར་སེམས་མཛེས་པར་བྱེད་པའོ།།ཡོ་བྱད་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ཡོངས་སུ་སྲུང་བ་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཡིན་ལ། འདིར་སེམས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ནི་སེར་སྣ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་སེར་སྣ་དང་བྲལ་བས་ནི་རྣམ་པར་འཚེ་བར་བྱེད་པ་མི་དགེ་བ་མང་པོ་ལས་སེམས་སྲུང་བར་བྱེད་པའོ། ། རྣལ་འབྱོར་ནི་ཞི་གནས་ལྷག་མཐོང་སྟོབས་མཚུངས་པ་དེའི་དོན་དུ་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་གི་ནང་དུ་འདུས་པར་གཟུང་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ནང་དུ་འདུས་པའི་སྦྱིན་པས་ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་བསྡུས་པ་ཡིན་ནོ། །དོན་གྱི མཆོག་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར།ཚིག་བཞི་པོ་འདི་རི་ནི་གཏོང་བ་ལ་གོམས་པ་དང་། སེར་སྣ་ལྡོག་པ་དང་། འཕགས་པའི་ལམ་ཐོབ་པ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་སྟེ། སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་ འབྲས་བུ་གཞན་ཁོ་ན་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ།།མ་གུས་པ་ནི་གུས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །སྒྲོག་རྟེན་ནི་ཀུན་དགའ་གླིང་དེ་ལ་ལྷན་ཐབས་སུ་བཏབ་པའོ། །མདུད་པ་ནི་ཟླུམ་པོར་བརྩེགས་པ་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཐོབ་པ་ནི་དེའི་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ གྱུར་པའོ།།གཞན་གྱི་ནོར་འཕྲོག་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནི་གཞན་གྱི་ནོར་ལ་འཕྲོག་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་གྱི་ནོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གཞན་གྱི་ནོར་འཕྲོག་པའི་ཕྱིར་སྐྱེས་པ་ནི་ཆགས་པའོ། །དུས་དྲུག་པོ་དག་ལས་དུས་གཞན་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་པས་ན་དུས་ཟད་པར་གྱུར་པའོ། །གོས་ཟེགས་ པའི་མཐའ་ལ་སོར་གཉིས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་རས་མས་གླན་པའི་ཕྱིར་ཆག་བཏབ་པའོ།།བརྟན་པོར་རིང་དུ་བཙེམས་པའམ། གནས་གནས་སུ་གནས་པའི་དོན་དུ་བཙེམས་པས་ན་ཟུངས་བཏབ་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡུལ་ ཆེན་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའོ།།སྤོབས་པ་ཆེན་པོ་ནི་ལན་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པར་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །དགེ་བའི་རྩ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་མེད་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདོད་དོ། །གཏོང་བའི་ཆོས་ཡོངས་སུ་བཏང་བ་ནི་སྦྱིན་པའི་དངོས་པོ་འདི་གཏོང་བ་ ཡིན་ཏེ་ཆོས་ནི་བསོད་ནམས་ཡིན་ལ་གཏོང་བའང་དེ་ཡིན་ལ་ཆོས་ཀྱང་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།གཏོང་བའི་ཆོས་དེ་དེའི་ཡོངས་སུ་གཏོང་བའི་སྒོ་ནས་སོ།

一边敲打一边折叠，或者一边折叠一边敲打，或者由人折叠后敲打。所谓用牙齿磨擦，就是用象牙磨擦直到出现影像为止而完成。所谓闪耀，就像是显得非常美丽一样。
在此，有些人说已折叠和敲打的法衣不适合受用，有些人说折叠可以但敲打不可以，有些人说用牙齿磨擦制成的法衣是被禁止的。其他人则说敲打和折叠并没有禁止。
能听闻神奇明显教法之处即是讲堂，因为是众多人聚集之处。关于'以此布施'等，心的装饰是习惯于布施，因为由此如同以装饰庄严面容一样使心变得美丽。
资具是用于全面保护外在损害所需要的，此处心的资具是远离吝啬，因为远离吝啬能保护心远离诸多不善的损害。
瑜伽是为了止观力量平等，应当理解为包含在六波罗蜜多之布施中，因为包含在波罗蜜多中的布施能生起无漏道的止观所摄。
最高的意义是涅槃，因此这四句话即是习惯于布施、远离吝啬、获得圣道、证悟涅槃，是宣说布施的果报。此外还有其他异熟果报。
不恭敬是由于缺乏恭敬。栏杆是在精舍上增添的。结是用于固定圆形堆叠的方法。获得圆满是其作用已经圆满。
具有夺取他人财物习性的是抢夺他人财物。关于'他人财物'等，为夺取他人财物而生起的是贪著。超过六时中的其他时间而去，即是时间已尽。
在衣服边缘用两指宽的布补缀，故称为补缀。为了长久牢固而缝制，或为了使其安住而缝制，故称为加固。
所谓依止戒律是为了趣入。此处所说的大智慧即是智慧的广大境界。
大辩才是具有能够回答一切问题的能力。所谓善根，是指无贪的善根。
舍弃布施法，即是布施事，法是福德，布施也是如此，法也是因，通过舍弃布施法而行。

།ཤན་པ་བྱེད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལུག་གསོད་པའི་ལས་ནི་ཤན་པ་ཡིན་ལ་བྱེད་པ་ནི་སྒྲུབ་པའོ། །བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བསྡུ་བའི་ ཕྱིར་དངོས་པོ་སྟེ།རྟེན་ནི་བསྡུ་བའི་དངོས་པོའོ། །དོན་སྤྱོད་པ་ནི་ཕན་པ་ལ་འཇུག་པའོ། །དོན་མཐུན་པ་ནི་དངོས་པོ་མཚུངས་པ་ཡིན་ཏེ། གང་དེའི་བྱ་བ་དེ་བདག་གི་བྱ་བ་དང་མཚུངས་པར་ཡོངས་སུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྱེད་པར་འདོད་པ་ནི་ལན་དུ་ཕན་འདོགས་པ་འདོད་པའོ། །ལམ་ དུ་ཞུགས་པ་ནི་ལམ་གྱི་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་སྟེ།གང་གནས་པ་ཉིད་དུ་མི་འདོད་དོ། །སྔོན་གྱི་གནས་ལ་གུས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་གྱི་སློབ་དཔོན་ལ་མཉེས་པར་མི་བྱེད་པའོ། །དེ་སྟེ་སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་དང་བཅས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སློབ་དཔོན་འདི་ སྙམ་དུ་འདི་ལྟར་འདི་ནི་ཁོ་བོ་ཁོ་ན་ལ་གནས་ཤིང་བརྟེན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སེམས་པ་དེའི་ཕྱིར་སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པའོ།།ཉེ་གནས་ལྟོས་པ་མེད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་གནས་འདི་སྙམ་དུ་བདག་ནི་ལྗོངས་རྒྱུར་འགྲོ་བར་བྱ་ཞིང་དེར་སོང་ནས་ཁོ་བོ་གདོན་མི་ཟ་བར་སློབ་དཔོན་གཞན་ལ་གནས་དགོས་པ་ ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་བསམ་པ་འདིས་གང་གི་ཚེ་ཉེ་གནས་ལྟོས་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ།འོ་ན་ཡང་འཇིག་པར་གྱུར་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་མེད་པ་ལ་སློབ་དཔོན་འདི་ལྟར་ཁོ་བོ་གཙུག་ལག་ཁང་གཞན་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་ འགྲོ་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་དེའི་ཕྱིར་སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཡིན་ལ།ཉེ་གནས་ཀྱིས་ནི་འདི་ལྟར་ཁོ་བོའི་སློབ་དཔོན་འགྲོ་བར་འདོད་པར་མི་ཤེས་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་པས་དེའི་ཚེ་ཡང་གནས་མི་འཇིག་པར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་དང་བཅས་ཤིང་ ཉེ་གནས་ཀྱང་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ན་གནས་མི་འཇིག་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ།།གང་གི་ཚེ་སློབ་དཔོན་ལྟོས་པ་མེད་པར་གྱུར་ཏེ། འདི་ལྟར་ཁོ་བོ་གཙུག་ལག་ཁང་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་ལ་ཉེ་གནས་ཀྱིས་ཀྱང་ཤེས་ཏེ། འདི་ལྟར་ཁོ་བོའི་སློབ་དཔོན་ངེས་པར་གཙུག་ལག་ཁང་གཞན་ དུ་འགྲོ་འདོད་པས་བདག་ཀྱང་གནས་གཞན་ལ་གནས་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་དེའི་ཚེ་གཉི་ག་ལྟོས་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་སློབ་དཔོན་དང་ཉེ་གནས་མཚམས་གཅིག་གི་ནང་ན་གནས་སུ་ཟིན་ཀྱང་དེ་ལྟ་ན་ཡང་འཇིག་པར་རིག་པར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་སློབ་དཔོན་ཡང་རྐྱེན་གཞན་འགའ་ཞིག་གིས་གཙུག་ལག་ ཁང་གཞན་དུ་འགྲོ་བ་མ་གྲུབ་ན་ཉེ་གནས་དེས་ཀྱང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐད་དམ་གཞན་དག་ལས་གནས་བླང་བར་བྱ་སྟེ།རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་གནས་མེད་པར་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་ཉེ་གནས་མྱུར་དུ་ལྡོག་པའི་བསམ་པ་མེད་པར་གཙུག་ལག་ཁང་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་སྤྲོ་བས། སློབ་དཔོན་ལ་ འདི་སྐད་དུ་གཙུག་ལག་ཁང་གཞན་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་མཆིའོ་ཞེས་སྨྲས་པ་ན།སློབ་དཔོན་གྱིས་ཀྱང་སོང་ཤིག་ཅེས་ཀྱང་སྨྲས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་གནས་འཇིག་པ་ཡིན་ལ། ཅི་སྟེ་སོང་ནས་ཀྱང་དུས་གཞན་དུ་ཡང་འོངས་ན་ཉེ་གནས་དེས་ཡང་གནས་བཅའ་བར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་ རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཉེ་གནས་སློབ་དཔོན་མེད་པར་ཉི་མ་ལྔ་ལས་ལྷག་པར་གནས་པས་ཀྱང་གལ་ཏེ་སློབ་དཔོན་དེ་ཉིད་རྙེད་པར་གྱུར་ན་ཡང་དེས་ཀྱང་གནས་བླང་བར་བྱའོ།།དེ་སྟེ་ལེན་པར་མི་བྱེད་ན་དེའི་ཕྱིར་དེ་མི་གནས་པར་གནས་པ་ཡིན་ནོ།

关于'也做屠夫'一词，屠宰羊只的工作是屠夫，'做'是实行的意思。
关于'摄受事'一词，为了摄受的事物，即依止是摄受事。
利行是从事于利益。同义是事物相同，因为他的所作与自己的所作相同地完全实行。
欲作是希望回报恩惠。
入道是随顺于道路的人即是入道，即不愿意安住。
不敬前处是指不取悦于前师。
关于'如果亲教师有所依赖'等，亲教师这样想：'此人唯独依止于我'，因此亲教师是有所依赖的。
关于'近事若无所依'是指近事这样想：'我要去游方，到那里后我必定要依止其他亲教师'，以这种想法，当近事成为无所依时即是无所依，然而并非破坏，因为亲教师是有所依赖的。
亲教师无所依是指亲教师这样想：'我要去其他寺院居住'，因此亲教师是无所依的，而近事不知道他的亲教师想要离去，因此他是有所依的，这时也应说不破坏依止。
当亲教师有所依赖且近事也有所依赖时，应说不破坏依止。
当亲教师成为无所依时，这样想：'我要去其他寺院'，近事也知道：'我的亲教师一定想去其他寺院，我也要依止其他处所'，这时二者都成为无所依，即使亲教师和近事住在同一界内，即便如此也应知是破坏的。
如果亲教师因某些其他因缘未能成行去其他寺院，那么该近事也应从亲教师处或其他处重新求依止，否则将成为无依止而住。
如果近事无速返之意，欢喜地去其他寺院，对亲教师说：'我去其他寺院居住'，亲教师也说：'去吧'，这时依止即破坏。
如果去了之后又在其他时候回来，该近事应重新结依止。
如果近事完全无亲教师而住超过五日，即使又遇到该亲教师，也应重新求依止。
如果不求依止，因此他即是无依止而住。

།གལ་ཏེ་ཡང་གནས་གཞན་ན་གནས་པའི་ཉེ་གནས་ཀྱི་ཕྱིར་ ཡང་སྔོན་སློབ་དཔོན་འདུག་པའི་གནས་སུ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པས་ཡང་གནས་གཟུང་མི་དགོས་སོ་སྙམ་པ་དེ་ནི་གནས་དེ་ཉིད་དམ་འོན་ཏེ།གཞན་དག་གིས་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དོན་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་འགྱོད་པ་སྐྱེས་པ་འདི་ཉིད་ལ་འབྲེལ་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་སྔར་ བཟུང་བའི་གནས་ཁོ་ནས་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།སྐབས་དེ་ཉིད་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འདི་ལྟར་དུས་དེ་སྲིད་དུ་དེས་གནས་དེ་ཉིད་ཅེས་བཟུང་བ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ལ་གནས་དེ་ཉིད་ཅེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དུས་དེ་སྲིད་སྨོས་པས་ནི་འདི་སྐད་དུ་གལ་ཏེ་བརྟན་པོར་གནས་པའི་སེམས་དེས་གནས་ འཛིན་པས་གཟུང་བར་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་གཞན་དུ་མི་གནས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།འདི་ཡང་བདག་གི་རང་དགར་སྨྲས་པ་མ་ཡིན་གྱི་འོན་ཀྱང་བླ་མ་མཁས་པའི་ཞལ་ནས་ཐོས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ། །གལ་ཏེ་ཡང་གནས་གཟུང་བར་བྱ་བ་ངེས་པ་ཡིན་པ་ དེའི་ཕྱིར་སྔར་སློབ་དཔོན་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ཡང་ལྡོག་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་ཇི་སྲིད་དུ་དེས་ཀྱང་གནས་མ་བཟུང་བ་དེ་སྲིད་དུ་དེ་ལ་དེས་ཀྱང་སློབ་དཔོན་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲས་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མ་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་གཉི་ག་ལྟོས་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་ལས་ གནས་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་བཞིན་དུ་སློབ་དཔོན་ཉིད་ཀྱང་བཟློག་པར་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མ་གསུངས་ལ།འདི་ལ་རིགས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པ་དེ་བས་ན་འདི་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །བློ་ངན་པ་དག་ལ་གནོད་པར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་གཞུངས་པ་ལུང་ནོད་པ་མང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། སྐབས་སྐབས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར་བར་དུའོ། །ཤིང་ཁྲི་ནི་ཤིང་ཁྲིའུ་ཡིན་ལ་གནོན་པའི་རྣམ་པས་ཐམས་ཅད་སྟན་ལེན་པར་བྱེད་པས་ན་ཅིག་ཅར་འཁོད་པའོ། །རང་བཞིན་ཏེ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་ཤིང་ཉེས་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་པས་ན་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ སྟེ།སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཆང་མ་གཏོགས་པ་དེ་ལས་གཞན་པས་ནད་པ་བསྐྱང་བར་བྱའོ། །ཤིང་འདི་ལས་མེ་ཏོག་ཡང་དག་པར་སྐྱེས་པས་ན་མེ་ཏོག་གི་ཤིང་ངོ་། །དབང་བསྐུར་བར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དབང་བསྐུར་བར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱལ་ཚབ་དབང་བསྐུར་བར་རིགས་པ་ ཡིན་ལ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའོ།།དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚམས་སུ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པའོ། །བསྲུང་བ་ནི་ནང་གི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་སོ། །བསྐྱང་བ་ནི་ནང་གི་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་བྱེ་བྲག་གིས་སོ། །ལྟོ་དགེ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཟ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །བསླུས་ ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོ་བྱས་ནས་སོ།།རྒྱལ་པོས་བཀྲབས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ནང་གི་འཁོར་རོ། །ཤིན་ཏུ་མྱུར་བར་ཁྲོ་བ་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་མ་རུངས་པའོ། །དཔྱོད་པ་མེད་པར་ཁྲོ་བའི་འབྲས་བུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མི་རྟོག་པའོ། །རྟག་ཏུ་ཁྲོ་བ་ཐག་ཉེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་སྲུན་པའོ། །ལག་པ་ གཉིས་སམ་ལག་པ་གཅིག་གི་སྦྱོར་བས་མཚོན་ཆ་བརྡེག་པའི་ཕྱིར་རྩུབ་པའོ།།ཚན་པོ་ཆེའི་སྟོབས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཚན་པོ་ཆེའི་སྟོབས་ཀྱི་ཚད་གང་ཞེ་ན། ཐ་མལ་པའི་གླང་པོ་ཆེ་བཅུའི་སྟོབས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ཆེ་གཅིག་གི་སྟོབས་ཡིན་ལ། སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ཆེ་བཅུའི་སྟོབས་གང་ཡིན་པ་ དེ་ནི་ཚན་པོ་ཆེའི་སྟོབས་ཀྱི་ཚད་ཡིན་ནོ།

如果为了住在其他处所的近事而前往先前亲教师所住的处所，认为不需要重新请求住处，这种想法是不合理的。因为这样会使得'应由该处所或其他处所授予'的说法变得无意义，所以这与生起追悔的情况没有关联。
如果说只能住在先前获得的住处，那么世尊在当时就是这样说的：'在那段时间内，他应住在那个处所'。提到'在那段时间内'是表明：如果以坚定的心持守住处，就不应另作他想。
这也不是我随意所说，而是从智者上师处所闻，因此对此不应怀疑。
如果说因为必须请求住处，所以先前成为的亲教师身份也会失效，因此在他未请求住处之前，不应称其为'亲教师'，这是不对的，因为世尊未作如此说。
因为世尊未说像住处因双方无所依而失效一样，亲教师身份也会失效，这在理上也毫无根据，所以这不存在过失。
'对愚钝者造成损害'是指因为受持教法较多而心性端正。
'不时'是指间或。
'木座'是指木制小座，因为以压制的方式全都接受座位，所以是同时就座。
'本性有罪过'是指自性本质上具有过失和罪业，如杀生等，除酒以外，应以其他方式照顾病人。
'花树'是指此树正确生长花朵，故称花树。
'应当灌顶'是指因为适合灌顶而应知晓灌顶，太子适合接受灌顶，而灌顶是大王的职责。
'获得灌顶'是指达到界限。
'守护'是指免于内在的伤害。
'照顾'是指以内在所需资具的差别而言。
'贪食者'是指极其贪吃的习性者。
'欺骗'是指施行欺诈。
'王之亲信'是指王的内眷。
'凶恶'是指极易生起愤怒。
'不思'是指不加思考就实施愤怒的结果。
'粗暴'是指经常与愤怒相近。
'粗鲁'是指用双手或单手施行武器打击。
关于'旃博大力'，旃博大力的程度是多少呢？普通象十头之力即是香象一头之力，香象十头之力即是旃博大力的程度。

།ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་དྲུག་སྡེ་ཁྲོས་པས་རྒྱལ་པོ་གསལ་རྒྱལ་གྱི་ཁང་བཟངས་གཡོ་བར་རིགས་ཤེ་ན། འདིར་དྲུག་སྡེ་ལ་མངོན་པར་དད་པའི་ལྷའི་མཐུས་འགུལ་བ་ལ་དྲུག་སྡེ་སྟོབས་དང་ལྡན་པའི་རྐང་པ་ལ་སོགས་པས་བསྣུན་ཅིང་བརྒྱབ་པས་གཡོ་བར་འགྱུར་ ཞེས་ཐ་སྙད་དུ་གདགས་པ་ཡིན་ནོ།།ཕྱི་བཞིན་འབྲང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་དུ་གྱུར་པའོ། །གཞོན་ནུའི་སྤོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞོན་ནུ་དང་འདྲ་བར་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་པར་གནས་པའོ། །བཙུན་མོའི་སྤོང་བ་ནི་བཙུན་མོ་དག་དང་འདྲ་བར་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་པར་གནས་པའོ། །ལྷ་ཁྱོད་ཀྱི་བཀའ་ བཅག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བགྲང་བ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ཁྱད་དུ་བསད་པར་གྱུར་ནས་སོ།།བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་མ་བྱེད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའོ། །གཡང་གཞི་ནི་རི་དགས་ཀྱི་པགས་པའོ། །ཤུན་ལྤགས་ནི་ཤིང་ཤུན་ནོ། །བདག་གི་དོན་སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་ཉིད་ལ་ཕན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་ཡིད་ལ་ བྱེད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནའོ།།དུས་ལས་འདས་པ་ནི་ཤི་བར་གྱུར་པའོ། །དགོས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དོར་བའི་ཆོས་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །ན་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནད་ཀྱི་རིགས་དམར་བྱེད་ཀྱིས་ཁྱབ་པའམ། སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་ཟོས་པར་གྱུར་པའོ། །སྐེ་བ་ལ་ལྦ་བ་ཡོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྦ་བ་ཅན་ ཏེ།ཡི་དགས་ཀྱི་རིགས་དེ་དག་ཏུའོ། །མི་མ་ཡིན་པས་དེ་རྡོག་པས་བསྣུན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་ལ་བ་ལེན་པར་བྱེད་པའི་དུས་སུ་དེས་རྡོག་པས་མ་བསྣུན་ཞེ་ན། འདིར་སྨྲས་པ། ལེན་པའི་ཚེ་དགའ་བྱེད་ནག་པོ་ལ་བསྙད་པའི་བསམ་པས་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་དེས་རྡོག་ པས་བསྣུན་མ་ནུས་པ་ཡིན་ཏེ།ངེས་པའི་ཚུལ་ལས་ཀྱང་གཏུམ་པོ་དང་མི་མ་ཡིན་པས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་ཏེ། གང་གི་ཚེ་དགའ་བྱེད་ནག་པོས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཀའ་ལ་སླར་ཟློག་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་བག་འཁུམས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་མི་མ་ཡིན་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་ཡིན་ནོ། །གནོད་ སྦྱིན་གཏུམ་པོ་མང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རོ་དང་དྲི་ལ་ཆགས་པ་ལས་གཏུམ་པོ་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་འགྱུར་བའོ།།ལན་གཞན་དུ་གླན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་བ་མེད་པའི་ལན་འདེབས་པར་བྱེད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་རྙོག་པ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །ལྷག་མ་ནི་ཟས་ཀྱི་ལྷག་མའོ། །ལྷམ་ མ་ཕུད་པར་ཟན་བཟའ་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷམ་དང་བཅས་པས་ཟན་བཟའ་བར་མི་བྱའོ།།ལྷམ་བཀག་པའི་ཕྱིར་རྩཝ་ལས་བྱས་པའི་ལྷམ་ལ་སོགས་པ་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་བཀག་པ་སྟེ། གང་ལས་འདི་སྐད་དུ་ཤཱཀྱའི་སྲས་ཀྱི་དགེ་སྦྱོང་དེ་དག་ནི་མི་གཙང་བ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་ལྷམ་ དང་བཅས་པར་ཟན་ཟའོ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།གལ་ཏེ་ལྷམ་ཙམ་གྱིས་མི་གཙང་བ་ཉིད་ཡིན་ན། རྩཝའི་ལྷམ་ལ་སོགས་པས་ཤིན་ཏུ་མི་གཙང་བ་ཉིད་མ་ཡིན་ནམ། དེ་བས་ན་ཐམས་ཅད་དུ་ལྷམ་མེད་པས་ཟས་བཟའ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་ངེས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ཆེར་ན་བར་ གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་རླན་དང་བཅས་པ་ལ་རེག་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་གནས་ནི་སྐར་ཁུང་གི་རྣམ་པ་ཅན་ལྷུང་བཟེད་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་བུ་གུའོ། །བཀའ་བས་ལྡང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནས་ངན་ཡིན་ལ། དེ་ལེན་པར་བྱེད་པས་ན་གནས་ངན་ལེན་ཏེ། དེ་སྡིག་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་ བའི་བར་དུའོ།།ལུས་དང་ངག་གི་བྱ་བ་གནས་ངན་ལེན་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གནས་ངན་ལེན་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །ཡོ་བྱད་རྣམ་པ་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གོས་གསུམ་དང་། ལྷུང་བཟེད་དང་། གདིང་བ་དང་། ཆུ་ཚགས་སོ།

又为何六群比丘发怒而令国王胜光的宫殿震动是合理的呢？在此，由于对六群比丘有信仰的天神之力而震动，六群比丘以具有力量的脚等击打撞击而震动，这是世俗言说的安立。
'将随从'是指成为眷属。'童子之舍'是指如同童子一般不被压制而住。'王妃之舍'是指如同王妃们一般不被压制而住。
'天啊，违背了你的教令'是指成为无数而被轻视。'不要做非法之事'是指非如法。'氆氇'是指野兽皮。'树皮'是指树的外皮。
'思维自利'是指生起对自身有益的因缘作意。'过时'是指已死亡。因为无有用处故称为'应舍之法'。'生病'是指被红色疾病所遍或被虫所食。
凡是颈部有瘿瘤者即是'瘿人'，是在那些饿鬼道中。关于'非人以杖击打'，为何在取氆氇时他未以杖击打呢？对此回答：在取时因对黑爱欲抱有期待之心而有所顾虑，因此他无法以杖击打。
从决定的规则来看，也会被暴恶者和非人所压制。当黑爱欲违背世尊教法时，因其变得畏缩，故被非人所压制。'众多凶暴夜叉'是指由于贪著尸体和气味而有暴恶者随行。
'答非所问'是指作无关的回答。'极为清净的功德'是指头陀功德。'剩余'是指食物的剩余。
'不脱鞋不应食饭'是指不应穿着鞋吃饭。因禁止穿鞋，特别禁止草鞋等，因为有此说：'释迦子沙门们是不清净的，因为他们穿着鞋吃饭。'
如果仅因穿鞋就成为不清净，那么穿草鞋等岂不是更加不清净吗？因此，确定在一切处应脱鞋吃饭。
'他们生重病'是指因接触潮湿的地面的缘故。'钵座'是指如窗格状用来放置钵的孔洞。
因为难以忍受故为'恶作'，取此即是'取恶作'，直至'即是趣入罪过'。凡是有身语恶作行为者，即是'行恶作者'。
'六种资具'是指三衣、钵、坐具和滤水器。

།ཏོ་ལོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་སྲང་ནི་འབྲས་སྲང་བཅུ་དྲུག་བཙོས་པ་ སྲན་ཚོད་དང་ཚོད་མ་དང་བཅས་པ་ཤོང་བའི་ལྷུང་བཟེད་དེ་ནི་དགེ་སློང་དག་གི་ལྷུང་བཟེད་ཆུང་བ་ཡིན་ལ་བྱེའུ་ཆུང་དོ་ལས་ལྷག་པར་ཤོང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྷུང་བཟེད་ཆེན་པོའོ།།སྐྱེ་བ་ནི་ལྷུང་བཟེད་མ་བཙོས་པའོ། །རྒྱལ་མཚན་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་ཤེས་པར་གྱུར་པའོ། ། རྐུན་པོས་དངོས་པོ་བླངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བརྐུས་པའོ། །ཚོར་བ་ནི་ཤེས་པར་གྱུར་པའོ། །རི་དགས་ཀྱིས་རི་དགས་མི་སོས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་རི་དགས་སུ་གྱུར་པ་བདག་ཉིད་ཀྱི་བྱ་བས་འཚོ་བར་གྱུར་པས་སོ། །ཡབ་བྱོན་པའི་ཡུལ་ནི་ཡབ་ཀྱི་ཡུལ་ཏེ། དགེ་སློང་གི་དངོས་པོ་སྐྱེད པར་བྱེད་པའི་གནས་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་བསོད་སྙོམས་ལས་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོར་འགྱུར་གྱི་བཟའ་བ་མང་པོ་ཚོལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །གླགས་ལྟ་བ་ནི་ལེགས་པར་རྟོག་པར་བྱེད་པའོ། །བྱ་བ་རྣམས་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་བྱ་བ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་སོགས་པའོ།།དགེ་སློང་བཙལ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གནས་སྦྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །ལས་རེས་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྤོང་བར་བྱེད་པས་ན་སྤངས་པ་སྟེ་བོར་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་ལས་རེས་སྐོ་བའི་དུས་སུ་དེ་བོར་ཞིང་གཞན་ལ་ལས་རེས་བསྐོ་བར་བྱའོ། ། གནས་ཁང་སྐོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་དེ་ལ་གནས་ཁང་བསྐོ་བར་བྱའོ། །མལ་སྟན་ཡང་དེ་བཞིན་བྱའོ། །ནད་གཡོག་བྱེད་པ་སྤོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་དགེ་སློང་གཅིག་གི་བསྙེན་བཀུར་བྱིན་པར་བྱའོ། །རྙེད་པ་སྤངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་རྙེད་པ་དང་བཅས་པའི་གནས་ཁང་བསྐོ་བར་བྱའོ། ། གསོ་སྦྱོང་གཅིག་ལ་སྡོད་པ་ནི་བཞེས་པར་བྱའོ། །དབྱར་ཉེ་བར་གྱུར་ཅིང་སྟོབས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དབྱར་ཚུལ་དུ་ཞུགས་པའོ། །གཅིག་ལ་གཅིག་དྲི་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་དྲིས་ནས་བྱ་བ་དག་བྱ་བའོ། །སོ་སོར་བརྟགས་ནས་གནས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་ཤེས པས་དེར་གནས་པར་བྱ་བ་ཡིན་གྱི།མི་ཤེས་པའི་རྒྱུ་ཅན་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཡོ་བྱད་ནི་དགེ་སློང་རྣམས་ཀྱི་འཚོ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །མ་བྱིན་པར་ལེན་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མ་བྱིན་པར་ལེན་པའོ། །མ་གུས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོངས་པ་ལ་ལྟོས་ ནས་བསྐུལ་བའོ།།ཡོ་བྱད་སྦྱོར་བ་ནི་ལུས་གནས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །གསོ་སྦྱོང་སོ་སོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོ་སྦྱོང་ཐ་དད་པའོ། །རྙེད་པ་གཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱིར་འཚོ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྙེད་པ་ལ་འདིར་རྙེད་པར་དགོངས་སོ། །ཉེ་འཁོར་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་དག་ཏུ་མལ་སྟན་བཤམ་ པར་བྱ་བ་ཞིག་གཙུག་ལག་ཁང་ཐ་དད་པར་གསོལ་བ་དང་གཉིས་ཀྱི་ལས་བྱའོ།།མལ་སྟན་ནི་ཁྲི་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། སྣོད་ནི་ཟངས་མ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་ཡིན་ནོ། །ཉེ་བར་མཁོ་བ་དེ་དག་ལས་གཞན་པ་དག་ནི་ཡོ་བྱད་ཡིན་ཏེ། གོས་དང་རྒྱན་ལ་སོགས་པའོ། །འགལ་ཚབས་ཅན་དུ་འགྱུར་ རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་དེ་དག་ལ་རྐུ་སེམས་བསྐྱེད་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་སྦོམ་པོར་འགྱུར་ལ།འོན་ཏེ་མ་ཡིན་ན་ཉེས་བྱས་སུ་འགྱུར་རོ། །ཕྲག་ཁུར་ནི་ལུས་ཀྱི་ཁུར་བུ་ཡིན་ཏེ། མཐའ་གཉིས་སུ་སྒྲོམ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་དཔྱངས་པའི་ཤིང་གིས་ཁུར་བ་ལ་ ཕྲག་ཁུར་ཞེས་བྱའོ།།བུ་མོ་ནི་ཆུང་མའོ། །བྲན་ནི་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། ཉོས་པ་དང་། རྙེད་པ་དང་། ཕྲོགས་པ་དང་། ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་པ་དང་། ཁས་བླངས་པ་དག་ཐ་དད་པའི་ཕྱིར་རོ།

八托罗重量的钵是能容纳十六两煮熟的米以及汤菜的钵，这是比丘们的小钵，若能容纳超过两个小鸟的量，那就是大钵。
生钵是指未经煮炼的钵。
所谓'有旗帜的'是指为所有人所共知的。
盗贼所取之物即是被盗之物。
感受是指已知晓。
所谓'野兽不养野兽'是指出家人如野兽一般，应靠自己的行为而生存。
父亲所到之地即是父地，是生产比丘物品的处所，因为比丘的物品是从乞食而来，而不是为了寻求众多食物。
寻隙即是详细观察。
日日所作之事即是每日应做之事，如世尊的坛城等。
所谓'应寻求比丘'是指授予住处者。
所谓'舍弃值日'是指完全舍弃，即抛弃。因此在值日厌倦时应舍弃它，改派他人值日。
所谓'分配住处'是指应先为其分配住处。卧具也应如是处理。
所谓'舍弃看病'是指应给予一位比丘照顾。
所谓'舍弃所得'是指应为其分配有所得的住处。
同一布萨应接受。
夏季临近而为供养故入夏安居。
所谓'互相询问'是指相互询问后做事。
所谓'观察后应住'是指以了知而住，而非以无知为因做非法之事。
资具是比丘们的生活资具。
凡是未经给予而取即是不与取。
所谓'不恭敬'是指观察过失而劝诫。
资具供养是指维持身体生存。
所谓'各自布萨'是指不同的布萨。
所谓'一处所得'是指此处所指的是共同生活等所得。
在附近寺院安排卧具时，应在不同寺院做白二羯磨。
卧具是指床等，器具是指铜器等器皿。
除了这些必需品外的其他物品是资具，如衣服装饰等。
所谓'成为重罪'是指如果对这些生起盗心时即成粗罪，如果不是则成恶作。
肩担是身体的担子，即在两端放置箱子等物品的工具，用悬挂的木头来担，称为肩担。
女儿是指妻子。
奴仆有五种：买得的、得到的、抢夺的、家生的、自愿的，因为有这些不同。

།བྲན་མོ་ཡང་དེ་དག་དང་འདྲའོ། །ལས་བྱེད་པ་ནི་སྐྱེས་བུ་གླ་བའོ། །སྐྱེས་བུ་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་འཚོ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ ནི་ཞོ་ཤས་འཚོ་བའོ།།ཚོང་གི་སྐྱེད་ཀྱིས་འཚོ་བར་བྱེད་པས་ན་ཚོང་པའོ། །དར་གྱི་ཐོད་བཅིངས་པས་ན་རྒྱལ་པོའོ། །ལྷ་ནི་གཉུག་མར་གནས་པ་སྟེ། དེ་དག་ནི་གཏོར་མའི་ཕྱིར་རོ། །མཚུན་ནི་སྔོན་ཤི་བ་སྟེ། དེ་དག་ལ་དད་པས་སྦྱིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་སྦྱོང་ནི་ཁྱིམ་ན་གནས་པ་སྤོང་བ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ལམ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བ་སྟེ། དེ་དག་ལ་སྙོམས་པར་རྗེས་སུ་བསྟབས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྲམ་ཟེ་དེ་དག་འཇིག་རྟེན་ན་རིགས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་འདོད་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་སྟེ། དེ་དག་ལ་ཡང་སྦྱིན་པའི་ཕྱིར་རོ།། །།བམ་པོ་བརྒྱད་པ། ཁྱིམ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་རབ ཏུ་བྱུང་བ་དོན་དུ་གཉེར་ཞིང་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་འབྱུང་བར་འདོད་པའོ།།ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་འབྲེལ་པས་བྱ་བ་གཞན་བྱེད་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྷུང་བཟེད་ལག་ཏུ་ཐོགས་པ་སྟེ། ཁྱིམ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་ལྷུང་བཟེད་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཡུ་བ་སྒྲ་དང་བཅས་ པས་ན་ཁར་གསིལ་དཀྲོལ་བའོ།།ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་དགེ་སློང་ངོ་། །བསམས་པ་ནི་ཤེས་པར་འདོད་པའོ། །གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཆོས་བཞི་ལ་བརྟེན་ནས་ནད་པ་འཚོ་བར་འགྱུར་ཞིང་ཆོས་གསུམ་ ལ་བརྟེན་ན་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་ཡིན་ཏེ།བསོད་སྙོམས་དང་། མལ་སྟན་དང་། གོས་དག་གིས་ནི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པར་འགྱུར་ལ། སྨན་དང་བཅས་པ་དག་གིས་ནི་ནད་པ་འཚོ་བ་ཡིན་པས་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་འཚོ་བའི་དོན་དུ་སྟེན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གནས་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་དར་ ཁྲོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།།འདིར་ཆུ་བོའི་མཐའ་ནི་ངོགས་ཡིན་ཏེ། དེར་མཐར་ཐུག་པའི་ཕྱིར་ལ་གོས་ཀྱི་མཐའ་ནི་ཕྱག་དར་ཡིན་ཏེ། དེའི་མཐར་ཐུག་པ་ཡིན་པ་ཁོ་ནའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་ཕྱག་དར་དང་འདྲ་བ་དང་། ངོགས་དང་འདྲ་བའི་གོས་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཕྱག་དར་ཁྲོད་ཅེས་ བྱ་སྟེ།ཤིན་ཏུ་རྙིངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉེ་བར་མཁོ་བ་མ་ཡིན་པས་དོན་དུ་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་དར་དུ་བོར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རྙེད་བླ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབད་རྩོལ་ཉུང་ངུས་རྙེད་པར་འགྱུར་བའོ། །རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། ། ཁྱིམ་བདག་ལས་ཟས་ལེན་པར་བྱེད་པས་ན་བསོད་སྙོམས་སོ། །འདི་ལ་ཉལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མལ་ཏེ་ཁྲི་ལ་སོགས་པའོ། །འདི་ལ་གནས་པར་བྱེད་པས་ན་སྟན་ཏེ་ཁྲིའུ་ལ་སོགས་པའོ། །བཀུས་ཏེ་བོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བཀུས་ནི་བཀུས་ཤིང་ཁུ་བ་བཙིར་བ་ཡིན་ལ། བོར་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་བོར བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཀུས་ཏེ་བོར་བའོ།།ཕ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངལ་འཛིན་པའི་ཚེ་ཕའི་ཁུ་བ་དང་མའི་ཁྲག་ཕན་ཚུན་འདྲེས་པ་དེ་ལས་ཀྱང་དེའི་ལུས་འགྲུབ་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིར་ཕ་ཞེས་བྱ་བར་རིག་པར་བྱའོ། །སྐྱ་བོར་འགྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདངས་ཞན་ཅིང་ཆུང་བར་ འགྱུར་བའོ།།འདི་ལ་གནས་པར་ཤེས་ནས་སོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོང་བ་ནི་ཁྱིམ་པར་རོ། །ཆུང་མ་བླངས་པ་ནི་མེ་སྐོར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཉིད་དོ། །བདག་གིས་ནི་ཡོ་བྱད་དྲུག་པོ་རྙེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་པོ་དག་གི་ཡུལ་བདག་གིས་བཙལ་བར་བྱའོ་ ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།བླངས་སོ་བླངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁྲུལ་པའི་ཚིག་གཉིས་སོ། །སྦྱོར་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐུ་བའི་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་པའོ།

女奴也与那些相同。工作者是雇佣的男子。依靠他人劳动而生活的人，那就是靠酸奶为生的人。以商业利息为生的人就是商人。因戴丝绸头巾而称为国王。神是常住的，那些是为了供品。亡者是先前死去的人，为了以信心布施给他们。沙门是舍弃在家生活，精进修习涅槃之道的人，为了平等地随顺他们。婆罗门是世间公认为种姓中最高贵的，也是为了布施给他们。
第八品。舍弃家庭而出家，追求并希望出家的人就是想要出家的人。因执持钵而无力做其他事情的人就是手持钵的人，从舍弃家庭到持钵为止。因杖发出声音而称为敲击锡杖。以功德而为一切众生所广知的那些人就是著名的比丘。思考是想要了知。
关于住处，依靠四法病人得以生存，依靠三法得以自然安住。以乞食、卧具和衣服得以自然安住，以药物使病人得以生存，因为追求者为了生存而依止，所以是住处。关于粪扫，此处河岸是边际，因为到达彼岸；衣服的边际是粪扫，因为那是最终的边际。
因此，如同粪扫和如同河岸的衣服就称为粪扫衣，因为太旧而无用，因不堪使用而被丢弃为垃圾的衣服就称为粪扫衣。容易获得是指以少许努力就能获得。适宜是指无过失而可行。从居士处取食称为乞食。因为在此躺卧所以是卧具，如床等。因为在此安住所以是坐具，如小座等。
关于洗涤后丢弃，洗涤是指洗涤并挤出水分，丢弃是指扔在外面，这就是洗涤后丢弃。父亲是指在受胎时父精母血相互和合，从此形成其身体，因此在此应知称为父亲。变得憔悴是指容光衰退变小。
了知此处后离去是指成为在家人。娶妻是为了环绕火堆而圆满。我获得六种资具是指我将寻求眼等六处的对境的意思。拿了拿了是两个迷惑语。圆满加行是指偷盗行为圆满完成。

།རྡེག་པ་ནི་སྲོག་འགོག་པར་བྱེད་པའོ། །བཅིངས་པ་ནི་ལྕགས་ལ་སོགས་པས་བཅིངས་པའོ། །བཅད་པ་ནི་ ལག་པ་ལ་སོགས་པའོ།།ཕུག་པ་ནི་རུས་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་གདུང་བའོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བྱས་པ་ནི་རྣམ་པ་མང་པོ་བྱས་པས་སོ། །ལྕི་ཕྱེ་ནི་ལྕི་བ་སྐམ་པོའི་ཕྱེ་མའོ། །ཡིད་བརྟེན་པ་ལྔས་བླང་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་བརྟན་པའི་སྒོ་ནས་ལེན་པའོ། །མཛའ་ བར་གྱུར་པ་ནི་དགའ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་སྟེ།རྫས་ཀྱི་བདག་པོར་འཛིན་པའོ། །ཡིད་དུ་འོང་བ་ནི་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་སྟེ། ཐག་རིང་པོ་ན་གནས་སུ་ཟིན་ཀྱང་སེམས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་དྲན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བླ་མ་ནི་སློབ་དཔོན་ལ་སོགས་པའོ། །མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་ནི་རྫས་ཀྱི་བདག་ པོར་འཛིན་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་ཡིད་ཀྱིས་ཡོན་ཏན་དྲན་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའོ། །ཐོས་ན་དགའ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་བདག་གི་རྫས་ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་གིས་ ཁྱེར་བ་རྫས་ཀྱི་བདག་པོར་ཐོས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ཡོངས་སུ་མགུ་བར་གྱུར་པ་སྟེ།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ལེན་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡིད་བརྟན་པ་ལྔ་པོ་དེ་དག་ལས་གཅིག་གིས་ཀྱང་ཡོངས་སུ་ལེན་པ་ལ་མ་བྱིན་པར་ལེན་པའི་ཉེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །གཙུག་ལག་ཁང་ལ་ཕྱིར་ རོལ་གྱི་སྟེགས་སུ་གྱུར་པ་ནི་བང་རིམ་མོ།།རྡུལ་གྱིས་ཕོག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡུལ་གྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །སས་གཡོགས་པ་ནི་བཀབ་པའོ། །ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་མཚན་མེད་པར་ཡོངས་སུ་སྦྱང་བ་བྱས་པའོ། །བྱུགས་པ་ནི་བ་ལྕིས་བྱུགས་པའོ། །རྡོ་ཐལ་ནི་རྡོའི་ཞལ་ཞལ་ གྱི་རྣམ་པར་རབ་ཏུ་བྱུགས་པའོ།།ལུས་འཕགས་ཀྱི་རི་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རི་རྡོའི་བྱེ་བྲག་ཅན་ནོ། །གདུངས་པ་ནི་གཟིར་བར་གྱུར་པའོ། །སྐམས་པ་ནི་ཤི་བར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལ་བརྩོན་པར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དང་འབྲེལ་པའི་བྱ་བའོ། །དགུན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་དང་། དཔྱིད་ཟླ་ར་བ་དག་ནི་ དགུན་སྨད་ཀྱི་དུས་སོ།།རྩཝས་གཡོགས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྩཝའི་སྤྱིལ་པོས་སོ། །ར་བས་བསྐོར་བ་ནི་རྩིག་པས་བསྐོར་བའོ། །རླུང་མི་འཇུག་པ་ནི་རླུང་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །གློ་སྐར་ནི་ནང་གི་རྩིག་པ་ཀུན་ནས་བུག་པ་གཏོད་པའོ། །མ་རུང་བར་གྱུར་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་འདས་པར་ གྱུར་པ་ཡིན་ལ།མ་རུང་བར་གྱུར་པས་ན་མ་རུང་བར་གྱུར་པ་སྟེ། །གལ་ཏེ་དུས་དེའི་ཚེ་མ་བྱས་ན་དུས་གཞན་གྱི་ཚེ་བྱ་བར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་ལས་དེ་མ་རུང་བར་གྱུར་པ་དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པས་གདོན་མི་ཟ་བར་ལས་སུ་བྱ་བ་བྱུང་ན་གུས་པ་དང་བཅས་པས་བསྒོས་ཏེ་འགྲོ་བར་བྱའོ། །ཤིང་སྐྱེད་ པར་བྱེད་པ་ནི་རུང་བ་བྱེད་པའོ།།རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ་བར་ཤིན་ཏུ་རིན་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། འོད་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྙེད་དཀའ་བའི་ལ་བ་ནི་ཟླ་བ་རིན་པོ་ཆེའོ། །དལ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པར་མ་ཡིན་པར་རོ། །བཅས་པ་ནི་ལུས་དང་ངག་གི་སྤྱོད་པར་ཚུལ་མཐུན་པའོ། །སྟོབས་ ནི་ལུས་ཀྱིའོ།།བརྩོན་འགྲུས་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྤྲོ་བའོ། །མཐུ་ནི་བྱ་བ་བྱེད་པར་ནུས་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་སྟེ། རྫུ་འཕྲུལ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །མཐུ་ཆེ་བ་ནི་ངོ་མཚར་རབ་ཏུ་སྟོན་པར་ནུས་པའོ། །རིན་ཆེ་བའམ་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་ལ་འོས་ པས་རིན་ཐང་ཆེ་བའོ།།ཟོས་པས་མི་མཁོ་བར་བྱེད་པས་ན་འདི་ལ་སེང་སེང་པོར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱའོ།

殴打是断绝生命。捆绑是用铁等物捆绑。砍断是砍断手等。刺穿是刺穿骨头。痛苦是心中的痛苦。圆满一切方面是做了多种方式。牛粪灰是干牛粪的粉末。应以五种可信取之是以可信的方式获取。
成为亲近是成为喜爱的因，即执为物品的主人。悦意是与心相应，即使远在他处也因心常常忆念的缘故。上师是阿阇黎等。成为应供养即执为物品的主人，这应当遍及一切处，因为具有殊胜功德的缘故，应当经常以心忆念功德，所以成为应供养。
听闻而生欢喜是指如此：当听闻某某人拿走我的某物品成为物品的主人时，生起满意，即因为生起最大欢喜，以这五种可信的获取因缘中任何一种获取时，都不会有不与而取的过失。
寺院外部的台阶是阶梯。被尘土触及是被尘土覆盖。以土覆盖是遮盖。遍净是无相遍净。涂抹是涂抹牛粪。石灰是以石灰的形态涂抹。毗提诃山是山石的一种。煎迫是受折磨。干枯是死亡。精进于此是与此相关的事业。
冬季最后一月和春季第一月是冬末时节。以草覆盖是以草棚。以墙围绕是以墙壁围绕。风不入是远离风的流动。通风孔是从内墙各处开孔。变得不适合是极度过时，因不适合而成为不适合，即如果那时不做，其他时候就无法做，因此事业变得不适合，以这种方式必须要做的事情出现时，应当带着恭敬去做。
种植树木是使之适合。如同珍宝般极其珍贵的缘故，以及光明清净的缘故难以获得的月亮是月宝。缓慢是不太快速。威仪是身语行为如法。力是身体的力量。精进是心的欢喜。能力是能做事业。
具有大神通者即是大神通，神通是瑜伽成就。大威力是能显示稀有。珍贵或适合大士故为价值高。因食用而变得无用故称为稀疏。

།ཤིང་ན་མེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྕུག་མ་དེའི་ལོ་མ་སྐམས་ལ་ཕྱེ་མར་བྱས་པ་ལ་བའི་བལྟ་བ་ཚིགས་སུ་གཞུག་པར་བྱ་སྟེ། དེས་སྲོག་ཆགས་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཤིང་ཀུན་གྱི་ཤིང་གི་ལོ་མ་དང་། བ་ཤ་ཀའི་ལོ་མ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ནིམ་པ་ནི་ཤིང་འཆི་བ་བསླུ་བའི་ལོ་མའོ། །བལྟ་བ་ཚིགས་སུ་བལྟ་བ་མི་ཆོག་པ་དེའི་ཚེ་གོས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཤིང་ན་མེ་རུ་ཀའི་ལོ་མ་ལ་སོགས་པ་བཅུག་ནས་དེའི་དྲིས་སྲོག་ཆགས་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་སྟེང་སྟེངས་སུ་མི་རེག པར་བཏགས་ནས་དུས་དུས་སུ་སྤྲུག་པ་དང་།སྐེམ་པར་བྱེད་པའོ། །བསྐུམ་པས་ཉལ་བ་ནི་ལྷགས་པས་ཡན་ལག་བསྐུམས་པར་གྱུར་པས་སོ། །ཤིན་ཏུ་བརྩོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་འབྲས་བུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་བཅས་པས་སོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་ བསྐྱངས་ཀྱིས་སྦྱར་བ་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལས་སྒོ་བཞི་པ་རྫོགས་སོ།། །།རིམ་གྲོ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པ་གྱིས་ཤིག་པའོ། །རྨ་དང་རྨའི་ཁ་འཁོར་ནི་སྣའི་སྦུབས་ལ་སོགས་པའོ། །ས་རྐོས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ནི་འདིར་མ་འཐས་པའི་ས་ཡིན་པར རིག་པར་བྱ་སྟེ།དབྱར་རྣམས་སུ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབབ་པའི་ཕྱིར་ས་མ་འཐས་པ་འཐས་པར་འགྱུར་རོ། །ས་འཐས་པ་ཡང་མཁྲང་བར་གྱུར་པ་སྟེ། འཇིམ་པའི་གོང་བུ་འཐས་པར་གྱུར་པའོ། །རྩཝའི་བམ་པོ་ནི་རྩཝ་ཆུན་གྱི་ཚོགས་སོ། །ལོ་མ་དང་འདབ་མས་གཡོགས་པ་ནི་ལོ་མའི་ཚོགས་ ཀྱིས་སོ།།རྒྱུད་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་སམ་དཀོན་མཆོག་གི་བསྟོད་པ་ནི་རྒྱུད་གཅིག་ལ། གཞུང་གི་ཆོས་བཤད་པ་ནི་རྒྱུད་གཉིས་པ་ཡིན་ཞིང་། མདོའི་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པའི་གཏམ་རྒྱུད་ནི་རྒྱུད་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ། །ཡོན་བསྔོ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཡང་དག་ པར་བྱུང་བའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཀུན་དུ་བགོ་བཤའ་བྱེད་པའོ།།དེ་ལྟར་གྱུར་པ་ནི་དེ་སྐད་སྨྲས་པར་གྱུར་པའོ། །ཀུན་ནས་སྐྱོ་བ་དག་གི་སེམས་དང་བ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་ལ་ཕྱག་བྱ་བ་ནི་རྗེས་སུ་གསང་བའོ། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བ་ ཉིད་ཀྱིས་གོམས་པར་བྱ་བའོ།།དམྱལ་བར་རྒྱུ་བ་ནི་དམྱལ་བར་རྒྱུ་བ་སྟེ། སེམས་ཅན་ལ་ཕན་གདགས་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །ཡི་དགས་སུ་རྒྱུ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །མཚམས་ནི་སྐབས་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་སྐབས་མེད་པའི་ཕྱིར་མཚམས་མེད་པ་ཡིན་ལ། དམྱལ་ བ་གཞན་དག་པས་སྡུག་བསྔལ་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།ཤིན་ཏུ་ཚེ་རིང་བའི་ཕྱིར་དམྱལ་བ་ཆེན་པོའོ། །ངལ་བསོ་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་དུས་དེ་སྲིད་ཅིག་གྲོལ་བར་གྱུར་པའོ། །མིག་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོའི་བུག་པའི་ཚད་དོ། །བར་དུ་ སྐོམས་པ་ནི་མཚམས་མེད་པའི་མེས་ཡོངས་སུ་ཟད་པར་བྱས་པའོ།།མོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལྷག་པར་མོས་པ་སྟེ། ཡང་དག་པ་ཉིད་དུ་མ་ཡིན་པ་ལ་སེམས་ཀྱིས་ཡང་དག་པ་ཉིད་དུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། ལྷག་པར་མོས་པའི་ཕྱིར་འབྱུང་བས་མོས་པ་ལས་བྱུང་བ་སྟེ། མོས་ པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།འདམ་དུ་གྱུར་པ་ནི་དབྱར་གྱི་ཆུས་བྱས་པའི་འདམ་དུ་གྱུར་པའོ། །གནོད་པ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཆུང་ངུར་གྱུར་ཅིང་རྒྱུ་མཐུན་པའི་བདེ་བ་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའོ།

名为'木纳美如嘎'的树，是将其干枯的叶子磨成粉末后放入观察的节次中，这样就不会生虫。贡德树的叶子和巴夏嘎的叶子是广为人知的。尼姆巴是欺骗死亡之树的叶子。当观察节次不够时，可在衣服上放入木纳美如嘎等树叶，通过其气味就不会生虫。或者悬挂在上方不接触，定期抖动和晾干。蜷缩而卧是因为寒冷使肢体蜷缩。所谓'极其精进'是指以专一精进而获得应得的果实。
这是由阿阇黎戒护所作的《小事释义》第四门完。
'作供养'是指做供养。伤口和伤口周围是指鼻孔等处。关于'挖土'，此处应知是指松软的土，因为在夏季连续不断地下雨，松软的土会变得坚实。坚实的土也会变硬，如泥土团变得坚实。草把是指草束的集合。以叶和枝覆盖是指用叶子群。
'三部'是指：赞颂佛陀或三宝是第一部，解说正文法义是第二部，解释经义的故事是第三部。回向功德是指将从法布施等所生的福德果实普遍分享。'如是'是指如此所说。为了使普遍厌离者生起净信，礼敬世尊塔是随后隐密的。'普行'是指以必定性而熟习。
'游地狱'是指游历地狱，为利益众生而前往。游饿鬼等处也是如此。'无间'是指无有间隙，因为完全没有间隙所以是无间，因为比其他地狱痛苦更大且寿命极长，所以是大地狱。'使休息'是指暂时从地狱痛苦中解脱。'如眼'是指车轮孔的大小。'中间干涸'是被无间狱火完全烧尽。
关于'从胜解生'，胜解是指对非真实之事以心执为真实，因胜解而生故称从胜解生，乃至与胜解相应。'成为泥泞'是指被夏季雨水造成的泥泞。'无害'是指痛苦微小且生起相应的安乐。

།དེ་ལྟར་གྱུར་པ་ཡིན་ན་ནི་ལས་གཞན་གྱིས་བྱས་ལ་འབྲས་ བུ་གཞན་གྱིས་མྱོང་བར་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།འདི་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ཁོ་ན་ལ་རྒྱུ་མཐུན་པའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའི་ལས་བསགས་པ་ཡོད་པ་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཐུས་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པའི་རྒྱུད་ལ་རག་ལས་པ་དེ་ཉིད་ནི་དུས་དེར་འབྲས་བུ་འབྱིན་ པ་དེའི་ཕྱིར་རང་གིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱིས་དེ་དག་ལ་དབང་གི་འབྲས་བུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་སྐད་དུ་ཡང་། ལས་རྣམས་བསྐལ་པ་བརྒྱར་ཡང་ནི། །ཆུད་མི་ཟ་བའང་ཚོགས་དང་དུས། །རྙེད་ན་ལུས་ཅན་རྣམས་ལ་ནི། །འབྲས་བུ་དག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཉིད། །ཅེས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །ཀུན་ ནས་ཆོས་ལོག་པར་བསྟན་པ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཆོས་བསྟན་པ་སྟེ།ཆོས་མ་ཡིན་པ་ལ་ཆོས་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཀུན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་འདི་ཁོ་ན་བདེན་པ་ཡིན་གྱི་གཞན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་བཟུང་ནས་སོ། །མཐུན་པར་སྤྱོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་དེ་དང་རྗེས་སུ་ མཐུན་པར་ནན་ཏན་བྱས་པས་སོ།།བསླུས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྐྲོད་པའོ། །མཆོད་རྟེན་དེ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་པས་དེ་ལ་རབ་ཏུ་གནོད་པ་སྟེ། དྲག་པོའི་ཚོར་བ་མྱོང་བར་ཇི་ལྟར་རིགས་ཏེ། མཆོད་པའི་ལས་གཞན་གྱིས་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན། འདི་ལ་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ལན་ གདབ་པར་བྱ་སྟེ།གང་པོས་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའི་ལས་དེ་ཉིད་སྔོན་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་ཡོད་པ་མཆོད་རྟེན་དེ་ལ་མཆོད་པ་བྱས་པའི་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ལ་རག་ལས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མཆོད་རྟེན་ལ་མཆོད་པ་བྱས་པ་ལས་གང་པོ་ལ་རབ་ཏུ་ གནོད་པའི་ཚོར་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་གྱི།གཞན་གྱིས་བྱས་པའི་ལས་ལས་གཞན་གྱིས་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སོ་སོར་མྱོང་བར་གྱུར་པ་ཞེས་སྨྲས་པ་ནི་རིགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་། གལ་ཏེ་ལས་རྣམས་འཕོ་འགྱུར་ན། །དེ་ནི་ངེས་པར་ཁྱེད་ཉིད་གྱི། །ལྷ་སྦྱིན་གྱི་ནི་རྒྱུ་ཉིད་ཀྱིས། །ཐམས་ ཅད་ལ་ནི་ངེས་འཇུག་འགྱུར།།ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཀུན་དུ་རྒྱུ་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་གནས་པའོ། །དབྱིག་པ་དང་གཙུག་ཕུད་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དབྱིག་པ་ནི་འཁར་བ་ཡིན་ལ། གཙུག་ཕུད་ནི་སྤྱི་གཙུག་སྟེ། དབྱིག་པ་དང་གཙུག་ཕུད་དག་གིས་ལེགས་པར་གྱུར་པ་ནི་ དབྱིག་པ་དང་།གཙུག་ཕུད་ཁོ་ན་ཅན་ཡིན་ལ་དབྱིག་པ་དང་གཙུག་ཕུད་ཁོ་ན་དང་ལྡན་པས་ན་དབྱིག་པ་དང་གཙུག་ཕུད་ཅན་ཉིད་དོ། །དགེ་སྦྱོང་ནི་རང་གི་གྲུབ་པའི་མཐའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའོ། །འཚོ་བ་དག་ལ་དགེ་སྦྱོང་མེད་པ་སྟེ། ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཞིང་། ཤཱཀྱ་ལ་ནི་དེ་ཡོད་དོ། །དགྲ་ བཅོམ་པ་ཡང་ཆགས་ལྡན་མེད།།སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་བྱིས་མིན་མེད། །འོན་ཀྱང་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ལ་བྱིས་པ་ཁོ་ན་ཞེས་བྱའོ། །འཚོ་བ་དག་ལ་དགེ་སྦྱོང་ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ལྟར་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་དེ་དག་གིས་རྟོགས་པར་གྱུར་པའོ། །སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ།སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བ་དེས་ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཉེ་བར་གནས་པ་སྟེ། རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་གསལ་པོར་གྱུར་པའོ། །འདི་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བསྟན་པ་ལའོ། །དགེ་སྦྱོང་དང་པོ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ལམ་སྟོན་པར་མཛད་པའོ།།དགེ་སྦྱོང་གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལམ་གྱིས་རྒྱལ་བའོ། །དགེ་སྦྱོང་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལམ་གྱིས་འཚོ་བའོ། །དགེ་སྦྱོང་བཞི་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལམ་སུན་འབྱིན་པའོ།

如果是这样的话，就会导致一个人造业另一个人感受果报的过失。对此并没有过失，因为正是那些人有着能感受顺缘安乐的业力积累，这是依靠圣者舍利子三昧力的俱有因，在那个时候产生果报，因此由自己所造的业而在他们身上产生增上果。
如经中所说：'诸业纵经百劫中，终不会有所损失，因缘和合时节至，必将于诸有情身，如实感得诸果报。'
完全错误宣说法，即是颠倒宣说法，因为把非法说成是正法。'完全'的意思是执持'唯此为真实，其他皆非真'的见解而宣说。'随顺而行'是指精进修习与彼业相应的行为。'欺骗'是指驱逐。
有人问：对塔供养却反受重大损害，感受剧烈痛苦，这怎么合理呢？因为供养之业是他人所作。对此也应如前作答：大象所感受的巨大痛苦，是他以前所造所积的业，这依靠对彼塔供养的俱有因，因此从供养塔而生起大象的剧烈痛苦。
若说他人所造之业由他人各自感受异熟，这是不合理的。如说：'若诸业可转移，则定由汝等因，提婆达多之因，必入于一切中。'
遍行者即是持戒者。关于'持杖与顶髻'，杖即手杖，顶髻即头顶发髻，由杖与顶髻而成就者即是唯有杖与顶髻者，由具有唯杖与顶髻故称为持杖顶髻者。
沙门是获得自宗果位者。外道中无沙门，即是不存在，而释迦教中则有。阿罗汉亦无贪著者，凡夫亦无非愚者，然而一切凡夫皆称为愚者。'外道中有沙门'，如是由这些偈颂的含义而得以了知。
关于'往昔之业'等，往昔生中所作所积之业，即是业的异熟近住，因为能出生异熟故而明显。'于此'是指如来教法中。'第一沙门'是指开示道者。'第二沙门'是指以道获胜者。'第三沙门'是指以道生活者。'第四沙门'是指毁坏道者。

།དེ་ལ་ལམ་སྟོན་པར་མཛད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ལ། ལམ་གྱིས་ རྒྱལ་བ་ནི་རང་སངས་རྒྱས་དང་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡིན་ཞིང་།ལམ་གྱིས་འཚོ་བ་ནི་འཕགས་པའི་གང་ཟག་བདུན་ཡིན་ནོ། །ལམ་སུན་འབྱིན་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བའོ། །ཁ་ཅིག་ནི་དགེ་སྦྱོང་དང་པོ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་དགྲ་བཅོམ་པའི་མཐར་ཐུག་པ་ཡིན་ ནོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།དགེ་སྦྱོང་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དགེ་སྦྱོང་ཡིན་ལ། སྡིག་པ་བསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྲམ་ཟེ་ཡིན་ཏེ། ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་དག་དེ་དག་གིས་གཏོང་བ་ཡིན་ཏེ། དགེ་སྦྱོང་ལ་སོགས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་བྱ་བ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མགོ་རེག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ མགོ་སྨད་པ་དང་།ངན་པ་ཡོད་པའོ། །ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་གནད་ལས་བསྐུལ་བའོ། །ངན་དུ་ཟེར་བ་ནི་ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་སྐྱོན་བརྗོད་པའོ། །ཡན་ལག་ནི་ལག་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཉིང་ལག་ནི་སོར་མོའི་ཚིགས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རིང་ཞིང་ཐོགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་རིང་པོར་འགོར་བའོ།།གཡོས་པ་ནི་ལན་ཅིག་སྟེ་ཆུང་ངུའོ། །རབ་ཏུ་གཡོས་པ་ནི་རྒྱུན་གྱིས་འབྲིང་དུ་ཡིན་ལ། ཀུན་དུ་རབ་ཏུ་གཡོས་པ་ནི་རྒྱུན་གྱིས་ཆེན་པོར་རོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་སྟེ། རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་མཁས་པ་དག་གིའོ། །མཐུ་ཆེ་བ་དག་ གི་ནང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངོ་མཚར་རབ་ཏུ་སྟོན་པར་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་དག་གི་ནང་ནའོ།།མི་དགའ་བ་ནི་སྐྱོ་བའོ། །གྲོང་ལས་རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་མཐའ་ནི་དགོན་པའོ། །ནགས་འདབ་ནི་དགོན་པའི་ནགས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་གོ། །བས་མཐར་གནས་བཅས་ཏེ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མི་རྟག་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།།རབ་ཏུ་ཁྲོས་པ་ནི་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པའོ། །བཙུན་མོ་ནི་སྤྱད་པར་བྱ་བའི་བུད་མེད་དོ། །གཞོན་ནུ་ནི་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དབང་བསྐུར་བའོ། །བློན་བོ་ནི་བློའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པའོ། །གྲོང་ན་གནས་པས་ན་གྲོང་ མིའོ།།ལྗོངས་ན་གནས་པས་ན་ལྗོངས་ཀྱི་མིའོ། །མིག་མཆི་མས་ཡོངས་སུ་དཀྲུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་མཆི་མས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །སྙིང་རྗེའི་ཚིག་ནི་སྙིང་རྗེ་སྐྱེད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚིག་ཡིན་ལ། ཡིད་གདུང་བའི་ཚིག་ནི་སྡུག་བསྔལ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་ཡིན་ ཞིང་།མི་གསལ་བའི་ཚིག་ནི་མི་གསལ་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། ཚིག་གསུམ་པོ་དེ་དག་ནི་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ཏེ། བྱ་བ་མི་གསལ་བ་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའོ། །ལས་རྣམས་བསྐལ་པ་བརྒྱར་ཡང་ནི། །ཆུད་མི་ཟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམས་བཞིན་དུ་བྱས་པ་དང་། བསགས་པར་གྱུར་པའོ། །བསྐལ་པ་བརྒྱར་སྨོས་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། བསྐལ་པ་བྱེ་བར་ཡང་ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་དག་ཆུད་ཟ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཚོགས་ནི་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་ལ། དུས་ནི་འདིར་འབྲས་བུ་དེ་ལོངས་སྤྱད་དུ་རུང་བ་ལ་འདོད་དེ། དེ་ལྟར འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཚེ་ལོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུའི་འོག་དང་།ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཚེ་ལོ་བརྒྱ་པའི་འོག་ཏུ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་ལྟ་བུའོ། །མཆི་མ་ཕྱིས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསལ་ཏེའོ། །འཚོ་བ་ནི་ འཚོ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ།།རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ན་བ་སོ་སོར་བསལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུང་བ་ཉིད་དུ་བྱས་ནས་སོ།

其中，指引道路者是世尊，由道路而成就者是独觉和阿罗汉，由道路而生活者是七种圣者补特伽罗。破坏道路者是破戒者。有些人说，第一沙门等是从预流果等直至阿罗汉果。
因具足沙门性故为沙门，因已断除罪恶故为婆罗门，他们能降伏诸论敌，即远离了沙门等所应了知的事业之义。
'触头'是指低头和有恶意。'恶意'在此是指从要害处攻击。'恶语'是指说不实的过失。'肢'是指手等。'支节'是指手指关节等。'长时阻碍'是指耽搁很久。
'摇动'是指一次即小幅度。'极摇动'是指持续中等程度，'遍极摇动'是指持续大幅度。'神通广大'是指具大神通，即善于以神通成办事业者。
'大威力者中'是指在具有能显示稀有神变能力者之中。'不悦'是指厌倦。'聚落一俱卢舍边际'是指旷野。'林边'是指旷野森林的一边。
'住于边际作意'是指与无常等行相相应的三摩地。'极愤怒'是指完全缠缚。'王妃'是指可受用的女人。'王子'是指被灌顶为王位继承人。'大臣'是指成为智慧伴侣者。
'聚落人'是指住在聚落中的人。'地方人'是指住在地方的人。'眼泪搅动'是指眼睛充满泪水。'悲悯语'是指与生起悲悯相应的语言，'忧伤语'是指显示痛苦的语言。
'不清晰语'即是不清晰性，这三种语言是行为的差别，即区分不清晰的行为。'诸业百劫中，亦不会毁坏'是指有意造作和积累。说'百劫'是比喻，因此即使经过千万劫所造作积累的业也不会毁坏。
'聚集'是指俱有因，'时'在此是指可以受用那个果报，如转轮王业在寿命八万岁以下，正等觉佛业在寿命百岁以下无法产生异熟的能力。
'擦拭眼泪'是指擦除。'生计'是指维生的方法。'以神通分别除去病痛'是指使其减轻。

།མཛའ་བའི་བག་ཆགས་ནི་སྲིད་པའི་བག་ཆགས་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་མེ་ཏོག་གིས་བསྒོས་པའི་ཏིལ་དག་ལས་མེ་ཏོག་བསལ་དུ་ཟིན་ཀྱང་མེ་ཏོག་དྲི་འབྱུང་བ་དེ་བཞིན་དུ། འདོད་ ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་སུ་ཟིན་ཀྱང་དགྲ་བཅོམ་པ་ལ་ཉོན་མོངས་པའི་བག་ཆགས་ཡོད་པ་ལྟ་བུའོ།།ཤིན་ཏུ་ན་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིར་གསོ་བར་མི་ནུས་པའི་ནད་དོ། །གནོད་པ་དང་ལྡན་ཡང་ཕྱིར་གནོད་པ་ཡིན་ཡང་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ ཏོ།།སྡུག་བསྔལ་ནི་སྡུག་བསྔལ་དུ་འབྱིང་བའོ། །དགེ་སྦྱོང་དུ་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དགེ་སྦྱོང་གི་ཕྱོགས་གཅིག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། དགེ་སྦྱོང་ཡོངས་སུ་མ་རྫོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགེ་སྦྱོང་དུ་སྟོན་པའོ། །ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ཞི་བར་གྱུར་པའོ། །དབང་ དང་ལྡན་པ་ནི་འདིར་གཉི་གའི་ཆ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ལ་འདོད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གང་ཕལ་ཆེར་ཞེས་སྨོས་པ་བྱས་པ་ཡིན་ལ།འགའ་ཞིག་ཤེས་རབ་ཀྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡང་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་བཞག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བཞག་ནས་སོ། །བཙུན་ པ་ནི་མཁན་པོའི་མིང་ནས་སྨོས་པའི་ཉེ་བའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ།འདི་ལ་བསླབ་པའི་གཞི་ལ་རགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱའི། །རྣམ་པ་གཞན་དུ་ན་ཇི་ལྟར་རིགས་ཏེ། སྐུལ་བྱེད་ཀྱིས་བསམས་བཞིན་དུ་བསླབ་པ་ལས་འདས་པ་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རིང་ བསྲེལ་བསྲེགས་པའི་རུས་པའོ།།དུག་སྐྱེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དུག་སྐྱེས་ཤིང་འབྱུང་བར་གྱུར་པའི་ལུས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དུག་སྐྱེས་པ་སྟེ། དུག་གིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའི་ཆོས་ལུས་ལས་སྐྱེས་པས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བདག་གིས་ཕྱོགས་མ་འཚལ་ཏོ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་སེམས་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བས་ན་བདག་གིས་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་འདི་ལྟར་འདི་ནི་ཤར་ཡིན་ལ། འདི་ནི་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྣང་བ་མ་འཚལ་བའོ། །ད་ལྟར་མི་དྲན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲན་པའི་ཡུལ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་མེད་པའོ། །ཅི་ཀུན་ དགའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།ཁྱོད་ཤཱ་རིའི་བུ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལ་ནན་ཏན་བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་གྱི། འོན་ཀྱང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བའི་སྒོ་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་ནན་ཏན་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་མ་ལགས་སོ་ཞེས་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ཚུལ་ ཁྲིམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་བཟུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་སོ་སོར་ཐར་པ་དང་། བསམ་གཏན་དང་། ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕུང་པོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཚོགས་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ རྟོག་པ་དང་བཅས་པ་དང་།དཔྱོད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རང་བཞིན་ནོ།

爱执的习气是有的习气，就像被花熏染过的芝麻，即使除去了花，花香仍会散发出来一样，虽然已经断除了贪欲等烦恼，但阿罗汉仍有烦恼的习气。
所谓'极度病痛'是指无法治愈的疾病。虽然具有危害，虽然会造成伤害，但并不会产生痛苦，这是要表明的。
痛苦是指沉溺于痛苦。关于'显示为沙门'，由于只是沙门的一部分，且沙门尚未圆满，故称为显示为沙门。'完全涅槃'是指完全寂灭。
具有能力是指此处认为是从两方面都得到解脱，正因为如此才说'大部分'，也有一些是通过智慧得到解脱的。'分别安置'是指按照实际情况安置。
'尊者'是对和尚的尊称，应当知道这是因为在学处上比较粗略而这样称呼的。否则怎么合理呢？因为在受到劝诫的情况下仍然故意违犯学处。
'舍利'是火化后的骨头。关于'毒生'等，毒生起而出现的身体就是毒生，意思是被毒遍布的法从身体生起。
'我不知方向'是因为心神混乱的缘故。因此我对东等方向，如'这是东方，这是西方'这样的认知都不知道。'现在不记得'是指没有成为记忆的对象。
关于'阿难'等的含义是这样的：你对于舍利弗出家并不精进，但是通过对戒律等的专注修行而对涅槃精进，因此说'不是'。
关于'持戒蕴'等，戒蕴是指戒律的集合，它包括别解脱戒、禅定戒和无漏戒的自性。定蕴是指禅定的集合，它包括有寻有伺等禅定的自性。

།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ཟག་པ་དང་བཅས་པ་དང་ཟག་པ་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་དམིགས་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་རྣམ་པ་དུ་མ་ཡོད་དེ། རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ནི་སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་སྟེ། དེ་ཡང་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ནི་འདུས་མ་བྱས་ཡིན་ལ། ལྷག་པར་མོས་པ་ནི་འདུས་བྱས་ཡིན་ཞིང་དེ་ཡང་འདས་པ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་ཚོགས་ཉིད་ཡིན ནོ།།རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བའི་ཕུང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་འདུས་མ་བྱས་ལ་དམིགས་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་མཐོང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ཟད་པ་དང་མི་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་དང་། མི་སློབ་པའི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ལ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ལས་ཡེ་ཤེས་མཐོང་ བ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བའི་ཕུང་པོ་ཞེས་བྱའོ།།ངས་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་གཞན་གྱི་མན་ངག་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཉིད་སྟོན་པའོ། །མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །མངོན་པར་རྫོགས་པར་ སངས་རྒྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཁྱེན་ནས་སོ།།བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའོ། །དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་ནི། ལུས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་དང་། ཚོར་བ་དང་། སེམས་དང་། ཆོས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་སྟེ། འདིས་ཡུལ་དག་ལ་ དྲན་པ་ཉེ་བར་འཇོག་པ་དང་།རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འདིར་ཤེས་རབ་ལ་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཡང་དག་པར་སྤོང་བ་བཞི་ནི། སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་མི་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། སྐྱེས་པ་རྣམས་སྤངས་པའི་ཕྱིར་དང་། དགེ་བའི་ཆོས་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། སྐྱེས་པ་རྣམས་ཕྱིར་བོགས་དབྱུང་བའི་ཕྱིར་འདུན་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད། འབད་པར་བྱེད། བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པར་བྱེད། སེམས་རབ་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད། །ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བཞིའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ བཞི་ནི་འདུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྤོང་བའི་འདུ་བྱེད་དང་ལྡན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་དང་།བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། སེམས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དཔྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྤོང་བའི་འདུ་བྱེད་དང་ལྡན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ། རྐང་པ་ནི་ རྟེན་ཡིན་ནོ།།དབང་པོ་ལྔ་ནི། དད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དྲན་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། ཤེས་རབ་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དབང་བྱེད་པ་ཐོབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་དབང་པོ་ཞེས་བྱའོ། །སྟོབས་ལྔ་ནི། དེ་དག་ཉིད་མི་བརྫི་བ་ཉིད་གྱི་གནས་སྐབས་གཞན་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ ལ་བསྟན་ཏོ།།བྱང་ཆུབ་ནི་ཟད་ལ་མི་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ལ། དེའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡན་ལག་བདུན་ཡིན་ཏེ། དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དགའ་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་དང་། ཏིང་ངེ་ འཛིན་དང་།བཏང་སྙོམས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་གོ། །ལམ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ཡིན་ལ། འཕགས་པ་ཡང་དེ་ཉིད་ལ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ཡང་དེ་ཉིད་ཡིན་པས་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་སྟེ། ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། ། ཡན་ལག་བརྒྱད་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྟོག་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་ངག་དང་། ཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་། ཡང་དག་པའི་འཚོ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།

智慧蕴即是智慧之聚，其中由于有漏和无漏等所缘之差别而有多种。解脱即是心解脱，其由有为和无为的差别而有两种：断除烦恼是无为，增上胜解是有为，而且由过去等差别而成为聚集。
所谓解脱智见蕴，是缘于无为解脱的智慧和见解，这也是依据尽智、无生智和无学正见的解脱而称为智见，因此称为解脱智见蕴。
'我'这个词表示不依赖他人的教授。'现证'是指以一切智智。'现证正等觉'是指如实了知真如。
'宣说'是指开示。四念住是：身念住、受念住、心念住、法念住。由于这些是对境上安住正念和趣入的缘故，此处称为于智慧安住正念。
四正断是：为了不生起未生的恶不善法，为了断除已生的恶不善法，为了生起未生的善法，为了增长已生的善法而生起欲求、精进、发起勇猛、摄持其心、正确安住。
四神足是：欲三摩地断行成就神足、精进三摩地、心三摩地、观三摩地断行成就神足。神足是三摩地，足是所依。
五根是：信根、精进根、念根、定根、慧根，由于获得自在的缘故称为根。
五力即是这些获得了不可屈伏的其他状态而宣说。
菩提是尽智和无生智，由于是随顺于此的缘故而有七支：念等觉支、择法等觉支、精进等觉支、喜等觉支、轻安等觉支、定等觉支、舍等觉支。
凡是道即是八支，圣者也即是八支，因此称为八支圣道，无漏道是其同义语。八支是：正见、正思维、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。

།ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན པ་ནི་སོ་སོར་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་འབྱོར་པའོ།།མང་དུ་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །དངོས་པོ་ཆུང་ངུས་སྲོག་འཛིན་པར་འདོད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདོད་པ་ཆུང་བའོ། །སྲོག་འཛིན་པའི་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པ་རྙེད་པ་ ན་ཤིན་ཏུ་བསོད་པ་དང་ལྷག་པ་མི་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མགུ་སླ་བའོ།།རབ་ཏུ་དབེན་པ་ནི་ལུས་དང་སེམས་དབེན་པ་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྐྱེ་བོ་གཞན་དང་འདྲེ་བ་སྤོང་བ་དང་། སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྡིག་པ་ཅན་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་དུ་ བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།རྟག་ཏུ་ལྷག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པའི་བརྩོན་འགྲུས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པའོ། །ཉེ་བར་འཇོག་པ་སྟེ། རྟག་ཏུ་དྲན་པ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དྲན་པ་ཉེ་བར་འཇོག་པ་སྟེ། སེམས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་དག་ལ་ཉེ་ བར་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཤིན་ཏུ་ཐུལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩེ་གཅིག་པ་ལ་བྱའོ། །ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་འཆལ་བར་མི་འགྱུར་བའི་ཡོན་ཏན་དང་འབྱོར་ཅིང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །ཤེས་རབ་མྱུར་བ་དང་། མགྱོགས་པ་དང་། རྣོ་བ་ དང་།ངེས་པར་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་བཞི་པོ་དག་གིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། མྱུར་ཞིང་ཆེས་མྱུར་བར་རབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་མྱུར་བ་སྟེ། ཤེས་བྱའི་དངོས་པོ་ཐག་ཉེ་བ་ན་ཡོད་པ་འགོར་བ་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་ གོ།།ཡུལ་ལས་ཡུལ་གཞན་དུ་མྱུར་བར་འཕོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་མགྱོགས་པའོ། །དམིགས་པར་བྱ་བ་མ་ལུས་པར་ཡོངས་སུ་དག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་རྣོ་བའོ། །དམིགས་པར་བྱ་བའི་མཐར་ཐུག་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ངེས་པར་བྱུང་བའོ། ། ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ཅན། ཤེས་རབ་ཆེ་བ། ཤེས་རབ་ཡངས་པ། ཤེས་རབ་ཟབ་པ། །ཤེས་རབ་མཚུངས་པ་མེད་པ། ཤེས་རབ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་དྲུག་པོ་དག་གིས་ཡུལ་གྱིས་བྱས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ངེས་པ་ལ་ངེས་པ་ཉིད་དུ་འབྱེད པ་ནི་ངེས་པར་འབྱེད་པ་ཡིན་ལ་ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་བྱུང་བས་ན་ངེས་པར་འབྱེད་པ་ཉིད་དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ཅན་ཏེ།ངེས་པའི་ཡུལ་ལ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་ནུས་པའི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཡུལ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་ པའི་ཤེས་རབ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཆེ་བའོ།།སྦྱོར་བ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་ཡུལ་ཡངས་པ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་ཤེས་རབ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཡངས་པའོ། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་དངོས་པོ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཟབ་པ་ཡིན་ལ། ཟབ་པ་ནི་གཏིང་དཔག་ དཀའ་བའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མ་གཏོགས་པ་གཞན་འགའ་ཞིག་ལ་ཡང་དེ་འདྲ་བའི་ཤེས་རབ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་མཚུངས་པ་མེད་པའོ། དེ་སྐད་དུ་ཡང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མ་གཏོགས་པ། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་ཤེས་རབ་གང་། །ཤཱ་རིའི་བུ་ཡི་ཤེས་རབ་ཀྱི། །བཅུ་ དྲུག་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ།།ཞེས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །མྱུར་བར་རྟོགས་པ་ལས་བརྩམས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཤེས་རབ་དེ་ཉིད་རིན་པོ་ཆེ་ཡིན་པ་དང་ལྡན་ཞིང་འབྱོར་པ་ཡིན་ཏེ། རྙེད་པར་དཀའ་བ་དང་། ནུས་པ་ངོ་མཚར་ཆེ་བས་ན་རིན་པོ་ཆེའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ ནས་སོ།

具有戒律是指具足别解脱戒等戒律。
所谓多闻，是指成为具有闻法者。
凡是以少许资具而愿意维持生命者，即是少欲。
对于维持生命的托钵等所得，因为不希求过多和超出，所以容易满足。
极为寂静是指具有身心寂静，从身的方面远离与他人混杂，从心的方面断除恶念分别，这是就此而言。
凡是常时精进于增上戒等者，即是发起精进。
正念即是凡具有经常现前正念者即是正念，意思是说使心安住于念处。
所谓善调伏是指专注于三摩地。
所谓具有智慧是指具足不颠倒智慧的功德。
智慧迅速、敏捷、锐利、出离这四个词说明了智慧的本质。因为迅速且极快地了知，所以是迅速智慧，意思是说对于近在眼前的所知事物无需时间即能了知。
因为能从一境迅速转向另一境，所以是敏捷智慧。
因为能完全清净所缘境，所以是锐利智慧。
因为能达到所缘的究竟，所以是出离智慧。
具决择智慧、大智慧、广智慧、深智慧、无等智慧、具宝智慧这六个词说明了由境界所成的智慧差别。
决定中决定分别即是决择，因为以决择而出离，所以是决择性。凡具有此者即是具决择智慧，意思是说具有能通达决定境界的智慧。
凡具有能遍知大境界智慧者即是大智慧。
凡具有不待加行而能遍知广大境界智慧者即是广智慧。
因为能遍知极为甚深的事物，所以是深智慧。深即是难以测量。
因为除如来外其他任何人都没有如此智慧，所以是无等智慧。如经中说：'除如来之外，一切世间的智慧，对舍利子的智慧，连十六分之一也比不上。'
因为具有迅速证悟等功德，所以即此智慧具足珍贵，意思是说因为难得且具有稀有力用，所以称为珍宝。

།མི་ཤེས་པ་དག་གོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། བྱ་བ་ཡང་དག་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་ལེ་ལོས་གནོད་པར་གྱུར་པ་ཡང་དག་པར་འགོད་པ་སྟེ། དགེ་བའི་བྱ་བ་ལ་འགོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མོས་པ་དམན་ པ་དག་དངོས་པོ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བའི་སྤྲོ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་གཟེངས་བསྟོད་པའོ།།མོས་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་དག་དང་། འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་བྱེད་པ་ལ་སྤྲོ་བ་སྐྱེས་པ་དག་ལ་འབྲས་བུ་དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་དགའ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་ རབ་ཏུ་དགའ་བར་བྱེད་པའོ།།གཞན་གྱིས་བྱས་པ་དེ་དག་ལ་ཡང་རྟག་ཏུ་ཡོན་ཏན་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བསྔགས་པ་སྨྲ་བའོ། །འཁོར་རྣམ་བཞི་ནི་དགེ་སློང་དང་། དགེ་སློང་མ་དང་། དགེ་བསྙེན་དང་། དགེ་བསྙེན་མ་དག་གོ། །མི་ནུས་པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མི་ནུས་པ་ནི་དུབ་ པ་ཡིན་ལ།ཆོས་བཤད་པའི་ཕྱིར་ངག་གི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་དུབ་པ་མེད་པས་ན་མི་ནུས་པ་མེད་པའོ། །ཆོས་དང་ཆོས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ། ཆོས་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡིན་ལ། ཆོས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ནི་ཆོས་ཀྱིས་ཡང་ དག་པར་རྣམ་པར་འགོད་པའོ།།མྱ་ངན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མྱ་ངན་ནི་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་ནང་གི་གདུང་བའོ། །སྡུག་བསྔལ་བ་ནི་དེ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ལུས་ཀྱི་གདུང་བའོ། །སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་ནི་དེའི་རྒྱུ་ཅན་ཁོ་ནས་ཚིག་ཏུ་སྨྲ་བའོ། །འདིར་དེ་ དག་གང་ལས་ཐོབ་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུའི་ཁྱད་པར་གང་ལས་འདི་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ།འདི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །རྒྱུ་བ་དག་གི་སྐྱེ་བ་ལ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་ལ། །རི་ལ་སོགས་པ་གནས་པའི་དངོས་པོ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་ལ་འབྱུང་བའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གཙུག་ལག་ ཁང་དང་ཁང་ཁྱིམ་དང་།ར་བ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་སྐྱེས་བུའི་འབད་རྩོལ་ལས་གྲུབ་པ་ལ་བྱས་པའི་སྒྲས་གསུངས་ལ། རང་གི་རྒྱུ་དང་རྐྱེན་ལས་གྲུབ་པ་བཻ་ཌཱུཪྻ་དང་ཤེལ་ལ་སོགས་པའི་རིན་པོ་ཆེ་མཛེས་པར་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བྱི་དོར་བྱས་པ་ལ། འདུས་བྱས་ཀྱི་སྒྲས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། ། མངོན་སུམ་དུ་སེམས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་སེམས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ལུས་དང་ངག་གི་ལས་ལྟ་བུའོ། །རྐྱེན་དེ་དང་དེའི་ཚོགས་པ་རྙེད་ནས། འདུ་བའི་རྒྱུ་ལས་དངོས་པོ་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་སྟེ། དངོས་པོ་དེ་ཉིད་ལ སོགས་པའི་བྱེ་བྲག་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།འཇིག་པ་ནི་ཉམས་པ་ཡིན་ལ་དེའི་ཆོས་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ནོ། །ཀྱེ་མའོ་དེ་ལ་མི་འཇིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཀྱེ་མའི་སྒྲ་ནི་སྨོན་པ་ཡིན་ཏེ། འཇིག་པར་མ་གྱུར་ ཅིག་ཅེས་སྨོན་པའོ།།འདི་ལ་གནས་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་སྲིད་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །སྔོན་ཆད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་རམ། ཡང་ན་འབད་པ་སྟེ། རབ་ཏུ་འབད་པས་གནས་པ་ལ་གུས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བཤད་པ་ནི་གསུངས་པའོ། །ཐམས་ཅད་ལ་སྡུག་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།སྡུག་པའི་སྒྲ་ནི་མ་འོངས་པའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་འདོད་པ་ལ་བྱའོ། །མཛའ་བའི་སྒྲ་ནི་དེ་ལྟར་གྱི་ཡུལ་ལ་དགའ་བའོ། །དགའ་བའི་སྒྲ་ནི་འདས་པའི་ཡུལ་ལ་དགའ་བ་ཉིད་ལ་བྱའོ། །ཡིད་དུ་འོང་བའི་སྒྲ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡིད་དང་རྗེས་ སུ་མཐུན་པར་གྱུར་པ་ལ་བྱའོ།

为了让不知道的人理解，故而如实宣说，因为是为了如实宣说所作之事。
具有完全了知的心被懈怠所损害时如实劝导，因为是为了劝导行善之事。
对于信解低劣者，为了使他们对殊胜事物生起精进欢喜，故而如实赞叹。
对于信解广大者和对获得大果已生起欢喜者，通过宣说彼果功德而令生起欢喜，故而如实令其欢喜。
为了经常宣说他人所作之事的功德，故而说赞叹语。
四众即是比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。
关于'无疲惫'，疲惫即是困乏，为了说法而发起语言没有困乏，故称无疲惫。
关于'法和法受用'，法是指戒律、禅定、智慧等功德，法受用是指由法而如实安立。
关于'忧愁'等，忧愁是由离开所爱而生起的内心痛苦。痛苦是由此因缘所生的身体痛苦。悲叹是由此因缘而发出的言语。
此处'从何而得'是指从何种特殊因缘而获得此。
关于'如是'等，对于流动之物的生起称为'生'，对于山等安住之物的生起以'出现'之词表示。
寺院、房舍、围墙等事物由人力所成就者以'所作'之词表述，由自身因缘所成就的吠琉璃、水晶等珍宝为令庄严而作清洁者，以'有为'之词表述。
直接由心所成就者称为'思'，如身业语业。
由种种因缘和合而生起的事物，即是缘起，彼事物具有种种差别即是缘起。
坏灭即是损坏，必定具有此法者即是坏灭法。
关于'呜呼彼不坏'，'呜呼'之词是祈愿，即愿不要坏灭之意。
关于'此中无住处'，即是此中无有存在。
'从前'即是先前或是精进，以精进恭敬安住之意。
'说'即是宣说。
关于'一切可爱'等，'可爱'之词是指对未来色等境的欲求。'亲爱'之词是指对如是境生起喜爱。'喜爱'之词是指对过去境的喜爱。'悦意'之词是指一切时与意相应。

།དེ་དག་གིས་སྣ་ཚོགས་སུ་བྱུང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཉིད་ཀྱི་བྲལ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་སུ་བྱུང་བའོ། །མེད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་མེད་པར་བྱུང་བ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུ་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ ཚིག་གོ།།ཤིན་ཏུ་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བྱེ་བར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་བྱའོ། །དུས་དེ་སྲིད་ཙམ་དུ་བྱེད་པར་གྱུར་པ་རབ་ཏུ་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའམ། ཡང་ན་འདོད་པའི་ཡུལ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདོད་པ་ཡིན་ལ། འདོད་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་ཉིད་ཡོད་པའི་ཕྱིར་མཛའ་བ་ཡིན་ཞིང་། སྡུག་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགའ་བའོ། །ཡིད་ཀྱིས་སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་མི་གཏོང་བའི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཡུལ་གཞན་དུ་སོང་བ་ལས་བྲལ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་སུ་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ། གཞན་དང་བྲལ་བ་ནི་མེད་པར་འབྱུང་བའོ། །ཤིན་ཏུ་བསྐལ་པའི་རྒྱུད ཁམས་གཞན་དུ་སྐྱེས་པ་ལས་བྲལ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བྲལ་བ་ཡིན་ལ།ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལས་བྲལ་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྲལ་བའོ། །ཡང་ན་ལྐོག་ཏུ་ཡང་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡུག་པ་ཡིན་ལ། དབང་པོ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་དགའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཛའ་བ་ཡིན་ཞིང་། སྐད་ཅིག་མ་ཙམ་ཡང་ ཐ་དད་པར་གནས་པས་སྐྱོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དགའ་བའོ།།ཡིད་ཀྱིས་ཀུན་ནས་འཁྱུད་ཅིང་གནས་པའི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བ་སྟེ། དེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་མཐོང་བའི་སྤྱོད་ཡུལ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ཙམ་གྱིས་བྲལ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་སུ་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ། ལྡོག་པར་ནུས་པའི་ཡུལ་གཞན་དུ་སོང་ ནས་བྲལ་བ་ནི་མེད་པར་བྱུང་བའོ།།ཡུལ་གཞན་དུ་སོང་བའི་སྒོ་ནས་ལྡོག་པར་མི་ནུས་པའི་འབྲལ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བྲལ་བ་ཡིན་ལ། །འཆི་བ་ལས་བྲལ་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྲལ་བའོ། །ཤིང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཆེན་པོ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཚད་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། དེའི་རྩ་བ་ཤིན་ཏུ་བརྟན་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྩ་བ་དང་ལྡན་པའོ།།ཡལ་ག་སྐྱེ་བའི་ཕྱོགས་ལས་འོག་ཏུ་གྱུར་པ་དང་། རྩ་བའི་ཆ་ལས་སྟེང་དུ་གྱུར་པ་ནི་སྡོང་པོའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡོང་པོ་དང་ལྡན་པའོ། །ཤིན་ཏུ་གཅད་པར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པའོ། །གསེར་ ལ་སོགས་པའི་རི་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་རི་ཡིན་ལ།རྩེ་མོ་ནི་ཕུང་པོར་གྱུར་པའོ། །ཤིན་ཏུ་མཐོ་བའི་འདབ་མ་ལྷགས་པའི་ཕྱིར་དང་། རིའི་རྩེ་མོ་རྙིལ་བའི་ཕྱིར་ཤིང་དང་། རི་དེ་བཞིན་དུ་ཡུན་རིང་པོ་གནས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤིན་ཏུ་མཐོ་བའི་འདབ་མའི་དཔེ་དང་། རི་ཆེན་པོའི་རྩེ་མོའི་ དཔེས་ཤཱརིའི་བུ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ།དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་གི་དཔེ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རིའི་དཔེས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་རིང་པོ་མི་ཐོགས་པར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཤིང་ལ་སོགས་པ་དཔེར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱོགས་ གང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤར་ལ་སོགས་པར་རོ།།ཐུགས་ལས་ཆུང་ངུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཆུང་བར་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་གདགས་པའི་མཛད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཡིན་ལ། །སེམས་ཅན་ལ་ཕན་གདགས་པ་ཡང་དགེ་སློང་ཤཱརིའི་བུས་བསྒྲུབས་པ་དེའི་ ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་ལས་ཆུང་བ་ཡིན་ནོ།།ངས་སྟོང་པར་མ་གྱུར་པར་མཐོང་བ་ནི། །གལ་ཏེ་དགེ་སློང་ཤཱརིའི་བུས་སྟོང་པར་མ་གྱུར་པའི་ཕྱོགས་དེ་ངས་ཀྱང་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་གདགས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་སྟོང་པར་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

'所说的他们各种生起，是指由于前行聚集而产生的分离即是各种生起。所说的成为无有，是指他们成为无有，意思是不是一切都会在一切处毁灭。所说的极度分离，是指已经完全分开的那种情况。在那段时间中所作所为称为极度分离，或者说，因为是欲望的对象所以是欲望，因为有可欲的形色所以是亲爱，因为是喜爱的因所以是欢喜。因为意识刹那也不舍弃所以是悦意。与其一起去往他处而分离是各种生起，与他者分离是成为无有。因转生到极远的其他界而分离是极度分离，因圆寂而分离是极度分离。'
'或者说，因为即便在暗中也是可欲的缘故所以是喜爱，因为令一切根感到欢喜的缘故所以是亲爱，因为即便刹那间分开也会令人厌倦的缘故所以是欢喜。因为意识完全拥抱而住的缘故所以是悦意。与这些一起仅仅超出见行境界而分离是各种生起，去往能够返回的他处而分离是成为无有。以去往他处的方式而不能返回的分离是极度分离，因死亡而分离是极度分离。'
'关于大树等，大是指极大尺寸，因其根极为稳固故说具根。从枝条生长方向往下及从根部往上的部分用树干一词表示，因具有彼故说具树干。因极难砍断故说具心材。金等山是宝山，顶端是堆积。因为极高的树叶被风吹落，因为山顶崩塌，树和山都不会长久存在。同样，以极高树叶的比喻和大山之顶的比喻说明舍利子已经圆寂，以如意树的比喻和宝山的比喻说明世尊也不久将要圆寂，为了显示这个意义而作此等比喻。'
'所说的何方是指东方等。所说的事业减少是指行为减少，因为利益众生的事业是世尊的行为，而利益众生也是由比丘舍利子完成的，所以世尊的事业减少。我见到未空之处，是说如果比丘舍利子未空之处，我也为了利益众生而未空。'

།བདག་ཉིད་ལ་གླིང་ དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གླིང་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་ལས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ།།སྐྱབས་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པ་ཉིད་དེ། བདག་ཉིད་གླིང་དང་སྐྱབས་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཆོས་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་དང་། དོན་དམ་པའི་ཆོས་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་གླིང་དང་སྐྱབས་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །བདག་ཉིད་དང་ཆོས་མ་གཏོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་ལས་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གླིང་གཞན་དང་སྐྱབས་གཞན་ཞེས་གསུངས་ཏེ། དོན་འདི་ནི་གཞན་ལ་རག་ལས་པས་གནས་པར་མི་བྱའི། །འོན་ཀྱང་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྩོལ་བས ཆོས་ལ་སྦྱོར་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།དེ་སྐད་དུ་ཡང་དགོན་པ་དེ་དག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་དགེ་སློང་དག་བག་མེད་པར་མ་གྱུར་པས་བསམ་གཏན་གྱིས་ཤིག་།ཕྱིས་འགྱོད་པར་གྱུར་ཏ་རེ་ཞེས་ཁོ་བོ་འདོམས་པར་བྱེད་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །འོན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ང་བཞུགས་ པའོ།།ང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ང་ཡོངས་སུ་འགོག་པར་གྱུར་པའོ། །བསླབ་པ་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བསླབ་པ་དག་ལ་གུས་པར་བྱེད་པའོ། །ནང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ནང་ཡིན་ཏེ། །རང་གི་ལུས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ལུས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་གཙང་བའི་ཚོགས་སུ་རྗེས་སུ་ལྟ་བ་ཡིན་ཏེ།དེ་སྐད་དུ་ཡང་། ལུས་འདི་ལ་སྐྲ་དང་བ་སྤུ་དང་སེན་མོ་ནས་ཀླད་རྒྱས་འཛག་པ་ཡོད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་སོ་སོར་རྟོག་པའམ། སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱའོ་ཞེས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །བརྩོན་པ་དང་ ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུང་བར་བྱེད་པས་ན་གདུང་བ་སྟེ།བརྩོན་འགྲུས་ཡིན་ཏེ། བརྩོན་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཤེས་བཞིན་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པའོ། །དྲན་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲན་པ་དང་འབྱོར་པར་གྱུར་པའོ། །ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ནི་རེངས་པར་ བྱས་པ་སྟེ།དུས་ཕྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བརྣབ་སེམས་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ལ། ཡིད་མི་བདེ་བ་ནི་ནོར་མ་རྙེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཡོངས་སུ་གདུང་བ་སྟེ། བརྣབ་སེམས་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་དག་ནི་བརྣབ་སེམས་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་སྟེ། དེ་ དག་ཟིལ་གྱིས་མནན་པའོ།།ཡུལ་གང་ལ་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་ཞེས་སྨོས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་ནི་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་ནོ། །ཕྱིའི་ལུས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་ལའོ། །ཕྱི་དང་ནང་གི་ལུས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གཞན་གྱི་རྒྱུད་དང་ཅིག་ཅར་འབྲེལ་པར་གྱུར་ པ་ལའོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཚོར་བ་ལ་སོགས་པ་དག་ལ་རང་དང་སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ནི་ཆོས་ཙམ་ཁོ་ན་ཡིན་གྱི་འདི་ལ་བདག་ལ་སོགས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུའོ། །མངོན་པར་བསྟོད་པ་ནི་སེམས་ཀྱིའོ། །རྗེས་སུ་ཡི་རང་ བ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་སོ།།རབ་ཏུ་ཆགས་པ་ནི་ལྷག་པར་ཆགས་པར་གྱུར་པའོ། །མངོན་པར་འདོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་སྡུག་པའོ། །སྨད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ངན་པར་བརྗོད་པའོ། །བརྩེ་བ་མེད་པའི་ཚིག་གིས་བསྡིགས་པའི་ཕྱིར་སྤྱོས་པའོ། །སྨད་པའི་ངག་གིས་སྤྱོད་ པའི་ཕྱིར་སྤྱོད་པ་ངན་པའོ།།ཡལ་བར་དོར་བ་ནི་གུས་པ་མེད་པར་བྱེད་པའོ། །སྐར་མ་བསྟུན་ཏེ་ཁྲུས་བྱས་པ་ནི་སྐར་མ་བཟང་པོ་ལའོ། །སྒྱུ་བྱས་པ་ནི་གཡོ་བྱས་པའོ།

关于'自身为洲'等词，'洲'是具有从痛苦因中全面守护的能力。'依怙'即是从痛苦中全面救护，凡是自身为洲和依怙者，即称为此。'法'是教法和胜义法，凡是法之洲和依怙者，即称为此。除了自身和法之外，没有其他能从痛苦中救护者，故说'其他洲和其他依怙'。此义不应依赖他人而住，然应以自身精进修习于法。
如是说道:'于彼等阿兰若处'乃至'诸比丘，勿放逸，应修禅定，莫后悔，此是我之教诫'。'然'即是我住世。'我般涅槃'即是我圆寂。'欲学'即是于此恭敬诸学处。'内'即是就自身而言为内，乃至'身'即是身随观，是对不净聚之随观。
如是说道:'于此身中，从发、毛、爪乃至脑髓渗漏'等，应以别观或总相、自相门而遍观察。'具精进'即是炽然故为炽，是精进，'具精进'是同义语。'具正知'即是具慧。'具念'即是极为具足正念。'降伏'即是制服，为后来普遍行持故。
贪欲是对自他境生起贪著之相，忧恼是未得财物为先导的遍恼害，贪欲与忧恼即是贪忧，降伏彼等。于何境界？说'世间'，世间即是五取蕴自性。'于外身'即是他相续所摄。'于内外身'即是自他相续同时相关。
如是于受等，应以自相和共相遍观察。'法随观'即是思维'此唯是法而已，此中无我等'。'赞叹'是心的。'随喜'是意的。'极贪'即是过分贪著。因非应欲求故为'不净'。因应呵责故为'恶说'。因以无慈语威吓故为'粗语'。因以呵责语行故为'恶行'。'轻视'即是不恭敬。'择时沐浴'即是于吉星时。'诈现'即是虚伪。

།སྲིད་པ་ཐ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྲིད་པ་ནི་སྔོན་གྱི་དུས་ཀྱི་སྲིད་པ་ལ་བཞེད་ལ། ཕུང་པོ་ལྔ་འདུས་པའི་ལུས་ལ་ལུས་ ཞེས་བྱ་སྟེ།ནད་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་འཚེ་བའི་བྱེ་བྲག་དུ་མའི་གནས་སུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནས་དང་ལུས་ཞེས་བྱའོ། །ལུས་ནི་འབྱུང་བ་དང་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པའི་ཚོགས་པ་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཡིན་ཏེ། འདི་བཟའ་བ་ལ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདག་ གི་དངོས་པོ་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་བསམ་པ་ཉེ་བར་གནོན་པ་དང་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་འཛིན་པའོ།།གྲང་བ་ནི་ལྷགས་པའི་དུས་ཡིན་ལ། དྲོ་བ་ནི་དྲོ་བའི་དུས་ལ་གང་གི་ཚེ་ན་རླུང་ལྡང་བ་སྟེ། རླུང་རྒྱུ་བ་དང་རླུང་གིས་བསྐྱོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རླུང་གིས་གྲངས་པར་གྱུར་པ་ ནའོ།།རླུང་སྐོམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རླུང་གིས་ཆུ་སྐམས་པར་གྱུར་པ་ནི་ཆུ་རླུང་སྐམས་པའོ། །ཇི་ལྟར་བརྩེ་བ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་ཁྱད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་གནས་པའི་བྱ་བ་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྲིད་འདོད་པ་དེ་སྲིད་དུ་གནས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཤལ་ མ་ལི་ཞེས་བསམ་མི་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཤལ་མ་ལི་སྟེ། མེ་ཏོག་འདི་ཤིང་ཤལ་མ་ལི་ལ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསམ་པར་མི་བྱའོ། །འོན་ཀྱང་སྐམ་སར་པདྨ་ལྡན་པར་རླུང་འདི་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྟོབས་ལྡན་གྱིས་ནི་ངེས་བཟུང་བས། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། སྟོབས་དང་ ལྡན་པས་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཅིང་ཁྱབ་པར་གྱུར་པས་སོ།།དེའི་ཕྱིར་ནི་དེས་འབྱུང་རྩོལ་བ་སྟེ་འབྱུང་བར་འདོད་པའོ། །དགའ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཛའ་བོ་ཡིན་ལ། ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །བསྙེན་བཀུར་གྱི་གནས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བླ་མ་ཡིན་ལ། རྟག་ཏུ་ཡོན་ཏན་དྲན་པའི་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཆོད་པར་འོས་པའོ། །བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་བདག་དད་པ་དག་དོན་འདིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་བདག་དད་པ་དག་རིང་བསྲེལ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དོན་འདི་དང་ལྡན་པས་མཛེས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་དགེ་སློང གི་སྡོམ་པ་དང་།བསམ་གཏན་དང་། ཟློས་པ་ལ་སོགས་པའི་བསོད་ནམས་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ནི་ཡོད་པ་མ་ཡིན་གྱི། རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དག་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱི་རྣམ་པ་དུ་མ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་འདི་ལ་འཛིན་པར་མི་བྱའོ། །བྱས་པ་ནི་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་བྱེད་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱས་པ་ནི་ཕན་ འདོགས་པ་ཡིན་ལ།ཤིན་ཏུ་བྱས་པ་ནི་ལན་དུ་ཕན་འདོགས་པའོ། །དགེ་ཚུལ་གྱི་ཕྱིར་ཉེ་བར་གཞག་པ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་གཞན་ལ་ཀློག་པ་དང་། འདོན་པ་ལ་སོགས་པས་ཕན་པ་ལ་ཉེ་བར་འགོད་པའོ། །ཇི་ལྟར་འདོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་ཇི་ལྟར་གཞུང་འདོན་པ་དེ་གཞན་ལ་གཞུང་གི་ སྒོ་ནས་ཀློག་ཏུ་གཞུག་པའོ།།འཛིན་དུ་འཇུག་པ་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སོ། །སློབ་ཏུ་གཞུག་པ་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཟློག་པ་དང་། བྱ་བ་ལ་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའོ། །བླ་མའི་གནས་ནི་ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་ཕུ་བོ་ཡིན་ལ། རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དག་གི་ཡང་བསླབ་པས་རྒན་པ་དང་མཁན་པོ་ གཅིག་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པའོ།།མ་བཅག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སུན་མ་ཕྱུང་བ་དང་། མ་བསལ་བའོ། །ཁང་བཟངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་བཟང་པོ་སྟེ། དེ་རབ་ཏུ་མཐོ་བའི་གནས་དེར་རོ། །དྲི་ནི་གོས་ལ་བསྒོས་ཆོ་པའོ། །ཕྲེང་བ་ནི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བའོ། །མཆོད་པ་དང་བསྙེན་བཀུར་བླངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་ པའི་རྒྱུ་ཅན་དྲི་ལ་སོགས་པ་དེ་བླངས་ཤིང་བཟུང་ནས་དུལ་བར་གནས་ཤིང་དེས་འདི་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱའོ་ཞེས་སེམས་ཀྱིས་བསམས་ནས་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བ་བསྟན་ཏོ།

关于所谓'最后有'等，'有'是指前世时的有。五蕴和合的身体称为'身'，因为是病等诸多损害的所依处，所以称为处所和身体。
身体是四大种和四大所造的聚合即色蕴，因为说'此依食而相续'。'获得我之实体'是指具有能够压制自他意愿的我执。
寒是指寒冷时节，暖是指温暖时节，当风起时，'风动'和'被风所动'是指被风吹冷时。
'干燥之风'是指被风吹干水分即风干水分。'如何爱护'是指特殊的行为，因此是对住处行为的特殊说明，意思是'随欲而住'。
'勿思木棉花'是说不要认为这花是生长在木棉树上的。但应知此风具有使干地生莲花的能力。为什么呢？'因具大力故'，即因为具有压制和遍满的力量。
因此是由此生起精进，即欲生起。因为是喜乐之因故为亲友，因为与意相应故为悦意。因为是承事处故为上师，因为是常念功德之事故为应供养者。
'具信婆罗门和居士以此'是说具信的婆罗门和居士以供养舍利等此事而庄严，因为他们没有比丘戒、禅定、诵经等功德的修习，而出家人则修习诸多功德，故不应执著于此。
'作'是指作大果。'善作'是指给予利益，'极作'是指回报利益。为沙弥所设是指安置其他出家人于读诵等利益中。
'如何诵'是指如你诵经般使他人从经典方面读诵。'令持'是从义理方面。'令学'是远离非法并正确趣入于法。
上位是指在家的长兄，对出家人来说则是戒腊长者和同一和尚座下者互相帮助。'未破'是指未损坏、未除去。
'楼阁'是指好房子，即那高处。香是指熏染在衣服上的。鬘是指花鬘。
'受用供养承事'是指受用供养之因的香等，受持后安住调柔，心想'应以此承事'而示现承事之事。

།གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྲོག་ཤིང་ལ་འཕང་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དང་པོ་ནི་ཚད་ཆེན་པོར་བྱ་ཞིང་གཉིས་པ་ནི་དེ་ལས་ཅུང་ཞིག་གིས་ ཆུང་བ་ཡིན་ལ་གསུམ་པ་དང་བཞི་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ཏེ།རིམ་པ་ལྟར་འཕང་ལོ་ཟླུམ་པོར་བྱའོ། །ཆར་ལས་སྐྱོབ་པའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གདུགས་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གཞག་པར་བྱ་བ་རྫས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གི་རྣམ་པ་ཀུན་ནས་ཟླུམ་པའོ། །སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དག་ཉེས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དགེ་བ་ དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགེ་བ་ཅན་ཏེ།ཉེས་བྱས་ཅན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཡང་མི་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དགེ་བ་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །བྱི་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱན་དང་བྲལ་བའོ། །ཇི་ལྟར་བཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡིན་ལ་དེ་དག་གི་ཡང་ཇི་ལྟར་དེ་གཉིས་གྲལ་རིམ་གྱིས་འདུག་པར་གྱུར་པ་ དེ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་རྟེན་ཡང་བྱའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཤཱ་རིའི་བུ་འདུག་པར་གྱུར་ལ། གཡོན་ཕྱོགས་སུ་ནི་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཞེས་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །ཤིན་ཏུ་ཡིད་ཆེས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་བརྟན་པས་སོ། །གྲུ་བོ་ཆེ་ལེགས་ཏེ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་རྙེད་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ།།འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་དོན་གྱིས་ན་ཐེག་པ་ཡིན་ལ། རྫས་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྣོད་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་གྲུ་ཞེས་བྱའོ། །སྦྱིན་པ་ནི་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་དོན་ལ། བསོད་ནམས་ནི་མཆོད་པའི་དོན་ཡིན་པའམ། སྦྱིན་པ་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ལ། བསོད་ནམས་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ནོ། །བརྡུང་བར་བྱ་བ་ནི་བརྡུང་དུ་རུང་བའོ། །ཤིང་འཛམ་བུའི་གྲིབ་མ་ནི་ཤིང་འཛམ་བུའི་གྲིབ་མ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཟག་པ་མེད་པ་དང་འདྲ་བའི་བསམ་གཏན་དང་པོ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ནས་བཞུགས་པ་དེའི་ཚེ་བྱང་ཆུབ་སེམས དཔའི་ལུས་ཅི་འདྲ་བ་དེའི་རྣམ་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བྱས་པའི་སྐུ་གཟུགས་སོ།།སྨད་པར་བལྟ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བར་ལྟ་བ་སྟེ། རྣམ་པ་གཞན་དུ་གནས་པའི་དངོས་པོ་དེ་ལ་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ཡོངས་སུ་གཅད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉེས་པར་ཐོས་པ་དང་། ཉེས་པར་དོགས་པ་ཡང་དེ་ དང་འདྲའོ།།མགོ་འོག་ཏུ་བལྟས་པ་ནི་བག་ཚ་བའོ། །སྐེམ་པ་ནི་ཤ་ཡོངས་སུ་ཟད་པར་གྱུར་པའོ། །རིད་པ་ནི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ནུས་པ་ཆུང་བའོ། །རྙིད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟི་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །ལུས་མ་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་འཛིན་པའི་ནུས་པ་ཡང་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་ནི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ།ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ནི་མ་གྲུབ་པ་ཡིན་ཞིང་མི་བྱེད་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་བར་གྱུར་པའོ། །མ་བརྗེད་པ་ལ་དྲན་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །སྐབས་འབྱེད་པ་ནི་ལྟུང་བ་གླེང་བའི་སྐབས་འབྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །དམ་བཅའ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཉེས་པར་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པས་སྒྲོ་འདོགས་ པ་བཟློག་པར་རོ།།གདམས་ངག་ནི་ལམ་སྒོམ་པའི་ལུང་ཕོག་པའོ།

按照顺序，对于所谓的命柱和轮等，第一个要做得大，第二个要比它稍小一些，第三个和第四个也是如此，依次做成圆形轮子。
因为是遮挡雨水的方法，所以是伞盖，放在一切之上的物品，其形状是完全圆形的。
凡夫由于无过失而行善，正因为如此称为具善者，即不造作恶行过失的人，称为具善凡夫。
'贫乏'是指缺乏装饰。
'如何安住'是指如来，他们也是按照这两个的座次顺序而坐，同样也要这样建造涅槃塔。
世尊右边是舍利子安坐，左边是称为目犍连的。
'要深信'是指要信任。
'大船很好'是指获得圆满。
因为能运载而称为乘，因为能盛物而称为器，所以称为船。
布施是摄受之义，福德是供养之义，或者说布施是布施的本质，福德是持戒的本质。
'应当敲打'是指适合敲打。
阎浮树荫是指菩萨在阎浮树荫下入无漏等持初禅而安住时，与菩萨身相一致的佛像。
'轻视而看'是指观看，为了将某一事物从另一种状态完全区分开来。错误的听闻和错误的怀疑也是如此。
低头看是指胆怯。
枯瘦是指肉完全消失。
羸弱是指做事能力微弱。
'憔悴'是指失去光泽。
'身体未得'是指连维持身体的能力也没有。
瑜伽是指已成就三摩地，作意是指未成就，不作是指已完全舍弃。
对于未忘失的称为忆念。
开许是指开启谈论过失的机会。
立誓是指遮止邪见等的增益。
教诫是指授予修道的教言。

།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས་རིང་པོ་མ་ལོན་པར་ཚངས་པ་ཆེན་པོས་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ། ཆོས་བསྟན་པར་ཞལ་གྱིས་ བཞེས་པར་མཁྱེན་ནས་ཀུན་ནས་འཚོ་བྱེད་ཀྱི་མདུན་དུ་བཱ་རཱ་ཎ་སཱིར་གཤེགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་སྟེ།སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་ལྔ་སྡེ་ལས་བརྩམས་ཏེ། ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ནས་བརྟས་པའི་འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་ བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་མདོ་སྡེ་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་ལ།དེ་ལ་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དང་བགྲང་བར་ཤིན་ཏུ་དཀའ་བ་བརྒྱས་བསྒྲུབས་པའི་ཆོས་ཀྱི་གཏེར་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་འདི་ནི་ཀུན་ཤེས་ཀཽཎྜི་ནྱ་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་པར་ བགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བས་ན་མདོ་སྡེ་བསྡུས་པའི་དོན་བརྗོད་པ་འདིས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མདོ་བརྗོད་པའི་དགོས་པ་ཡང་གསལ་པོ་ཁོ་ནར་མཛད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་ནི་སྐྱེ་བོ་གདུལ་བྱ་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་མཆོག་ཀྱང་གདུལ་བྱ་དག་ ཉོན་མོངས་པའི་ཉེས་པ་མ་ལུས་པ་ལས་གྲོལ་བར་མཛད་པ་ཡིན་ཏེ།གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་དྲུངས་མ་ཕྱུང་བར་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ཟད་ཅིང་སྤངས་པའི་ཤེས་པ་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱིས་ལྔ་སྡེ་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བར་གོམས་པའི་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་ཕྱིར་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་མ་ལུས་པར་ཟད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དད་པ་མཆོག་ལ་སོགས་པ་སྐྱེས་པ་དག་ལ་བརྩམས་ནས་མདོ་སྡེ་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།མདོ་ སྡེའི་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་དགོས་པ་ཡང་དག་པར་བསྟན་ནས།ཚིག་གི་དོན་གྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ཡང་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགོས་པ་སྟོན་པའོ། །བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་བོ་ལ་བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ཞེས་བྱ་སྟེ། གང་ད་ལྟར་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་འཇིག་ རྟེན་པ་དག་གིས་བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ཞེས་ཡང་དག་པར་ཤེས་ལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁྲུངས་པའི་ཚེ་ན་ནི་བ་ར་ཀ་ཞེས་མིང་འདོགས་སོ། །བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་དེ་དང་ཐག་མི་རིང་བ་ན་ཡོད་པའི་ཁང་ཁྱེར་དེ་ལ་བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ན་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཐག་ཉེ་བ་དབང་དུ་བྱེད་པའོ། །བཞུགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྟེའི་ སྒྲ་ནི་འདས་པའི་དུས་ཉིད་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ།།འདི་ལྟར་བཞུགས་པ་དང་གཟིམས་པ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བས་རྣམ་པ་ཡོད་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་འདིར་བཞུགས་པ་ཙམ་ལ་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་བཞུགས་ནས་མདོ་སྡེ་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་ནས་ཆོས་ སྟོན་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་བཞུགས་གདན་ཤུགས་ཀྱིས་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།དྲང་སྲོང་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དྲང་སྲོང་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གང་དུ་ཆོས་གསུང་བར་མཛད་པ་དེ་ནི་དྲང་སྲོང་སྨྲ་བའི་གནས་ཡིན་ཏེ། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་ཇི་ལྟར་སོ་སོར་ངེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་གདན་ཁོ་ན་ལ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་བརྙེས་པར་མཛད་པ་དེ་བཞིན་དུ་སོ་སོར་ངེས་པའི་ཡུལ་དེ་ཉིད་ལ།མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པའི་རྒྱུན་རྣམ་པར་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ བར་མཛད་པའོ།

在波罗奈城，佛世尊刚刚证得圆满正觉不久，大梵天请求说法。世尊应允后，知道要前往波罗奈城的一切养护处，如此等所说的内容就是此处转法轮的情形。由于往昔的愿力，以五比丘为开端，宣说了这部能够摧毁从无始以来积累的我见为先导的烦恼之经。这是以三无数劫和难以计数的百劫修行所成就的巨大法藏，因为这是由具寿憍陈如等人真实分享的缘故。
因此，以这个经典摄义的宣说，世尊已经非常清楚地阐明了说此经的目的。因为世尊一切教法都是为了摄受所化众生为最上，也是为了使所化众生从一切烦恼过失中解脱。如果所化众生不能根除我见等烦恼，就不能获得断尽一切结缚的智慧。
因此，世尊为了使五比丘前世所熟习的解脱分善根成熟，为了断尽见道所断的一切烦恼，针对那些已生起最上信心等的人而宣说此经。
在正确显示了经典宣说的目的之后，还要分析词义。'佛世尊'是显示目的的。'波罗奈'是指河流名为波罗奈，现在如来和世间人都确实知道为波罗奈，而在释迦牟尼佛诞生时称为婆罗迦。靠近那个波罗奈的城市称为'在波罗奈'，这是表示接近的意思。
'住'字中的语助词表示过去时。虽然住、卧等有多种区分，但此处仅指住，意思是住在那里宣说此经。世尊住下说法，也自然表明了有座位。
'仙人堕处'中的仙人是指圆满正觉的佛，他们说法的地方就是仙人堕处。正如一切圆满正觉的佛都是在各自确定的金刚座上证得圆满菩提一样，在各自确定的地方转动能够断除见道所断烦恼相续的法轮。

།ཡང་ན་དྲང་སྲོང་དག་གི་སྤྱོད་པ་དང་། སྤྱོད་ཡུལ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་མཆོག་དེ་ལ་དྲང་སྲོང་སྨྲ་བ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །རི་དགས་རྒྱུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རི་དགས་དག་ཡིད་བརྟན་པས་སྤྱོད་ཅིང་གནས་པའི་དོན་དུ་རྒྱལ་པོས་ས་ཕྱོགས་དེ་བཏང་བའི་ཕྱིར་རི་ དགས་རྒྱུ་བ་ཞེས་བྱའོ།།དེའི་ཚེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཆད་པའི་གནས་སྟོན་པ་སྟེ། གནས་དེ་ཉིད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མདོ་སྡེ་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་གྱི་གཞན་དག་ཏུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་དེ་ནི་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་ལྔ་སྡེ་ དག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདི་ལྟར་ལྔ་སྡེ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་ལྔ་པོ་དེ་དག་གི་གྲངས་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་མིང་དེ་དག་རེ་རེ་ལ་ཡང་གནས་པ་ཡིན་ཏེ།ཇི་ལྟར་དྲུག་སྡེ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །དེའི་ཕྱིར་འདི་སྐད་དུ། དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་ལྔ་སྡེ་ལ་བོས་ཏེ་ཞེས་ལྷག་མ་ དང་བཅས་པ་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།བོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སེམས་གཏོད་པ་ལ་རྣམ་པར་སྤྱོད་པར་མཛད་པའོ། །འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་འཚེ་བས་གཙེས་པའི་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་ པོ་ལྔ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མདོ་གཞན་བཤད་པར་འགྱུར་བ་ལ་དགོངས་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་དག་ངས་འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ་སྙམ་དུ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།སྔོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་གོང་ དུའོ།།ཆོས་མ་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་གཞན་གྱིས་ལུང་ཕོག་པ་མེད་པར་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལའོ་སྙམ་དུ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་ཡོངས་སུ་བཅད་པར་གྱུར་པ་ན་རང་བཞིན་གྱི་རྣམ་པའི་བྱེ་བྲག་ངེས་པའི་དོན་ཡིན་ཏེ། སྡུག་བསྔལ་ལ་སྡུག་ བསྔལ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།འཕགས་པའི་བདེན་པ་ལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་ཞེས་ངའི་མིག་སྐྱེས་སོ་ཞེས་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ལ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་བདག་སྟོན་པའི་ཆོས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་རབ་ཏུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མངོན་པར་རྫོགས་ པར་སངས་རྒྱས་ནས་རིང་པོ་མ་ལོན་པར་མདོ་སྡེ་འདི་གསུངས་པ་དེའི་ཕྱིར་དེའི་ཚེ་ན་བདེན་པ་མཐོང་བའམ།དགྲ་བཅོམ་པར་གྱུར་པ་གཞན་འགའ་ཡང་མེད་པས་ལམ་འདིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བདེན་པ་གཟིགས་ནས་དགྲ་བཅོམ་པར་གྱུར་ཏོ། །ཞེས་དེ་ཉིད་ཁོ་ན་ལ་སྟོན་པར་མཛད་ པ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཚེ་ལམ་འདིས་ཉན་ཐོས་གཞན་དག་གིས་ཀྱང་དགྲ་བཅོམ་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་གཉི་ག་ལ་སྟོན་པའི་ཚེ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་སྟོན་པར་མཛད་པར་འགྱུར་རོ། །དགེ་སློང་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི། འབོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། བོས་པ་ཡང་སེམས་མཉམ་པར་གཞག་པ་ལ་ སྦྱར་བའི་ཕྱིར།འདིར་འདི་སྐད་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མ་མཐོང་བ་དང་། གསོལ་བ་དང་། བཞིའི་ལས་ཀྱིས་བསྙེན་པར་མ་རྫོགས་པ་དག་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་དགེ་སློང་ལྔ་སྡེ་དག་ཅེས་གསུངས་ཤེ་ན་འདི་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། སློང་བའི་ཕྱིར་དགེ་སློང་ཞེས་གསུངས། ལྔ་སྡེ་དེ་དག་ ཀྱང་ཆོས་བཞིན་གྱིས་སློང་བའི་སྤྱོད་པས་སྲོག་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་དག་ཅེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཡང་ན་དགེ་སློང་གི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་ལ་དགོངས་ནས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་ལྔ་སྡེ་དག་ཅེས་བོས་པ་ཡིན་ནོ།

或者说，由于具有仙人的行为和境界，所以称那殊胜处为仙人说处。'鹿野'是指由于国王将此地让与鹿群安心栖息活动之故，故称为鹿野。'其时'是指说法处所，表明世尊是在此处宣说此经，而非他处。'世尊'的含义已经解释过了。
关于'对五比丘'，这里'五众'是指那五人的数量，但这个名称也适用于每个人，就像'六众'一样。因此说'其时世尊召集五比丘'等余下内容。'召集'是指世尊使他们专注。
关于'此是苦圣谛'等，由于五取蕴因生等诸苦所逼迫故是苦，世尊考虑到将在其他经中解释，故说'比丘们，我认为此是苦圣谛'。'从前'是指现证正等觉之前。'未闻法'表明是不依他人教导而证悟。
'认为'这个词，是在确定苦圣谛时，表明自性差别确定的意思，因为要将'苦'配'苦'，'圣谛'配'圣谛'，'我生起眼'等。'我'是指自己，为了显示这是说明自己所证法。
由于此经是在证得圆满正觉不久后所说，因此当时除佛外别无见谛者或阿罗汉，所以世尊只说明自己以此道见谛成阿罗汉。当其他声闻也以此道证得阿罗汉时，则会对二者都说示圣谛。
'诸比丘'是称呼语，召集也是为了令心专注。这里应当说明：为何对未见真实、未经白四羯磨受具足戒的人称为'五比丘'？这并无过失，因为他们以如法乞求维生，故世尊称其为比丘。或者是考虑到他们将成为比丘的缘故，世尊称呼他们为五比丘。

།སྔོན་ཆོས་མ་ཐོས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ འདིས་ནི་སློབ་དཔོན་མེད་པར་ང་ལ་ཡང་དག་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེས་སོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་པའོ།།ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱས་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་ཚུལ་ནི་ཐབས་ཡིན་ཏེ། ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་དོན་ཐོབ་པ་ལ་སྦྱོར་བའི་སྒོ་ནས་འདུ་ཞིང་འདྲེས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རམ། ཚུལ་ནི་རིགས་པ་ ཡིན་ཏེ།སེམས་ཀྱིས་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པའི་དོན་རྟོགས་པའི་སྒོ་ནས་འདྲེས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་ཐབས་སམ་རིགས་པས་བདེན་པ་རྟག་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་ཅེས་པ་འདི་ནི་ངག་གི་དོན་ཡིན་ནོ། །མིག་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ལ་མིག་ནི་དོན་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་ལ།ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ། །ཡང་དག་པའི་དོན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རིག་པའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བློ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་ལྟ་བ་ངན་པའི་གཉེན་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མིག་ཡིན་ལ། ཐེ་ཚོམ་གྱི་གཉེན་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ།།མ་རིག་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རིག་པའོ། །ཟག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བློ་ཞེས་བྱའོ། །གཞན་དག་ནི་དེ་ལ་མིག་སྐྱེས་སོ། །ཡེ་ཤེས་དང་། རིག་པ་དང་། བློ་དང་། བྱང་ཆུབ་སྐྱེས་སོ་ཞེས་འདོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་འདོད་པ་ ལ་འདུན་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མིག་ཡིན་ལ།གནོད་སེམས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ། །གཉིད་དང་རྨུགས་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རིག་པ་ཡིན་ལ། རྒོད་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བློ་ཡིན་ཞིང་། ཐེ་ཚོམ་གྱི་གཉེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཅེས་བྱའོ། ། དགེ་སློང་དག་ངས་ཞེས་བྱ་བ་དང་། འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བའོ། །འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་འགོག་པའོ། །འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་འགོག་པར་འགྲོ་བའི་ལམ་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ་སྙམ་དུ་ཞེས་མདོར་བསྡུས་ནས་བསྟན་པའི་ཚེགས་ཆུང་ངུས་ལེགས་པར་བཤད་པའོ། །འདི་ལྟར སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་གང་ཞེ་ན།དེས་སྨྲས་པ། སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཀུན་འབྱུང་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པ་ལས་མ་ལུས་པ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ཏེ། ཀུན་འབྱུང་འདི་ལས་ཞེས་བྱ་ བའི་དབང་དུ་བྱས་སོ།།སྡུག་བསྔལ་འགོག་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདིར་སྡུག་བསྔལ་འགོག་པ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སྡུག་བསྔལ་ཐོབ་པ་འགོག་པ་དང་གཞན་གྱི་སྐྱེ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་འགོག་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་འགོག་པར་འགྲོ་བའི་ལམ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། སྡུག་བསྔལ་གྱི་འགོག་པ་ནི་སྡུག་བསྔལ་འགོག་པ་སྟེ། དེར་འགྲོ་བའི་ལམ་ནི་ལམ་གྱི་བདེན་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་བ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་པོ་དག་ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་བ་རེ་རེ་ལ་རྣམ པ་བཞི་བཞིར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བཅུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་ཏེ།བསྐོར་བ་དང་པོ་ལ་འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །འདི་ནི་ཀུན་འབྱུང་བའོ། །འདི་ནི་འགོག་པའོ། །འདི་ནི་འགོག་པར་འགྲོ་བའི་ལམ་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ་ཞེས་དེ་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ལ། བསྐོར་བ་གཉིས་པ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ།ཀུན་འབྱུང་སྤང་བར་བྱ། འགོག་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ། ལམ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་ཞིང་། བསྐོར་བ་གསུམ་པ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ནི་ཤེས། ཀུན་འབྱུང་ནི་སྤངས། འགོག་པ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བྱས། ལམ་ནི་བསྒོམས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་དག་ ཀྱང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ།

'以前未闻法'这句话是表明没有老师的情况下我也生起了真实的智慧。关于'如理作意'，其中'如理'是方便，因为从方便而生的义理通过修习而融合，或者说'如理'是正理，因为通过了悟心未通达的义理而融合。因此，以方便或正理作意真实常住，这是语句的含义。
关于'生眼'等，其中'眼'是无漏智慧，因为能现见义理；是智慧，因为无有怀疑；是明，因为是真实义理；是觉，因为是清净。或者说，因为是邪见的对治故是眼，因为是怀疑的对治故是智慧，因为是无明的对治故是明，因为是无漏故称为觉。
其他人则读作'生眼、智慧、明、觉、菩提'。其中因为是贪欲的对治故是眼，因为是害心的对治故是智慧，因为是昏沉睡眠的对治故是明，因为是掉举的对治故是觉，因为是怀疑的对治故称为菩提。
'诸比丘，我'等，'此是苦集，此是苦灭，此是趣向苦灭道圣谛'，这是以简略方式善说的少分。
如是，什么是苦集？答：苦之集即是苦集，因为从中生起一切五取蕴性质的苦，是就'从此集'的意义而言。
关于'于苦灭'，此中什么是苦灭？答：已得苦的灭除和其他的不生即是苦灭。什么是趣向苦灭道圣谛？苦之灭即是苦灭，趣向彼处之道即是道谛，因为是能成办的。
关于'三转十二行相'等，四圣谛各转三次，每次各有四相，故成十二。第一转中有'此是苦，此是集，此是灭，此是趣向灭道圣谛'这四相；第二转中有'应遍知苦，应断集，应证灭，应修道'这四相；第三转中有'已知苦，已断集，已证灭，已修道'这四相，因此成为十二行相。

།ཡང་ན་སྡུག་བསྔལ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་བསྐོར་བ་ལ་མིག་དང་། ཡེ་ཤེས་དང་། རིག་པ་དང་། བློ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམ་པ་བཞི་དང་། སྡུག་བསྔལ་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་བསྐོར་བ་ལ་མིག་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གཞན་ རྣམ་པ་བཞི་པོ་དེ་ཉིད་དང་།སྡུག་བསྔལ་ཤེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་བསྐོར་བ་གསུམ་པ་དེ་ལ་མིག་སྐྱེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་བཞི་པོ་དེ་དག་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་བ་ཉིད་དང་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བཅུ་གཉིས་སུ་མཚུངས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་ བཅུ་གཉིས་ཞེས་བསྟན་ཏེ།ཤིང་ལོ་མ་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །ལན་གསུམ་བསྐོར་བ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སྨོས་པས་འདིར་མཐོང་བ་དང་བསྒོམ་པ་དང་མི་སློབ་པའི་ལམ་དག་གཟུང་བ་ཡིན་ཞིང་རིག་པར་བྱ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་མཐོང་བའི་ལམ་ལ་སྡུག་བསྔལ་དང་། ཀུན་འབྱུང་དང་། འགོག་པ་དང་། ལམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་འགྱུར་བ་འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་འདི་ནི་ལམ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བསྐོར་བ་ནི་མཐོང་བའི་ལམ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །བསྒོམ་པའི་ལམ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། ཀུན་འབྱུང་སྤང་བར་བྱ། འགོག་པ མངོན་སུམ་དུ་བྱ།ལམ་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྐོར་བ་འདི་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་གང་གི་ཕྱིར་བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་བག་ལ་ཉལ་སྤང་བའི་དོན་དུ་བདེན་པ་མཐོང་བ་ཡང་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མི་སློབ་པའི་ལམ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ནི་ཤེས་སོ། །ཀུན་འབྱུང་ནི་སྤངས་སོ། ། འགོག་པ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་སོ། །ལམ་ནི་བསྒོམས་སོ་ཞེས་བསྐོར་བ་འདི་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་བག་ལ་ཉལ་མ་ལུས་པར་སྤངས་པའི་ཕྱིར་དེར་གནས་པ་དག་ལ་བདེན་པ་ཡང་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བ་དགོས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐོག་མར་རྩོལ་བ ཡིན་པར་དགོངས་ནས་ནི་མཐོང་བའི་ལམ་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར་བ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་སྨོས་པ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་ངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མི་ལས་ལྷ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ལྷ་དང་བཅས་པ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་ དག་ལས་བདུད་ནི་དབང་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་བདུད་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱའོ།།ཚོགས་པ་དེ་དག་ལས་ཀྱང་ཚངས་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཚངས་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱའོ། །མིའི་འཇིག་རྟེན་དུ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ལས་དགེ་སྦྱོང་དང་། བྲམ་ཟེ་ གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགེ་སྦྱོང་དང་བྲམ་ཟེར་བཅས་པ་ཞེས་བྱའོ།།གྲོལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བའི་ལམ་གྱིས་ཏེ། སྦྱོར་བའི་ལམ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྤོང་བའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ངེས་པར་འབྱུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར་ཆད་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་ཏེ། ཉོན་མོངས་པའི་ཐོབ་ པ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྣམ་པར་གྲོལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ལམ་གྱིས་ཏེ། བྲལ་བར་གྱུར་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་བྲལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་ལམ་གྱིས་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཐག་རིང་དུ་བསྲིང་བའི་ གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་སེམས་དང་བྲལ་བས་མང་དུ་གནས་པ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་ཁོ་ན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པའམ། ཉོན་མོངས་པས་བྱས་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འཛིན་པ་ཡིན་ པ་དེ་དང་བྲལ་བའི་སེམས་ཀྱིས་མང་དུ་སྟེ་ཡང་དང་ཡང་དུའམ།རྒྱུན་གྱིས་གནས་པ་སྟེ་རྣམ་པར་དཔྱོད་པས་སོ།

或者说，关于'苦'这一转，有眼、智、觉、慧生起这四种相；关于'应知苦'这一转，有眼生等其他四种相；关于'已知苦'这第三转，有眼已生等四种相。如是三转十二相。因为十二相相等，故说为十二相，如同'七叶树'之称。
通过说明三转十二相，在此应当理解并把握见道、修道和无学道。因为在见道中完全了知苦、集、灭、道的自性，从'此是苦'到'此是道'的这一转应知是见道。
在修道中，应当遍知苦、应当断除集、应当证得灭、应当修习道，这是修道的转。因为为了断除修所断的随眠，即使已见谛也要现证。
在无学道中，应知这是'已知苦'、'已断集'、'已证灭'、'已修道'的转。因为已断尽一切随眠，住于此道者不需要再现证诸谛。
考虑到是一切道的最初努力，故说见道的三转十二相。
关于'我'等，因为天众是人中的主要，故说'及天'。在欲界诸天中，魔是以主宰的方式为主，故说'及魔'。在这些众中，梵天最为殊胜，故说'及梵'。在人世间的建立中，沙门、婆罗门为主，故说'及沙门婆罗门'。
'解脱'是通过加行道，因为加行道是断除烦恼的方便。'出离'是通过无间道，因为它能断除烦恼的得。'已解脱'是通过解脱道，因为它能生起已离系。'已远离'是通过胜进道，因为它是对已断烦恼远离的对治分。
因为已断烦恼，离颠倒心而说'多住'。因为唯有烦恼是颠倒，或由烦恼所造成的是颠倒，所以执著颠倒，远离此执著的心多次或相续而住，即是以观察。

།བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ནི་ཀུན་ལ་ཕན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ལ། ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་ནི་མཁྱེན་པར་གྱུར་པའོ། །གསལ་པོར་སྣང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་རྡུལ་མེད་པ་ཡིན་ལ།ཟག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའོ། །ཆོས་རྣམས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་དག་ལའོ། །ཆོས་ཀྱི་མིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པར་མཐོང་བའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་མིག་གོ། །ཀཽཎྜི་ནྱ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོས་ འདི་ཀུན་ཤེས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་ལན་གཉིས་བརྗོད་པ་ནི་དགའ་བ་སྟོན་པར་མཛད་པ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དུ་དཀའ་བ་མཛད་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡིན་ལ། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྲུབ་པ་ཡང་དེའི་ ཚེ་རྩོམ་པ་དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དུ་དཀའ་བ་མཛད་པ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པར་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་དང་འདྲ་བས་ན་དེའི་ཚེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་ཏུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།ས་ལ་གནས་པས་ན་ས་བླ་སྟེ། ས་ལ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སྒྲ་བསྒྲགས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་དལ་གྱིས་སྒྲོག་པར་བྱེད་པའོ།།སྐད་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་པོའི་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་སྐད་གདངས་མཐོན་པོ་སྒྲོགས་པའོ། །ཚུལ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དང་མ་བྲལ་བས་ཚུལ་ཡིན་ལ། ཆོས་ནི་མཐོང་བའི་ལམ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་ཁམས་གསུམ་དུ་འཁོར་ལོ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་རྒྱུ་ བའི་ཚུལ་གྱིས་ན་འཁོར་ལོའོ།།དགེ་སྦྱོང་དང་བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དག་གིས་བསྐོར་བར་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་བཤད་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཅི་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་གྱིས་སོ། །འཇིག་རྟེན་འདི་དང་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུ་བདེ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཕན་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཐར་པའི་བདེ་བ་སྐྱེད་ པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདེ་བ་ཞེས་བྱའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ལན་དུ་ཕན་བཏགས་པ་ལ་རེ་བ་མི་མངའ་བའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱའོ། །བདེན་པ་མཐོང་བའི་སྣོད་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ལ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་ དོན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡིན་ལ།ཕན་པ་དང་བདེ་བ་ནི་སྔ་མ་དང་འདྲའོ། །ལུས་ནི་ཚོགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བུད་མེད་འཁལ་སྐྱེན་པ་རས་བལ་གྱི་འདའ་བ་ལས་དཔུང་པ་བརྐྱང་བའི་མཐར་ཐུག་པའི་སྣལ་མ་དུས་མཉམ་པ་འདི་ལ་སྐད་ཅིག་མར་ འདོད་དེ།སྐད་ཅིག་དེ་ལ་མྱུར་དུ་སོང་ནས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་དུ་སྒྲ་གྲགས་པར་བྱས་པའོ། །ཐང་ཅིག་ནི་ཙ་ཤ་ཀ་གཉིས་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འབྲིང་དུ་སོང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། ཡུད་ཙམ་ནི་ཆུ་ཚོད་གཉིས་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དལ་བུས་སོང་བ་ ཡིན་པས་ན་སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ཐང་ཅིག་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་སྟེ།འདིར་སྐད་ཅིག་མའི་ཚོགས་པའི་དུས་གང་ཡིན་པ་དེས་ཤིན་ཏུ་དལ་གྱིས་སོང་ནས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་དུ་སྒྲ་གྲགས་པར་གྱུར་པའོ། །མཚན་ནས་བོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ འདིས་སོ།།གདུང་ནས་བོས་པ་ནི་གཽ་ཏ་མ་ཞེས་བྱ་བར་རོ། །དོན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་མི་འཐོབ་པའོ། །མི་ཕན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུ་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྡུག་བསྔལ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་བདེ་ བ་ཐོབ་པར་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།

无上正等正觉是利益一切的智慧，通达即是了知。因为是明显显现的缘故所以无尘垢，因为是无漏的缘故所以远离污垢。'诸法'是指四圣谛。'法眼'是指见一切法无我的智慧眼。'憍陈如你已了知此法否'，在此重复两次是表示欢喜，因为世尊在三无数劫中所作的一切难行都是为了成办众生利益，而众生利益在那时开始成就，因此世尊在三无数劫中所作难行有了果报而通达，所以用'那时'这个词。
因住于地故称为地上，即'住于地'的意思。'宣说声音'是指缓慢发出声音。'大声'是指能生起他人耳识的高亢声音。'如理'是指不离法而为理，法即见道，其如三界中轮子般周遍运转的方式故称为轮。因为其他沙门、婆罗门等无法转动，故称为'未说'。'多少'是指方式。因为在此世间与他世间都是安乐的缘故称为'利益'。因为能生起解脱之乐故称为'安乐'。
因为世尊不期望报恩回报，所以说'因为悲悯世间'。因为成为见真谛的法器，所以说'对天人'。'义'是指能成办所欲求的义利，利益与安乐如前相同。'身'是聚合。关于'刹那'等，认为是熟练女子从棉絮抽出伸展手臂极限的线同时完成的这个时间为刹那，在这刹那中迅速传至梵世间而发出声音。'须臾'因在两个恰沙迦中广为人知故为中等速度，'瞬间'因在两个水时中广为人知故为缓慢速度，所以说'在刹那、瞬间、须臾中'，此处是指以刹那的聚合时间极其缓慢地传至梵世间而发出声音。
'称名呼唤'是以'一切义成'这个名字。'呼其种姓'是称'乔达摩'。'无义'是指不能获得所欲求的义利。'无利'是指在此世间与他世间能生起痛苦的缘故。'痛苦'是指不能获得解脱之乐的缘故。

།གཞོན་རབས་དག་ལས་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ནི་གཞོན་ནུ་དག་ཡིན་ལ། རྒན་རབས་དག་ལས་རྒན་པོར་གྱུར་པ་ནི་རྒན་པོ་དག་གོ། །མིང་ནས་འབོད་པ་ནི་ཉེ་བའི་ཚིག་མེད་པར་བརྗོད་པའོ། །རུས་ནས་བོས་པ་ནི་རུས་སྨོས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། ། ཇི་ལྟར་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ལས་དགེ་སློང་འཕྲལ་བ་དང་། །དགེ་སློང་མ་གསལ་མའི་བྱུང་བའི་མཐའ་ཁྱིམ་རྣམས་ལ་སོ་སོར་གོ་བར་བྱེད་པའི་བློ་མཐུན་གྱི་སྐབས་སུ་བཅད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཀུ་ཤའི་གྲོང་ཁྱེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཀུ་ཤ་ཞེས་མིང་དུ གྲགས་པའི་རྒྱལ་པོ་འདི་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ངེས་བཅལ་བའི་གྲོང་ནི་ཀུ་ཤའི་གྲོང་ཁྱེར་རོ།།གྱད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་སྐད་དུ་མིང་དུ་གྲགས་པའི་རྒྱལ་རིགས་ཡིན་ལ། ཉེ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་རྡལ་དང་ཐག་ཉེ་བར་གནས་པར་བྱད་པའི་གནས་ཡིན་ཏེ། གང་དུ་འོངས་ནས་གནས་པ་ཞེས་ བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ།།དེ་དང་ཐག་ཉེ་བ་དབང་དུ་བྱེད་པ་དེ་ནི་དེ་དང་ཉེ་བའི་ཚལ་ཏེ། ཤིང་སཱ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཚན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་བཞུགས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །གཉིས་ཀྱང་དེ་ཡིན་ལ་སཱ་ལ་ཡང་དེ་ཡིན་ཏེ། དེ་གཉིས་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཚན་པ་སྟེ། དགའ་བར་བྱེད་ པ་ནའོ།།རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་འདུལ་བ་རྒྱ་ཆེར་ནི་བཤད་ཀྱི། མདོར་བསྡུ་བ་ཉིད་ཀྱི་ནི་སྐབས་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལེགས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལེགས་པ་ནི་སྐབས་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་བཟུང་བ་ནི་ཐོས་པ་མི་བརྗེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ རོ།།ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ཡིད་ལ་བྱེད་པའོ། །རུང་བ་མ་ཡིན་པ་བསྟེན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རུང་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱོགས་སྟེན་པར་བྱེད་པའོ། །རུང་བ་སྤོང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུང་བ་དང་ལྷན་ཅིག་འགལ་བར་གྱུར་པ་སྟེ། དེ་ལྷག་པར་སྤྱད་པར་མི་བྱའོ། ། རུང་བ་བསྟེན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུང་བའི་ཕྱོགས་བསྟེན་པ་དང་། རུང་བ་མ་ཡིན་པ་དང་འགལ་བ་དེ་ནི་ལྷག་པར་སྤྱད་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་ཁྲི་རྐང་པ་སྤྲས་པ་ཅན་གྱི་གཞི་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ལ་བཤང་བ་དང་གཅི་བ་མི་བྱ་བ་ཉིད་དང་། ལོངས་སྤྱད་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལྟ་བུའི་དགག པ་ཡོད་ཅིང་གང་ཚྭ་དང་འདྲེས་པའི་རྒྱུན་ཆུ་བཏུང་བར་བྱ་བ་ཉིད་དང་།ཁམ་ཕོར་ལ་བཟའ་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལྟ་བུའི་གནང་བ་ཡོད་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་འདིས་གྲུབ་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། དེ་སྐད་དུ་གང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མ་བཀག་ལ་མི་རུང་བ་བསྟེན་པ་དེ་ནི་འདིས་དགག་པར་བྱ་བ་ ཡིན་ལ།གང་ཡང་རྗེས་སུ་གནང་བ་མེད་ལ་རུང་བ་བསྟེན་པ་དེ་ནི་འདིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་འདོར་བ་ནི་སྤངས་པ་ཡིན་ལ་སྤང་བའི་ཕྱིར་ནུས་པ་ཡིན་པས་ན་སྤངས་པ་སྟེ། ཡོངས་སུ་དོར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། ། རྫས་ལ་ངེས་པར་སྤྱོད་པས་དགེ་སྐོས་ཏེ། གང་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་དགེ་འདུན་མངོན་པར་གྱེས་ནས་ལས་སུ་བྱ་བ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །མི་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅུང་ཞིག་ཀྱང་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པའོ། །ཡོངས་སུ་སྒོ་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི། འདི་ལྟར་ཆོས་གོས་འདི་ཕྱིར ཡང་དེ་ལ་བྱིན་ཅིག་ཅེས་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག་པའོ།།ཤུ་བ་ནི་རྨའི་ཐེན་ཀོར་གྱི་ཁྲག་སྐམས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། །སྦྲང་བུ་བསྐྱབ་པའི་ཕྱིར་གོས་ལ་བྱས་པ་ཅན་ནི་སྦྲང་སྐྱབས་སོ། །ལྷག་མ་མེད་པར་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞེང་ཆུང་ངུས་བྱས་པའོ། །དྲང་པོར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་གསལ་ བ་དང་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའོ།

在年轻一代中更年轻的是少年，在老年一代中更年长的是老人。
呼唤名字是指不带亲近语气词地称呼。
呼唤姓氏是指以姓氏为前提进行称呼。
如同在《毗奈耶分别》中比丘阿颇拉和比丘尼嘎萨玛的事件结尾，对各家进行分别说明的羯磨时应当裁定。
所谓俱舍城，是指世尊释迦牟尼在其前世名为俱舍王时所建立的城市，即是俱舍城。
所谓'伽耶'是指以此名号闻名的刹帝利种姓，'近郊'是指靠近城镇而居住的地方，这是就'来此居住'而言的。
与其相近之处即为其附近的林园，由两棵娑罗树所标识的地方，应理解为'住于其处'。
既是两棵又是娑罗树，由这两棵树作为标识，是在令人欢喜之处。
《毗奈耶分别》等广大律典已作详细解释，此处不是简略说明的场合。
关于'善好'等词，'善'是给予机会的缘故。
'摄受'是不忘所闻的缘故。
如理作意是为了生起正确的作意。
'依止不适宜'是指依止不适宜的一方。
'舍弃适宜'是指与适宜相违背，即不应过度实行。
'依止适宜'是指依止适宜的一方，与不适宜相违背的应当多加实行。
如同在床脚装饰的基础上，不应大小便，不应享用等这样的禁止，以及饮用含盐的流水，不应用木碗食用等这样的开许，这一切都由此而成立。
如是所说：凡是世尊未加禁止而依止不适宜者，应由此而禁止；凡是未经开许而依止适宜者，应由此而开许，应当如是了知。
'断除'是指确实舍弃即是断除，为了断除而有能力故为断除，乃至'遍舍'。
由于确实使用物品而为维那（知事），即在寺院中僧众散去后执行事务者。
'不知'是指完全没有了知的分别念。
'当告知'是指如此这般'将此衣重新给予他'等要使知晓。
疮痂是指伤口上干涸的血块集聚。
为防蚊虫在衣服上所作的是蚊帐。
'做到无余'是指用小幅度完成。
'端直而作'是指清晰明了且面向前方。

།སྣོལ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རས་སྣོལ་མར་སྦྱར་བའོ། །ངལ་བར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ཚགས་འདེབས་པར་གྱུར་པས་སོ། །ཆུ་བླང་བར་བསམས་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ཚགས་ཀྱི་སྦྱོར་བའི་སྒོ་ནས་ལེན་པར་བསམས་པར་གྱུར་པ་དང་། འཛིན་པའི་སྣོད་ནི་ཆུ་ཚགས་ལས་ ཕྱི་རོལ་དུ་གདགས་པར་བྱའོ།།མི་ཆགས་པ་ནི་འཛིན་པར་མི་ནུས་པའོ། །ངལ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་དྲན་པ་རབ་ཏུ་ཉམས་པར་འགྱུར་བ་དང་། ལུས་གདུང་བར་གྱུར་པའོ། །གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གང་སྣོད་བཀང་བས་འཛུད་པར་བྱེད་ལ་སྟོང་ པ་ཡང་དག་པར་འབྱིན་པར་བྱེད་པའི་སྣོད་ལ་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་སྣོད་དུ་འདོད་དེ།དེ་ལྟར་གྱུར་པ་ལ་ཁ་དང་ཞབས་སུ་སྲད་བུ་གཉིས་བཏགས་པས་གཞུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཆུས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ན་ཁ་ལ་བཏགས་པའི་སྲད་བུ་ཀློད་པར་བྱ་ཞིང་ཞབས་ལ་བཏགས་པའི་སྲད་བུ་དལ་གྱིས་སྟེང་དུ་ དྲངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེས་ཁ་འོག་ཏུ་བལྟས་པར་འགྱུར་རོ།།གྲོལ་བར་བྱེད་པ་ཆུའི་ནང་དུ་ལན་གསུམ་མམ་ལན་གཉིས་སུ་བཀྲུ་བར་བྱ་སྟེ། གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་སྣོད་གསུངས་པ་ལས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །འདིས་ཆུ་སྒྲོག་པར་བྱེད་པའམ་འདི་ལ་ཆུ་སྒྲོག་པར་བྱེད་ཅིང་འགྲོ་བ་ དང་ལྟུང་བ་དང་འཇུག་པའི་ཕྱིར་སྒྲ་སྒྲོག་གོ།།བུམ་པའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུམ་པ་དང་འདྲ་བའི་རང་བཞིན་གྱི་དབྱིབས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བུམ་པའི་ཚུལ་དུ་བྱས་པའོ། །པདྨའི་སྙིང་པོ་ནི་ལྟེ་བ་ཡིན་ཏེ། ལྟེ་བ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་སྒྲ་སྒྲོག་གི་དབུས་ལ་བུག་པ་མང་པོ་ཅན་ཟླུམ་ལ་མཐོ་བ་ བྱའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་བུ་གུ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བུ་གུ་ཆེན་པོ་ནི་འདིར་བུམ་པའི་ཁ་ལ་བལྟ་བར་བྱའོ། །བུག་པ་ལ་ཞུགས་པའི་ཆུ་བསྡུ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འོག་ཏུ་ལྕེའུ་གདགས་པར་བྱའོ། །འདི་ལྟར་བློ་མཐུན་པ་སྔོན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲ་བརྐྱང་གི་གཞི་ལས་གལ་ཏེ་ཆོས་གོས་གསུམ་པོ་མ་རྙེད་ པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ཐམས་ཅད་གདིང་བར་བྱ་སྟེ།དགེ་འདུན་ནི་ཚོགས་དུ་མ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཆོས་གོས་གསུམ་ཇི་ཙམ་པ་དེ་ཙམ་ཁོ་ནའི་གཏན་པ་བཏིང་བ་འདིར་ཤེས་པར་བྱ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་བགོ་བའི་ཆོས་གོས་བགོ་བར་བྱ་བ་ཁོ་ན་ཡིན་པས་ན་བགོ་བར་ བྱའོ།།འཆི་བའི་མཐར་གྱུར་པས་ན་འཆི་མཐའ་ཅན་ནོ། །བསགས་པ་ཀུན་གྱི་མཐའ་ཟད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཚོ་བ་ཡོ་བྱད་འཚོག་ཆས་དང་བཅས་པ་འཇིག་པའི་མཐའ་ཙམ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཡིན་ནོ། །བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསེར་ལ་སོགས་པའི་ གཏེར་གྱི་ཚོགས་ཡིན་ལ།ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་མ་མེད་པའོ། །ཟད་པའི་མཐའ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མཐའ་ཟད་པ་སྟེ། ཉམས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ་བའི་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཞེས་བྱ་བའོ། །མཐའ་ལྟུང་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟུང་བའི་མཐར་ཕྱིན་པའོ། །གང་ཡིན་ཞེ་ན། མཐོན་པོ་ཀུན་གྱི་ཞེས་ བྱ་བ་སྨོས་ཏེ།ཡང་དག་པའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་མཐོན་པོར་བརྩམས་པའི་ཁང་པ་གང་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གཞན་དག་ནི་ལུས་ལ་མཐོན་པོ་ཀུན་ཞེས་ཟེར་རོ། །ལུས་ཡང་དག་པར་བཏང་བ་ནི་ལྷའི་ཕྱིར་མ་ཡིན། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་ཡིན་ཞེས་སྨོན་ལམ་གྱི་ཚིག་དམིགས་པའི་ཕྱིར་ རོ།།འདུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བའི་སྐྱེ་བོ་ཡང་དག་པར་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཐར་ནི་འབྲལ་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲལ་བའི་སྒོ་ནས་བརླག་པར་འགྱུར་བའོ། །མཐར་འཆི་བ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐའ་མར་འཆི་བར་འགྱུར་བའོ།


我来翻译这段关于滤水器和其他律仪用具的解释文：

"'交织'是指布料的交织。'疲惫'是指使用滤水器时。'想要取水'是指打算通过滤水器来取水，水器应该放在滤水器外面。'不粘着'是指无法固定。'疲惫'是指失去正念和身体疲惫。

'解脱器'是指一种容器，装满时可以放入水中，空时可以取出。这种器具在顶部和底部系上两根绳子，当浸入水中时，松开顶部的绳子，慢慢拉起底部的绳子，使其口朝下。解脱器要在水中清洗两三次。通过解脱器的说明可以了解这些全部内容。

这个器具会发出水声，或者在行走、跌倒、进入时发出声响。'如瓶形状'是指形状像水瓶的器具。'莲花心'是指中心，就像脐部一样，声响器的中央要做成有许多孔洞的圆形凸起。'上面有大孔'是指这里指的是瓶口。为了收集通过孔洞的水，下面要安装小舌。

'如此先得同意'是指在迦絺那衣法中，如果没有得到三件法衣，应该全部铺设，因为僧团是众多的。这里应该知道，只能铺设与三件法衣数量相当的垫子。分配的法衣就是要分配的。

'死亡边际'是指达到死亡的界限。关于'一切积聚之边尽'等，简要意思是生活资具和受用物都到了毁灭的边际。'积聚'是指金等财宝的积累，'一切'是指无余。'边尽'是指到达终点，即达到衰败的终点。

'堕落边际'是指达到堕落的终点。什么是堕落？'一切高处'是指按正确次序建造的高楼。其他人说'一切高处'指身体。'正确舍身'不是为了天神，不是为了受用，而是为了发愿。'聚集'是指饮食众生的集会。'最终分离'是指通过分离而毁坏。'终归死亡'是指最后必定死亡。"

这段文本详细解释了僧团使用的各种器具的制作方法和使用规则，以及一些关于无常的教义概念。

།ཡང་གི་སྒྲ་ནི་གང་འདིར་སྔར་སྨོས་པ་འབའ་ཞིག་ ནི་མ་ཡིན་གྱི།འོན་ཀྱང་སྲོག་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཡང་གི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བ་ཡང་ཡིན་པས་འདི་ཐམས་ཅད་དུ་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། མཐའ་ཟད་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། འཚོ་བ་སྟེ་སྲོག་གོ། ། དེའི་ཕྱིར་གང་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བ་གཏེར་བསགས་པ་དང་། གང་དུ་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བའི་ཁྱིམ་དང་། གང་གིས་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་ལུས་དང་གང་དང་ལྷན་ཅིག་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཕ་དང་། མ་དང་བུ་དང་། ཆུང་མ་ལ་སོགས་པ་དང་། གང་གི་དོན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡིན པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་མཐར་འཇིག་པ་ཡིན་ནོ།།ཞེས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །ལོངས་སྤྱོད་བསགས་པ་དང་ཁྱིམ་དང་ལུས་དང་ཆུང་མ་ལ་འཚོ་བས་རྒྱགས་པའི་དྲེགས་པ་དེ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དུས་ནི་ཐ་མའི་དུས་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བ་ གང་ཡིན་པ་དེ་དུས་ཀྱི་ཆོས་དེ་འཆི་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། ཤིང་[(]ཀྱི་[,]གི་[)]ཆོ་ག་ནི་དད་པས་རྗེས་སུ་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ནང་གི་སྐྱེ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་སྐྱེ་བོའོ། །དཀའ་བ་བྱ་བར་ནུས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དཀའ་བ་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་ ནི་འདིར་བདག་ལ་མི་སླུ་བར་བྱེད་པའོ།།ལུས་འདི་དེ་གཉིས་ཀྱིས་བསྒྲུབས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བསྐྱོད་པའོ། །གསོས་པ་ནི་ནང་གི་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པས་སོ། །བསྲིངས་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་བསྲུངས་པའི་ ཕྱིར་རོ།།ཁྱེར་བ་ནི་བཏེག་པའོ། །ས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླིང་བཞི་པའོ། །ནོར་བུ་ནི་སྣང་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་དུག་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ། །མན་ཤེལ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ཏེ། ཁྱིམ་གང་ན་ཡོད་པ་དེར་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ། །རིན་པོ་ཆེ་དམར་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ པདྨ་རཱ་ག་ཡིན་ནོ།།གཡས་སུ་འཁྱིལ་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ཏེ། གང་ན་དེ་ཡོད་པ་དེར་དཔལ་འབྱོར་པ་ལ་རྟག་ཏུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་འདོགས་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་ཕན་བཏགས་པའོ། །དད་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལ་ ལས་དང་འབྲས་བུ་འབྲེལ་བ་དང་།རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་དང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་མཆོད་པར་ཡིད་ཆེས་པའི་དད་པ་མེད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།



我来翻译这段文本：

"'又'字不仅指前面所说的，还指'生命'，'又'字也表示确定，应当根据上下文适当运用。因为要与'边尽'等词相连。

什么是这个呢？答：生命即寿命。因此应当了解：无论是为了享用而积累的财宝，还是享用之处的房屋，或是能够享用的身体，以及共同享用的父母、子女、妻子等，以及为了什么而享用——为了生命，这一切最终都会毁灭。

为了断除对积累的财物、房屋、身体、妻子等生活享受而生起的骄慢，所以这样教导。

'时'是指最后时刻。'法'是指必然发生的事，这时间的法就是死亡。与此相应。

'树的仪轨'是指以信心布施等。'内人'是指确实住在家中的人。'能行难行'是因为能做难做之事，这里指不欺诳自己。因为此身由彼二者成就，故说'移动'。

'养育'是指通过饮食等内在利益来滋养。'保护'是为了防护外在的伤害。'担负'是指抬举。

'大地'是指四大洲。'宝珠'是指能发光并能降伏毒害的。'如意宝'是一种特殊的珍宝，在有此宝的家中，一切财富都会增长。'红宝石'是指莲花宝。'右旋'是一种特殊的珍宝，在有此宝之处，富贵将永远长存。

'作'是指帮助。'善作'是指极大的帮助。'无信'应当了知是指对业果关系、缘起和三宝供养没有信心的人。"

这段文本解释了一些佛教术语，并讨论了生命无常、财物无常的道理，以及各种珍宝的特性和信心的重要性。





།ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒུད་པར་གྱུར་པ་སྟེ། སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་པོ་དག་ལས་ལྡོག་པ་མེད་པའོ། ། དངོས་པོ་འདི་བདག་གི་ལས་གཞན་གྱིར་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སེར་སྣ་ཡིན་ལ། དེ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་སེར་སྣ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་འཆལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བློ་དམན་པར་གྱུར་པའོ། །ཕ་དང་མ་དད་པ་མེད་པ་དད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་སྟེ། དད་པའི་འབྱོར་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས འཆལ་བ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་འབྱོར་བ་དང་།སེར་སྣ་ཅན་གཏོང་བའི་འབྱོར་བ་སྟེ། གཏོང་བའི་འབྱོར་པ་ཡང་རྫས་སུ་གཏོང་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་དང་། འཁོར་བ་ཡོངས་སུ་གཏོང་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་འཆལ་བ་ཤེས་རབ་ལ་འགོད་པ་ཤེས་རབ་ཕུན་ སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བྱ་སྟེ།ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྫས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ཡང་དག་འགོད་པར་བྱེད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་འཕེན་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །འདུལ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ ལྟར་དད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལས་སུ་བྱ་བ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་སློབ་པར་བྱེད་པའོ།།ངེས་པར་འཇུག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བརྟན་པོར་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །སོ་སོར་འཇོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་ཕྱིན་ཐོབ་པར་བྱེད་པའོ། །ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་གྱི་ ཡུལ་ལ་ལྟོས་པ་ཡོད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཤི་བའི་རྫས་གྲོགས་ཚངས་པ་མཚུངས་པར་སྤྱོད་པ་བདག་པོ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་དེའི་ཕྱིར་དགེ་སློང་དག་ནི་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ལ་ཁྱིམ་པ་ནང་གི་ ཤི་བའི་རྫས་ནི་ཕུ་བོ་ལ་སོགས་པ་དབང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁྱིམ་པ་ནི་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ།།རུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་མ་གཏོགས་པར་རུང་བ་དེས་གོས་བཅང་བར་བྱ་བ་དག་གོ། །ཁྱིམ་པར་བབས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་ གནས་ཀུན་ནས་བརྟེན་ནས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་མངོན་སུམ་དུ་རུང་བར་མི་བྱ་བ་ནི་ལྐོག་ཏུ་གྱུར་པ་ལའོ། །འཐབ་ཀྲོལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །མིང་ལ་བརྟགས་པའི་ཆོས་གོས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་ཡིད་བརྟན་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། ཡིད་བརྟན་པ་ གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཡིད་བརྟན་པ་ཞེས་བྱའོ།།ཤིན་ཏུ་བསྐལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐག་རིང་བོར་གྱུར་པའོ། །འདུན་པ་འབུལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་འདུན་གྱི་བྱ་བ་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་གནང་བ་གསོལ་བའོ། །གཅིག་ལ་གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ལ་གཅིག་གམ་ཕན་ཚུན་རྗོད་ པར་བྱེད་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཟླ་བ་ཕྱེད་ཕྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཟླ་བ་ཕྱེད་ཕྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི། ཕྱེད་ཕྱེད་དེ་བཅོ་ལྔ་པ་དང་བཅུ་བཞི་པར་རོ། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་སྐྱེ་བའི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དག་ལས་ན་དགའ་བ་མེད་པར་ཐལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཐར་པ་ ཡིན་ལ།སོ་སོ་སོ་སོར་ཐར་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སོ་སོར་ཐར་པའོ། །དེ་ཉིད་མདོ་ཡང་ཡིན་ཏེ། འདུལ་བ་མ་ལུས་པའི་དོན་ཡང་དག་པར་བསྟན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་གདོན་པ་ནི་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ། དེ་བྱ་བ་ནི་གདོན་པར་བྱ་བའོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་འབུལ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ ལས་དེ་ལ་རུང་བ་ཉིད་དུ་སྒྲུབ་པའོ།

破戒者是指戒律衰败之人，即不能远离杀生等五种恶行。
'愿此物品不要成为他人之物'这种想法是吝啬，因为他具有这种想法所以是吝啬者。
所谓'智慧衰败'是指智慧低劣。
父母无信者应安置于具足信心，即信心圆满；破戒者安置于戒律圆满；吝啬者安置于布施圆满。布施圆满有两种：一是具有财物布施的特征，二是具有轮回舍离的特征。
智慧衰败者应安置于智慧，使其具足智慧圆满，特别是使其生起殊胜智慧之物。
'令其正确安置'是指令其趣入具足信心等，乃至'令其投入'。
'调伏'是指如何使其修学具足信心等。
'令其决定趣入'是指令其坚固趣入。
'令其各别安置'是指令其获得究竟。
'具有依赖'是指对境上有所依赖。
关于'出家人是无依赖'，世尊说过：'亡者之物应归同梵行道友所有'，因此比丘是无依赖的；而在家人死后的财物应归兄长等所有，所以在家人是具有依赖的。
'为了令其适用'是指除加持外使衣物适合受用。
'堕入在家'等是指依止在家生活。
'不当在其面前令其适用'是指在其背后进行。
'争吵者'是指令人生起心的痛苦。
此处应知所谓'名义观察的法衣'即是可靠的，具有可靠性者称为可靠。
'极为遥远'是指距离很远。
'呈献意愿'是指请求僧团如法的许可。
'互相'是指彼此交谈。
关于世尊所说'每半月'等，'每半月'是指每半月即十五日和十四日。
由于能从业、烦恼和生的烦恼中获得解脱，所以是解脱；由于能各自获得解脱，所以是别解脱。这也是经，因为完整宣说了一切律的真实义。宣说此即是诵，应当诵即是应诵。圆满清净的呈献是指自身对此建立适用性。

།གནས་གསུམ་གྱིས་སྐབས་དབྱེ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ལ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐོང་བའམ་ཐོས་པའམ། །དོགས་པས་ཉེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེང་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་སྐབས་འབྱེད་པ་འབའ་ཞིག་པོ་དེ་ནི་དགེ་ འདུན་གྱི་ཕྱིར་སྐབས་འབྱེད་པའོ།།གསོ་སྦྱོང་དང་འདྲའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོ་སྦྱོང་གི་ཆོ་གའི་འགྲེས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གཡུལ་ལ་དཔའ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་འདིར་བཟང་པོ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །སྟོབས་ནི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཡན་ལག་བཞི་པ་ཡིན་ཏེ། བཟང་ པོ་དང་།སྟོབས་ཀྱི་མཆོག་ནི་དེའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །གཅིག་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་དང་གཉིས་དང་གསུམ་ལ་སོགས་པར་རོ། །སོར་མོའི་ཚོགས་བགྲང་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རམ། སོར་མོས་རབ་ཏུ་སྟོན་ཅིང་རབ་ཏུ་སྟོན་པས་བགྲང་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སོར་ མོས་བགྲང་བར་བྱེད་པ་ནའོ།།དབྱར་ཉེ་ཞིང་སྟོབས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དབྱར་ཚུལ་དུ་འཇུག་པའི་ཚེ་སྟེ། དབྱར་ཟླ་འབྲིང་པོའི་བཅོ་ལྔའམ་དབྱར་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཀྱི་བཅོ་ལྔའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་རྫོགས་པའི་བསྒོམ་པ་ནི་འདིར་བསམ་གཏན་ཡིན་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཀློག་པ་ནི་ འདོན་པ་ཡིན་ཞིང་ཏིང་ངེ་འཛིན་མ་གྲུབ་པ་ནི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་དག་གི་སྦྱོར་བ་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པ་ནི་ལས་སུ་བྱ་བར་རོ། །སྤྱོད་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་བཞིས་འགྲོ་བ་དང་། འཆག་པ་དང་། འདུག་པ་དང་། གནས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་སོ། ། སྤྱོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པ་ལ་འཇུག་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །ཡང་དག་པར་གྲུབ་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་བསླབ་པ་ཡོངས་སུ་བསྲུང་ཞིང་ཡང་དག་པར་ནན་ཏན་བྱེད་པར་རོ། །ཅུང་ཟད་ཙམ་ཟོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཟང་ཟིང་དང་བཅས་པའོ། །དགེ་འདུན་གྱི གནས་བརྟན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དེར་སྤྱན་དྲངས་པའི་དགེ་འདུན་གྱི་གནས་བརྟན་དུ་གྱུར་པའོ།།ན་བའི་གསོས་སྨན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནད་པ་དག་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཡོ་བྱད་རུང་བ་དེ་ཡང་ཨ་རུ་ར་ལ་སོགས་པ་དང་། ཕན་པའི་ཟས་ལ་སོགས་པའོ། །སྐབས་འབྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་མགྲོན་དུ་གཉེར་བར་བྱེད་པའོ།།གང་ནད་པའི་བསྙེན་བཀུར་ཏེ་གནོད་པ་མེད་པའི་གཡོག་བྱེད་པའོ། །དགོས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བ་སྟེ། སྨན་དགོས་པར་གྱུར་ན་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བ་ལ་ཉེས་དམིགས་བཅུར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བཅུ་གང་ ཞེ་ན།དགེ་སློང་དག་འདི་ལ་རྒྱལ་པོ་བཙུན་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འདུག་ཅིང་དགེ་སློང་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་བཙུན་མོས་དགེ་སློང་མཐོང་ནས་འཛུམ་པ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་ན། དེ་ལ་རྒྱལ་པོ་འདི་སྙམ་དུ་ཇི་ལྟར་བཙུན་མོས་དགེ་སློང་མཐོང་ནས་འཛུམ་པ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་ ལས།དགེ་སློང་གིས་དབེན་པར་སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པའམ། སྡིག་པའི་ལས་འགའ་ཞིག་བྱ་བར་སེམས་པར་མི་འགྱུར་རམ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་དང་པོ་ཡིན་ནོ།

所谓'以三处分别开许'，即'你对我长寿具足者所见、所闻或所疑之过失，今当陈说'，如是唯一开许，此乃为僧众而开许。
所谓'如布萨'，即应如布萨仪轨次第之加行而作。
凡是勇于战斗者，当知于此即是贤善者。
力即是四支军队，贤善与力之最胜即是其中之主要者。
所谓'一等'，即一、二、三等。
为数指节故，或以指节示现而数故，于数指节时。
为近夏安居故，于入夏时，即夏月中月十五或夏月末月十五。
此中，圆满三摩地修习即是禅定，诵读佛语即是诵经，未成就三摩地即是作意，于彼等加行精进即是所作。
所谓'威仪'，即以行、走、坐、住四种威仪本性之威仪。
所谓'行'，即从乞食等门中。
所谓'正确成办'，即于一切处护持学处并正确精进。
因仅食少许故为有资具。
所谓'僧众上座'，即于彼处所请僧众中之上座。
所谓'病人医药'，即病人相应之适宜资具，即诃子等及有益饮食等。
所谓'开许'，即邀请作客。
即侍奉病人无害之服侍。
所谓'若需'，即所求，意为若需要药。
所谓'入王宫有十种过患'中，何为十种？比丘等于此，王与王妃同处，比丘亦往王宫时，王妃见比丘而发笑，王即作是念：'王妃见比丘而发笑，比丘岂非于私处作恶业，或思欲作某恶业耶？'此乃入王宫第一过患。

།གཞན་ཡང་རྒྱལ་པོ་བཙུན་མོའི་གན་དུ་སོང་བ་བརྗེད་དམ་ སྦྲུམ་མ་བཙུན་མོའི་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པ་ན་དགེ་སློང་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་ན་དེ་ལ་རྒྱལ་པོ་འདི་སྙམ་དུ་དགེ་སློང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་འདིར་འགྲོ་བ་ལས་ན།དེའི་ལས་མ་ཡིན་ནམ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་ གཉིས་པ་ཡིན་ནོ།།གཞན་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ན་རིན་པོ་ཆེའམ། རིན་པོ་ཆེར་སྨོས་པ་སྟོར་བར་གྱུར་ལ་དགེ་སློང་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་ན་དེ་ལ་རྒྱལ་པོ་འདི་སྙམ་དུ་དགེ་སློང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བ་ལས་ན། དེའི་ལས་མ་ཡིན་ནམ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལས་གསང་ཚིག་ཕྱི་རོལ་དུ་གྲགས་པར་གྱུར་ལ་དགེ་སློང་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་ན་དེ་ལ་རྒྱལ་པོ་འདི་སྙམ་དུ་དགེ་སློང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བ་ལས་ན་དེའི་ལས་མ་ཡིན་ནམ སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ།འདི་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་བཞི་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་རྒྱལ་པོ་གཞོན་ནུ་རྣམས་ལ་གསོད་པར་སེམས་ལ། དགེ་སློང་ཡང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་ན་དེ་ལ་གང་དག་ཡིད་མི་དགའ་བ་དེ་དག་ལ་འདི་སྙམ་དུ་དགེ་སློང་རྒྱལ་པོའི་ ཕོ་བྲང་འདིར་འགྲོ་བ་ལས་ན་དེའི་ལས་མ་ཡིན་ནམ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ།འདི་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་ལྔ་པ་ཡིན་ནོ། །གཞོན་ནུ་རྣམས་རྒྱལ་པོ་གསོད་པར་སེམས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །གཞན་ཡང་རྒྱལ་པོས་བློན་པོ་གནས་མཐོན་ པོ་ཅན་དག་གནས་དམའ་མོར་འཇོག་པར་བྱེད་པ་དང་།བློན་པོ་དམའ་མོ་དག་གནས་མཐོན་པོ་ལ་འཇོག་པར་བྱེད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་གཉིས་ཀྱང་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །གཞན་ཡང་དཔུང་གི་ཚོགས་ཡན་ལག་བཞི་གོ་བསྐོན་ཏེ་འགྲོ་བ་དང་ལྡོག་པར་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ཡང་སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྟེ།དེ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་དགུ་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་མ་ཕེབས་པ་ཕེབས་པར་བྱེད་ཅིང་ཕེབས་པ་གནས་པར་བྱེད་ལ་ཐོབ་རྒྱལ་དུ་བསྒྲགས་ནས། དེའི་འོག་ཏུ་ཆད་པ་ཆེན་པོས་རྗེས་སུ་སྟོན་པར་བྱེད་ཅིང་དགེ་སློང་ཡང་རྒྱལ་ པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་ན།དེ་ལ་གང་དག་ཡིད་མི་དགའ་བ་དེ་དག་འདི་སྙམ་དུ་དགེ་སློང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་འདིར་འགྲོ་བ་ལས་ན་དེའི་ལས་མ་ཡིན་ནམ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་བཅུ་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་དག་དེ་ལྟར་ན་རྒྱལ་པོའི་ ཕོ་བྲང་དུ་འགྲོ་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེའི་གནོད་པ་དང་།རྟའི་གནོད་པ་དང་། ཤིང་རྟའི་གནོད་པ་དང་། དཔུང་བུ་ཆུང་གི་གནོད་པ་འབྱུང་སྟེ། རུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པ་དགེ་སྦྱོང་གི་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་ཞེས་རྣམ་པར་སྨད་པ་མཛད་དོ། །དྲི་དང་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་ ཕྱིར་སྤོས་འཚོང་གི་ཁྱེའུའོ།།ཁུར་སྐམ་ནི་ནད་པ་ལ་མཁོ་བའི་ཁུར་བ་སྐམ་པོའོ། །ཤ་སྐམ་ནི་ཤའི་དུམ་བུའམ་ཤ་སྐམ་གྱི་ཁུ་བའོ། །ཤ་མཁན་ནི་ཤ་འཚོད་པ་ལ་གོམས་པའོ། །སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོ་གནས་པ་ཉོ་ཚོང་གི་གནས་ནི་ཚོང་དུས་སོ། །འཚོ་བ་ནི་སྐྱེད་ལ་བྱའོ།

再者，国王是否忘记去往王妃处，当孕妇王妃进入眷属之中时，比丘若去往王宫，国王会这样想：'比丘来到王宫，莫非是他所为？'这是去往王宫的第二种过患。
再者，若王宫中遗失了珍宝或称为珍宝之物，比丘若去往王宫，国王会这样想：'比丘来到王宫，莫非是他所为？'这是去往王宫的第三种过患。
再者，若王宫中的密语传到外界，比丘若去往王宫，国王会这样想：'比丘来到王宫，莫非是他所为？'这是去往王宫的第四种过患。
再者，当国王想要杀害王子们，比丘若去往王宫，那些不喜者会这样想：'比丘来到王宫，莫非是他所为？'这是去往王宫的第五种过患。王子们想要杀害国王的情况也是如此。
再者，国王将高位大臣降为低位，将低位大臣提升为高位等情况，这两种情况也如前所述。
再者，四兵种披甲出征或撤退等情况也如前所述，这是去往王宫的第九种过患。
再者，未安抚者使其安抚，已安抚者使其安住，随意宣告后又以重刑惩处，比丘若去往王宫，那些不喜者会这样想：'比丘来到王宫，莫非是他所为？'这是去往王宫的第十种过患。
诸比丘，如是前往王宫会遭受象害、马害、车害、步兵之害，这是不适宜的、不如法的、不符合沙门行为的，因此受到呵责。
香料商人是为了香料和名声而经商。干粮是病人所需的干燥食物。干肉是肉块或干肉汤。屠夫是擅长烹煮肉类的人。众多人聚集的商业场所是集市。生计是指利息。

།སྦྱིན་བདག་ ལ་ཡིད་བརྟན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེན་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚེ་གང་གི་ཐད་ལས་བླངས་པ་དེ་ཁོ་ནའི་དེ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སེམས་ཉེ་བར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ།།ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དོན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་མཁས་པའོ། །ཇི་ལྟར་འདོད་པས་སྤྱོད་པ་ནི་ཇི་ལྟར་འདོད་ པས་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ།འདོད་དགར་ཟ་བ་དེ་དག་དང་ངོ་། །དགེ་སློང་གི་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་འདུས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགེ་ཚུལ་ཡང་འདིར་དགེ་སློང་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །ལོ་གསུམ་གྱིས་ཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ལོ་གསུམ་གྱིས་ཆད་པར་གྱུར་པ་དང་ངོ་། །ཁྲི་ རྐང་པ་མཐོན་པོ་ཅན་སྟེང་མལ་སྟན་གྱིས་ནོན་པ་ནི་ཁྲིའོ།།ཁྲི་རྩཝའི་ཐག་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མལ་སྟན་མེད་པ་རྩཝ་དག་ལྷས་པའི་ཁྲི་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཚུལ་ཅན་གྱི་ཉེས་དམིགས་བྱེད་པ་འདིར་གནས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །སྤྱོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པས་སྤྱོ་བ་དག་ གིས་སོ།།ཕོར་བུ་ནི་ཁ་ཕོར་ཆུང་ངུའོ། །ཡལ་བར་མི་དོར་བ་ནི་འབྲེལ་པ་དང་བཅས་པར་རོ། །བསླུས་ནས་ཁྲིད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླུས་ནས་ལམ་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇོག་པའོ། །ཁ་དྲངས་པ་ནི་གོས་ལ་སོགས་པ་སྦྱིན་པའི་ཐབས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་ཀྱིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། ། མནའ་དོར་བ་ནི་བདག་གི་ཚིག་འདི་བདེན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འདིར་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །བདེན་པའི་བསམ་པ་སྟེ། སེམས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་གང་ཡོད་པ་དེ་ལ་འདིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་སྨོས་པ་ཁོ་ནས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དག་ནི་བདེན་པ་སྨྲ་བ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པ་ཡིན གྱི།མནའ་དོར་བར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །ཡལ་འཛུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏེའུ་འཛུགས་པ་ཡིན་ཏེ། གལ་ཏེ་བདག་གི་ཚིག་འདི་དེ་བཞིན་དུ་མི་འགྱུར་ན། བདག་གིས་གོས་དེ་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཁྱད་པར་དུ་ ཐོབ་པར་བྱེད་པས་ན་ཡལ་འཛུགས་པ་སྟེ།ལྟོས་པ་མེད་པར་སྦྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་འཛུགས་པ་ནི་གཏའ་མའི་ཚུལ་གྱིས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའོ། །རུལ་བ་ནི་འདིར་སྟག་གི་གོད་ཀྱི་ཤ་ཡིན་ནོ། །ཁེངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་འདོད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ང་རྒྱལ་ ཅན་ནི་ལྷག་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཁྱད་དུ་གྱུར་པའོ།།གཙེས་པ་ནི་གནས་ཁང་དུ་འཛུགས་པར་བྱེད་པས་སོ། །བཟློག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས་ཟློག་པར་བྱེད་པའོ། །ཅི་ཁྱེད་ཀྱིས་དགོངས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་དགོངས་པ་ལ་རིགས་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ ནོ་ཞེས་བྱ་བར་བསམས་པའོ།།ཡང་བགོ་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྙེད་པ་འགོད་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་མ་བྱས་པའི་ཕྱིར་ཉེ་བར་བགོས་པའོ། །ང་སྦས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་སྣང་བར་རྣམ་པར་གནས་པའོ། །རྒན་པའི་མཐའ་ནས་གཞོན་པའི་ མཐའི་བར་དུ་ཁྱེར་བ་ནི་བྲིམས་པའོ།།གལ་ཏེ་འགའ་ཞིག་སྐལ་བ་ལེན་པར་བྱེད་ན་ཀུན་བལྟས་ཏེ། དེ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ་ཞིང་ཞེས་ཏེ། དགེ་འདུན་གྱིས་བགོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མཆོག་ཏུ་འབྱོར་པ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །གླང་པོ་ཆེའི་འདུལ་སྦྱོང་ མཁན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེ་སློབ་སྦྱོང་གི་དབང་དུ་བྱས་པའམ།གླང་པོ་ཆེའི་གཙོ་བོ་ལ་ཞོན་པའོ། །སྡོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དོན་མེད་པར་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ངག་གི་འགྱུར་བའོ།

'对施主有信任'是指在接受等时，对于从何处获得的东西，心中要确立那就是他的这样的想法。
'梵行'是指善于为了涅槃而修行。
'随意享用'是指随意受用，即随意食用那些东西。
因为是在比丘僧团中，所以这里也把沙弥称为比丘。
'三年间隔'是指以圆满的三年间隔。
'高脚床上铺有卧具'是指床。
'床上有草绳'是指没有卧具而用草编织的床，应知这里是指具有这种过失特征的住处。
'轻视'是指以不说话等方式轻视。
'小碗'是指小口杯。
'不舍弃'是指有关联地。
'欺骗引诱'是指欺骗后置于非正道上。
'引诱'是指以给予衣物等方式自己进行引诱。
'发誓'是指在此以'我这话是真实的'这样的话来证实。
'真实心'，即此处称呼那些具有出家心的人。
仅仅提到出家就理解为出家人是说实话的，而不是通过发誓的方式，这是其含义。
'立誓'是指立下誓约，比如'如果我这话不是这样的话，我就送出那件衣服'等等。
'特别获得'即是立誓，意思是无条件地给予。
'立下誓约'是指以抵押物的方式进行约定。
'腐烂的'在这里是指虎腹中的肉。
'傲慢的'是指具有不悦的性格。
'骄慢者'是指因过度骄慢而与众不同的人。
'逼迫'是指强迫进入住处。
'应当制止'是指以非正当行为进行制止。
'你们认为如何'是指认为你们的想法毫无道理。
因为本应分配，所以由于未做分配财物的行为，故称为私自分配。
'隐藏'是指不显现地存在。
'从长老至年轻者依次分发'是指分配。
如果有人要接受份额，大家看着，应该给予他，这是僧团应当分配的。
'最为富足'是指殊胜的圆满。
'调象师'是指训练大象的人或骑乘大象首领的人。
'住下'是指表示无意义的语言变化。

།ཕན་པ་ཆེར་བགྱིས་པར་འགྱུར་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་སུ་བྱ་བ་ཆེན་པོར་བྱས་པར་འགྱུར་བའོ། །གླང་པོ་ ཆེ་མཆོག་དང་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་གཙོ་བོ་དག་གོ།།མེ་ཏོག་ཅན་གྱི་ནགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅུང་ཟད་ཁ་འབུས་པའོ། །གླང་པོ་ཆེ་དག་གི་ནང་ན་རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེ་ཅང་ཤེས་ཏེ། གཟུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྟ་ཅང་ཤེས་བྱ་བ་ ཡང་དེ་བཞིན་ནོ།།སྟག་གི་པགས་པའི་ལྷམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐང་པ་སྐྱོབ་པ་ལ་ལྷམ་གྱི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་སྦྱར་བ་ཕྲན་ཚོགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྟེ་སྒོ་ལྔ་པ་རྫོགས་སོ།། །།པགས་པའི་འཕྲེང་བུ་ནི་པགས་ པའི་རྒྱུན་ནོ།།བྲང་ལྷན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོར་མོའི་རྩེ་མོ་ཡོངས་སུ་བསྐྱབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལྷམ་གྱི་མདུན་གྱི་ཆའི་སྟེང་དུ་པགས་པ་སོར་གཉིས་ཙམ་ལ་སྲིད་ཀྱི་ཚད་སོར་བཞི་པའི་པགས་པས་གླན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྷམ་གྱི་སྣ་གཉིས་སྦྱར་བ་ཅན་ཡིན་ཏེ། བྲང་ལྷན་ཞེས་བསྟན་ ཏོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྐང་པའི་རྟིང་པའི་ཕྱོགས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དཔངས་སོར་གཉིས་སྲིད་དུ་སོར་བཞི་པའི་པགས་པས་ནང་ལྷན་བྱས་པའི་ལྷམ་དེ་ནི་རྟིང་ལྷན་ཅན་ཞེས་གསུངས་སོ། །བོལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐང་པ་ནས་ལོང་མོའི་མཐར་ཐུག་པ་ཁྱབ་པའི་པགས་ བའི་ལྷམ་རྣམ་པ་དུ་མ་ཡོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་བོལ་ཅན་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ལྷམ་ཡུ་ཐུང་ནི་རྗེ་ངར་གྱི་ཕྱེད་ཁྱབ་པའི་ལྷམ་ཡིན་ནོ། །ཡུ་རིངས་ནི་རྐང་པའི་མཐིལ་ནས་པུས་མོའི་མཐར་ཐུག་པར་ཁྱབ་པའི་ལྷམ་ཡིན་ནོ། །འགྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔར་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་བྱས་ པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡང་མི་བཤད་དོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟེ་མངོན་པར་སེམས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སེམས་དཔའ་ཡིན་ལ། བྱང་ཆུབ་ནི་ཟད་ལ་མི་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །བདུད་བཞི་བཅོམ་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ནོ། ། ཇི་ལྟར་ཡང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བདུད་བཞི་པོ་བཅོམ་པ་མེད་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འདི་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔར་གྱུར་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་དང་ཐག་ཉེ་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་གཅིག་ཏུ་ཐ་སྙད་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། ། གཟིགས་པ་རྣམ་པ་ལྔས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུས་དང་། རིགས་དང་། ཡུལ་དང་། རྒྱུད་དང་། བུད་མེད་ལ་གཟིགས་པར་འཆད་པར་འགྱུར་བ་དག་གིས་སོ། །ལན་གསུམ་ཡོངས་སུ་སྦྱང་བ་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དྲུག་པོ་དག་ལན་གསུམ་གྱི་བར་དུ ཡོངས་སུ་སྦྱང་བར་བྱས་པ་སྟེ་སྦྱང་བ་བྱས་པ་དང་རུང་བ་ཉིད་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ནུས་པ་དང་དེའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ཡོངས་སུ་བྱང་ཆུབ་པའི་སྣོད་དུ་རུང་བར་མཛད་པ་ཡིན་གྱི་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དག་ནི་བདེན་པའི་སྣོད་མ་ཡིན་པ་ དང་།སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་སྦྱང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །འགྲོ་བ་རྨི་ལམ་ལ་བཀྲ་ཤིས་པར་འདོད་པ་དེ་བས་ན་འགྲོ་བ་བདག་ཉིད་ལ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྣང་བའི་འོད་མཐུ་ཆེན་པོའི་སྣང་བས་ཁྱབ་པར་གྱུར་ཏེ། ཉི་མའི་སྣང་བས་ ལྷག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

所谓'将成为大利益'是指将成为大事业。
所谓'最胜大象和最胜'是指最为殊胜者。
所谓'有花之林'是指稍微开放的花。
在诸象中如同珍宝是指善解人意的大象，因为具有形貌、功德和完全的智慧。善解人意的马也是如此。
所谓'虎皮靴'是以靴子之名表示保护脚的物品。
以上是由阿阇黎戒护所造《琐事语释》第五品圆满。
皮带是指皮革的延续部分。
所谓'胸垫'是为了全面保护指尖，在靴子前部上方用两指宽四指长的皮革所衬垫的部分，这就是靴子前部的连接处，称为胸垫。
同样，为了全面保护脚后跟部分，用两指高四指长的皮革做成内垫的靴子，称为有后跟垫的靴子。
所谓'有筒靴'是指从脚到踝骨末端覆盖的各种皮靴，虽然有多种形式但都称为有筒靴。
短筒靴是指覆盖小腿一半的靴子。
长筒靴是指从脚底到膝盖末端覆盖的靴子。
所谓'后悔'等，因为前面已经解释过所以不再解释。
菩萨是指具有殊胜意念者称为勇识，菩提是指尽智、无生智和一切智智。
因降伏四魔故称为薄伽梵。
虽然菩萨并未降伏四魔，但因为释迦牟尼佛本身曾为菩萨，所以对接近菩提的菩萨一概称为薄伽梵。
所谓'以五种观察'是指将要解释的种姓、种族、地域、传承和女人的观察。
所谓'三次遍净已'是指对欲界六天三次遍净，即使之清净适宜。
菩萨以菩萨的能力及其随行令其成为圆满菩提的法器，而色界诸天因为不是真理之器，且未见佛出世，故不应遍净。
众生欲求梦中吉祥，因此为了向众生显示自身，以广大光明的大威力光明遍满，因为超过日光的缘故。

།འཇིག་རྟེན་ནི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཡིན་ལ། འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་ནི་ཁོར་ཡུག་གིས་ཟླུམ་པོར་བྱས་པ་བཞི་པོ་དག་གི་ཡང་ཕྲག་ལ་བྱའོ། །མུན་པས་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་འཇུག་པ་མེད་པར་འགྱུར་བ་མུན་པའི་ཐད་ལས་མུན་ནག་ཏུ་བཙུད་པ་ཡིན་གྱི། མིག་ དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།མུན་པས་མུན་ནག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་གྱི། མུན་པ་གཞན་གྱིས་མུན་པ་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་ཞིང་རྒྱལ་བ་ལ་སོགས་པས་བྱས་པ་ལས་མུན་ནག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཕྱིར་རྒྱལ་བ་ལ་སོགས་པས་བྱས་པས་ཀྱང་ མུན་པར་མཐོང་བའི་འཁྲུལ་པ་དེའི་ཕྱིར་མུན་པ་མུན་ནག་ཅེས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ནི་རང་ཉིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཁོ་ནས་སོ། །མཐུ་ཆེན་པོ་ནི་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པ་ཁོ་ནས་སོ། །འགའ་ཞིག་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ དག་ནི་ཡོད་ཀྱི་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པ་དག་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན།དེ་དག་ནི་བདག་ཉིད་རྫུ་འཕྲུལ་དང་ལྡན་པ་ཡོད་དང་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པར་འགྱུར་རོ། །འོད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་ཟེར་སྟོང་གི་གཟུགས་ཀྱིས་སོ། །སྣང་བ་ནི་གསལ་བ་ཡིན་ལ། བྱེད་མ་ནུས་པ་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་ མ་ནུས་པའོ།།གང་གི་ཕྱིར་འོད་སྣང་བར་གྱུར་པས་ཀྱང་དེ་དག་སྣང་བར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་ནུས་པ་མེད་པའོ། །ཁྱབ་པ་ནི་གསལ་བར་གྱུར་པའོ། །རང་གི་དཔུང་པ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བ་ནས་སོ། །ལུས་ཀྱི་དབང་པོས་བཟུང་བ་དང་རེག་པ་ན་མཐོང་བར་ཡང་མི་ནུས་ན་འོན་ཀྱང་ གཞན་དུ་ལྟ་ཅི་སྨོས།།ཀྱེ་སེམས་ཅན་གཞན་ཡང་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་གཉིས་ནི་དགའ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་དག་དགའ་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་འགྱུར་ཏེ། སེམས་ཅན་གཞན་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རམ་སྐྱོ་བ་ཡིན་ཏེ། གཞན་དག་གིས་སྡུག་བསྔལ་མཐོང་བ་ལས་ཀྱང་སྐྱོ་བར་ འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།། ར་དའི་རྒྱུད་ཡིན་པས་ན་ཚངས་སྦྱིན་ནོ། །གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་གཟུགས་དཔེར་བྱ་བ་ཡོད་པས་ན་གཟུགས་ཅན་ཡིན་ལ། སྙིང་པོ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་བརྟན་པོར་བཙུགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གསལ་བ་ལས་ཀྱང་གསལ་ཞིང་དྲི་མ་མེད་ པ་ནི་གསལ་ཞིང་གསལ་བ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའི་འོད་ཀྱིས་ལྗོངས་མུན་པ་བསལ་བ་བཞིན་དུ་གྲགས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་གསལ་རྒྱལ་ཏེ་གསལ་བར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །འཇིག་པ་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ འཇིག་རྟེན་འཇིག་པ་ལ་མཁས་པ་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་འཇིག་པའི་དུས་སུ་སེམས་ཅན་དག་བསམ་པ་ཅན་གཅིག་ཏུ་འདུ་ཞིང་ཚོགས་པའི་འཇིག་པའོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ཡང་སྲིད་ལྡོག་པ་དེའི་རྣམ་པར་དཔྱད་པ་ཤེས་པ་ནི་མཁས་པའོ། །ཡང་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུའོ། ། ཆེན་པོ་ནི་རྒྱ་ཆེན་པོས་སོ། །ཁྱབ་པ་ནི་གསལ་བར་གྱུར་པས་སོ། །ཅི་ཉི་མ་བདུན་ཅིག་ཅར་ཤར་བར་གྱུར་ཏམ། དེ་དག་གང་ཞེས་དོགས་པ་ལ་སྨྲས་པ། འདི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གང་གི་ཕྱིར་རི་དང་། ཕུག་ཏུ་བཅས་པ་འོད་ཟེར་ཏེ་འོད་ཀྱིས་གསལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། ཉི་མ སྟེ་སྣང་བྱེད་ཀྱི་འོད་ནི་རྣོ་ཞིང་སྲེག་པ་ཡིན་ལ་བསིལ་བ་ནི་འོད་འདི་ནི་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ངེས་པ་ནི་དེ་དག་ཐུབ་པའི་འོད་ཡིན་པས་གསལ་བའོ།

世界是器世界，世界之间是由围绕形成的圆形四重之上。由于黑暗而看不见，所以进入黑暗处变成黑暗，并非因为没有眼睛，而是因为黑暗变成黑暗，并非由其他黑暗而具有黑暗，也不是由胜者等所造而成为黑暗。因为即使是胜者等所造也有见到黑暗的错觉，所以特别称为黑暗。
大神通是唯由自身功德圆满。大威力是唯由利益他人。有人说自身圆满是有的，但利益他人则不是，那么他们是有神通而利益他人的。
所谓光是以千光明之形。光明是明亮，不能做是不能胜过。因为即使成为光明，也无法使它们成为可见。遍满是明亮。
从自己的肩膀是从近处。以身根所触所摸也不能见到，更何况其他。
'啊，其他众生'这两个词是欢喜，因为当他们欢喜时就会变化，或因见到其他众生而厌离，也会因见到他人痛苦而生厌离。
因为是罗陀种姓所以是梵施。所谓色身精要，是因为有可作为形色比喻，所以是色身，精要是因为建立稳固王位。
比明亮更明亮无垢是明亮又明亮，因为如同菩萨出生时的光明驱散地方黑暗一样，具有名声所以称为明王，乃至称为明显。
所谓善于毁坏是善于世界毁坏，因为在毁坏时众生以一心聚集的毁坏。了知世界轮回止息的观察是善巧。又复是反复。
大是以广大。遍满是明亮。是否七日同时升起，对此疑问而说，如是等，因为山和洞穴都被光明即光所照亮，日即能照的光是锐利灼热的，而清凉即此光是能生欢喜的。
确定是因为那些是圣者之光而明亮。

།དེ་དག་གང་ལས་ཤེ་ན། སྨྲས་པ། གང་གི་ཕྱིར་ལུས་ཏེ་གཟུགས་འདི་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་བཞིན་དུ་ལུས་ཐམས་ཅད་ ལ་དགའ་བ་སྐྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།གདོན་མི་ཟ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཡུམ་གྱི་ལྷུམས་ནས་འབྱུང་བའི་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་ཡིན་པས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བའོ། །འོད་ཆེན་པོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འོད་ཆེན་པོ་ཅན་ནོ། །གསེར་ གྱི་ཁ་དོག་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསེར་བཙོ་མའི་མདོག་ལྟ་བུས་སོ།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་གཞུང་གིས་ནི་ལྷ་དང་མི་དང་ཀླུའི་འཇིག་རྟེན་དག་ཡིན་ལ། གྲུབ་པའི་མཐའི་ཚུལ་གྱིས་ནི་མི་དང་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དང་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དག་གི་ གནས་སྐབས་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཡིན་ནོ།།མཐུ་ཆེ་བ་མཐུ་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །བལྟ་བར་དཀའ་བ་ནི་བལྟ་བ་ཉིད་དུ་ནུས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་དབང་གིས་སེར་སྐྱའི་གནས་སུ་བསྙེན་བཀུར་བ་ལ་སོགས་ པ་སྐྱེས་པ་དེ་དག་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་རང་བཞིན་གྱི་དངོས་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་རང་གི་ལས་ཁོ་ན་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན་གྱི་གཞན་གྱིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་གཞན་གྱིས་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དགའ་བ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རྙེད་པ་འཕེལ་བར་གྱུར་པའོ།།དོན་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་མ་བསགས་པར་གྲུབ་པ་སྟེ་འབྱོར་པའོ། །ལས་ཀྱི་མཐའ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྩོམ་པ་དང་གྲུབ་པའི་རྒྱུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱོགས་ནི་ འདེགས་པའི་ཁྲིའོ།།ང་རྒྱལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ལ་སོགས་པས་བདག་ཉིད་དང་འདྲ་བ་གཞན་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཁ་དྲག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞུམ་པ་མེད་པར་སྨྲ་བའོ། །མི་འཇིགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་གི་འཇུག་པ་ཐམས་ཅད་ལ་གུས་པ་མེད་པར་སྤོབས་པ་སྐྱེ་བའོ། །ཐུབ་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངག་གི་འཇུག་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའོ།།གཉུག་མར་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་གནས་པའོ། །དེའི་དྲུང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤཱཀྱའི་སྐྱེད་བྱེད་ཀྱི་ལྷ་སྟེགས་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་དག་གིས་སོ། །མྱུར་བའི་འགྲོས་སུ་སོང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགྱོགས་པར་སོང་ནས་སོ། །ལྷ་རྣམས་ ཀྱིས་ཀྱང་མཆོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལྷའི་ལྷའོ།།རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མཚན་མཁན་ནོ། །སྐར་མཁན་ནི་སྐར་མའི་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་ཞབས་ལེགས་པར་གནས་པ་ ལ་སོགས་པའོ།།རྣམ་པ་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་གནས་སྐབས་སུ་འགྱུར་བའོ། །ཁྱིམ་པ་ནི་ཁྱིམ་ན་གནས་པའོ། །ཁྱིམ་གྱི་ནང་དུ་གནས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུང་མ་ཡོངས་སུ་ལེན་པར་བྱེད་པའོ། །འཁོར་ལོས་རྒྱལ་སྲིད་སྒྱུར་ཞིང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ངང་ ཚུལ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ།།ལྷུན་པོ་ལ་ལྟོས་ནས་གླིང་བཞི་པའི་མཐའ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གླིང་བཞི་པའི་མཐའ་ལས་སོ། །རྒྱལ་བ་ནི་རྒྱལ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ཆོས་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་དང་ལྡན་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ རྒྱལ་པོ་ཅན་ཡིན་ཏེ།ཆོས་ཀྱི་ཡུལ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།

如果问这些是从何而来？回答说：因为就像趋入这个身体即色法一样，对一切身体生起欢喜的缘故。
菩萨从母胎中出生时的无垢光明必定极为清净。所谓'具大光明'是说，凡是具有光明者即是具大光明的菩萨。
所谓'如金色'是指如同纯金的颜色。关于'三界'，按照世间的传统是指天、人、龙三界，按照宗义则是指人、欲界天、色界天的境界为三界。
'大威力大威力'是指最殊胜最殊胜。'难以观看'是指无法观看。
由菩萨福德力在迦毗罗卫城所生起的供养等事，凡是那些异熟自性的事物，一切都是由自己的业所成就，因为他人所造业的异熟果报不能由他人来感受。
'生起欢喜'是指利益增长。'一切义'是指一切圆满无需积累而成就的富足。'一切业际'是说示现圆满的开始与成就之因。
'轿'是指抬举的座椅。'傲慢者'是因为由于种姓等原因未见到与自己相等的他人。'语气强硬'是指无畏说话。'无畏'一词是指对一切言语都无恭敬而生起勇气。
'能仁'是指语言行为寂静。'常住'是指恒时安住。'在其前'是指在释迦族供养神座前。'疾速而去'是指快速前往。
'天中天'是因为连诸天也供养的缘故。因为以因相立名故称为'相师'。'星相师'是指精通星相论典分别的人。
'三十二大士相'是指足下安平等相。'成为二种'是指成为两种情况。'在家'是指住在家中。'住在家中'是指娶妻。
'转轮王'是指具有转轮王统治并成就的性质。'从四洲边际'是指相对须弥山而言具有四大洲边际。'胜者'是指具有胜利性质者。因为行持正法故'具法'。'法王'是指具有法王性质，因为是成就法境者。

།རིན་པོ་ཆེ་ནི་རྙེད་དཀའ་བ་དང་། མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཁྱིམ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ནི་བང་མཛོད་ཀྱི་བདག་པོ་བྱེད་པའོ། །བློན་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ནི་སྡེ་དཔོན་ནོ། །སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་ བྲེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ན་ཚོད་ལ་བབ་པའི་ནང་གིས་སྤྲས་པ་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་རྒྱགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྲེགས་ཏེའོ།།གོས་དཀར་པོ་དྲི་མ་མེད་པ་ཕྱི་རོལ་གྱིས་སྤྲས་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་གོས་ངུར་སྨྲིག་སྟེ། སེར་པོ་བགོས་ནས་སོ། །ཡང་དག་པར་དད་པ་ཁོ་ནས་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་དད་པ་ནི་ཡང་དག་པའི་དད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ཏེ།དེས་རབ་ཏུ་བྱུང་བར་གྱུར་ནའོ། །འདིར་བྱུང་བ་ནི་ངེས་པར་བྱུང་བ་དང་འགྲོ་བ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ཏེ། །ཁྱིམ་ནས་ངེས་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཞིང་ཁྱིམ་མེད་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ལ། ཁྱིམ་ ཆུང་ངུ་ནི་ཁྱིམ་ཡིན་ཏེ།ཁྱིམ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བ་དེ་ལ་ཆུང་མ་དང་འདྲེ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁྱིམ་ཆུང་ངུ་ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར་ཁྱིམ་མེད་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསུངས་པའོ། །ཉོན་མོངས་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་ དགྲ་བཅོམ་པའོ།།སྒྲ་གྲག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་གྲགས་པ་གསལ་བར་འགྱུར་བའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མཐུས་དྲང་སྲོང་ནག་པོའི་རྫུ་འཕྲུལ་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡང་དག་པར་སངས་རྒྱས་པའི་གནས་སྐབས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐད་དུ་ དྲང་སྲོང་བརྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་འོངས་ཀྱང་གཅིག་གི་རྫུ་འཕྲུལ་ཡང་ཟིལ་གྱིས་མ་མནན་པ་མ་ཡིན་ནམ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མཐུ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཐུ་ཆེར་འཕགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་དག་ཇི་ལྟར་རིགས་ཤེ་ན། འདི་ལ་བླ་མ་དག་གཙང་མ་རིས་ཀྱི་ལྷའི་བུ་དག་གིས་དེའི་ རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་བར་ཆད་བྱས་པ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་དེ་དག་གིས་དྲང་སྲོང་ནག་པོ་ལ་མངོན་པར་དད་པའི་ལྷ་དང་མིའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་མང་པོ་དག་དེ་ལ་ཡང་སྟོན་པའི་བློ་ཉིད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་མཐོང་ནས་དེའི་རྫུ་འཕྲུལ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ལས་ཀྱང་དེ་ལ་མངོན་པར་དད་པ་དག་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་འདི་སྐྱེས་པས་དྲང་སྲོང་ནག་པོའི་རྫུ་འཕྲུལ་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གུས་པ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་མང་པོ་དག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ལ་ལྷ་དག་གིས་དེ་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་སྐྱེས་པའི་དུས་ཀྱི་མཚུངས་པ་དེ་མ་ཐག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མཐུས་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །མཆོད་པ་ནི་འབྲས་ཡོས་ལ་སོགས་པ་བཀྲ་ཤིས་པ་སྟོབས་པར་བྱེད་པའོ། ། རྐང་པ་ལ་མཁོ་བ་ནི་རྐང་པ་ལ་འོས་པའི་ཆུ་ལ་སོགས་པ་བསྟབས་པའོ། །ཐུབ་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པས་སྨྲ་བ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་རོ། །ལྟ་བར་འདོད་པ་ནི་ལྟ་བར་འདུན་པའོ། །འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་པས་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་འཇིག་རྟེན་གཙོ་བོའོ། །སྐྱེ་བོ་གདུལ་བྱ་ཁྱད་པར་དུ་འདྲེན པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་འདྲེན་པའོ།།གང་གི་ཕྱིར་འདིར་འགྱུར་བ་ལ་ཐུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་རབ་ཏུ་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ།

珍宝是难得到的，能成就所希求的目标。家主珍宝是作为库藏的主人。大臣珍宝是部落首领。
'剃除须发'是指因为年龄到了，内在装饰的头发和胡须会生长茂盛，所以要剃除。
舍弃外在装饰的无垢白衣，穿上黄色袈裟。
'唯有正信'是指以完全了知功德为前提的信心才是真正的信心，由此而出家。
这里'出'是指决定出离和趋入，即从家中决定出离而成为无家，小家即是家，从家中决定出离的人也没有所谓与妻子共处的小家，所以成为无家而行。
'如来'是指宣说真如。
因为断除了烦恼及习气，所以是阿罗汉。
'声名远扬'是指在一切处名声显著。
关于'以菩萨威力降伏黑仙人神通'，在正等觉的阶段，难道不是有数百仙人来到世尊面前，却无一神通不被降伏吗？菩萨威力不是远不及世尊威力吗，这如何合理？
对此上师们说是净居天子们阻碍了他的神通，因为他们见到许多对黑仙人有信心的天人首领也对他生起导师想，通过降伏他的神通，使信仰他的人认为'这是极为伟大的，因为此人降伏了黑仙人的神通'而生起大恭敬，为了使众多人入于佛教，所以诸天如此加持。
因为是菩萨诞生时刻的等无间缘，所以说'以菩萨威力'。
'世尊'是尊称。
供养是指供奉炒谷等吉祥物。
足所需是指供奉适合足部的水等。
牟尼是因烦恼言说寂灭的缘故。
欲见是希望见到。
因为是一切世间所应供养者，所以是世间主。
因为引导所化众生趣向殊胜，所以是导师。
因为在此处用'牟尼'等称号来称呼。

།ཉལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིད་ལོག་པ་སྟེ་ཚིག་དེ་ནི་བཀྲ་ཤིས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །མི་འཛུམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱེ་བ་དང་འཛུམས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །རིགས་ དང་ལྡན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟ་ཅང་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའོ།།ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་ནི་ཕྱེད་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུན་གཅིག་ཙམ་ཉལ་བའོ། །དགོས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་ཁྱད་པར་ཅན་བྱེད་པར་འདོད་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་ འགྱུར་བའི་མཚན་ནོ།།ཅི་ཙམ་ན་འཆི་བ་མེད་པ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་སམ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་གྱིས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའོ། །འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་སྲེད་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་སྐྱོ་བས་ ཡོངས་སུ་ཟིན་པ་སྟེ།འདོད་པ་ལ་ཡིད་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །མིག་མཆི་མས་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་ཆུས་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཀྱེ་སའི་དབང་པོ་རྟོག་གེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྟོག་གེ་ནི་སྐར་མའི་རྩིས་ཤེས་པ་ཡིན་ལ། བློ་སྟེ་ཤེས་པ་འཁྲུལ་པ་ནི་ ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཉིད་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གང་གིས་འདི་ལ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཉིད་དུ་དེ་དག་གིས་ལུང་བསྟན་པ་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་གང་ལས་ཤེ་ན། རྩོད་དུས་ན་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཞེས་སྨོས་སོ། །ནིའི་སྒྲ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་གྱི་དོན་ཡིན་ཏེ། ཚེ་ལོ་བརྒྱ་པའི་དུས་ནི་ རྩོད་པའི་དུས་ཡིན་ན།དེའི་ཚེ་ཇི་ལྟར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བསོད་ནམས་ནི་སྦྱིན་པ་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། མཆོག་གི་དམ་པ་ཡིན་པས་ན་བསོད་ནམས་མཆོག་གིའོ། །ཆོས་ནི་བཀར་གཏོགས་པ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་པའོ། །འདི་ཆོས་ཀྱི་མཛོད་ དང་སྣོད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེའི་ཆོས་ཀྱི་མཛོད་དོ།།ཉེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། བཅོམ་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤངས་པར་གྱུར་ནས་སངས་རྒྱས་དག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་མི་འགྱུར་བ་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། མཚན་མི་གསལ་བ་དག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། མཚན་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་དག་གིས་མཚན་པ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་མི་འགྱུར་ལ། ཐུབ་པའི་དབང་པོ་དག་ནི་མཚན་ཤིན་ཏུ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་མཚན་གྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་ཏེ། འདིའི་མཚན་ནི་རབ་ཏུ་གསལ་བ་དེའི ཕྱིར་དེ་ནི་ངེས་པར་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་རོ།།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་འཁོར་ལོས་བསྐོར་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་དོགས་པར་འགྱུར་བ་ནི་འདིའི་སེམས་དོགས་པ་དང་བཅས་པར་འགྱུར་བའམ། སྐྱོ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ བའོ།།གང་དུ་ཕྱིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་ཐག་ཉེ་བའི་གནས་སུ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པའོ། །དགེ་བ་སྟེ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཡན་ལག་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཕྱུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་མ་ཡིན་པ་དག་གིས་སམ་ཞེའོ། །དེ་འདི་ད་ལ་མྱུར་སྨྲོས་ དགེ་བར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་སྨྲས་ན་དགེ་བ་སྟེ་ལེགས་པར་འགྱུར་བའོ།

所谓'睡眠'是指入睡，这个词语表示吉祥。'不闭合'是指开放而无闭合。'具有种姓'是指具有良马的功德。'如同半夜'是指睡眠一个时辰。'为了需要'是指希望获得殊胜的果报。
'菩萨相'是指将获得无上智慧的相。'何时证悟无死'是指将获得一切智慧或通过菩提道获得涅槃。'将生起欲界贪爱'是指心被厌倦所摄，因为厌离欲望。'眼睛充满泪水'是指眼睛被泪水遍满。
关于'噢，地主星宿'等，星宿是指懂得星算，智慧即认知错乱，正是因为远离了完全了知，所以他们对此预言为转轮王是错误的。从何得知？说'争斗时期的转轮王'。'ni'字的含义是'因为'，百岁时期是争斗时期，那时如何会出现转轮王。
福德是指布施、持戒等，因为是最殊胜的所以是最上福德。法是指佛语所摄十二分教。因为这是法藏和法器，所以是其法藏。过失是指贪欲等，降伏是指断除贪欲等及其习气后将成为佛陀。
为何这样不会成为转轮王呢？说'以不明显相'等。具有极其明显相者不会成为转轮王，而牟尼王是以极其明显的相为标志，因为此相极其明显，所以他必定成佛。'法转轮王'是指以法性之轮转为自性的缘故。
心生疑虑是指此人的心将具有疑虑或获得厌倦。'去往何处'是指前往接近菩萨的处所。善即具有无过失支分者称为如是。'为何拔出'是指是否为非人所为。'现在速说此将成善'是指说此将成为善好。

།གལ་ཏེ་འདི་སྟེང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གལ་ཏེ་རྡོ་རྗེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྟེང་དུ་རབ་ཏུ་གཏུམ་པ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་དྲག་པོ་འབབ་པར་གྱུར་ཀྱང་ངོ་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ལུས་ཀྱི་བ་སྤུ་གཅིག་ཀྱང་གཡོ་ བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།རླུང་གི་སྟོབས་ཀྱིས་ཕུལ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕངས་པར་གྱུར་པའོ། །དྲག་པ་ནི་མི་བཟད་པའོ། །དུག་ཀྱང་རྣོ་ལ་སྦྲུལ་ཡང་གཏུམ་པས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེག་པའི་དུག་གིས་སོ། །ཟད་པ་ནི་ཉམས་པ་ཡིན་ལ་བྱིན་ནུས་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུང་བ་ཉིད་མ་ཡིན་པའོ། ། ཡང་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་ངུ་བར་བྱེད་ཅེས་དོགས་པ་ལ། མི་དབང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། བདག་གི་རྒུད་པ་སྟེ་ཉམས་པ་མཐོང་བས་གང་གི་ཕྱིར་ཞི་བ་སྟེ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་མ་ཐོབ་པ་དེའི་ཕྱིར། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འདིའི་གན་དུ་ཕྱིན་ནས་དོན་མ གྲུབ་པར་ཤི་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ངུ་བ་ཡིན་ནོ།།སྐལ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟེན་པར་བྱའོ། །བསོད་ནམས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པ་དང་བྲལ་ཞིང་དག་བྱེད་དུ་གྱུར་པའོ། །མཚུངས་པ་མེད་པའི་བཞིན་ཏེ་གདོང་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དུས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫོགས་པར་ སངས་རྒྱས་པའི་གནས་སྐབས་སུའོ།།སྨྲ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྨྲ་བ་པོ་མ་ལུས་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །མཆོག་ཏུ་ཞི་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུའོ། །ལོག་པའི་ལྟ་བས་བཅོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ལྟ་བས་གནོན་པར་གྱུར་ པའི་རྒྱུ་ཅན་དག་གོ།།གཡོ་སྒྱུའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་དང་ངག་གི་གྱ་གྱུའི་འགྱུར་བའོ། །འདོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །མི་འཆི་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་སོ། །འཆི་བ་མེད་པ་རྩོལ་བ་ནི་ལུས་དང་ངག་གིས་སོ། །བྲམ་ཟེའི་རིགས་ཀྱིས་ བདག་ནི་བྲམ་ཟེ་ཡིན་ཞིང་བྲམ་ཟེ་དག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཅིའི་ཕྱིར་བདག་རིགས་གཞན་གྱི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རུས་སྨྲས་པ་ཡིན་ལ།བདག་ནི་བར་དྭ་ཛ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་ཀྱི་འདོན་པ་དང་ལྡན་པ་སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པ་རིག་ བྱེད་ཀྱི་དོན་ལ་མཁས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་སྨྲ་བར་མི་བྱ་ཞིང་ལྷག་པར་སྤྱད་པར་མི་བྱའོ།།གོང་ནས་གོང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དྲང་སྲོང་འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཐབས་རྙེད་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་གཟུགས་ཀྱི་ ཁམས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ནས་རངས་བྱེད་ཀྱི་བུ་ལྷག་སྤྱོད་ལ་ཅུང་ཟད་མེད་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ལུང་མནོས་ཏེ།ཅུང་ཟད་མེད་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ལས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་བར་དུའོ། །དེ་ཡན་ཆད་ལུང་འབོགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་སྲིད་པའི་རྩེ་ མོའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བར་མ་ནུས་པ་དེ་བས་ན་འགའ་ཞིག་ཏུ་གཟུགས་མེད་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་དོན་གྱི་འདི་ལམ་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་ལོ་དྲུག་གི་བར་དུ་དཀའ་བ་སྤྱད་པ་བརྩམས་པའོ།།ཅུང་ཟད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།

如果说'在此之上'等，即使极其猛烈的暴雨降落在金刚菩萨之上，也不能动摇菩萨身上的一根毫毛。
'被风力所推'是指被抛起。'猛烈'是指难以忍受。'毒性猛烈且蛇也凶猛'是指接触性毒素。'消失'是指衰败，'不能给予'是指不适合。
对于'你为何哭泣'的疑问，说到'人主'等，是指看到自己的衰败，因为尚未获得寂静即涅槃，所以来到这位菩萨面前，未成就目的就将死去而哭泣。
'具福缘者'是指应当依止。'具福德者'是指远离罪业且能清净。'无与伦比的面容'是指具有如此面容的人。'时至'是指成佛的阶段。
'最胜说者'是指一切说法者中的最上首。'最极寂静'是指无余涅槃界。'被邪见摧毁'是指被颠倒见解所压制的原因。
'若行诡诈行为'是指身语的虚伪变化。'欲求'是指强烈希求。'为不死'是指意念。'追求不死'是指身语。
婆罗门种姓说'我是婆罗门，是清净的婆罗门，为何要修习其他种姓的梵行'是说种姓，'我是婆罗豆婆遮等族'是说血统。
具有意念诵习、具有行为、通达吠陀义理的人，不应说也不应过分实行。
关于'层层上升'等，仙人获得离欲界贪的方法后，菩萨离贪，如是从色界贪离欲乃至郎伽子修得无所有处离贪的教授，直至离无所有处贪。
因为再往上没有教授，所以不能离有顶贪，因此为了无色界离贪的目的，这成为道路，开始了六年苦行。
'丝毫也'等，是因为不能成就所欲求的果。

།ཇི་ལྟར་བདེ་བར་དབུགས་ཕྱུང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་འགོག་པར་བྱེད་པའི་ནང་གི་བུམ་པའི་བསམ་གཏན་ལས་ལྡོག་པར་འགྱུར་བའོ། །ཞལ་ཟས་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏིལ་དང་འབྲས་གཅིག་ཙམ་བཞེས་པ་ལས་སོ་སོར་ལྡོག་པར་ གྱུར་པའོ།།ཞུན་མར་དང་འབྲུ་མར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲི་མ་དང་འདམ་འཆང་བར་མཛད་པའི་དཀའ་ཐུབ་ལས་ལྡོག་པར་གྱུར་པའོ། །ཆབ་དྲོན་པོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་མེད་པར་གྱུར་པ་ལས་ལྡོག་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། ཆུ་དྲོན་པོ་ནི་ཅུང་ཟད་དྲོ་བའོ། །ལན་བཅུ་དྲུག་ཏུ་བཟླས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ལན་བཅུ་དྲུག་ཏུ་བཟླས་ཤིང་གོམས་པར་བྱས་པ་ལ་བཟླས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།སྟོང་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་པའི་མཐར་ཕྱིན་པའོ། །སྡེ་ཚན་བརྒྱད་ཀྱི་ཚོམས་རེ་རེ་ལ་བླུད་པ་དང་བཞོས་པ་བྱས་པར་གྱུར་པ་ནི་ལན་བཅུ་དྲུག་བཟླས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། །རྩཝ་བཀྲ་ཤིས་འཚོང་ཞིང་རྩཝས་སྤྱོད་པ་གང་ ཡིན་པ་དེའི་ཐད་ལས་རྩཝ་དག་བཞེས་ནས་སོ།།མ་འཁྲུགས་པ་ནི་རྩཝ་བ་དང་རྩེ་མོ་གཅིག་ཏུ་ལྷགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཐུག་སྲབ་ཏུ་མ་གྱུར་པ་ནི་ཁྱབ་པར་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གདན་བཤམས་པ་ནི་རྩཝའི་མལ་བཏིང་ནས་སོ། །སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་པ་ནི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅིངས་པའོ། ། སྐུ་དྲང་པོར་བསྲངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཛད་ནས་སོ། །སྐུ་བསྲང་བ་ནི་རྐེད་པའི་ཕྱོགས་ནས་བརྩམས་ནས་ལྟོ་བའི་བར་རྒྱས་པར་བྱེད་པའོ། །དྲན་པ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་བཞག་སྟེ། སོ་སོར་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་ནི་དྲན་པ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་བཞག་པ་ཡིན་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པས་སྣའི་རྩེ མོ་ལ་བལྟ་བའི་འཇུག་པ་ནི་བསམ་གཏན་བྱེད་པའོ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་པ་སྨྲ་བ་ཡོད་པས་སྣའི་རྩེ་མོ་ལ་མིག་གཏོད་ན་དྲན་པ་ཡང་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་དོན་དེ་ཉིད་ལ་གཞག་པར་འགྱུར་ཏེ།དེ་བས་ན་འདིར་ལུས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལ་ཡང་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཏིང་ངེ་འཛིན་ གྱི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།ཐུགས་བསྐྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ཐུགས་བརྟན་པོར་མཛད་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གསུང་བརྗོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དཔང་པོར་བཞག་པའི་ཕྱིར་གསུང་བརྗོད་པའོ། །གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ།གཞན་གྱི་ཡང་ཆོས་བསྟན་པ་མེད་པར་མཛད་མི་སྤྱོད་པ་དེ་བས་ན་ཇི་ལྟར་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས་ཀྱང་ཆོས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཚངས་པས་བསྐུལ་བ་ལ་གཞེས་པར་མཛད། འོན་ཀྱང་ཐོག་མ་ཉིད་དུ་ཆོས་སྟོན་ པར་མི་མཛད་ཅེ་ན།འདིར་སྨྲས་པ། ཚངས་པས་བསྐུལ་བ་ལ་གཞེས་པ་ཡང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཁོ་ན་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་གཅིག་པ་མ་ཡིན་པ་དག་འདི་ལྟར་ཚངས་པ་ལ་ཚངས་པ་དང་། ཚངས་པ་ཆེན་པོ་དང་། བྱེད་པ་པོ་དང་། སྤྲུལ་པ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་བློ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་དང་།འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དང་མི་གཅིག་པ་མ་ཡིན་པ་དག་ཀྱང་ཚངས་པ་ལ་སྟོན་པའི་བློ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ།

'如何舒适地呼吸'是指从禁止呼吸和吸气的内部瓶形禅定中解脱。'丰盛的饮食'是指从仅食用一粒芝麻和一粒米的行为中解脱。
'以芝麻油和菜籽油'是指从涂抹污垢和泥浆的苦行中解脱。'以温水'是指从自我否定中解脱，温水指稍微温热的水。
'重复十六遍'是指重复并熟练十六遍，称为重复，即完成了从千等八个阶段。对八个部分的每一组进行灌注和搅拌，就构成了十六次重复。
从售卖吉祥草和使用吉祥草的人那里取得吉祥草。'未混乱'是因为吉祥草的根部和顶端是一致的。'不厚不薄'是因为均匀分布。'铺设座位'是指铺设吉祥草垫。'结跏趺坐'是指结跏趺坐姿势。
'端正身体'是指使身体保持正直。身体端正是指从腰部开始到腹部保持舒展。
'正念现前而住'，各自现前是指正念现前而住，有世间人说瑜伽士观察鼻尖是在修禅定，因此当注视鼻尖时，念住也应安住于所缘境界上。因此在这里也表明了身体状态的特殊性也是精进的因缘，是禅定的支分。
'发心'是指表明心意坚定。'宣说'是指为了立天为证而宣说。
以利他事业为主的佛世尊是最重要的，其他人也不会在没有说法的情况下行事，因此世尊成佛后，为了说法而应梵天的请求。然而为何不立即开始说法呢？对此回答：应梵天请求也只是为了利益众生，因为色界诸天众不仅一位会对梵天生起'梵天'、'大梵天'、'造物主'、'化现者'等伟大的想法，欲界诸天和人类众多也会对梵天生起导师的想法。

།གང་གི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ཚངས་པ་ཆེན་པོ་འོངས་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ་ཆོས་སྟོན་པར་བསྐུལ་བར་གྱུར་ པ་དེའི་ཚེ་ཚངས་པ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་བློ་སྐྱེ་བར་གྱུར་པ་དང་།སྟོན་པའི་བློ་སྐྱེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་བློ་དེ་དང་བྲལ་བ་དང་། དེ་དག་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་བློ་དང་། སྟོན་པའི་བློ་སྐྱེ་སྟེ། ཡོན་ཏན་གང་གིས་འདི་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་ཚངས་པ་ཆེན་པོ་ཡང་ ཕྱག་འཚལ་བར་བྱེད་པ་དང་།ཆོས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་བསྐུལ་ལོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གུས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཞིང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་ཆོས་ཐོས་ནས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་བྱེ་བྲག་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚངས་པས་བསྐུལ་བ་ལ་གཞེས་པར་ མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།རྟག་ཏུ་དུས་སྟོན་ཆེན་པོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བའི་རྒྱུ་དུས་ཚིགས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་ཆེན་པོའོ། །རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནི་རབ་ཏུ་མགུ་བའོ། །དབང་པོ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་ལྔ་ཡིན་ལ། ཉེ་བའི་དབང་པོ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བའི་གཙོ་བོ་ལྔ་ཡིན་ཏེ། གྲོང་ཁྱེར་རྒྱ་ཆེ་བ་ ཉིད་ནི་གཙོ་བོ་ཉུང་ངུ་དག་གི་གཟུང་བར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ངོས་བཞི་བཞི་སོ་ཕག་གིས་བརྩིགས་པ་དང་། བང་རིམ་ཅན་དུ་བསྒྲུབས་པའི་རྫིང་བུ་ནི་རྫིང་བུ་ཡིན་ལ། རྫིང་བུ་དེ་དག་ལས་ཀྱང་ཆུ་འཛིན་པའི་ཡུར་བ་རབ་ཏུ་གཡོགས་པ་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་པ་དེའི་ཕྱིར་ཡུར་བ་ལྔ་བརྒྱ་ པོ་དེ་དག་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ།།ཡན་ལག་གི་མཆོག་ལྔ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཡན་ལག་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །འབྱོར་པ་ནི་རྫས་ལས་བྱས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །ཁམས་མ་སྙོམས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སའི་ཁམས་ལ་སོགས་པ་མ་སྙོམས་པའི་གནས་སྐབས་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རམ།རླུང་ལ་སོགས་པའིའོ། །གཉིད་མེད་པའི་ནད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིད་མེད་པར་གྱུར་པའི་ནད་ཁོ་ནས་སོ། །རྫས་སྣ་ཚོགས་བསགས་པའི་བྱེ་བྲག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཉིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་རྫས་རྣམ་པ་དུ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའི་མར་བླུད་པར་བྱས་ ནའོ།།མགོ་བོའི་རྩ་ནས་བློན་པར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་མགྲིན་པའི་ཕྱོགས་ནས་གཅོད་ཅིང་འདོར་བར་འགྱུར་བའོ། །དགྲ་བོས་འོངས་པར་དོགས་པ་ཉམ་ང་བའི་གནས་ལ་སྐྱེས་བུ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ནི་གཅན་པའོ། །བཟོད་པ་ནི་བརྣགས་པར་ གྱུར་པའོ།།ཐུགས་གཟུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་སེམས་ཡོངས་སུ་མགུ་བར་བྱ་བར་རོ། །དགྲ་བོ་ནི་ཕྱིར་རྒོལ་བའོ། །དོགས་ཤིང་སྐྱོ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་འདོད་པའི་དོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེས་སེམས་སྐྱོ་བར་གྱུར་ནས་སོ། །གལ་ཏེ་ལྷ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ འགའ་ཞིག་ཏུ་རྒྱལ་པོའི་སྦྱོར་བ་ལས་སོ།།ལ་བས་དཀྲིས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། པུས་འཁྱུད་དང་འདྲ་བར་རྒྱབ་དང་པུས་མོ་གཉིས་དཀྲིས་ཏེའོ། །བློ་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་གདུག་པས་དགེ་བའི་དངོས་པོ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ལ་ཡང་སེམས་པར་མི་བྱེད་པའོ། ། ཅི་དེ་ལྟར་འགྱུར་རམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཅིའི་སྒྲ་ནི་སྨོད་པའམ་མི་སྲིད་དོ་སྙམ་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱལ་པོས་དེ་ལྟ་བུའི་དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་སྙམ་པའོ། །མགོ་བོ་ལ་བྱུགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགོ་བཅད་པར་མ་གྱུར་ཏམ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་གྱུར་ནས་སོ།

当大梵天来到世尊面前，向世尊顶礼并请求说法时，大梵天自己生起了殊胜的心念，以及生起了导师的心念。那些离开了这种心念的人们，对于佛世尊生起了殊胜的心念和导师的心念。由于什么功德使得他如此殊胜，以至于连大梵天也向他顶礼，并请求说法，于是对世尊生起恭敬心。听闻世尊说法后，将通达极大的差别。因此，世尊接受了梵天的请求。
'常以大节日'是指安乐因缘的季节性大欢庆。'极欢喜'是指非常欢悦。'五根'是指五位主要者，'近五根'是指五位次要主要者，因为广大的城市不能被少数主要者所掌控。
四面都用砖块砌成，并建造成台阶式的水池就是水池，从这些水池中引出覆盖的水渠进入城市，因此具有那五百条水渠。'五上等肢节'是指王的主要肢节。'圆满'是指由财物所成就的圆满。'界不调和'是指地界等不平衡的状态，或者风等的状态。
'不眠之病'就是仅仅因为失眠的病。'积聚各种物品的差别'是指服用具有与睡眠相应的各种物品等的酥油。'从头部溃烂'是指从颈部完全切断并舍弃。'守卫'是指在担心敌人来临的危险处所安置确定的人员。'忍耐'是指已经忍受。
'请垂念'是指以言说的方式使心完全满意。'敌人'是指反对者。'疑虑而厌倦'是指因为不想要的疑虑而心生厌倦。'若天神'是指在某处由王的加持。'以毯子包裹'是指像抱膝一样包裹背部和双膝。'心完全烦恼'是指因心恶毒而对微小的善事也不思考。
'难道会如此吗'中的'难道'字表示贬斥或认为不可能，意思是认为王不会有这样的事情。'涂抹头部'是指思考是否已被砍头。

།སྦྱོར་བ་སྔ་མའི་ཚུལ་དུ་ཞེས་བྱ་བ ནི་ལན་གསུམ་གྱི་བར་དུའོ།།ཀྲུང་ཀྲུང་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རྨ་བྱ་ཡིན་པར་དགོངས་སོ། །གྲེས་མ་ནི་རྩཝའི་རིགས་ཡིན་ལ། དེའམ་ཐོ་བས་བརྡུངས་པ་བླངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོ་བས་བརྡུངས་པ་ལས་མ་བརྡུངས་པའི་གནས་སྐབས་སྔ་མ་དང་འདྲ་བ་དེའི་ ཕྱིར་མཉམ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་གྱི་གཞན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།བརྡུངས་པའི་གནས་སྐབས་ཤིན་ཏུ་ཡང་བར་འགྱུར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་ཐོ་བས་བརྡུངས་པ་ལས་རྩཝའི་རིགས་སྙིང་པོར་མ་གྱུར་པ་མང་པོ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ནག་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགོ་བོའི་ཕྱོགས་གནག་པ་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་དང་།སྤྲེའུའི་རིགས་པ་ལའང་འཇུག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ནག་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཕལ་ཆེར་ནི་ཤིང་ལ་གནས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤིང་གི་སྤྲེའུ་ཞེས་བྱའོ། །འཇུག་པ་ནི་འཁྲིག་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་བྱ་བ་ལའོ། །བྱེ་མས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་བུམ་པ་ནི་བྱེ་མའི་བུམ་པའོ། ། ཡང་བྱེ་མའི་བུམ་པ་ལ་ཆུ་དེ་དག་ཙམ་ཇི་ལྟར་ཤོང་བར་འགྱུར་ཞེ་ན། འདིར་སྨྲས་པ། བྱེ་མ་ཆུ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཆུ་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པ་ན་འཁུམས་པར་འགྱུར་ཞིང་སྐམ་པོའི་གནས་སྐབས་སུ་ནི་མི་འཁུམས་པར་ངེས་པ་དེའི་ཕྱིར་ཆུ་ཤོང་བར་འགྱུར་རོ། །འཇུ་བའི་རྫས སྲང་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ཤོང་བ་དང་།སྐམ་སྲང་བཅུ་དྲུག་གི་ཚད་བྲེ་ཆུང་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་བཅོས་ལས་གྲགས་པའི་ཚད་ཡིན་ལ། འཇིག་རྟེན་པའི་སྐམ་པོ་ཡང་སྲང་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་ཚད་ཁོ་ན་ལ་བྲེའུ་ཆུང་ངུ་འདོད་དོ། །ཆུ་ལ་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལན་ཚྭ་ ཆུའི་ལྦུ་བའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།ཆུ་དང་འབྱོར་པར་གྱུར་པ་ན་ཁུ་བ་ཙམ་གྱི་ལྷག་མར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་སྐ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སླན་ཏེར་འགྱུར་བའོ། །དྲན་པ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་ལྡན་པ་ལ་འདིར་དྲན་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱའོ། །མདངས་འཕྲོགས་པའི་ཕྱིར་རོ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་རླུང་གི་མདངས་ནི་ལྷག་མའི་མདངས་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གཟི་ཕྲོགས་པའི་ཕྱིར་གཅི་བར་འགྱུར་རོ།།སའི་མདངས་འཕྲོགས་པ་ནི་སྙིང་པོ་ལེན་པའམ་ཟ་བར་བྱེད་པ་ནའོ། །ཅང་མི་ཟེར་བ་ནི་ཁས་ལེན་པ་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ། །འདུག་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགོས་པ་མེད་པར་གྱུར་པར་རོ།།བ་ལྕི་ཞིབ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བ་ལྕིའི་ཕྱེ་མའོ། །བདག་ཉིད་ཀྱི་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ནི་དེ་ལ་འཇུག་པའི་སེམས་ཀྱི་མོས་པས་མངོན་སུམ་དུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །ཁྲག་གི་ཐིགས་པའི་ལྷག་མ་གཉིས་སམ་གསུམ་ལུས་པ་ནི་ཟླ་མཚན་ དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ།།བྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཀའ་དྲིན་བྱིན་ནས་སོ། །ནད་དང་། དེ་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བའི་རིག་པ་ལ་མཁས་པའི་ཕྱིར་སྨན་པའོ། །རྩཝ་ནི་རྟ་ལ་མཁོ་བའི་ཟས་ཡིན་ཏེ་རུང་བའི་ཟས་མི་རྟའི་ཡོ་བྱད་དོ། །དཔྱ་བར་གྱུར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆད་པ་འབུལ་བའི་ཞོ་ཤ་ པའོ།།གང་ངམ་དེའི་དོན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་ཆུང་ངུ་དག་གིས་ཀྱང་ངོ་། །ཆང་གི་ཁ་དོག་ལ་སོགས་པ་དང་འདྲ་བའི་མར་སྦྱར་བ་དེ་བསྒྲུབས་ནས་སོ།

所谓'如前加行方式'是指三次。所谓'非鹤'在此是指孔雀。'格玛'是草类，所谓'取其或用杵捣碎'是指用杵捣碎后与未捣碎时的前状态相似，因此会变得均匀，而非其他情况，捣碎后的状态会变得非常轻。因为用杵捣碎后，草类中非精华的部分会产生很多。
所谓'黑色的'是因为头部方向发黑，也因为属于猴子类，所以称为'黑色的'，大多因为住在树上所以称为树猴。'交合'是指进行交配的行为。'充满沙子的瓶子'即是沙瓶。
若问沙瓶如何能容纳那么多水？对此回答：因为沙子是从水中产生的，所以与水相应时会收缩，而在干燥状态时则确定不会收缩，因此能容纳水。容纳液体之物三十二两重，干重十六两的量为小升。这是论典中著名的度量，世间人也认为干重三十二两的量正是小升。
所谓'因为从水中生'是指盐的本性是水泡，所以与水相合时只剩下液体状态。所谓'不会干'是指会变稀。此处所谓'具念'是指具有殊胜的正念。
所谓'夺取光泽'是指依据'风的光泽是剩余的光泽'之义，因夺取光彩而小便。夺取地的光泽是在取其精华或食用时。'不说话'是指专注于承诺。
所谓'停留'是指变得无用。'细牛粪'是指牛粪粉。'自身现前所作'是指以趣入彼之心意乐而现前体验。'剩余二三滴血'是指具有月经。
所谓'给予'是指施予恩惠。因为精通疾病及其平息方法的结合之理，故为医生。'草料'是马所需之食物，是适宜的食物，是马的用具。所谓'若计算'是指缴纳罚金的征收官。
所谓'为彼或为其义'是指即使是小过失也是。调配与酒色等相似的酥油后。

།དགེ་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོ་དང་བུ་དང་མིང་པོ་ཕོག་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དགེ་བར་ཕྱིར་འོང་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་བུད་ མེད་རྣམས་ཀྱིས་སྲུང་བའི་སྐུད་པ་ལ་སོགས་པ་བཏགས་པ་དང་།ལུས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལ་གི་ཝང་ལ་སོགས་པས་སྐུད་པའོ། །བཀྲ་ཤིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པར་བྱེད་པའི་ཞོའི་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དགེ་ལེགས་སུ་འགྱུར་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་དག་ཞི་བར་བྱེད་པའོ། །མཛའ་བོ་དང་། ནེའུ་ལྡངས་ལ་འགྲོགས་བཤེས་ཞེས་བྱའོ། །གཉེན་ནི་མེ་སྐོར་དང་ཐ་སྙད་འབྲེལ་བ་ཅན་ནོ། །ཕུ་ནུ་ནི་བདུན་རྒྱུད་ཀྱི་ནང་དུ་འདུས་པའོ། །སྙན་པའི་ཚིག་རྗོད་པར་བྱེད་པས་ན་ཀུན་ནས་དགའ་བར་བྱེད་པའོ། །བཟོ་གཟིགས་ལ་ཞུགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཀྱི་སྤུན་ཞེས་བྱའོ། ། ཇི་ལྟར་འདོད་པར་འདོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་འདོད་པས་འཇུག་པའོ། །གོམས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་བརྟན་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པར་འཇུག་པའོ། །ཡིད་ཆེས་སྐྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྱུ་བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླུས་པར་གྱུར་ཏེ། འཁྲུས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་འཁྲུས་པ་ནི་ནད་དོ། ། སོས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་གྱིས་ཤིག་པའོ། །གོས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རས་ཚད་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་ཅན་ཕྱི་རོལ་དུ་བགོ་བར་བྱ་བའོ། །ཆོས་ཀྱི་ཡབ་ཏུ་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འདི་ནི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་ཡིན་ལ། ཁོ་བོ་ཡང འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་ཆོས་ནས་སྐྱེས་པས་དེའི་སྲས་སུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེའོ།།ཆོས་གོས་གསུམ་ནི་སྣམ་སྦྱར་དང་། བླ་གོས་དང་། མཐང་གོས་སོ། །དབང་བྱེད་རྒྱལ་པོ་གང་ཞིག་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དྲི་བ་ལ་དྲུག་དང་དབང་བྱེད་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་ སྐབས་སུ་ངེས་པར་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིར་མ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ལྕང་ལོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་ཐོས་སྲས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དུའོ། །འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་བྱས་ནས་སོ། །ཀུན་ཆུབ་པར་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་དབྱེ་བའི་སྒོ་ནས་ངེས་པར་བྱས་ ནས་སོ།།གསེར་ཏོ་ལོ་འབུམ་གྱི་ཚད་ནི་གསེར་ཕུར་རོ། །ཚོང་ཁང་དང་བཟོའི་གནས་མེད་པ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་གནས་པ་ནི་གྲོང་ཡིན་ལ། ཚོང་ཁང་དང་བཟོའི་གནས་དང་ལྡན་པའི་སྐྱེ་བོ་དམ་པ་མང་པོ་གནས་པ་ནི་གྲོང་རྡལ་ཡིན་ཞིང་། ཡུལ་གྱི་ཚོགས་ནི་ཡུལ་འཁོར་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་ པོའི་གནས་དང་ལྡན་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་འཁོར་རོ།།སྐྱེ་བོ་མཁས་པས་སྤངས་པའི་སྒོ་ནས་སྨད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གྲོང་ཁྱེར་མ་ཡིན་པ་དང་། ཚོང་རྡལ་མ་ཡིན་པའོ། །བདག་ཉིད་མཁས་པ་སྙན་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཁས་པའོ་སྙམ་དུ་སེམས་པ་དེའི་དངོས་པོ་ནི་ མཁས་པའོ་སྙམ་དུ་སེམས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སོ།།ལེགས་པར་རུང་བ་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པས་ན་ལེགས་པར་རུང་བ་ཡིན་ལ། ལེགས་པར་རུང་བ་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ནི་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་བློ་མཐུན་པ་དང་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །དགའ་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བའོ། ། མགུ་བ་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་བྱེ་བྲག་གོ། །སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་ཞབས་ལེགས་པར་གནས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་ནི་སེན་མོ་ཟངས་ལྟར་དམར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐུའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྨྲས་པ་ནི་སྐུའི་འོད་ཀྱིས་སོ།

'吉祥'是指为了主人、儿子、兄弟等人平安归来等目的，妇女们系上的护身线等物，或者在身体的某一部位涂抹麝香等物所成的线。
'祥瑞'是指用来占卜的盛奶器皿等物。
'吉庆'是指婆罗门所作的息灾法事。
'亲友'和'熟人'称为'交友'。
'亲戚'是指通过婚姻和语言关系相连的人。
'兄弟'是指七代以内的亲属。
因说悦耳之语而使人欢喜。
因为投入于工艺观察，所以称为'法兄弟'。
'随意而行'是指按自己的意愿行事。
'熟习'是指从事可靠的事业。
'生起信任的因由'是指欺骗，'洗'是指生病。
'使之痊愈'是指使之完全康复。
'大衣'是指非常细薄的外衣。
'成为法父'是指从圣道法的角度而言，这是我的父亲，我也从圣道法中出生，因此成为他的儿子。
'三法衣'是指大衣、上衣和下裙。
'何者为自在王'等问题有六个，在'自在王'的场合是必须实行的，因此这里未说明。
'柳林'是指多闻天王的宫殿。
'执持'是指作了趣入。
'通达'是指从词的分别门中确定。
'金托罗十万'的量是指金块。
无商铺和工艺之处，众人居住的是村庄；有商铺和工艺之处，众多贤良之人居住的是集镇；地方的聚集是地区；有王宫的城市是王宫城。
因为是智者所舍弃的缘故而应当呵斥，所以不是城市，也不是商镇。
'自认为是智者'是指以为自己是智者的那种状态。
'希望成为善妙'是指因为具有极大功德而善妙，希望成为善妙是指众多人意见一致并且希求。
'欢喜'是指心悦。
'满意'是指极度欢喜的差别。
'三十二大士相'是指足安住等，'八十随好'是指指甲如铜般红等。
'身光所说'是指以身光。

། ཉི་མ་སྟོང་བས་ཤིན་ཏུ་ལྷག་པའི་འོད་འདོམ་གང་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ནི་ཉི་མ་སྟོང་བས་ལྷག་པའི་འོད་ཅན་ནོ། །གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞབས་ཀྱིས་རྒྱུ་བའོ། །ཀུན་ནས་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་མཛེས་པར་རོ། །ལེགས་པར་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་བསྒོམ་དུ་རུང་བ་ཉིད་དོ། ། དགེ་བའི་རྩ་བའི་རྒྱུ་བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དགེ་བའི་རྩ་བ་ནི་འདིར་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ལ་འདོད་ལ། དེ་བསགས་པ་ནི་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ཐོབ་པའོ། །བསམ་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔར་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ཡང་དག་པར རབ་ཏུ་རྟོགས་པར་འགྱུར་བ་སྟེ།འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ། །འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བའི་རིའི་རྩེ་མོ་ཉི་ཤུའི་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་རིག་པར་བྱའོ། །ལེགས་བཤད་རྣམ་ཤེས་སྙིང་པོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤེས་ཤིང་ཁོང་དུ་ ཆུད་པའི་སྙིང་པོ་སྟེ།དོན་ལེགས་པར་བཤད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་རྣམ་ཤེས་སྙིང་པོའམ་རྣམ་ཤེས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་སྙིང་པོ་དེ་ལེགས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ་གང་གི་ཕྱིར་གང་ལས་དེ་ཁོ་ནའི་བློ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བའི་ལེགས་པར་བཤད་པ་དེ་ནི་སྙིང་པོ་དང་ ལྡན་པར་མི་འགྱུར་རོ།།ཐོས་པའི་ཡང་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་སྙིང་པོ་ཡིན་པས་སྙིང་པོ་སྟེ། འབྲས་བུ་དེ་གཉིས་ཐོབ་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་སྟེ། གང་གིས་ལུང་ཕོག་པ་མེད་པར་ལེགས་པར་བཤད་པའི་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་པ་ནི་རང་གི་ཆ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ ནས་ཚིག་སྔ་མ་བཞིན་གྱིས་ལུང་ཕོག་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཐོས་པ་ཡིན་ལ།གལ་ཏེ་ལེགས་པར་བཤད་པ་དེ་ཐོས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་པ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ། དེའི་ཚེ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཐོས་པ་སྐྱེས་པ་ཡིན་གྱི། རྣམ་པ་གཞན་ དུ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་དེ་དག་དོན་ཆེན་ཤེས་ཐོས་མེད་ཅེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །བརྟགས་པ་ནི་ཐོས་པ་མེད་པར་སྤྱད་པའོ། །བག་མེད་པ་ནི་དགེ་བ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བ་ལ་རབ་ཏུ་ལྷོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བདག་དང་གཞན་ལ་ལེགས་པར་བཤད་པས་ཡོངས་སུ་ ཤེས་པའི་ཕན་ཡོན་ཆེན་པོར་མི་འགྱུར་ཏེ།དེ་བསྒྲུབས་པས་འབྲས་བུ་སྒྲུབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་གསུང་ནི་སྨྲ་ཡོད་ཀྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཀློག་མོད་ཀྱི་ཁྱོད་ལ་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་མི་སྣང་བ་དེའི་ཕྱིར་ངས་དེ་ཁོ་བོའི་བློ་རྨོངས་ ཤིང་ཀུན་ནས་རྨོངས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་བས་ན་བདག་གི་ཐེ་ཚོམ་མྱུར་དུ་བཅད་ཅིང་བསལ་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བའོ། །འདིར་རྩཝ་གཅད་པ་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འོད་སྲུངས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཨེ་ལའི་འདབ་མ་ཤིང་གི་ལོ་མ་མ་ བཅད་པའི་བསླབ་པའི་དུས་ལས་འདས་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དང་།བཅོམ་ལྡན་འདས་འབྱུང་བའི་འདྲི་བར་བྱེད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དྲུག་པ་བདག་པོ་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དྲུག་པ་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ། དྲུག་ཡོངས་སུ་ རྫོགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ལ་དྲུག་པ་ནི་དྲུག་པ་ཁོ་ན་སྟེ།དྲུག་པ་ཁོ་ན་དབང་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།

具有胜过千阳光明一寻量者，即是胜过千阳光明者。'行'即是以足行走。'普贤'即是普遍庄严。'善'即是适合修习善法。
'积集善根因'中，善根在此处是指与解脱相应的部分，积集是指获得圆满成熟。
关于意乐等的解释已如前述。
'将正确通达四圣谛'，即是通达并随顺四圣谛。
关于二十种萨迦耶见山峰的解释应如前理解。
关于'善说识精要'等，即是了知通达的精要，具有善说义理者即是识精要，或者是通达识实相的精要，具有此善者即称为此。因为若善说不能生起实相智慧，则不具精要。
由于是闻所生的识智慧和三昧精要故为精要。具有获得这两种果者，即是不需经由传授而能通达善说义理者，就自己的分别而言，如前所说由传授力而成为闻法。若由闻此善说的力量而生起闻所生智和三昧，此时即生起具果之闻法，若非如此则不然。这就是所说的'彼等无大义智闻'。
'观察'即是无闻而行。'放逸'即是对善法的修行极为懈怠。这些依次对自他而言，以善说遍知也不会成为大利益，因为修习无有成就果故。
关于'佛语虽能说'等，虽诵读佛语，但你不显现大士相，因此我心迷惑且极为迷乱。因此请速断除并消除我的疑惑。
此处'断根'是指在正等觉迦叶佛教法中出家，超过未断芭蕉叶树叶学处时限的表示，应知是生起询问世尊出世的因缘。
关于'第六自在王'等，第六即是意识，因为是第六圆满故，于此第六即是第六，唯第六具有自在，因为具有三种分别故。

།བདག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ། ཁམས་གསུམ་པ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱལ་པོ་ ནི་དབང་སྒྱུར་བ་ཡིན་ཏེ།དེ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཅིག་ཤོས་དག་འཕེན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆགས་པར་གྱུར་ཏེ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་འདི་མཚུངས་པར་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ན་སྟེ། ཆགས་པ་དང་བཅས་པར་གྱུར་ན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་ལྷག་མའོ། །ཆགས་ པ་ན་སྟེ་ཉོན་མོངས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དྲི་མ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།མ་ཆགས་གྱུར་ན་སྟེ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་མིང་ཅན་གྱི་རྡུལ་དྲུག་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། དེ་ལྟར་གྱུར་པའི་བདག་གི་དངོས་པོ་དེ་ནི་མ་ཆགས་གྱུར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ ཏེ།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །རྒྱུད་ཆགས་པ་དང་བཅས་པར་གྱུར་པ་ལ་ཉེས་པ་ཅི་ཡོད་ཅེ་ན། འདིར་ནི་ཆགས་པ་བྱིས་པ་དག་ཏུ་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པས་རྒྱུད་དྲི་མ་ཅན་དུ་བྱས་པའི་དྲུག་པ་བྱིས་པའི་སེམས་ཅན་ཡིན་པ་ ནས་བྱིས་པ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ།ཉོན་མོངས་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆགས་བྲལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་མ་བསྟན་པ་དེ་བས་ན་སེམས་འདུལ་བ་ཁོ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་གྱུར་ན་ཕྱོགས་མེད་པར་རྙེད་པ་ཐོབ་པར་ འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཇིག་རྟེན་འདིའི་དོན་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་བློ་དམན་པ་སྟེ། བློ་གྲོས་ངན་པ་མྱ་ངན་བྱེད་ལ་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་མཁས་པ་དག་ནི་དགའ་བར་འགྱུར་རོ། །འདི་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲུག་པ་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་ པ་ལ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པས་འབྱོར་ཅིང་འབྲེལ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་བྱེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་གྲུབ་པ་དང་བདེ་བར་འགྱུར་ཏེ།ཡོན་ཏན་མ་རྙེད་པ་རྙེད་པ་ནི་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ། རྙེད་ནས་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་ནི་བདེ་བ་ཞེས་བྱའོ། །གསུམ་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་བྱེད་གསུམ་ ཀློག་པ་ཡིན་ལ།རིག་བྱེད་གསུམ་ནི། ངེས་བརྗོད་དང་། སྙན་དངགས་དང་། མཆོད་སྦྱིན་གྱི་རིག་བྱེད་དོ། །རབ་ཏུ་རིག་བྱེད་པ་ནི་གསལ་བར་བྱེད་པའམ། ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱེད་པའོ། །རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་རིན་ པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའི་བུ་སྟོང་གིས་ཟླ་བ་ཚེས་པའི་རྣམ་པ་དང་འདྲ་བར་བསྐོར་བ་སྟེ། བུ་ལྔ་བརྒྱས་ནི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་བུ་ལྔ་བརྒྱས་ནི་གཡོན་ཕྱོགས་ནས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བར་གྱུར་ནས་སོ། །འདིར་གཏེར་ དང་ལྡན་ལ་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་དང་བྲལ་བ་ན་བཀྲེན་པའོ།།དམན་པ་ནི་དབུལ་བ་ཡིན་ལ་འདིར་མིའི་མཆོག་ནི་མཁར་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པར་དགོངས་སོ། །རིན་པོ་ཆེའི་རྩིབས་བརྒྱ་གདུགས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་རྩིབས་བརྒྱ་པ་སྟེ། སྐྱེ་དགུ་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པའི་གདུགས་ དཀར་པོའོ།།འོད་ཟེར་སྟོང་གི་སྣང་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེས་སྣང་བར་བྱས་པར་གྱུར་པའོ།

'主人'是指具有力量的，因为遍及三界的缘故。'国王'是指具有统治权的，因为能够驱使其他诸识的缘故。
当贪著时，即与贪欲等相应时，'具有贪著'是词的剩余部分。有贪著时，即有烦恼者，称为'有垢者'。
当无贪著时，即不具有贪欲等名称的六尘者，称为'无贪著'，意思是远离贪欲等。
若问相续具有贪著有何过患？此处说'贪著者称为凡夫'，是指被贪欲等染污相续的六识凡夫众生称为凡夫，因为是受烦恼支配的缘故。
'离贪的智者'是指自己已经通达，因此无需教导，所以说唯有调伏心，如此则能获得无偏之证得，这是所说的。
关于'如是'等，由于不了解世间义理故为智慧低劣，即愚者忧愁；由于通达义理故智者欢喜。
'于此'是指第六意识与贪欲等相应和运作的缘故而成就安乐，未得功德而得到是成就，得到后能够保持是安乐。
'通晓三明'是指诵读三吠陀，三吠陀是：梨俱吠陀、娑摩吠陀和夜柔吠陀。'善知'是指明了或体验。
'具足七宝'是指具有轮宝等七种珍宝者称为如是。
为千子所环绕，他们都以各种珍宝庄严，如同新月形状围绕，五百子在右侧，五百子在左侧，如是环绕。
此处虽有财宝而无法受用者为贫穷。卑贱是指贫困，此处人中最胜是指城市之王。
'百辐'是指具有百根辐条的伞盖，即适合大众的白伞。
'以千光明照耀'是指被其光明所照耀。

།ཟླ་བ་དང་སྐར་མ་དང་། གཟའི་གཞལ་ཡས་ཁང་བཟང་པོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ངང་ཚུལ་གྱི་བདག་ཉིད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཟླ་བ་དང་སྐར་མ་དང་གཟའི་གཞལ་ཡས་ཁང་བཟང་པོ་རྣམས་ ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ཅན་ཏེ།དེའི་མཛེས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཉི་མའི་འོད་ཟེར་ཏེ་འོད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་སྟེ་གསལ་བར་གྱུར་པའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་དུ་མ་སྐྱེས་ཤིང་བྱུང་བར་གྱུར་ཏེའོ། །བསླབ་པའི་དུས་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་བསླབ་པའི་མཚམས་ལས་འདས་པ་ཡིན་ཏེ།བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སླུ་བར་འདོད་པ་ནི་རྣམ་པར་བགྲོད་པར་འདོད་པ་སྟེ་ལམ་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇུག་པར་འདོད་པའོ། །དེའི་རང་གི་རང་བཞིན་ནི་སྦྲུལ་གྱི་ལུས་སུ་སྟེ། འདི་ལྟར་དེའི་ལུས་སྔོན་ གྱི་ཉེས་པར་སྤྱད་པས་ཐོབ་པ་ཨེ་ལའི་ཤིང་སྐྱེས་པས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་མགོ་བོ་དེས་ཤོག་ཤིག་ལ་ནི་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཆེན་པོ་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པའི་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དེ་སྐད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།རྣག་དང་ཁྲག་འཛག་པ་ནི་ཀུན་ནས་འཛག་པར་གྱུར་པའོ། །རྣག་དང་ཁྲག་ ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།།སྲིན་བུའི་རིགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྲིན་བུའི་རིགས་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མས་གང་བ་དང་། སྦྲང་བུའི་ཚོགས་དུ་མ་འཕུར་ཞིང་འབབ་པས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་སྟེ། འཕུར་བ་ནི་སྟེང་དུ་ལྡིང་བ་ཡིན་ལ། འབབ་པ་ནི་འོག་ཏུ་ལྟུང་བར་གྱུར་པའོ། །རབ་ ཏུ་མནམ་པ་ནི་རྣག་དང་ཁྲག་ཤིན་ཏུ་དྲི་ང་བར་གྱུར་པའོ།།ལྟ་མི་འདོད་པ་ནི་ལྟ་བར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །བལྟས་ན་མི་སྡུག་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བལྟས་པའི་སྒོ་ནས་འདོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའོ། །ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དང་སྨད་པར་བྱ་བའི་གནས་ ཡིན་ནོ།།འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་མ་ཡིན་པ་དེ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཉོན་མོངས་པ་མ་སྤངས་པ་ལ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དང་། མྱ་ངན་བྱེད་པ་དང་། སྐྱོ་བར་བྱེད་པའོ། །གས་པ་ནི་པགས་པ་གས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྩུབ་པ་ནི་རེག་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཤིན་ ཏུ་རྩུབ་པ་ནི་མཐོང་ན་ཡིད་དུ་འོང་བ་མ་ཡིན་པའོ།།ཁ་དོག་དུ་མ་ནི་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། དབྱིབས་སྣ་ཚོགས་ནི་ཁ་དོག་རིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་འབྱོར་བ་དང་ལྡན་པའོ། །བདེ་བ་ནི་འདོད་པར་བྱེད་པའོ། །ལས་ངན་པས་ཉེས་པར་མངོན་པར་ བསྒྲུབས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་ཉེས་པ་ལས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།ལུང་བསྟན་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་དམན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལན་གཉིས་བརྗོད་པའོ། །བདག་དུས་གང་གི་ཚེ་ན་ཀླུའི་གནས་ནས་ཐར་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལུང་ བསྟན་དུ་གསོལ་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ལུང་སྟོན་པར་མི་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རྒྱུད་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡིན་ན་ཅིའི་ཕྱིར་ལུང་སྟོན་པར་མི་མཛད་ཅེ་ན། འདིར་སྨྲས་པ། ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་ཆུད་མི་ཟ་བ་དང་། ཞིང་དམ་པ་ལ་ཁྱད་དུ་བསད་པ་ལས་སྡུག་བསྔལ་དྲག་པོ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་བསྟན་པར་བྱ་བར་བཞེད་པ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་འབྱོར་པ་ལ་མངོན་པར་འདུན་པ་དག་གི་འདོད་པ་དོར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། ལྷག་མ་འཁོར་བ་ལ་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས ལུང་མ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

具有超胜月亮、星辰和诸星宿宫殿庄严本性者，即是超胜月亮、星辰和诸星宿宫殿庄严者，其美丽能够超胜一切。
日光即光明超胜而显现。
所谓'生起种种分别'，即是生起并出现多种分别。
所谓'超越学处时'，即是超越学处界限，因为做了不该做的事。
欲行欺骗即是想要游荡，想要趋入非道。
其自身本性即是蛇身，如是其身因往昔恶行所得，以生长的卡达摩树所显示的头部，为了令大众生起厌离，世尊如是宣说。
脓血流溢即是遍处流溢。
脓血有何差别呢？
说到'虫类'等，即是充满数百种虫类，为众多蜂类飞舞降落所遍满。飞舞即是上下翱翔，降落即是坠落于下。
极为臭秽即是脓血极为恶臭。
不欲见即是不想看见。
所谓'见则不悦'即是从见的角度而言不可爱乐。
所谓'极为可怖'即是令人恐惧和厌恶之处。
关于'彼等未离贪欲'等，即是对未断烦恼者令生恐惧、悲伤和厌离。
裂开即是因皮肤裂开。
粗糙即是因为不可触摸。
极为粗糙即是见之不悦意。
种种颜色即是具有青等色相，种种形状即是具有长等形状的圆满。
快乐即是欲求。
所谓'恶业所造'即是从不善业过失中所生。
关于'请授记'等，因为极为卑劣故重复说二次。
所谓'我何时能从龙处解脱'即是请求授记。
关于'世尊不作授记'，此处应说其缘由：世尊既是一切智者，为何不作授记呢？此处回答：为显示所作所集业不会失坏，以及对殊胜田轻慢而感受剧苦，为令贪求转轮王富饶者舍离欲望，为令余众对轮回生起厌离，世尊故未授记。

།སྡེ་སྣོད་གསུམ་པ་ནི་གཞུང་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་འཛིན་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྡེ་སྣོད་གསུམ་པའོ། །སྡོང་བའི་ཕྱིར་འཇུག་པ་ཡིན་པས་ན་སྤོང་བ་སྟེ། གང་ཞིག་སེམས་འདུལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བརྩོན་པར་གྱུར་པའོ། །འདི་ལ་སྲོག་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སྲོག་ནི་འདིར་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་འདོད་དོ།།འཚོ་བ་ནི་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཀ་ཏྱ་ཡ་ནའི་རྒྱུད་ཡིན་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་ཀ་ཏྱ་ཡ་ན་དེའི་དྲུང་དུ་སྐྱེས་པས་ན་ཀ་ཏྱ་ཡ་ན་ཞེས་བྱའོ། །འཇིག་རྟེན་འདི་ནི་གཉིས་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྟེན་པ་ རྣམ་པ་གང་གིས་ཤེ་ན།ཡོད་པ་ཉིད་དང་མེད་པ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཡོད་པ་ནི་རྟག་པར་ལྟ་བ་ཡིན་ལ། མེད་པ་ཉིད་ནི་ཆད་པར་ལྟ་བ་ཡིན་ཏེ། གཅིག་ནི་རྟག་པར་སྨྲ་བ་ཡིན་ཞིང་། གཅིག་ནི་ཆད་པར་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ། །ཕལ་ཆེར་ནི་མང་དུ་སྟེ། ཐམས་ཅད་དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པས་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཡང་དེ་ལྟར་རྟེན་པར་བྱེད་ཅེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ཕུང་པོ་དང་ཉེ་བར་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་འདི་དག་ནི་ཕུང་པོ་དང་ཉེ་བར་ལེན་པས་ཟིན་པ་དེའི་ཕྱིར་གཉིས་ལ བརྟེན་པ་ཞེས་བྱའོ།།ཕུང་པོ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་མ་གཏོགས་པར་སྐྱེ་བའི་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། ཉེ་བར་ལེན་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཕུང་པོ་དང་ཉེ་བར་ལེན་པ་ནི་ཕུང་པོ་དང་ཉེ་བར་ལེན་པ་སྟེ། དེ་དག་གིས་ཟིན་པ་ནི་གཞན་གྱི་དབང་དུ་གྱུར་པའམ། ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། ། དེ་ལྟར་དེ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་ནང་གི་གཉིས་པོ་དེ་དག་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཡང་ཉེ་བར་མི་འགྲོའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སེམས་ཀྱི་གནས་དང་མངོན་པར་ཞེན་པའི་བག་ལ་ཉལ་ནི་འདི་ལྟར་ཡུལ་དག་ལ་འདིས་འདི་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིའོ་ཞེས་ལྷག་པར་གནས པས་ན་གནས་ཏེ་སྲིད་པ་ཡིན་ནོ།།མངོན་པར་ཞེན་པ་སྨོས་པས་ལྟ་བ་དག་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །ཉེ་བར་མི་འགྲོ་བ་ནི་འདི་ལྟར་དེ་དག་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འགྲོ་བར་མི་བྱེད་པའོ། །ཉེ་བར་མི་ལེན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཛིན་པར་མི་བྱེད་པའོ། །མི་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་བརྟན་པོར་མི་བྱེད་པའོ། ། མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཛིན་པར་མི་བྱེད་པའོ། །བདག་མེད་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཙམ་ཁོ་ན་ཡིན་གྱི། བདག་དང་བདག་གི་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཞེས་བྱ་བའི་ཡུལ་ལོ། ། འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པར་བྱེད་པས་སོ། །ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐེ་ཚོམ་བྱེད་པས་སོ། །ཕྱོགས་གཉིས་ཐོས་ནས་གང་ཞིག་ཡིད་ཆེས་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ། དེ་ནི་འདིར་འདོད་པ་ཡིན་ལ། ཇི་དེ་ལྟར་ཡིན་ནམ་འོན་ཏེ་དེ་ལྟར་མ་ཡིན། ཞེས་དོགས པ་ནི་ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།གཞན་གྱི་རྐྱེན་གྱིས་ཤེས་པ་ཁོ་ན་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིམ་གྱིས་དེས་པའི་ཤེས་པ་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་གཞན་ལ་རག་ལས་པ་མ་ཡིན་པའི་ཤེས་པ་གྲུབ་པར་གྱུར་ཏེ། བདག་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

三藏者，是指从教义的角度来说，谁具有执持，彼即是三藏。因为是为了断除而趣入，故为断除，即是为了调伏心而精进者。
关于'无命'一词，此处命是指识。命是指呼吸出入。
所谓'是迦旃延种'，是指在仙人迦旃延面前出生，故称迦旃延。
关于'此世间依于二'等，依于何种形式呢？说'有性与无性'，有即是常见，无性即是断见，一是说常，一是说断，此处意义如是。'大多'即是众多，意思是并非一切都是如此形式。
为何如此依止呢？为此说'蕴与取'等。因为这些世间为蕴与取所执，故说依于二。蕴是除烦恼外的生蕴等，取即是烦恼，蕴与取即是蕴与取，为其所执即是被他所控或遍及。
'如是彼'是指如是内在的这两者皆不趣近任何处。何者？说：心的住处与显著执着的随眠，即是由于对境界执着'此是我所'而过分安住，故为住处即是有。说'显著执着'是指执取诸见。
'不趣近'即是不以自身趣向彼等。'不取'即是不执取。'不住'即是不作坚固安住。'无执着'即是不执取。
为显示无我性故说'苦'，此唯是苦而已，并非我与我所。'于此'即是苦的境。
'欲'即是由欲求。'成为疑惑'即是由怀疑。听闻两方后生起确信者即是生起显著欲求，此处即是欲；'是否如此或非如此'的怀疑即是成为疑惑。
'不仅是依他缘而知'即是因为渐次生起成熟的智慧，故不依赖他人的智慧成就，因为是以自身现证的方式而现证的缘故。

། ཡང་ན་འདི་ལ་ཀ་ཏྱ་ཡ་ན་ཁྱོད་འདོད་པ་དང་གཞན་གྱི་རྐྱེན་གྱིས་ཤེས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པ་འདོད་པ་དང་ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། ཡུལ་དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་ཤེས་པ་ན་དེ་ལ་ངེས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། གཞན ལ་རག་ལུས་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་མ་ཡིན་ནོ།།འདི་ཙམ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདི་ཙམ་གྱིས་འདི་ལྟར་བདེན་པ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར། ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཙམ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བར་ཐ་སྙད་བཏགས་པ་སྟེ། ཐ་སྙད་དུ་མཛད་ཅིང་རྣམ་པར་གཞག་པ་མཛད་དོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ཀུན་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཇིག་རྟེན་ནི་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ཡིན་ལ་འཇིག་རྟེན་དེའི་ཀུན་འབྱུང་བ་ནི་རབ་ཏུ་སྐྱེ་བའོ། །དེ་ཡང་དག་པ ཇི་ལྟ་བ་སྟེ།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུའོ། །ཡང་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བལྟས་ཤིང་ཡོངས་སུ་གཅད་པར་བྱས་པར་གྱུར་ནའོ། །འཇིག་རྟེན་ནི་མེད་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་ཆད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་འདི་ནི་ཉེ་བར་ལེན་ པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ཆོས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ལ།འདི་ལས་ཀུན་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་མ་འོངས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཀུན་འབྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་འདི་ལས་གཞན་དང་དེ་ལས་གཞན་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ རོ་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་མེད་པ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ།།འགོག་པ་ཡང་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བལྟས་ན་ཡོད་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ཏེ། རྟག་པ་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་ལྡོག་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དངོས་པོ་རྣམས་འགོག་པ་མཐོང་བ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་དེ་དག་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ ལ་དེ་དག་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་མཐའ་ཅན་དང་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་མཐའ་ཅན་པ་གཉིས་པོ་དག་གོ།།སྤངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་ནས་དེ་གཅིག་པུ་ཡོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། རྟག་པར་སྨྲ་བར་ཐལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཅིག་པུ་མེད་པ་ཉིད་དུ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། ཆད་པར་ཐལ་ བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།འོན་ཀྱང་དབུ་མའི་ལམ་གྱི་ཆོས་བཤད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དབུ་མའི་ལམ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཡོད་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ཞིང་ཤིན་ཏུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་ཡོད་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། གཉེན་པོ་རྙེད་པར་གྱུར་པ་ན་རྒྱུན་གྱི་མཐའ་ ཡང་ཆད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཤིན་ཏུ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་ལ་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་དང་། གཉེན་པོ་རྙེད་པར་གྱུར་པ་ན་ཚུ་རོལ་གྱི་རྒྱུན་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །འདི་ཡོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་ཡིན་ལ། འདི་ ཡོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུར་འགྱུར་བ་སྟེ་འདིས་ནི་རྒྱུར་སྨྲ་བ་བསལ་བ་ཡིན་ནོ།

或者，迦旃延，你所说的不是由贪欲和其他缘所生的认知，这是指对苦等的贪欲和疑惑，为了断除对境的疑惑。因此，当了知时就是确定性，不依赖于其他。
关于'仅此'等，由于仅此如实通达真理无颠倒的缘故，是正见。如来也仅对此施设为正见，即安立称之为正见。
若问为何，是指何因。
关于'世间集'等，世间是指五取蕴，世间的集即是生起。如实即是如其本性。'以正慧'是指以无漏智慧观察并决定。
不是说世间是断灭的，因为这五取蕴自性的法是果报的缘故是苦，由于从此生起的缘故，作为未来的因即是集，从这五蕴生起其他蕴，因此远离断见。
灭谛如实观察时也非实有，是遮遣常执，因为见到诸法灭。
如是，关于'彼等'等，指彼等有边和无边二者。'断除'即是远离，不应单独执著有，因为会堕入常见；也不应单独执著无，因为会堕入断见。
然而'说中道法'中，中道既非实有也非实无。非实有是因为是刹那性，且对治现前时相续终将断灭；也非实无，因为刹那刹那中存在，且对治现前时此岸相续存在。
'即是'是指显示。'此有故'是因，'此生'是果，这是遮除因论。

།དེ་ལྟ་ན་ནི་རྒྱུ་རྟག་པ་ལས་འབྲས་བུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་འདི་སྐྱེས་པ་ལས་འདི་སྐྱེ་བ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱུ་སྐྱེས་པ་ལས་འབྲས་ བུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་རྒྱུ་རྟག་པར་སྨྲ་བ་བསལ་བ་ཡིན་ཏེ།རྒྱུ་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟ་སྟེ། མ་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བའི་ཉོན་མོངས་པའི་གནས་སྐབས་གང་ཡིན་པ་འདིར་མ་རིག་པའི་སྒྲ་དང་། ལས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ལ་ འདུ་བྱེད་ཀྱི་སྒྲ་དང་།ཕུང་པོ་ལྔ་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བའི་སྐད་ཅིག་མ་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་སྒྲས་བསྟན་ཏོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ལས་འོག་ཇི་སྲིད་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་སྐྱེས་པར་མ་གྱུར་པའི་གནས་སྐབས་ལ་མིང་དང་གཟུགས་ཞེས་བྱའོ། །ཡུལ་དང་དབང་པོ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འདུས་པ་ ལས་གོང་དུ་ནི་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་ཡིན་ལ།ཡུལ་ལ་སོགས་པ་འདུས་པར་གྱུར་པ་ནི་རེག་པ་ཡིན་ནོ། །བདེ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་ནུས་པ་ནི་ཚོར་བ་ཡིན་ལ། ལོངས་སྤྱོད་དང་འཁྲིག་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་གནས་སྐབས་སྲེད་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཚེ་ལོངས་སྤྱོད་ ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ཚོལ་བར་རྩོམ་པར་བྱེད་པ་དང་ཀུན་ནས་རྒྱུག་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་ལེན་པའི་གནས་སྐབས་ཡིན་ལ།ཡང་སྲིད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ནི་སྲིད་པ་ཡིན་ནོ། །མ་འོངས་པའི་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བ་ཡང་སྐྱེ་བ་ཡིན་ལ། མིང་དང་གཟུགས་དང་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་དང་རེག་པ་དང་ཚོར་ བ་སྟེ་མ་འོངས་པའི་སྐྱེ་བའི་ཡན་ལག་བཞི་པོ་ལ་རྒ་ཤི་ཞེས་བྱའོ།།དེའི་ཕྱིར་འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུ་ནི་མ་རིག་པ་ཡིན་ཏེ། མ་རིག་པ་འདི་ཡོད་ན་འདུ་བྱེད་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཇི་སྲིད་སྐྱེ་བ་དང་རྒ་ཤིའི་བར་གྱི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེ་བ་ཡོད་ན་རྒ་ཤི་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། ། མ་རིག་པ་འགགས་པས་འདུ་བྱེད་འགག་ཅེས་བྱ་བ་ནས་སྐྱེ་བ་འགགས་པས་རྒ་ཤི་འགག་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཕུང་པོ་འབའ་ཞིག་པོ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འབའ་ཞིག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་མ་གཏོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་འགག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ བའོ།།རིག་བྱེད་ལས་བསྟན་པའི་ཞི་བའི་ལས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་བགྱི་བའོ། །དགེ་བའི་ཚུལ་དུ་བློ་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་རིགས་པར་བྱེད་པ་ནི་དགེ་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་ལ། ཤིན་ཏུ་དགེ་བ་ནི་དགེ་བའི་ཚུལ་དེས་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་བློ་མཐུན་པ་སྟེ་འདོད་པའོ། །དབེན་པའི་གནས་ནས་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་གསང་ལ་སྐྱེ་བོ་འདུ་བ་དང་བྲལ་བའི་ས་ཕྱོགས་ལས་སོ།།སྔོན་གྱི་སྐྱེས་པའི་རབས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་འདུ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་བྱས་པའི་ལས་དང་འདྲ་བའི་འདུ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །དད་པ་སྐྱེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །དགེ་བའི་བསམ་པས་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་སེམས་རྙོག་པ་མེད་པའམ།ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་བསམ་པས་སོ། །སྡིག་པ་སྤངས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་སྡིག་པ་སྤངས་ནའོ། །གསང་བའི་རྒྱན་ནི་སྦ་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་སྟེ། རྟག་ཏུ་བ་མ་ཡིན་པའོ། །ཕྱི་རོལ་གྱི་རྒྱན་ནི་གང་རྟག་ཏུ་བ་མ་ཡིན་ པ་སྦ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་དག་ཡིན་ཏེ།གང་དག་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཉི་མ་ཉི་མར་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྒྱན་ཡིན་ནོ།

如果说是从常住的因产生果，为此说'从此生起而彼生起'，此说'从因生起而果生起'，这是遮除说因常住的，因为因是有生起性质的缘故。比如，所谓无明等，前世烦恼的状态即是以无明之名，业的状态以行之名，五蕴结生的刹那以识之名来表示。识之后直至六处未生起的状态称为名色。从境、根、识和合而上是六处，境等和合即是触。能够遍知苦乐等相是受，受用和淫欲贪著的状态是爱。当开始寻求受用的因缘并奔走时，那时是取的状态，后有业的状态是有。未来结生即是生，名色、六处、触、受这四个未来生支称为老死。
因此行的因是无明，有此无明则行生起。如是乃至生和老死之间是因，有生则老死生起。由无明灭故行灭，乃至由生灭故老死灭。如是，'唯此苦蕴'中'唯'字是指除我之外的大苦蕴灭。
吠陀所说的寂静事业即是修习寂静。善法中意见一致是指极为如理即是善，极善即是以此善法令众人意见一致而欲求。所谓寂静处，即是隐秘离开人群聚集的地方。随顺前世本生的想，即是以与其他生中所作业相似的想。生起信心，即是已生起信心。以善意，即是以无污浊或无过失之意。若断恶，即是断除非梵行的恶。
秘密庄严是应当隐藏的，即是非恒常的。外在庄严是非恒常且不应隐藏的，即是按次第日日受用的外在庄严。

།བྲམ་ཟེ་དབུལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་དག་ལས་ཤིན་ཏུ་དབུལ་བའོ། །བསོད་ནམས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་ཆེན་པོར་གྱུར་པའོ། ། སྔ་ན་མེད་པའི་རྟགས་དང་ཆ་ལུགས་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟགས་ནི་སྔོན་མཐོང་བར་མ་གྱུར་པས་ན་མེད་པའོ། །མཚན་མ་སྟེ་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་བྲེགས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆ་ལུགས་ནི་གོས་རྣམ་པ་གཞན་དུ་འཛིན་པའོ། །མི་གསང་བའི་ཕྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་དབེན་པའི་ཕྱོགས་སུའོ། ། འབྲས་དམར་པོའི་ཆན་ནི་དྲི་མ་ཅན་ལས་བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་ཆན་ནོ། །གཞན་མོན་སྲན་སྡེའུ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཆུ་འབའ་ཞིག་གིས་བསྒྲུབས་པ་ལན་ཚྭ་ལ་སོགས་པ་དང་། མངོན་པར་འདུས་བྱས་པ་དང་བྲལ་བའི་སྲན་ཚོད་ནི་སྲན་ཚོད་ཡན་ལག་གཉིས་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ཐ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ འདི་ནི་རྒྱལ་པོ་ཀུན་གྱི་ཐ་མར་གྱུར་ཅིང་སྙིང་པོ་མ་ཡིན་པར་གྱུར་པའོ།།ཆོས་མ་ཡིན་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པ་ལ་མངོན་པར་ཆགས་པ་ཅན་ནོ། །ཕྱོགས་གཙང་མར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབེན་ལ་ཆུ་ལུད་དང་བྲལ་བར་རོ། །རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྐྱེ་དགུ་མགུ་བར་ བྱེད།དགའ་བ་བ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ལ། ཟད་ཅིང་གདུང་བར་བྱེད་པ་ལས་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱལ་རིགས་ཡིན་ཞིང་། ཡ་རབས་ཀྱིས་སྤྱི་བོས་ཕྱག་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཟས་ ནི་ཅི་འདོད་པའི་ཁ་ཟས་སོ།།ལས་བྱེད་ལ་རག་ལུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལས་བྱེད་ནི་ཟས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་དབང་བྱེད་དག་གོ། །དགེ་སློང་དག་ནི་སྦྱིན་གནས་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་དག་ནི་བསོད་པ་དང་ངན་པ་དག་ལས་སེམས་འགྱུར་བ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། སེམས་འདུལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་རོ།།དབང་པོ་ཕབ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་དག་ལས་བསྡུས་ནས་སོ། །གང་གིས་མཐོང་བའམ། གང་གིས་ཐོས་པ་དེ་ལ་གར་དང་གླུ་བཟང་བ་ཡིན་ནོ། །གསད་པར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གསད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སྲོག་དང་བྲལ་བར་བྱ་བའོ། །མུ་དང་ཁ་ད་ཆད་དུ་གང་བ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་མུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁའི་ཕྱོགས་ཡིན་ལ་དེ་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ལྗོངས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྗོངས་ཐམས་ཅད་ལས་འབྱོར་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ལྗོངས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་བཟང་པོའོ། །བདག་ཅག་ དགེ་སློང་གང་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།གར་ལྟ་བ་ལས་ལྡོག་པ་འཛིན་པ་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་ཉན་པ་ལས་ལྡོག་པའི་འཛིན་པས་བསླབ་པ་ཡོངས་སུ་བླངས་ནས་སོ། །འདྲི་བར་མ་སྤོབས་པ་ནི་ཚིག་གིས་དྲིས་པའི་སྒོ་ནས་སྤོབས་པར་དཀའ་བའོ། །བདེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་ བྱ་བའི་བདེ་ལེགས་སུ་བྱེད་པ་ནི་འདིར་བུ་མོ་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱེད་པ་སྟོན་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།བླངས་པ་ཞེས་པ་ནི་མེ་སྐོར་བྱས་པའོ། །ཞིམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཞིམ་པོ་ནི་བསོད་པའམ་དྲི་མ་མེད་པའོ། །སྟོད་གཡོགས་ནི་སྟེང་ནས་བགོ་བར་བྱ་བ་ཡིན། སྨད་གཡོགས་ ནི་འོག་ཏུ་བགོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ཁ་ཅིག་བཟང་པོ་ནི་གོས་ཡིན་ལ། འདིས་གནས་པར་བྱེད། རྟེན་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཟས་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །ཉོན་མོངས་པ་སྟེ་འདོད་པ་དེས་ཤིན་ཏུ་གཟིར་བའོ། །སྐྱེས་བུའི་སེམས་འཛིན་པར་བྱེད་པ་དེས་བལྟ་ཞིང་གཡོ་བའོ།

'贫穷婆罗门'是指在婆罗门中极其贫穷的人。
'大福德'是指因福德而成为伟大的人。
'持未曾有相与威仪'是指相未曾见过故为无有，标志即剃除头发和胡须等，威仪是指穿着其他形式的衣服。
'不隐蔽处'是指不僻静之处。
'红色米饭'是指用污秽之物煮成的米饭。
其他豆类等，仅用水煮成的带盐等，以及不加工的菜汤是二支菜汤。
'最下等国王'是指在诸王中最下等且非精华者。
'依非法'是指执着于非正道者。
'清净处'是指僻静且无粪尿之处。
关于'国王'等，因使众生欢喜快乐故为国王，因保护免于衰败痛苦故为刹帝利，因为受到贵族顶礼故为灌顶者。
'如意饮食'是指随欲之饮食。
关于'依赖作业者'，作业者是指掌管饮食事务的管理者。
比丘们是应供处，因为他们对赞誉和诽谤心不动摇，因为是调伏心者。
'降伏诸根'是指从诸境收摄。
凡所见闻者，于彼而言是美好的歌舞。
因为应当被杀故为应杀者，即应当断其性命。
关于'充满至边际'，'边际'是指口的方向，与之相等的意思。
'一切地方最好的城市'是指因为在一切地方中财富特别殊胜，所以是一切地方最好的城市。
关于'我等比丘与谁'等，是指受持远离观看歌舞和听闻音乐的学处。
'不敢询问'是指难以用言语发问。
'愿吉祥'是指此处应知是表示追求女儿。
'受持'是指绕火。
关于'美味'等，美味是指可口或无垢。上衣是指穿在上身的衣服，下裙是指穿在下身的衣服。
有些人说：'善'是指衣服，由于说'以此安住、依止'，故是饮食。
烦恼即欲望，被其极度折磨。以此观察动摇而执持人的心。

། མ་འདྲེས་པའི་ཆོས་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མ་འདྲེས་པའི་ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཡིན་ཏེ། བུད་མེད་འགའ་ཞིག་ཁོ་ནའི་ཡིན་གྱི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །མཁས་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁས་པའི་རྣམ་པ་དང་འདྲ་བ་སྟེ། སྐྱེས་བུ་ཆགས་པར་གྱུར་པ དང་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་ཉིད་ཤེས་པ་སྟེ།གནས་སྐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཤེས་པ་ནི་དང་པོའོ། །ཟླ་མཚན་གྱི་དུས་ནི་མངལ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པའི་དུས་ཡིན་ལ། ཟླ་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲག་གི་དྲི་མ་འཛག་པའི་ལྷག་མ་ལས་ཁྲག་གི་ཐིགས་པ་གཉིས་སམ་གསུམ་ཡིན་ཏེ། བུད་མེད་ཀྱིས་དེའི་དུས་ཤེས་པ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །མངལ་ན་གནས་པ་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངལ་དུ་སེམས་ཅན་ཞུགས་པ་ཤེས་པ་སྟེ་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཐད་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་མང་པོ་དག་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་པར་གྱུར་པ་ན་མངལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུ་ཤེས པ་ནི་བཞི་པ་ཡིན་ནོ།།མངལ་གྱི་བྱེ་བྲག་ཁྱེའུ་དང་། བུ་མོར་ཤེས་པ་ནི་ལྔ་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་གདུང་བ་དང་ཡོངས་སུ་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །བརྟན་པོར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱོ་བའི་སྒོ་ནས་སྔར་བར་མ་བྱེད་ཅིག་པའོ། ། སྟོབས་དང་ལྡན་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོབས་དང་བཅས་པར་རོ། །བཅོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཕྲོགས་པ་དང་བཅོམ་པ་དང་ཡོངས་སུ་ཟད་པར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བའོ། །རྒྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡུལ་གྱི་སྟོབས་བཤིག་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུས་པ བཅོམ་པར་གྱུར་པས་སྐྲག་པའི་ཕྱིར་རོ།།བཅོམ་པ་ནི་ནུས་པ་བཅོམ་པ་དང་སྤངས་པ་ཡིན་ཏེ། །མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་དང་འགྲོ་བ་དང་བསྣུན་པའི་ནུས་པ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །བདག་པོ་དམན་པར་གྱུར་པས་སྡེ་དཔོན་ཡང་དམན་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཕབ་པར་བྱས་པའོ། །དགྲ་ བོ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་གང་གིས་བྱས་པ་དེ་ཕ་རོལ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་བྱས་པའོ།།རྩིག་པའི་ཁར་སྦྲེངས་ཏེ་འཁོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩིག་པའི་ཁར་དཔུང་བུ་ཆུང་གིས་ཕྲེང་བ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་བསྐོར་བས་ན་རྩིག་པའི་ཁར་སྦྲེངས་པའོ། །དཔའ་བོ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ གཡུལ་ལ་དཔའ་བའོ།།བློན་པོ་ནི་བློའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། བློན་པོ་དག་ལས་ཤིན་ཏུ་ནང་གི་ཡན་ལག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་བློན་པོ་ཆེན་པོའོ། །ཕྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུའོ། །ས་བརྐོས་པའི་འདབ་མ་བཏིང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་སྣོད་ཀྱི་རྣམ་པ་ཙམ་དུ་བརྐོས་ ནས་ཆུ་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་ལོ་མའི་གཞི་བཏིང་བ་དེའི་ཕྱིར་འདབ་མ་བཏིང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་ལ་ཡང་འབྲས་ཆན་དང་ཚོད་མ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དག་ནས་བཟའ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །སྐྱོ་བ་ནི་དུབ་པ་ཡིན་ལ་མི་བདེ་བ་ནི་གདུང་བར་གྱུར་པའོ། །སྐལ་བ་ངན་པ་ནི་དབུལ་བའམ། བསོད་ ནམས་ཆུང་བའོ།།གཞུང་གཉིས་པ་ངན་སོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་ཀྱང་མཚུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གུས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཤེས་པར་བྱེད་པ་ནི་སྨྲས་པའོ། །ཁམ་ཕོར་ཆག་པ་ནི་ཁམ་ཕོར་གྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ཆག་པའོ། །ཤེས་རབ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་པས་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པའོ།།ཚུལ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཐད་པས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའོ།

关于所谓的五种不共法等，不共法是指独特的，是某些女性所特有的，而不是所有人都具有的。
所谓具有智者本性是指与智者相似，即能知晓男人有贪欲和无贪欲的状态，了知不同状况的差别是第一种。
月经时期是受胎的时期，所谓月经是指血污流出后残余的二三滴血，女人知晓这个时期是第二种。
所谓胎儿入住是指知道有情入住胎中，这是第三种。
所谓从何处是指当与多个男人发生关系时，能知道使胎儿受孕的男人，这是第四种。
知晓胎儿是男孩还是女孩的差别是第五种。
所谓离欲是指完全脱离贪欲的煎熬。
所谓要坚定是指不要因厌倦而中途放弃。
所谓具有力量是指有力量。
所谓降伏是指掠夺、征服和完全耗尽。
所谓胜利是指摧毁战斗的力量。
所谓恐惧是指因力量被摧毁而害怕。
降伏是指力量被摧毁和舍弃，即失去面对、行进和攻击的能力。
因为主人低劣导致将领也变得低劣，所以被贬低。
使敌人背向而逃的人就是使对方背向而逃的人。
所谓列于墙顶是指像小队形成的队列一样环绕在墙顶，所以称为列于墙顶。
所谓勇士贤良是指在战斗中勇敢的人。
大臣是智慧的伙伴，在大臣中最为亲近的成员就是大臣。
所谓一再是指反复。
所谓铺设挖地的叶子是指将地挖成器皿形状后铺设水草等的叶子基底，因此称为铺设叶子，这是为了在上面食用米饭和蔬菜等其他食物。
疲惫是指劳累，不适是指痛苦。
福分微薄是指贫穷或福德小。
第二种说法恶趣者的含义也是相同的。
恭敬在先的了知就是所说的。
破碗是指碗的一部分破损。
所谓具有智慧是指以智慧行事故而具有智慧。
所谓具有规矩是指依理施设名言。

།འདུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་སྙད་དུ་མཛའ་བོར་གྱུར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མཆན་དུ་ཉལ་བས་ན་ཤིན་ཏུ་མཛའ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ། རྟག་ཏུ་སྙིང་དང་མི་འབྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་དང་སྡུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། ། རྟ་ལ་ཡང་ལྗང་པ་སྟེ། ནས་སོ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚད་དུ་བྱས་པའི་རྟའི་ཟས་སུ་རུང་བར་བཟའ་བར་བྱ་བ་རྩཝ་དག་གོ། །བྲང་ཕྲད་པ་ནི་ལུས་ཀྱིས་འཁྱུད་པའོ། །བྱ་རོག་དོགས་པ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་བྱ་རོག་ཐམས་ཅད་ལ་དོགས་པར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཁོ་བོ་ཡང་ངོ་། །བཅོམ་པ་ཞེས བྱ་བ་ནི་ནོར་དང་ཕྲལ་བར་གྱུར་པའོ།།ཕམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡུལ་གྱི་གནས་ལས་བྲོས་པར་གྱུར་པའོ། །རྒྱལ་སྲིད་ཕྲོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བྱེད་ཕྲོགས་པར་གྱུར་པའོ། །ཉལ་བའི་ཁྱིམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་འཁོར་ན་གནས་པའི་དོན་གྱི་ཁང་པའོ། །ཕལ་ཆེ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་དེ་གསོ་བའི་ཕྱིར་བྱིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོ་བའི་དོན་དུ་གཏད་པའོ།།བསྟོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བསྟོད་པའོ། །བརྙས་པ་ནི་ང་རྒྱལ་གྱི་བརྙས་པས་བརྙས་པར་གྱུར་པའོ། །རིགས་ངན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་རིགས་མེད་པ་ལས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པས་སོ། ། འདས་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་འདས་པར་གྱུར་པའོ། །ཅི་ཞིག་ལྟ་ཞིང་འདུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གནས་སྐབས་ཅི་འདྲ་བར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལྟར་མི་ནུས་མོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱོད་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་པར་མི་ནུས་མོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གྱོད་མ་གསོལ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས པ་བྱས་པ་སྨྲ་བར་མི་བྱའོ།།ཉིན་ཞག་གི་བཟའ་བ་བསྒྲུབས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིན་ཞག་གནས་པའི་བཟའ་བ་ནི་ཉིན་ཞག་གི་བཟའ་བ་སྟེ། གང་དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་ནས་འཚོ་བར་བྱེད་པའོ། །དན་ཀོང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིམ་པ་ལས་བྱས་པའི་རི་ལུ་སྐམ་པོ་འཕེན་པར་རུང་བའི་ཕྱིར་དན་ཀོང་ ངོ་།།གླན་པར་བྱ་བ་ནི་དགག་པར་བྱ་བའོ། །སྐྱེངས་པ་ནི་ངོ་ཚ་བར་གྱུར་ནས་སོ། །བུད་མེད་ལ་ཆགས་པར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུད་མེད་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྐམ་པར་གྱུར་པས་སོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པས་མཆོད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་ལྷའི་རིས་ཀྱིས་མཆོད་པའི་ལྷའི་བུ་ མོའི་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་བྱེ་བྲག་དང་ལྡན་དུ་ཟིན་ཀྱང་བཟང་མོའི་ཕྱིར་སྣང་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།ཅི་དང་འདྲ་བར་ཞེ་ན། ཉི་མའི་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བས་གཞན་སྐར་མའི་གཞལ་མེད་ཁང་གི་མཛེས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་བཞིན་ནོ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐ་མལ་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི་སྐྱེས་ བུར་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་བའོ།།དེའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་འཐད་པ་སྟེ། གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བའོ། །སྡིག་པའི་ཆོས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་ལུས་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་སྨད་པ་དག་ཡིན་ནོ། །དལ་བུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོགས་པ་མེད་པར་རོ། །མི་གཙང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་གཙང་བས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། ། ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པས་བཏབ་པ་ནི་བཤང་བའི་ཁང་པ་ནས་རྐུན་མ་འཇུག་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར་རོ། །དོག་པ་ནི་འཇུག་པར་དཀའ་བ་ཡིན་ལ། གདོན་པ་ནི་རྒལ་དཀའ་བར་གྱུར་པའོ། །ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །དེས་རྒྱལ པོ་ཁྲོས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་དེས་ཁྲོ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།

所谓'聚集'是世俗语言中成为朋友的意思，因为在腋下睡觉所以成为非常亲密的朋友，即永远不离开心的意思，也是可爱的同义词。
对于马来说是青草，即以大麦、青稞等为标准的适合马食用的草料。
胸相触即是身体相拥抱。
'如乌鸦般疑虑'是指如同乌鸦对一切都产生疑虑那样，我也是如此。
'被击败'是指被剥夺财物。
'失败'是指从战场上逃跑。
'王权被夺'是指统治权被夺取。
'卧室'是指王宫周围的客房。
'大多数'是指为了治疗而给予的意思是为了治疗而托付。
'为了赞颂'是指为了使之明显而赞颂。
'轻蔑'是指因傲慢的轻视而被轻蔑。
'出身低贱'是指出生于无种姓家庭。
'超过'是指已经完全超越。
'看着什么在那里'是指处于什么样的情况。
'虽然这样做不到'是指我完全无法做你的事情的意思。
'不要诉讼'是指不要说所犯的过错。
'准备一日的食物'是指一日所需的食物，即准备这样的食物来维生。
'弹丸'是指用泥土制成的适合投掷的干燥小球，所以叫弹丸。
'堵塞'是指阻止。
'羞愧'是指感到羞耻。
'对女人生起贪欲'是指对女人极度贪恋。
'三十三天所供养'是指即使具有三十三天神众所供养的天女的形态等特征，也无法为了善女而显现。
像什么呢？就像太阳光芒的光明压倒其他星辰宫殿的美丽一样，这就是所说的。
'平凡之人'是指不被认知为人的。
'他的行为'是指合适的，即必须要做的。
'行持罪恶法'是指身等应受呵责的行为。
'缓慢地'是指没有疑虑地。
'不净'是指被不净所遍满。
'钉上铁钉'是指为了防止盗贼从厕所进入。
'狭窄'是指难以进入，'难过'是指难以越过。
'完全烦恼'是指从造成伤害的方面。
'这会使国王发怒'是指这些话会引起愤怒。

།རྒྱལ་པོའི་མཐུ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་མཐུས་ཏེ་སྟོབས་ཀྱིས་ཡུལ་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བར་གྱུར་པའོ། །རྒྱལ་བ་དང་ཚེ་རིང་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་བ་དང་ཚེ་རིང་བ་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་དུག་མེད་པར་བྱས་ནས་སོ། ། རྔོ་ཐོགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ནུས་པས་རྙེད་པའི་མཆོག་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱེད་པའོ། །བཏག་ཏུ་ལ་བ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་ཤིང་རྟ་ནི་ཅང་ཤེས་ཀྱི་ཤིང་རྟའོ། །རྡོ་ལེབ་བཟང་པོ་ནི་དྲི་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་བཏག་ཏུ་རུང་བའི་རྡོ་ལེབ་པོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དབྱངས་ཀྱིས ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཀློག་པའོ།།གཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་ཏུའོ། །གཏེའུ་བཟུང་བར་གྱུར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེའུ་དང་བུ་མོ་ལ་སོགས་པ་གཏེའུ་བྱས་པའི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་ཆད་པ་བྱས་ནས་སོ། །དཔྱ་ནར་མ་ནི་རིགས་པའི་ བབས་ཡིན་ལ།གླ་སྐྱེས་ནི་ཤོ་གམ་གྱི་གནས་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱུང་བའོ། །ཤུ་བའི་མིང་ཅན་གྱི་གཡན་པའི་ནད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ནི་དེས་བཏབ་པར་གྱུར་པའོ། །རྟ་སྐད་འབྱིན་པ་ནི་རྟའི་སྐད་སྒྲོག་པར་རོ། །ཡོ་བྱད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་ པའི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པས་སོ།།གཟུགས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པར་གྱུར་པའོ། །ཡོལ་བས་བསྐོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་ཀྱིས་བར་དུ་གཅད་པར་གྱུར་པའོ། །ཆག་པ་པ་དང་བཅས་པས་མཐོང་མ་ཐག་ཏུ་སེམས་འབྲེལ་པར་གྱུར་པས་ན་ རབ་ཏུ་ཆགས་པའོ།།མ་བསླབས་པར་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁྲི་དྲ་བ་ཅན་ནི་རྩཝའི་སྐུད་པ་ལས་བྱས་པའི་ཁྲི་ཡིན་ཏེ། དྲ་བ་དང་འདྲ་བར་སྦྱངས་པར་གྱུར་པའོ། །ང་ཁོ་ནའི་ཕྱིར་གསོལ་བ་བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་བདག་གི་དོན་བསྒྲུབ་པར་ བྱ་བའི་ཕྱིར་སོང་བ་ཡིན་ནོ།།ཚི་གུ་ནི་རྒྱ་ཤུག་གི་འབྲས་བུ་ཡིན་ལ། བྱས་པ་ནི་བཟླས་པ་ལ་བྱ་ལ། བྱས་པ་ཤེས་པ་ནི་བསྲུང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཁས་པའོ། །རྒྱ་ཤུག་ཚི་གུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྒྱ་ཤུག་ཚེ་གུའི་རུས་ལྟར་རྙེད་འགྱུར་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚི་གུའི་རུས་པས་ བྱས་པའི་རྣམ་པར་གཙེས་པ་དང་འདྲ་བར་འདི་ལ་ཡང་རྣམ་པར་གཙེས་པ་རྙེད་པར་འགྱུར་བའོ།།འདིའི་ཡང་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་མིན་ཏེ། །བདག་གིས་བྱས་པའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་ཤིན་ཏུ་ཡན་ལག་མང་པོའི་སྒོ་ནས་འདྲ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་གྱི་ཉུང་ངུའི་སྒོ་ནས་འདྲ་བར་གྱུར་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ དགོངས་སོ།།རིགས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་མཐོན་པོ་ལས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། རིགས་འཕེལ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་འཕེལ་བར་བྱེད་པའོ། །ངོ་ཚ་བ་སྟེ་སྐྱོ་བར་གྱུར་པས་སོ། །གཡོ་བ་ནི་འགྱུར་བའོ། །དབང་པོ་འཕྲོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ ཅན་ནོ།།དཔྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བར་རོ། །རྒོལ་བ་ནི་ཕྱོགས་སྔ་མ་ཡིན་ལ། ཕྱིར་རྒོལ་བ་ནི་ཕྱོགས་ཕྱི་མ་ཡིན་ནོ། །འདུ་བའི་སྒོ་ནི་སྐྱེ་བའི་གནས་ལ་བྱའོ། །སྡིག་པ་ཞི་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྡིག་པའི་ལས་ལྷག་པར་མི་སྤྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ཞི་བ་ཡིན་ཏེ། ཉམས་པ་ ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།

所谓'王的威力'，是指以其威力即力量守护整个国土。
所谓'胜利和长寿'，是指祈愿胜利和长寿增长，即除去毒害。
所谓'有能力'，是指以自己的能力追求最殊胜的目标。
'具有八匹良马的车'是指良种马车。
'优良石板'是指适合涂抹香料等的平石。
所谓'以偈颂音'，是指诵读与所欲目标相应的偈颂。
所谓'一起'，是指共同。
所谓'成为人质'，是指以童子和少女等作为人质而订立的契约。
'正常税'是合理的税率，'关税'是从关卡等处所得。
'疥疮病'是指被其感染。
'发马声'是指发出马的声音。
所谓'以资具殊胜'，是指以珍宝等成就殊胜形相。
所谓'具有形相'，是指以殊胜形相为标志。
所谓'帷幕环绕'，是指被布帘隔开。
'极其贪著'是指与贪欲者一见即心生系著。
所谓'未学而精通'，是指自然而然地精通。
'网状座椅'是指用藤条制成的座椅，即如网状编织而成。
所谓'只为我而请求'，是指为了成办我的利益而去。
'枣'是枣树的果实，'所作'是指念诵，'知所作'是指因为守护而精通。
关于'枣树果'等，'如枣核所得'是指如同被枣核所伤害一样，此处也将获得伤害。
'此非一切行'，意为我所作的一切行为是从多方面相似，而不是从少数方面相似。
所谓'具有种姓'，是指出生于高贵种姓，'种姓增长'是指使种姓兴盛。
'羞愧'是指厌倦。
'动摇'是指变化。
所谓'夺取诸根'，是指具有掠夺性的本性。
所谓'当观察'，是指当了知。
'论者'是前者，'对论者'是后者。
'集会处'是指出生之处。
所谓'罪业寂静'，是指通过不再过度造作恶业而平息，直到'衰败'为止。

།དྲི་དང་ལྡན་པ་ལ་འདིར་སྣོད་ཀྱི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དྲིས་ཡོངས་སུ་བཀང་བའམ། སྐུད་པ་ལ་སོགས་པས་བཅིངས་པའི་གྲོ་བའི་སྣོད་དག་ཡིན་ནོ། །བཀྲན་པ་ནི་འདིར་གནས་མ་ཡིན་པར་འདོད་པ་ལ་མངོན་པར་འཇུག་པའོ། །དེ་དག་ནི་དེའི་རྣམ་པ་ ཅན་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་བུད་མེད་དེ་དག་གི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ནི་སྐྱེས་བུ་གཞན་དང་དགའ་མགུར་སྤྱོད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།།རང་བཞིན་ཏེ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྐྱེ་བ་དྲན་པ་ཡིན་གྱི་སྨན་དང་སྔགས་ལ་སོགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཕ་རོལ་གྱི་སྲོག་གཅོད་པ་སྟེ། གཞན་གྱི་འཚོ་བ་འཇིག་པར་ བྱེད་པས་སོ།།དེ་རྟ་བཟང་པོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟའི་ནང་ན་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཕྱིར་རྟ་བཟང་པོ་སྟེ་དེས་སོ། །སྦལ་པའི་པགས་པ་ལས་བསྒྲུབས་པའི་འཕོང་ཤུགས་མཐེ་བོང་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ལ་འཕོང་ཤུགས་བཅུག་པ་སྟེ། སྦལ་བའི་པགས་པ་སྲ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེའི་ འཕོང་ཤུགས་སུ་བྱས་པ་དེས་སོ།།ཕྱིར་ཁྲོས་པ་ནི་སྨོད་པ་དང་ཀུན་ཏུ་གཤེ་བའི་བར་དུའོ། །སྟོབས་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ། འདིར་སྟོབས་ནི་སྐྱེས་བུའི་ཚོགས་ཡིན་ལ། མཆོག་ནི་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའོ། །ཅི་བདེར་སྤྱོད་པ་ནི་ལྷག་པའི་དགའ་བའི་གནས་ལའོ། །གསོད་པར་ བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་དང་བྲལ་བར་བྱེད་པའོ།།མི་མཛའ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའི་བསམ་པ་ཅན་ནོ། །ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་ནི་ནོར་འཕྲོག་པའི་བསམ་པས་དགྲ་བོར་གྱུར་པའོ། །དོན་མེད་པར་བྱེད་པ་ནི་མ་དཔྱད་པར་བྱ་བ་བྱེད་པས་ན་དོན་མེད་པར་བྱེད་པའོ། ། བག་ཡོད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་སྤངས་པས་སོ། །རང་བཞིན་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །མཚམས་ཆེན་པོ་ཀུན་ནས་བརྟན་པོར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཚམས་ནི་དེའི་མཚམས་ཡིན་ལ། དེ་ལྟར་ཀུན་ནས་བརྟན་པོར་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་བྱ་བ་མ ཡིན་པ་ལ་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་བར་རོ།།འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཟོ་བྱེད་པ་ལ་མཁས་པས་ན་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སྒྱུ་རྩལ་མཁན་གྱི་སློབ་དཔོན་ནོ། །དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་བརྗོད་པས་ན་གཏམ་སྙན་པའོ། །རབ་ཏུ་དགའ་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་ མཐོ་བ་ནི་རྔ་བོ་ཆེ་ཡིན་ཏེ།ཤིན་ཏུ་སྒྲ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་འདིར་རྔ་བོ་ཆེ་ཡིན་པར་འདོད་དོ། །བཅོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་འཕྲོག་པའི་སྒོ་ནས་བཤིག་པར་གྱུར་པའོ། །ལེ་ལོ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་ལེ་ལོ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་པར་རུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པའོ། ། དངོས་པོ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་མཁས་པ་ཡིན་ནོ། །མྱུར་བར་ཡོངས་སུ་གཅོད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་སྤྱོད་པ་གསལ་བའོ། །མཚན་ངན་པ་བཅོ་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མགོ་སྐྲ་བྱི་བ་དང་། ངན་པ་དང་། དཔྲལ་བ་ཆུང་བ་དང་། མདོག སེར་སྐྱ་དང་།མིག་སེར་བ་དང་། སྨིན་མཚམས་མ་འབྱོར་བ་དང་། སྣ་ལེབ་པ་དང་། སོ་སྟོ་བ་དང་། དིག་པ་དང་། མིག་ཟླུམ་པ་དང་། མིག་ཆུང་བ་དང་། ཕྱི་ནང་དུ་སྒུར་བ་དང་། ལྟོ་འཕྱེ་བ་དང་། དཔུང་པ་དང་། རྗེ་ངར་ཐུང་བ་དང་། སྤུ་ཅན་དང་། ལག་པ་དང་། རྐང་པ་མི་མཉམ་ པ་དང་།ཚིགས་སྦོམ་པ་དང་། འདིའི་ཁ་དང་ལུས་ལས་དྲི་ངན་པ་འབྱུང་བའོ། །གཙང་མའི་རྒྱན་ནི་གནོད་པའི་དུས་སུ་རྔན་པར་སྦྱིན་པའི་ཕྱིར་སྦས་ནས་འཇོག་པ་གང་ཡིན་པའོ།

具有香气的，在此以器的声音表示，即充满香气的，或者用线等捆绑的皮囊器具。铺展是指在此非处所欲望中明显趣入。'它们是那样的形态'是指如此：那些女人的趣入是与其他男子欢爱行为的本性。
由自性本质而生起忆念，而非由药物和咒语等。断他人命即破坏他人生存。'以良马'是指在马中最为殊胜故为良马，以此。
由青蛙皮制成的护拇指弓弦套，装入弓弦，因青蛙皮坚韧，故以此为弓弦套。
外在愤怒是指诽谤和辱骂等。关于'最胜力'，此处力是指人群，最胜是指象等。随意享用是指在过度欢喜处。
'杀害'是指断绝生命。'令不友好'是指有夺取王位之想。敌对者是指以夺取财物之心成为敌人。无义利是指未经思考而行事故为无义利。
'谨慎'是指远离非法行为。自性是指主要的。关于'当坚固大界限'等，界限是指其界限，如是坚固即是不趣入非法行为。
因精通机关制作，故为机关技艺师之上师。由说生起欢喜之语，故为悦耳之言。显示极喜的乐器种类高声即大鼓，因具极大声故此处认为是大鼓。
'破坏'是指通过掠夺财物而毁坏。因断除懈怠故无懈怠。因身体行为适宜故具精进。
因具有决断事物的能力故为智者。因具有迅速决断的能力故为行为明晰。
关于'具足十八种恶相'：秃头、卑劣、额头小、黄白色、黄眼、眉间不连、鼻扁、龅牙、粗糙、圆眼、小眼、前后弯曲、腹突、肩臂和小腿短、多毛、手脚不均、关节粗大、口中和身上发出恶臭。
清净装饰是指为在危难时作为报酬而收藏的。

།མཆོང་བ་ནི་སྟེང་དུ་མཆོད་པར་བྱེད་པའོ། །སྨྱོ་བའི་ཚིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བརྗོད་པ་ལ་ཚིག་ཅེས་ བྱའོ།།བྲོས་པར་བྱ་བའི་སྦྱོར་བའི་ཐབས་བརྩམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲོས་པར་བྱ་བའི་རིགས་པ་བརྩམས་ནས་སོ། །ཆགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་འབྲེལ་པ་སྟེ། ཡུལ་ཐག་ཉེ་བར་ཕྱིན་པ་ན་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ལྟར་ཁྱོད་ཉིད་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལྟར་རིགས་ མཐོན་པོ་ཅན་ཁྱོད་ཉིད་ངའི་ཐབས་ཀྱིས་བརྐུས་པ་ཡིན་ནོ།།ནོར་བརྩི་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསུ་བའི་ཕྱིར་རོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་མུན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་དབང་དུ་གྱུར་པས་སོ། །ཁྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲི་སྟེང་གཡོགས་དང་ལྡན་པ་སྐྱེས་བུ་བཞིས་བཏེག་པར་གྱུར་ པའོ།།ཡུལ་འཕགས་རྒྱལ་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་གིས་འདི་ལྟར་བསམས་ཏེ། གལ་ཏེ་ཁོ་བ་ཅག་ལམ་གསལ་པོ་ནས་འགྲོ་བར་འགྱུར་ན་ནི་དེའི་ཚེ་མྱུར་དུ་བཟུང་བར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་ཡུལ་འཕགས་རྒྱལ་དུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པས་ཇི་སྟེ་ཚོལ་བར་གྱུར་ན་དེ་དེ་ཉིད་དུ་ ཚོལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཐལ་མོའི་སྒྲ་ནི་ལག་པའི་ཐལ་མོ་གཉིས་བརྡབས་པའི་སྒྲ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་སྦྲང་མ་དག་གིས་ཟླ་བ་ཟོས་པ་ཚུལ་མ་ཡིན་ཞིང་སྲིད་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། ནོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར། རྣམ་ཐོས་ཀྱི་སྲས་ནོར་ཅན་གྱིས་ཕྲོགས་པ་དང་། འོག་ཏུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ས་ནམ་མཁའ་ལ་ལྡིང་བ་ཚུལ་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་རྒྱལ་པོ་བུད་མེད་ཀྱིས་བརྐུས་པ་ཡང་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་ཏེ། རྒྱལ་པོ་ལ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དུ་མ་ཉིད་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསར་དུ་ཞུགས་པའི་ཚོང་པ་དགའ སྟོན་ལ་ཚིག་ཏུ་བླངས་པའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།རྒྱུད་ནི་རྒྱུས་པའི་སྐུད་པ་ཡིན་ཏེ། དེས་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་མེ་ཏོག་བརྒྱུ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གནས་སུ་ཆུད་པར་བསྒོ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཐ་དད་པ་ལ་རྣམ་པར་སྦྱར་བ་སྟེ། གང་གིས་འབྲེལ་པར་གྱུར་པ་ན་ རྒྱལ་པོ་གསད་པ་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་བའོ།།རང་ཉིད་སྙན་དངགས་འདོད་ཅིང་གར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་སྙན་དངགས་མཁན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །གོས་ཀྱི་དུམ་བུ་ཕན་ཚུན་ཀུན་ནས་སྦྱར་བ་གོས་ལས་བརྩམས་པའི་གདུགས་བྱེད་ཅིང་ཤེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གདུགས་མཁན་ ཡིན་ནོ།།གསད་པར་རིགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་མེད་པ་དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་རྙེད་པར་གྱུར་པའོ། །དབུལ་བ་ནི་འདིར་དགེ་བའི་རྩ་བ་ཆུང་བའོ། །དམན་པ་ནི་སྙིང་རྗེ་བར་བྱ་བའི་ཡུལ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་པ་མེད་པ་ནི་སྐྱོན་མེད་པའོ། །གནོད་པ་མ་བྱས་པ་ནི་གནོད་པ་ མེད་པའོ།།སྒྱུ་རྩལ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྒྱུ་རྩལ་རོལ་མོའི་མཚན་ཉིད་དང་། །སྒྱུ་མའི་གཡུལ་དང་མེ་ཏོག་ལས། །དེ་དཔོན་བྱ་དང་བདག་ཉིད་ཅན། །གཡོས་ཀྱི་བྱ་བ་ཞེས་བྱའོ།

跳跃是指向上供养。'疯狂的言语'在此指所说的话语。
'开始准备逃跑的方法'是指开始思考逃跑的方式。'贪恋'是指完全依附，意思是到达邻近地方。
'如此你自己也'是指像这样高贵的你也是被我用计谋偷走的。'为了计算财物'是指为了迎接。'贪欲的黑暗'是指被贪欲所控制。
'轿子'是指带有顶盖的座椅，由四人抬起。
'进入圣地王国'是指他们这样想：如果我们走大路的话就会很快被抓住，因此进入圣地王国，即使被搜查也会在那里被搜查。
'掌声'是指双手相击发出的声音。
就像蜜蜂吞食月亮是不合理且不可能的，因为是一切财富的主人，所以毗沙门天子夺取财富，因为具有向下行走的本性，所以大地在空中飘浮是不合理的，同样，国王被女人偷走也是不合理的，因为国王有众多的侍从。
新来的商人以欢宴的语言表达。
'线'是指弦线，用它来串花成花环的形状。
'安排到位置上'是指分配不同的工作，使其相互关联而不让人知道要杀害国王。
那些自己喜好诗歌并跳舞的人应当知道是诗人。
那些知道如何将布片相互缝合制作伞的人是伞匠。
'应当被杀'是指找到了显示他无罪的方面。'贫穷'在此指善根微薄。'低贱'是应当怜悯的对象。'无罪'是指无过失。'未作害'是指无害。
'六十四种技艺'等，包括音乐特征的技艺、幻术战斗、花艺、统领之事、自性、烹饪之事等。

།གང་ཞིག་ཚོད་དང་ཁམས་སྨྲ་དང་། །རྒྱན་དང་ ལག་རྩིས་བཅུད་ལེན་དང་།།འཁྲུལ་འཁོར་སྦྱོར་དང་ཞལ་ཞལ་དང་། །འཕོང་སྤྱད་དང་ནི་ཅེ་སྤྱང་དང་། །ཡི་གེ་དང་ནི་ཁྭ་སྐད་དང་། །སྙན་དངགས་མཚོན་ཆའི་བརྟག་པ་དང་། །འཁྲིག་ཐབས་དང་ནི་སོག་ལེ་དང་། །ས་གསོར་དང་ནི་རྐོ་བ་དང་། །འགྲོ་དང་འོང་བ་ཤེས་པ་དང་། ། ཁྱིམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དག་ཀྱང་ངོ་། །མདུང་ཐུང་རྡོ་རྗེ་བརྟག་པ་དང་། །ལྡེར་སོ་དག་གི་མཚན་ཉིད་དང་། །ཟུག་རྔུ་འབྱིན་དང་མིག་འཕྲུལ་གྱིས། །བསྟན་བཅོས་བ་ར་ཏར་ཤེས་བྱ། །བཅིང་བ་བསྣུན་དང་སྡོམ་པ་དང་། །དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འཕེན་པ་དང་། །ཤ་མཚན་དཔྱད་དང་དྲག་པ་དང་། །ཆུ ཡི་སྦྱོར་བ་ཉིད་དང་ནི།།དུང་སྐད་དེ་བཞིན་རིག་བྱེད་འདོན། །གྲོང་རྡལ་དང་ནི་གླེགས་འདྲ་དང་། །མཚན་མོ་ཆོམ་རྐུན་ཤེས་པ་དང་། །བྱིས་པ་རྣམས་ནི་གསོ་བ་དང་། །མི་རྣམས་གཉིད་ནི་ལོག་བྱེད་དང་། །སྒོ་ལྕགས་འབྱེད་པར་བྱེད་པ་དང་། །མཚོན་དང་གླིང་བུ་བུད་པ་དང་། ། སྐྱེས་པ་བུད་མེད་གླང་པོ་རྟ། །མཚན་ཉིད་དང་ནི་གར་སློབ་དང་། །འབྱུང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གསོ་བའོ། །ཟངས་མ་ཁར་བ་གསེར་དང་ནི། །ཤིང་དང་དུང་གི་མིང་ཤེས་དང་། །རི་མོ་མཚོན་དང་སོ་དག་གི། །ལས་རྣམས་དེ་དག་གོ་རིམས་བཞིན། །རྒྱུ་སྐར་གཏན་ཚིགས་རིག པ་དང་།།ལྟས་དང་གཞུང་གི་ངེས་ཚིག་ཉིད། །ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་དེ་དག་ནི། །སྒྱུ་རྩལ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིར་ཤེས། །ནས་དང་འབྲས་ཀྱི་ལྗང་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གཞོན་ཞིང་མཐར་ཐུག་པ་ལ་ལྗང་པའི་སྒྲར་བརྗོད་དོ། །ལྷག་པ་ནི་ཟོས་པའི་ལྷག་མར་གྱུར་པའོ། །གོ་བསྐོན་པར་གྱུར་པ་ན་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པར་གྱུར་པའོ།།སེམས་ཅན་དམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིགས་པ་མེད་པར་རོ། །སུས་ཀྱང་རྩེ་མི་ནུས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐབས་ལ་བབ་པའི་ལས་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་འཇིགས་ཤིང་མི་བཟད་པའི་སྒྲས་ བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།འདིར་འདི་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཇི་སྟེ་རྟ་ཁོ་ན་ཡིན་ནམ། འོན་ཏེ་སྲིན་པོ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་སྲིན་པོ་ཡིན་ཏེ། སྦྱོར་བ་འགའ་ཞིག་གིས་དེ་ལ་རག་ལུས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གནས་པའི་སྦྱོར་བ་འདི་ཁོ་ནས་དེ་ཐར་བར་གྱུར་པའི་ཡིན་ནོ་ཞེས་བླ་མ་དག་སྟོན་པར་མཛད་དོ། ། བ་ལང་སྐྱོང་གི་མ་ཞི་བ་ཡང་ཇི་ལྟར་སྨྲ་བར་འགྱུར་ཞེ་ན། འདི་ལ་ཡང་ཞི་བ་ལ་ལྷས་རྨི་ལམ་དུ་བསྟན་པའི་དུས་དེ་ཤེས་པ་དེས་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ། །དུས་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲོ་བོའི་དུས་ལ་མཁས་པའོ། །མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་གླང་པོ་ཆེའི་མཚན་ཁུང་གི ཕྱོགས་སུ་རྐང་པ་གཞག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་པགས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བསྟད་པའི་ཆེའོ།།སྐད་ཕྱུང་བ་ནི་གླང་པོ་ཆེ་སྒྲ་སྒྲོགས་པའོ། །དཔག་ཚད་བརྒྱ་སོང་བའི་འོག་ཏུ་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོར་སོང་ནས་ཆུ་བཏུང་བར་བྱའོ་ཞེའོ། །སྨྲས་པ་ནི་གནད་དུ་བསྣུན་པས་སྣུན་པར་བྱེད་པའོ། །བྱའི་ རིགས་ཏི་ཏི་ར་དེ་རབ་ཏུ་སྐད་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་སྤྱོད་ཡུལ་ནགས་ཐིབས་པོ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།འདོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསད་པར་འདོད་པ་བདག་གིར་བྱེད་པའོ། །གཡོ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་གང་གནས་པ་དེ་ཉིད་ལས་ཅུང་ཞིག་གཡོ་བར་ བྱེད་པའོ།།རབ་ཏུ་གཡོ་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་གཞན་དུ་འཕོས་པས་ཀུན་དུ་གཡོ་བར་བྱེད་པའོ།

凡是谈论饮食和体质的，以及装饰和手相、采药炼丹的，
机关制作和洗涤，以及射箭和狐狸，
文字和乌鸦叫声，以及诗歌和武器的观察，
性技巧和锯子，以及地震和挖掘，
来去的预知，以及房屋的特征，
短矛金刚杵的观察，以及牙齿的特征，
拔除病痛和幻术的，这些都是婆罗多论中所说的。
捆绑打击和约束，以及同样投掷金刚杵，
肉相观察和猛烈的，以及水的调配，
海螺声音以及诵读吠陀，
城镇和书写，以及夜晚盗贼的了知，
儿童的医治，以及使人入睡，
开启门锁，以及武器和吹奏笛子，
男人女人象马的特征，以及舞蹈教学，
鬼神的医治，铜铁黄金，
木材和海螺的名称了知，以及绘画武器和牙齿，
这些工作都按次第，星宿因明之学，
占相和论典词源学，这些知识即是，
所知六十四种技艺。
稻谷和米的青苗在所有生长到最后阶段时都称为青苗。
剩余是指吃剩的部分。
'已经穿上'是指已经显示。
'殊胜众生'是指无畏的。
'任何人都无法玩耍'是指从做事的角度而言。
因为能产生大恐怖，所以用极其恐怖难忍的声音来表示。
这里应当说明：是否仅仅是马，还是罗刹？那是罗刹，因为某些修法依赖于它，依据这个修法它才得以解脱，这是上师们所教导的。
牧牛女的不安宁又如何解释呢？对此也应当解释说是在安宁时，天神在梦中显示的时候，知时者所说的。
'知时'是指精通忿怒时机。
具相大象的鼻孔处，为了放置脚，用皮革装饰而称赞。
发出声音是指大象吼叫。
说要到百由旬之下的北方大海去饮水。
所说的是以要害打击而击打。
鸟类提提罗因为发出响亮的叫声，所以栖息地是茂密的森林，因此说是栖息地。
'为了欲望'是指为了杀戮而占有。
'使之动摇'是指从所在之处稍微移动。
'使之剧烈动摇'是指转移到其他方向而使之完全动摇。

།སོང་བ་ནི་ཆུ་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་སོ། །གོ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པའི་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱས་པས་སོ། །མངོན་པར་གཙེས་པ་ནི་ རྣམ་པར་འཚེ་བར་བྱེད་པའོ།།ནང་ན་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གནས་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོ་འདུག་པའི་གནས་ཡིན། ནང་ནི་ནང་དུ་གྱུར་པ་དག་ཡིན་ནོ། །རིགས་པ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་མཁས་པའོ། །མིའི་ལག་པ་རིག་པས་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་ལག་ པར་བྱས་ནས་བྱིན་ཏེ།མི་རྟོགས་པ་ནི་མིར་ཡོངས་སུ་སྒྲོགས་པའོ། །གྲོང་གི་སྲང་ནི་ཁང་བཟངས་ཆེན་པོའོ། །མ་མོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྲིན་མོ་བརྒྱད་ལ་མ་མོར་བརྗོད་ལ། དེའི་དམ་ཚིག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཆོ་གས་དཀྱིལ་འཁོར་ དུ་འཇུག་པའོ།།མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་ནི་ཤིས་པ་བརྗོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །ཆོས་མ་ཡིན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པ་མ་ཡིན་པས་སོ། །འཚོ་བ་ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། བདག་ཉིད་ཀྱི་འཚོ་བ་ལ་སྨོད་པར་འགྱུར་བའོ། །མ་ རིག་པས་ནི་ཁྱེར་བའི་ཚེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཤེས་པའི་ཆུ་བོས་བསླད་པར་གྱུར་པ་དང་།གཉའ་བྱེད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ལས་ཐར་བར་འགྱུར་བའི་གཉའ་བྱེད་པའོ། །དེ་དང་བདག་ཅག་བདེ་འགྲོར་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་ནི་ལྷག་མ་རྣམས་ལ་དབུགས་ འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ།།ཤིས་པ་བྱས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིས་པ་བརྗོད་པ་རྙེད་ནས་སོ། །གདུང་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་སྒོ་ནས་དབུས་སུ་གནས་པའི་གདུང་མའོ། །སྙིང་པོ་མ་ཡིན་པ་ནི་སྙིང་པོ་མ་གཏོགས་པར་རོ། །སློན་པ་ནི་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་ཡིན་ལ། ཟ་བ་སྟེ་སྲིད་པ་གང་ ཡིན་པའི་སྲིན་བུ་དེ་ནི་ཟ་ཞིང་སློན་པའི་སྲིན་བུ་སྟེ།སྙིང་པོ་ཙམ་གྱི་ལྷག་མ་ལུས་པའི་ཕྱིར་ཟ་ཞིང་མངོན་པར་འདོད་པ་ལྡོག་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱུང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་དམ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེའི་རླུང་གིས་ཁྱེད་ལ་གནོད་པར་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་འདིར་འདིའི་བསམ་པ་ཡིན་ནོ། ། ཚུལ་ཁྲིམས་ངན་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་པ་སྟེ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པའོ། །སྐམས་པ་ནི་ཆུ་ཉུང་བར་འགྱུར་བའོ། །ཆུ་མེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ཐམས་ཅད་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །སྦལ་པ་ནི་སྒྲ་ངན་ནོ། །གནས་འདི་གཏོང་ནི་མི་ཕོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ། གནས་ནི་ཁང་པ་ཡིན་ནོ། །དམུས ལོང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་ནས་ལོང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་གྱིས་བཅོས་མ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།བུད་མེད་ཚུལ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་གི་ནང་ནས་བ་ལང་འབྲོག་ཏུ་སོང་བ་ན། གླང་པོ་ཆེ་གཞན་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་གཞན་གྱི་དབང་དུ་གྱུར་པ་གྲོང་གི་ནང་དུ་ཁྱེར་ཏེ་བཅིང་བའི་གནས་སུ་རབ་ཏུ་འཛུད་པར་ བྱེད་པའི་ཐབས་དེས་དྲངས་པ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་དྲངས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།སྐྱབས་མགོན་ཡང་ནི་མེད་པར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགོན་སྐྱབས་ཡང་ནི་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །རྐང་པས་རེག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་ནི་བཟའ་བ་སྟོབས་པའི་དུས་སུའོ། །དེ་དག་བདེ་བར་རྙེད་པ་ནི། ། སྤྱི་བླུགས་མཚོའི་ཐད་དག་ལས། །ཆུ་གང་དག་ནི་རོར་ལྡན་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྤྱི་བླུགས་ཀྱི་མིང་ཅན་གྱི་མཚོ་ལས་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །ཡུལ་སིན་དུའི་དབང་བྱེད་ལ་འདིར་ཡ་བ་ནའི་རྒྱལ་པོར་འདོད་དོ།

所谓'去'是以必定出现水的方法。所谓'使理解'是通过领悟道理的意义。'明显伤害'即是造成损害。关于'住于内'，'住处'是外在的大众所居住的处所，'内'是指内在的人们。所谓'说正理者'是指精通咒语仪轨者。
以人手的明咒变化为青莲花手后给予。'不了解'是指宣称为人。'城中街道'是指大宫殿。关于'空行母坛城'，八位罗刹女称为空行母，其誓言即是坛城，依靠其仪轨而入坛城。
能生起所欲圆满的语言是吉祥赞词。所谓'非法'是指不合正理。所谓'恶命'是指会贬低自身的生计。所谓'为无明所携时'是指被无明之流污染，所谓'解脱'是指从地狱解脱的解脱。'愿我等与彼往生善趣'这个偈颂是对其余众生作出救度。
所谓'作吉祥'是指获得吉祥赞词。所谓'梁'是指从房屋门口到中央的横梁。'非精要'是除去精要。'食啖'是完全舍弃，所谓食啖虫即是存在的虫，是食啖虫，因为只剩下精要部分，所以食啖欲望得以止息。
所谓'拿出'，因为是殊胜的房屋，故此处的意思是愿其风不损害于你。'恶戒'是破戒，即做不该做的事。'干涸'是指水变少。所谓'无水'是指一切水都消失。'蛙'是指恶声。关于'不忍舍此处'，'处'是指房屋。
'盲人'是指天生盲目，而非后天致盲。所谓'以女人方式'是指当牛从城中往牧场去时，其他大象因贪欲而被控制，被带入城中系缚处的方法，称为以女人方式引导。所谓'亦无救护怙主'是指无有怙主救护。关于'以足触碰'是在供食之时。
'彼等安乐获得，从净瓶海方所，即具味之水'，意为从名为净瓶的海中。这里认为印度的统治者是希腊王。

།ཁྱོད་དང་བ་ལང་སྐྱོང་གི་མ་ཞི་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི ཞི་བའི་ལག་པས་འཕངས་པའི་ཞོ་རྫིའུ་སྤྱི་བོ་ལ་འབབ་པའི་འབྲས་བུ་དེ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།དགའ་བ་ནི་འདིར་སྦྱོར་བ་དགའ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མགུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་ན་མེད་པའི་འཚོ་བ་རྙེད་པ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་ན་མེད་པའི་བགོ་བ་དང་ནོར་ རྙེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐྱེས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོབས་ཀྱིས་གནས་སྐབས་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགའ་བ་དང་ཡིད་བདེ་བ་སྐྱེས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་མཆོག་ལྔའི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་མི་སྣང་བའི་ཕྱིར་ཏེ། དགའ་བ་ནི་འདིར་སྲིད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་གྱི་ཡིད་མགུ་བའི་རྣམ་ གྲངས་ནི་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་འདིར་སྲིད་པ་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་ཡིད་བདེ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ནི་དགེ་བར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། དཔལ་གྱི་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ནི་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་དཔལ་ཡིན་ཏེ། དེ་དམ་པས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པས་འགྲོ་བར་ བྱེད་པས་སོ།།ཕན་པ་ནི་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པའོ། །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་པོ་དག་གིས་སོ། །རྣམ་པ་མང་པོས་ཕན་བཏགས་པ་བྱས་པའི་ཕྱིར་མང་དུ་མཛད་པའོ། །སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ནི་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཡིན་ལ། རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་ནི་ཐུགས་བརྩེ་བར་ གྱུར་པའོ།།སེམས་སེམས་ཀྱིས་ཤེས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་སྒོ་ནས་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་མཉམ་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་སྤེལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུ་གྱུར་པའི་ལོངས་སྤྱོད་འབྱོར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གློག་ འགྱུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུད་ཙམ་འབྱིན་པའོ།།རིགས་མེད་པ་ལས་སྐྱེས་པ་འདི་ནི་མཆོག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་དམའ་བ་ལས་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །བསད་པ་ནི་སྲོག་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །འདི་ལ་ཆེར་སེམས་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བའོ། །ཚང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ གནས་ཡིན་ནོ།།ཡུལ་རྨུགས་པར་གྱུར་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲིན་གྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ནའོ། །རླུང་དང་ཉི་མས་ཡོངས་སུ་སྐམས་པ་ནི་རླུང་དང་ཉི་མ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པས་སོ། །རི་མོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་པོའི་རྣམ་པའི་མདངས་ཉིད་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མ་བརྟགས་ སྤྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱོད་པ་མེད་པར་བྱེད་པའོ།།བཟོད་པར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་འཇམ་པོས་བཟོད་པར་བྱེད་པའོ། །ཚོགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཚོགས་ནི་འདུས་པ་ཡིན་ལ། ཚོགས་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་ཚོགས་ཅན་ཏེ་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མི་མཁས་ པ་ནི་བློ་དང་མི་ལྡན་པའོ།།ཚོལ་བར་བྱེད་པ་ནི་རབ་ཏུ་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱེད་པའོ། །རེ་རེའི་ཚིག་ཏུ་སྨྲ་བ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གང་ཟག་གསུམ་པོ་ཆ་གཅིག་སྨྲ་བར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་རྒྱལ་པོ་དང་། ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་བྲམ་ཟེ་དང་། དྲང་སྲོང་གི་ མཆོག་གོ།།གཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཚིག་གཅིག་སྨྲ་བར་འགྱུར་གྱི་གཉིས་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། ཚིག་གཅིག་གིས་རྒྱལ་པོའི་བཀའ་སྒྲུབ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ། །སྐྱེ་དགུ་འདུལ་བར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་རྒྱལ་པོ་དེ་ཉིད་སྟོན་པ་ཉིད་ལ། རང་གི་བདག་པོ་ གཉིས་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་གང་ཟག་གཉིས་མེད་པའོ།

你和牧牛人的母亲会因为平静而知晓，这是指被平静之手投掷的酸奶落在头顶上的结果。
欢喜是指在此是修习的欢喜。
满意是指如同获得前所未有的生计。
欣悦是指获得前所未有的衣物和财富。
生起是指以力量获得机会。
生起欢喜和愉悦是指因为五种真实殊胜的伤害不显现，此处欢喜是有的同义词而非心满意的同义词，因此这里说的是与有相应的愉悦。
贤劫是指成为善的，吉祥贤劫是贤劫的吉祥，因为以殊胜而超胜地前进。
利益是指给予帮助。
一切欲望是以五种欲妙。
以多种方式作利益是因为做了多种帮助。
众多有情是指有情群体，随悲是指具有悲心。
以心了知心是指通过遍知而相互随入故获得平等性。
为了增长受用是指为了成就后世的受用圆满。
闪电变化是指瞬间显现。
此无种姓所生是最胜是指从低种姓所生。
杀是指失去生命。
对此大为思虑是指欢喜。
窝是指住处。
当地域昏暗时是指被云遍覆时。
被风和日晒干是指具有风和日晒。
有纹饰是指因为有青色相的光泽。
不观察行为是指无有行为。
请原谅是指以柔和语言请求原谅。
具众中，众是聚集，因为此有众故为具众，即是大部落首领的意思。
不善巧是指不具智慧。
寻求是指极为追求。
关于说各自语言等，显然是想说三种补特伽罗说一部分，即如此：国王、具德婆罗门和最胜仙人。
一是指说国王一句话而非第二句，此处意思是以一句话完成国王的命令。
因为调伏众生，所以国王即是导师，因为自己无有二主故，所以即是无二补特伽罗。

།ཆ་གཅིག་སྨྲ་བའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་ངག་གི་ཆ་གཅིག་བརྗོད་ཅིང་སྨྲ་བ་གདོན་མི་ཟ་བར་བྱ་བའི་དོན་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །གཞན་དག་ནི་གཅིག་ཉིད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ན། འོར་ ཅིག་ཚིག་ཏུ་གསུང་གི་ལན་གཉིས་སུ་བསྐོར་བ་མ་ཡིན་པ་དང་།དེ་ཉིད་སྟོན་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་གང་ཟག་ཟླ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱང་གང་གི་ཆ་གཅིག་གསུང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སེམས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་མི་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཆོས་ལ་ངེས་པར་གནས་ པར་མི་འགྱུར་བའོ།།གང་ཡང་སྡིག་པའི་ལྟ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པའི་ལྟ་བ་ངན་པ་དག་ལོག་པའི་ལྟ་བ་ཅན་དང་། གང་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་གཡོ་འགྱུར་བའོ། །བུད་མེད་བདག་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོའི་བགོ་བ་དང་བྲལ་བས་ཟིལ་གྱིས་མནན་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་གལ་ཏེ་མིང་པོ་ བཅུ་ཡོད་པར་གྱུར་པ་ནའོ།།ཅི་ཞིག་ཕན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫས་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །འདི་གསུམ་ཅུང་ཟད་མི་དགོས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙིང་པོ་མེད་པ་ཉིད་དང་དགོས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ལོངས་མ་སྤྱད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་པོ་ཕལ་ཆེར་ཡོངས་ སུ་ལོངས་མ་སྤྱད་པ་དང་།སོལ་བ་དང་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སོལ་བ་པ་སྟེ། གང་སོལ་བ་བྱས་ནས་འཚོང་བར་བྱེད་པའམ། འདི་ལ་སོལ་བ་དགོས་པའི་ཕྱིར་སོལ་བ་སྟེ་ལྕགས་མགར་རོ། །དེ་གོས་ཉམས་པས་འཇིགས་པས་རྟག་ཏུ་གཅེར་བུ་ཁོ་ན་ལས་བྱེད་པ་དེའི་ ཕྱིར་དེའི་གོས་ལོངས་མ་སྤྱད་པར་ཟད་པར་འགྱུར་བ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་ལྷམ་དང་བཙུན་མོ་དག་ཀྱང་ངོ་། །དཀའ་ཐུབ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་ལྡོག་པའོ། །ཤིང་རྟས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤིང་རྟ་འདྲེན་པའོ། །གཏུན་ཤིང་གིས་བརྡེག་པར་འོས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ གཏུན་ཤིང་གིས་བརྡེག་པའི་རིགས་སོ།།རྔམས་ཆེར་འཇོག་པ་ནི་གཞོགས་མ་ཆེར་འབྱིན་པའི་ཤིང་རླག་པར་བྱེད་པའོ། །ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ནི་ཉམ་ང་བ་ལ་སོགས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བལྟ་བར་བསྔགས་པ་ཡིན་ན་གང་ཡང་ཡོན་པོར་ལྟ་བར་འགྱུར་བ་གཏུན་ ཤིང་གིས་བརྡེག་པར་འོས་པ་ཡིན་ནོ།།ཕོ་ཉས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྒྱལ་པོའི་ཐད་ལས་ཕྲིན་བླངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་བྱ་བ་གཞན་གྱིས་བྲེལ་བས་གཞན་ཕོ་ཉར་གཏོང་བར་བྱེད་པ་དེ་གཉི་གཡང་གཏུན་ཤིང་གིས་བརྡེག་པར་འོས་པ་ཡིན་ནོ། །མངག་གཞུག་པ་ནི་ ཞོ་ཤས་འཚོ་བ་ཡིན་ཏེ།དེ་བདག་པོས་ལས་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ནི་ཡང་ངེས་ཀྱང་གཞན་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་དེ་ནི་མངགས་པས་མངགས་པ་ཡིན་ནོ། །རིགས་སུན་འབྱིན་པ་ནི་བདག་པོའི་ཁྱིམ་དང་། ཕའི་ཁྱིམ་དུ་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པ་ལྷག་པར་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའོ། །བ་ལང་རྫི་ ནི་ནགས་ན་སྤྱོད་པ་ཡིན་ལ།འདྲེག་མཁན་ནི་གྲོང་ན་སྤྱོད་པ་ཡིན་ན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་གཏུན་ཤིང་གིས་བརྡེག་པར་རིགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་པོས་སྨྲས་པ་ལན་ཅིག་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོར་ཅིག་ཡིན་ནོ། །བུ་མོ་སྦྱིན་པའང་ལན་ཅིག་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོ་ཤི་ནས་ ཡང་སྦྱིན་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།འཕགས་པས་གཟིགས་པ་ལན་ཅིག་པས་བསོད་ནམས་ལ་སོགས་པའི་དོན་ཉེ་བར་བསགས་པར་འགྱུར་རོ། །ཕྱོགས་ཆུང་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ཉུང་བར་གྱུར་པའོ། །དོགས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསད་པར་གྱུར་པ་ ཞེའམ།འདི་ལྟར་རྒྱལ་སྲིད་དང་བྲལ་བར་དོགས་པར་གྱུར་པའོ། །བརྙས་པར་ནི་གླེན་པར་རོ།

'所谓一分言说智慧是指国王本身必须说出语言的一部分之义。
其他人认为，唯一即是世尊，一次性宣说，不重复两次，即是说法者，即是无与伦比的补特伽罗，即是宣说一分者。
所谓不住法理，即是不会确定住于法者。
所谓邪见即是恶邪见，具有颠倒见解，以及戒律动摇者。
所谓无主妇女，即是失去丈夫庇护而被压制，即便有十个兄弟也是如此。
所谓有何益处，即是失去一切财物。
所谓此三无少许用处，即是毫无实质且无用处。
所谓未受用，即是大多未享受五欲功德，
因制造和使用炭而称为炭匠，即是制炭后贩卖，或因需要炭而称为炭匠即铁匠。
他因害怕衣服损坏而经常裸体工作，因此其衣服未经受用便耗尽，
同样也包括鞋子和王妃们。
苦行即是远离不净行。
因使用车乘而称为驾车者。
因应当用杵击打而称为应当用杵击打者。
大力放置即是损坏大量抽出的木材。
驾驭者应当专注观看以避免恐惧等，若是斜视者则应当用杵击打。
关于使者等，从国王处接受使命者因其他事务繁忙而派遣他人为使者，这两者都应当用杵击打。
仆从是靠工资生活的人，主人确定安排其工作，却又安排他人工作，这就是受派遣者再派遣他人。
败坏种姓即是在主人家和父亲家中行非所应行之过分行为。
牧牛人在林中活动，理发师在村中活动，若颠倒而行则应当用杵击打。
所谓国王之言说一次，即是一次性的。
所谓嫁女也是一次，即是丈夫死后不应再嫁。
圣者一次观看便能积累福德等利益。
所谓小众即是随从稀少。
所谓怀疑即是可能被杀或如此这般怀疑失去王位。
轻蔑即是愚蠢。'

།ཁ་ཅིག་ནི་ཡན་ལག་རྒྱས་པར་གྱུར་པའོ་ཞེའོ། །གང་ཅུང་ཞིག་མ་དཔྱད་པར་སྨྲ་བས་ན་འཆལ་བའི་ཚིག་ཏུ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱའོ། །གོས་གྱོན་པ་ནི་འདིར་དབུལ་པོར་གྱུར་པའོ། ། བཤེས་མ་ཡིན་པར་ཏེ་འདྲིས་པ་མ་ཡིན་པར་རོ། །ཤིན་ཏུ་སྣང་བས་ན་ཤིན་ཏུ་གཏུམ་པའོ། །ལྷག་པར་སྟེན་པ་ནི་ལྷག་པར་སྟེན་པར་བྱེད་པའོ། །གཞན་གྱི་ནོར་ལ་སེམས་པ་ནི་གང་ཞིག་རྟག་ཏུ་གཞན་གྱི་ནོར་ལ་ཆེ་གེ་མོ་འདི་ལ་རྫས་འདི་ཡོད་ཅེས་གཞན་གྱི་ནོར་ལ་སེམས་པར བྱེད་ཅིང་བདག་ཉིད་ཀྱི་ནོར་སྒྲུབ་པའི་འབད་རྩོལ་བྱེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།རྟག་ཏུ་བདག་ཉིད་ལ་སྡུག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྗེས་སུ་འཇུག་སྟེ། གང་ཞིག་འབད་རྩོལ་མེད་པར་བདག་ཉིད་ལ་རྟག་ཏུ་སྡུག་པའི་དངོས་པོར་འདོད་དོ། །ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོས་ གསད་པར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོས་སྲོག་དང་དབྲལ་བར་བྱ་བའོ།།མཚོན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ་མཁས་པས་ན་མཚོན་གཏོང་ཤེས་པའོ། །མཚམས་ནི་ཤིང་དག་གི་མཚམས་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སྦྱོར་བའོ། །གྱད་དང་ལྷན་ཅིག་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་དོགས་ནི་ རིགས་པའོ།།བདག་པོ་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་སྐྱེས་བུ་གསུམ་བརྒྱུད་པས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ན་ལན་གསུམ་བརྒྱུད་པའོ། །གཅིག་དང་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་གཅིག་དང་ཡང་དག་པར་མགུ་བར་བྱེད་པའོ། །དྲང་པོར་སྨྲ་བ་ནི་བདེན་པར་སྨྲ་བའོ། །གཞན་གྱི་རྒྱུས་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་འགའ་ཞིག་ཏུ་རྒྱལ་པོ་བཙུན་མོ་ཏ་རའི་དོན་དུ་བསད་པར་གྱུར་ཏོ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་གཞན་གྱི་རྒྱུས་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།རྒྱགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེས་བདེ་བ་སྤེལ་བར་བྱེད་པ་དང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པས་ན་རྒྱགས་སོ། །འཁོར་བར་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ བདག་ཏུ་ཡོངས་སུ་འཁོར་བར་གྱུར་པའོ།།ཚོགས་བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཉ་སྒོང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འབྲས་བུ་མ་སྐྱེས་པ་ཁོ་ནར་འཇིག་པར་འགྱུར་བའོ། །ཡོན་ཏན་མེད་པ་ནི་འགལ་བ་ཡིན་ཏེ། ཉིན་མོ་ དང་མཚན་མོ་ཕན་ཚུན་ལྷན་ཅིག་མི་གནས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འགལ་བ་ཡིན་ནོ།།གོས་རྣམས་བརྡེགས་པར་གྱུར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅགས་པར་གྱུར་ནའོ། །ཆུད་གཟན་པར་བྱ་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐོང་བའི་ལམ་ལ་ཡིན་པར་བྱ་བའོ། །སྐྱེས་བུ་སྨད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ ན་སྐྱེས་བུ་ངན་པའོ།།མི་འཕྲོད་པ་ནི་ཡོན་ཏན་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ། །རྒྱལ་པོ་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་ཏེ། འཇིགས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བློ་ལྡན་དོན་རྣམ་པར་དཔྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཚེ་རྨོངས་པར་གྱུར་པ་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དོན་ མེད་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགོས་པ་མེད་པར་རོ།།ཉིན་པར་ནི་ཉི་མའི་འོད་དང་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །འགྲངས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ངོམས་པར་རོ། །གྱོད་རྨ་བ་ནི་བསླུ་བར་རོ། །གདམས་ངག་དོན་དུ་གཉེར་བ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མི་འདོད་པའོ། །གཉིད་ཀྱིས་གནོད་པ་ ནི་གཉིད་ཀྱིས་གཟིར་བར་གྱུར་པའོ།།གཡུལ་དུ་དཔའ་བོ་བལྟ་བ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཡུལ་ངོགས་སུ་དཔའ་བོའི་ནུས་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །དུག་རྣོ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྣོ་བ་སྟེ། དེའི་སྨན་གྱི་ནུས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །བཟའ་བཏུང་ཡོད་པར་གྱུར་ ན་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཉེན་རྣམས་ལ་བལྟ་བ་ཡིན་ནོ།

有些是支分广大的。
由于未经思考而说话，故称为说杂乱语。
穿衣者在此是指成为贫穷者。
非友即是不熟悉。
由于极其显现故为极其凶暴。
过分亲近是指过分依赖。
思虑他人财物是指某人经常思虑他人财物，想着'某某有这些财物'，而自己则努力获取财物。
经常爱惜自己，其中'思虑'一词相连，指某人无需努力而常常希望自己得到可爱之物。
被车轮杀害是指被车轮夺去生命。
因精通武器分类故为善于使用武器。
界限是指依次连接树木的界限。
与力士同在时如何行事的疑虑是合理的。
以主人身份经三代人享用故为三代相传。
与一人共处是指与一人完全和睦相处。
说正直话是指说真实话。
所谓'他人因'是指有人认为在某处国王因王妃塔拉而被杀，因此说明为'他人因'。
所谓'受用'是指由此增长安乐并成就，故为受用。
轮回中轮转是指在轮回中完全轮转。
积累资粮是指具有安乐受用。
鱼卵等是指尚未生出果实就已毁灭。
无功德是相违的，即如同昼夜互不相容的特征之相违。
若衣服被打是指被折断。
应当损害是指应当见道。
因为是应当贬低的人故为恶人。
不适宜是指毁坏功德。
国王说妄语不合理，因为无有恐惧。
智者在分析义理时迷惑不合理。
无义是指无需要。
白天是指与阳光接近。
饱足是指极其满足。
诉讼是指欺骗。
不求教诫者即是不希求者。
为睡眠所害是指被睡眠所困。
战场上观看勇士等，是指在战场上显示勇士的能力。
毒性猛烈是指极其猛烈，显示其药物的功效。
若有饮食则为施予饮食而观看亲眷。

།དོན་དང་རྣམ་པར་དཔྱད་པའི་དུས་གང་ཡིན་པ་ལ་མཁས་པས་བལྟ་བར་བྱ་བའི་སྐབས་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་པའི་ལེ་ལོ་ནི་མ་ལེགས་པ་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ་འདོད་ལྡན་པ་ཡང་སྟེ། ཁྱིམ་པ་ ལེ་ལོས་བཅོམ་པ་མ་ལེགས་པའོ།།མ་བསླབས་ཤིང་དབྱིགས་བྱེད་པ་སྤང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ལྷག་པར་རྒྱུག་པ་ཡང་སྐྱེས་མཆོག་ཁྱུ་མཆོག་ལ་སོགས་པ་ལ་གནོད་པར་བྱེད་ཅིང་གདུང་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཀྱང་སྤང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གནོད་པ་ སྟེ་བཞོས་པས་བེའུ་ལ་གནོད་པར་གྱུར་པ་དེ་ཡང་ངོ་།།བྱ་སྲེག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནམ་མཁའ་ཡོངས་སུ་ཟད་པའི་འཇིགས་པས་ཤིན་ཏུ་མཐོན་པོར་མི་འཕུར་བ་དང་། ཆུ་སྐྱར་འཇིགས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དང་། རྡུལ་འབིགས་ པར་བྱེད་ཅིང་རྡུལ་ཟ་བར་བྱེད་པའི་སྲིན་བུ་དེ་རྡུལ་ཡོངས་སུ་ཟད་པས་འཇིགས་པའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་མང་དུ་མི་ཟ་བ་དང་།སྲིན་བུ་ལྟ་བུ་ཆེ་གཤེར་ནི་རྟག་ཏུ་འཇིགས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བ་ནི་གཞན་གྱི་ཆུང་མ་ལ་འཇུག་པའོ། ། རིགས་ཀྱི་ཕྱིར་ནི་གཅིག་བཏང་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་འཇིག་པ་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བར་གྱུར་བ་ན་སེམས་ཅན་གཅིག་ཡོངས་སུ་གཏང་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྒྱལ་པོའི་དཀོར་མཛོད་མ་བསམས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྒྱལ་པོའི་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ པོའི་དཀོར་མཛོད་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མ་བསམས་པར་འཕེལ་བར་འགྱུར་ཞིང་ལམ་སོང་སྟེ་དོན་མཐུན་སྟོབས་མཆོག་མ་བསམས་པར་འགའ་ཞིག་ཏུ་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་དེ་འཇིག་པར་འགྱུར་བའོ།།སྐལ་བ་མེད་པ་ནི་ཚུལ་ངན་པའོ། །ལྟ་བས་མི་ངོམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟ་བས་ཆོག་པར་མི་བྱེད་ པའོ།།རྒྱལ་པོ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །རི་བོ་ནི་རི་རབ་པོ། །རིགས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་འཇམ་པའོ། །བྱིས་པ་དག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བྱིས་པ་ནི་འདིར་བྱིས་པའི་ཁྱེའུའོ། །སྦྲུལ་ནི་བྲང་འགྲོའོ། །གནོད་བྱེད་མ་ནི་སྐྱེས་བུ་གཞན་ལ་ རབ་ཏུ་ཆགས་པར་འགྱུར་བའོ།།མི་བརྟེན་པ་ནི་གང་དགའ་བ་ཡུན་རིང་དུ་འཛིན་པར་མི་བྱེད་པའམ། ཅིག་ཤོས་དགའ་བ་སྟེ། ཐ་མལ་པ་སྟེན་པར་བྱེད་པའོ། །དཔའ་བོ་ནི་འདིར་གཡུལ་ངོགས་སུ་དགའ་བའོ། །གང་ལ་ཞེ་ན་སྨྲས་པ། ཤིན་ཏུ་གནོད་པར་གྱུར་པ་ དང་ཤིན་ཏུ་ཉམ་ང་བར་ཞུགས་པའི་སེམས་ཅན་ལའོ།།གཏམ་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་དང་གཏམ་མི་བྱའོ། །སྦྱིན་པ་མ་མཐོང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་ལ་འགའ་ཞིག་གིས་སྦྱིན་པ་མ་མཐོང་བ་དེ་ནི་འདིར་ཞེ་སྡང་ཚུལ་དུ་འགྱུར་བའོ། །ཕྲོད་ པ་མི་བྱེད་པ་ནི་གང་ཞིག་རྟག་ཏུ་ཕ་རོལ་པོ་ལ་འགལ་བ་སྤྱོད་པའོ།།མི་མཐོང་སྤྱོད་པ་ནི་གང་ཞིག་འགའ་ཞིག་ལ་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་མི་སྤྱོད་ཅིང་། གཞན་ལ་རྟག་ཏུ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའོ། །སྦྱིན་པ་བྱིན་ནས་ཡང་རིམ་གྱིས་དབྲི་བ་ནས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱིན་ པར་མི་བྱེད་པའི་བར་དུའོ།།གནས་བརྟན་ནི་འདིར་ལོ་བཅུ་ལོན་པར་འདོད་ལ། རྒན་པ་ཡང་ལུས་རྙིངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཚིག་ངན་ནི་གང་ཕ་རོལ་སྨྲ་བ་བརྣག་པར་མི་ནུས་པའོ། །སྨྱིན་ཐབས་ནི་དིག་ཐབས་སུ་སྨྲ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བ་སྤུ་གྱེན་དུ་བགྲེང་བ་ ནི་བ་སྤུ་གྱེན་དུ་འཇུག་པའོ།།བཞིན་ནི་གཉེར་མར་ལྡན་པ་ནི་བཞིན་གཉེར་མས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ཅན་ནོ།

这是智者应当观察意义和详细分析的时机。在家人的懈怠是极大的过失，而且充满贪欲；被懈怠所胜的在家人是不好的。
应当断除未经学习而行骗的行为；特别是那些伤害和折磨殊胜众生、牛王等的奔跑行为也应当断除。伤害，即因挤奶而伤害小牛犊的行为也是如此。
所谓'火鸟'因为害怕虚空耗尽而不会飞得太高，水鸟对不应害怕的事物而产生恐惧，食尘虫因为害怕尘土耗尽而不会过度进食，蚯蚓之类总是对不应害怕的事物而产生恐惧。
破戒是指与他人妻子发生关系。'为了种姓而舍弃一个'是指当种姓将要灭绝时，应当舍弃一个众生等等。
关于'未经思考国王的宝藏'等，是指国王领土中的国库若未经思考而增长，途中与利益相应的最胜力量未经思考，某处因其缘故而毁灭。
无缘是指恶行。'看不厌'是指看不满足。
国王是指转轮王。山是指须弥山。'具种姓'是指本性柔和。
关于'与婴儿等'，此处婴儿是指幼童。蛇是指胸行者。害母是指对其他男子产生强烈贪著的女子。
不依止是指不长期保持喜爱，或者喜爱另一方，即亲近平庸之人。勇士在此是指喜好战场者。
对谁而言呢？回答说：对极度受害和极度恐惧的众生。
'不应谈话'是指不应与你谈话。关于'未见布施'等，是指某人未曾见到他人对某个人的布施，此处会转变为嗔恨的方式。
不调和是指某人经常对他人行违逆之事。不见行为是指某人对某些人不随顺而行，却经常宣扬对他人亲近的行为。
从布施后逐渐减少直至完全不布施为止。
此处长老是指年满十岁，年长者是指身体衰老者。恶语是指他人无法忍受的言语。怒语是指以愤怒的方式说话，是因为极度愤怒的缘故。
竖毛是指毛发向上竖立。面带皱纹是指面部遍布皱纹者。

།ཁ་སྤུ་ཆུང་བ་ནི་ཁ་སྤུ་བྱི་བའོ། །འདོད་ཆགས་གཅོང་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་ཞིག་ལྷག་པར་འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཤས་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །དོན་ལ་ སེམས་པ་ནི་གང་ཞིག་རྟག་ཏུ་ནོར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སེམས་པར་བྱེད་པ་དང་།གང་ཞིག་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མངོན་པར་སྦྱོར་བར་བྱེད་པའོ། །འཛགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་དམ་པ་མ་ཡིན་པའོ། །སེལ་བ་ནི་ཐོག་འབབ་པ་དང་བཅས་པའི་སེར་པའོ། ། མི་རྟག་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མས་མི་རྟག་པ་ཉིད་དོ། །དོན་མེད་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་འཇིག་པར་འདོད་པ་དང་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་དུ་ཕན་པ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པས་ན་ཕན་པར་མི་འདོད་པ་དང་བདེ་བར་མི་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བ་སྐྱེས་པ་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ། ། རེག་པར་མི་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་སྐྱེས་པ་སྐྱེས་པ་དང་གེགས་བྱེད་པའོ། །གྲུབ་པ་དང་བདེ་བར་མི་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མ་ཐོབ་པ་ནི་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ། ཡོན་ཏན་རྙེད་པ་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་བདེ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་མ་ཐོབ་པ་མི་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། རྙེད པ་འཇིག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་ཡིན་ནོ།།བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདས་པའི་དུས་ཡིན་ལ་བྱེད་པ་ནི་ད་ལྟར་གྱི་དུས་ཡིན་ཞིང་། བྱེད་པར་འགྱུར་བ་ནི་མ་འོངས་པའི་དུས་ཡིན་ནོ། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྨྲ་བས་ན་བྱ་རོག་དང་འདྲ་བའོ། །མང་དུ་ དོན་མེད་པར་སྨྲ་བའི་ཕྱིར་མུ་ཅོར་སྨྲ་བ་ཡིན་ལ།ཡང་དང་ཡང་དུ་འབྲེལ་པ་མེད་པ་མི་གསལ་བ་སྨྲ་བའི་ཕྱིར་ཅ་ཅོར་སྨྲ་བའོ། །སོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོག་པར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །སྐད་འབྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་མེད་པའི་སྐད་སྒྲོག་པར་བྱེད་པའོ། ། རིགས་པར་མི་བྱེད་པ་ནི་འདིར་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །ལྷོ་ངོས་སུ་སོང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ལྷོ་ངོས་སུ་སོང་བ་དང་གམ་དུ་སོང་བར་གྱུར་པའོ། །འོད་ནི་ཉི་མའོ། །མེས་ཚིག་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡང་བཀྲ་མི་ཤིས་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང དུ་བྱས་ནས་ཡང་མེའི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་སྲེག་པར་བྱེད་པའོ།།ཟོས་པ་ནི་བཟའ་བར་བྱ་ཞིང་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བའོ། །འཐུངས་པ་ནི་བཏུང་བའོ། །བཅའ་བ་ནི་བཅའ་བར་བྱའོ། །མྱངས་པ་ནི་ཨ་མྲ་ལ་སོགས་པ་གཞིབ་པར་བྱ་བའོ། །ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་འགའ་ཞིག་ལ་ཆགས་པ་མེད་པའི་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ཉིད་སྟོབས་ཡིན་ཏེ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྟོབས་དེས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །དེའི་སྟོབས་བཅུ་དང་ལྡན་ པས་ན་ཁྱུ་མཆོག་གི་གནས་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ།སེམས་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཡིན་ལ། འདི་ཁྱུ་མཆོག་གི་ཡིན་པས་ན་ཁྱུ་མཆོག་གིའོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། གནས་ནི་གོ་འཕང་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ ཏེ།བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྟན་པར་མཛད་པའི་འཇིགས་པ་མེད་པའི་གོ་འཕང་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཚངས་པའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་མཛད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བསྐོར་བར་མཛད་པའོ།

小胡须是指剃须。关于贪欲病患等，是指某人具有过度的贪欲。
思考事物是指某人经常思考获取财物的方法，以及某人通过言语表达而作出努力。
堕落是指非正直的众生。冰雹是指伴随雷电的冰雹。
无常是指刹那无常性。所谓无义欲求，是指想要毁坏利益，以及做出对今世来世无益之事，故称为不欲利益；所谓不欲安乐，是指毁坏已生起的安乐。
所谓不欲触及，是指对未生起的阻碍其生起。关于不欲成就与安乐，未获得的是成就，而获得功德并加以守护是安乐，为了使未获得的不能获得以及毁坏已得到的而行动。
所谓'已做'是过去时，'正做'是现在时，'将做'是未来时。
即使颠倒错乱，因反复说话而如同乌鸦。
因无意义地多说而成为胡言乱语，因反复说出无关联且不清晰的话而成为喧哗之语。
所谓'搅动'是指具有搅动的性质。所谓'发声'是指发出无意义的声音。
不如理是指此处为颠倒的同义词。所谓'往南方'是指因前往南方而成为往南方或往旁边。
光是指太阳。关于'被火烧'，是指不吉祥，即放入火中焚烧。
食用是指应当食用并享用。饮用是指饮料。咀嚼是指应当咀嚼。品尝是指应当品尝芒果等。
关于'无碍智'等，是指对所知境界无有执著的无碍智慧，即是一切智智的同义词。
这就是力，佛世尊以此力而成为转轮王。因具有十力，故说'广大牛王处'等，因依止广大心而为广大，因这是牛王的所以称为牛王的。
这是什么呢？答：处是指地位的意思，即承诺无上正等正觉佛所宣说的无畏地位。
所谓'转梵轮'是指转动圣道之轮。

།ཡང་དག་ པར་སེང་གེའི་སྒྲ་སྒྲོགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མུ་སྟེགས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྲག་པར་བྱེད་ཅིང་བདག་མེད་པར་གསལ་བར་བྱེད་པའི་བཀའ་སྒྲོགས་པར་མཛད་པའོ།།གནས་དང་གནས་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནས་ནི་སྲིད་པ་ཡིན་ལ་གནས་མེད་པ་ནི་མི་སྲིད་པ་ཡིན་ཏེ། ལུས་ལ་ སོགས་པའི་དགེ་བ་ལས་འབྲས་བུ་འདོད་པ་ནི་སྲིད་པ་ཡིན་ལ་མི་འདོད་པ་ནི་མི་སྲིད་པ་ཡིན་ཞིང་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་འདོད་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་མི་སྲིད་པ་ཡིན་ཏེ།འདོད་པ་ནི་སྲིད་པ་དག་ཡིན་ནོ། །ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྟེ་ཕྱིན་ཅི་མ་ ལོག་པ་ཉིད་དུའོ།།ལས་དང་ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལས་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །དེའི་དབྱེ་བ་བཞི་ལས་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཇི་སྐད་དུ་ལས་ནག་པོ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ནག་པོ་དང་། དགེ་ བ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དགེ་བ་དང་།གནག་ལ་དགེ་བ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་གནག་ལ་དགེ་བ་དང་། གནག་པ་མ་ཡིན་ལ་དགེ་བ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་གནག་པ་མ་ཡིན་ལ་དགེ་བ་ཡོད་དོ་ཞེས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ལ་ནི་རྣམ་པ་བཞིར་འགྱུར་ཏེ། ཆོས་ཡང་ དག་པར་བླངས་པ་ད་ལྟར་བདེ་བ་མ་འོངས་པ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སྡུག་བསྔལ་བ་ཡོད་པ་དང་།ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ད་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་ཞིང་མ་འོངས་པ་ན་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བདེ་བ་ཡོད་པ་དང་། ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ད་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་ཞིང་མ་འོངས་པ་ན་ ཡང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སྡུག་བསྔལ་ཡོད་པ་དང་།ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ད་ལྟར་བདེ་ཞིང་མ་འོངས་པ་ན་ཡང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བདེ་བ་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡང་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ཏོ། །གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིའི་དུས་ཏེ། ཚོགས་ པ་འགའ་ཞིག་ཡོད་ན་ལས་དང་ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་གང་དག་གི་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དེ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ཏོ།།དངོས་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟེན་ཡིན་ཏེ། ལྷ་ལ་སོགས་པའི་འགྲོ་བ་རྟེན་འགའ་ཞིག་ཡོད་ན་དེ་དག་ལས་ངེས་པར་འབྲས་ བུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་ཇི་སྙེད་པ་དང་རྐྱེན་ཇི་སྙེད་པ་དེ་ཡོད་ན་འབྲས་བུའི་བྱ་བ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ཏོ། །བསམ་གཏན་དང་རྣམ་པར་ཐར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བསམ་གཏན་ནི་དང་པོ་ལ་ སོགས་པ་བཞི་ཡིན་ལ།རྣམ་པར་ཐར་པ་ནི་བརྒྱད་ཡིན་ནོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་གསུམ་སྟེ། སྟོང་པ་ཉིད་དང་། མཚན་མ་མེད་པ་དང་། སྨོན་པ་མེད་པའོ། །སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ནི་གཟུགས་མེད་པ་བཞི་དག་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་གེགས་ཡིན་ཏེ།ཆོས་དག་འདིའི་བགེགས་སུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་སྲིད་པར་འགྱུར་བའོ། །རྣམ་པར་གནས་པ་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་གནས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། ཆོས་གང་དག་གིས་འདི་གནས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྲིད་པར་འགྱུར་བའོ།

'正确发出狮子吼声'是指宣说令一切外道恐惧并阐明无我的教法。
关于'处与非处'等，'处'是指可能性，'非处'是指不可能性。从身等善业希求果报是可能的，不希求是不可能的，从善业果报不希求是不可能的，希求是可能的。
'如实了知'是指如实地、不颠倒地了知真实性。
关于'业和正法的受持'等，业有三种，即身、语、意的本性。其分类有四种受持，如经中所说：'有黑业黑报，善业善报，黑善业黑善报，非黑非善业非黑非善报'。
正法的受持有四种：正法受持现在安乐而未来果报痛苦的，正法受持现在痛苦而未来果报安乐的，正法受持现在痛苦而未来果报也痛苦的，正法受持现在安乐而未来果报也安乐的。如实通达这些果报。
'处'是指时机，即某些因缘聚合时，能产生业和正法受持的果报，如实通达这些。
'事'是指所依，即某些天等众生的所依存在时，必定从中产生果报。
'因'是指有多少因和缘存在时能作果报之事，如实通达这些。
关于'禅定与解脱'等，禅定是指初禅等四禅，解脱是指八解脱。三摩地有三种：空性、无相、无愿。等至是指四无色定。
其中烦恼是等至的障碍，因为这些法会成为障碍而存在。安住是使等至安住，即由某些法使其安住而存在。

།རྣམ་པར་ བྱང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གང་དག་གིས་འདི་རྣམ་པར་དག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྲིད་པའི་འགྱུར་བ་གསུམ་པོ་དེ་དག་གིས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྤངས་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་དང་གནས་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་དང་།ཁྱད་པར་གྱི་ཆ་དང་མཐུན་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ཡང་དག་པ་ཇི་ ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ཏེ།སེམས་ཅན་གང་ཟག་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ལ། མཆོག་དང་མཆོག་མ་ཡིན་པ་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཁྱེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མཆོག་ནི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་ཞིང་མཆོག་མ་ཡིན་པ་ནི་དམན་པ་ཡིན་ཏེ། སེམས་ཅན་འདི་ ནི་དབང་པོ་རྟུལ་བ་ཡིན་ལ།འདི་དབང་པོ་འབྲིང་ཡིན། འདི་ནི་དབང་པོ་རྣོན་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དབང་པོ་ཡང་འདིར་དད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་པར་འདོད་དོ། །མོས་པ་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མོས་པ་ནི་འདོད་པ་དང་མངོན་པར་བསམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ཏེ། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་མོས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་དེ་ཡང་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དུ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉག་གཅིག་གིས་མཁྱེན་པར་འགྱུར་གྱི་གཞན་དག་གིས་མ་ཡིན་ནོ། །ཁམས་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཁམས་ནི་བསམ་པ་དང་རང་བཞིན་ཞེས་བྱ་བའི དོན་ཡིན་ལ།དེ་ཡང་སེམས་ཅན་དག་གིས་སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་གོམས་པའི་དབང་གིས་དེ་སེམས་ཅན་སོ་སོའི་རྒྱུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལས་ཁམས་སྣ་ཚོགས་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །གཅིག་ལ་ཡང་ཁམས་དུ་མ་སྲིད་པའི་ཕྱིར་ཁམས་དུ་མ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་ དུ་འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དེ་ཡུལ་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བའི་ངང་ཚུལ་འདི་ལ་ཡོད་པས་ན་དེ་ལ་འདི་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ལ།དངོས་པོའི་བྱེ་བྲག་འདིས་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ལམ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བ་ཡང་འདི་ཡིན་ལ་ལམ་ཡང་ཡིན་པས་ན་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བའི་ལམ་ མོ།།དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ཏེ། དེ་འདིར་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་མཁྱེན་ཏོ། །སྔོན་གྱི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བའི་གནས་སོ། །འཇིག་པའི་བསྐལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཇིག་པའི་བསྐལ་པ་ནི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་སྣོད་འཇིག་པ་ཡིན་ལ། འཆགས་པའི་བསྐལ་པ་ནི་ཐོག་མར་རླུང་ནས་དམྱལ་བའི་བར་དུ་སྲིད་པར་གྱུར་པའོ། །འཇིག་པ་ནི་ཉམས་པ་ཡིན་ཏེ། སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་གཅིག་ཏུ་གནས་ཤིང་འདུས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཆགས་པ་ཡང་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་དུ་གྱུར་པའོ། ། མིང་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མིང་ནི་ཆོས་སྦྱིན་ལ་སོགས་པའོ། །རུས་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་པའོ། །རིགས་ནི་གཽ་ཏ་མ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁ་ཟས་ནི་ཆང་ཟན་གྱི་རྣམ་པ་ལ་སོགས་པའོ། །བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་བ་ནི་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །དུས་རིང་པོར འཚོ་བའི་ཕྱིར་ཚེ་རིང་བའོ།།བྱིས་པའི་གནས་སྐབས་ལ་སོགས་པའི་དུས་རིང་པོར་གནས་པའི་ཕྱིར་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པའོ། །ཇི་སྲིད་དུ་ཚེ་འཕངས་པར་གནས་པའི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་དེའི་ཚེའི་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ། འདིས་ནི་བར་མ་དོར་འཆི་བ་མེད་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གནས་ དང་བཅས་པ་ནི་ཡུལ་དང་བཅས་པའོ།།རྣམ་པ་དང་བཅས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་དང་དུས་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'清净'，是指为了使此清净，依次以三种轮回转变来显示随顺断除分、随顺安住分和随顺殊胜分的诸法。如实通达了知这些。
'众生补特伽罗的异名，如实了知殊胜与非殊胜'中，殊胜是指超胜，非殊胜是指低劣。即'此众生根钝，此根中等，此根利'。此处所说的根是指信根等。
'种种胜解'中，胜解是指欲乐和胜解的意思。唯有世尊如实了知众生的种种胜解，其他人则不能。
'种种界'等中，界是指意乐和自性的意思。由于众生在其他生中习气的力量，依各别众生相续的差别而说种种界。由于一个众生也可能有多界，故说多界。
'遍行'是指此性质遍及一切处，故称为遍行。由于以此事相能够证悟，故为道。既是遍行又是道，故称遍行道。这也是智慧，于此如实通达了知。
'宿住'是指前世住处。
'坏劫'等中，坏劫是指由于地狱众生不复存在而器世间毁坏。成劫是指从最初的风直至地狱的形成。坏是指衰败，因为众生的意乐集中一处。成是指生起，即具有生起的法性。
'如是名'等中，名是指法施等。姓是指婆罗门等。种姓是指乔答摩等。饮食是指粥饭等形态。苦乐是指领受的性质。
由于长时存活故称长寿。由于在婴儿等阶段长时安住故称久住。由于尽其寿量而住故说'如是至寿量边际'，这是显示不会中夭。
'有处所'是指有地方。'有行相'是指具有名称、时间等行相。

།ལྷའི་མིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་ཅི་ལྷའི་མིག་སྤྱིའམ་འོན་ཏེ་མ་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། རྣམ་པར་དག་པ་སྟེ། བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཡིན་ གྱི་སྤྱི་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།མིའི་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་མི་ལ་སྐྱེར་རུང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །ཁ་དོག་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདངས་མཛེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁ་དོག་ངན་པ་ནི་མདངས་མཛེས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དམན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་དང་ མི་ལྡན་པའོ།།གྱ་ནོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །ལས་ཇི་ལྟ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་བའོ། །ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པའི་སྐྱོན་བརྗོད་པ་ནི་སྐུར་པ་ འདེབས་པའོ།།ལོག་པར་ལྟ་བའི་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལོག་པར་ལྟ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ལས་དང་། །ཆོས་ཡང་དག་པར་བླངས་པའི་རྒྱུའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོག་པའི་ལྟ་བ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་ལས་དང་། ཆོས་ཡང་དག་པར་ བླངས་པའི་རྒྱུའོ།།དེའི་རྐྱེན་ནི་དེ་ཉིད་དང་འདྲའོ། །ལུས་དང་བྲལ་བ་སྟེ་འཇིག་ཅིང་ཤི་བའི་འོག་ཏུ་ངན་སོང་ལ་སོགས་པར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའོ། །ངན་པར་སོང་བས་ན་ངན་སོང་སྟེ། དམྱལ་བ་དང་། དུད་འགྲོ་དང་། ཡི་དགས་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་སྨད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་ངན་འགྲོ་ཡིན་ཞིང་།ལོག་པར་ལྟུང་བའི་གནས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་ལོག་པར་ལྟུང་བ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་སྨོས་པས་དམྱལ་བ་རེ་རེ་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །ངན་སོང་ངན་འགྲོ་ལོག་པར་ལྟུང་བ་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ནི་ངན་སོང་ངན་འགྲོ་ ལོག་པར་ལྟུང་བ་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་སྟེ་དེ་དག་ཏུའོ།།བདེ་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བདེ་འགྲོ་རྣམ་པ་གཉིས་ཡོད་ན་བདེ་འགྲོ་གང་ལ་བྱ་ཞེ་ན། མཐོ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ཡང་ཁ་ཅིག་ཏུ་གནས་སྟོང་པ་དག་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། ལྷའི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟག་པ་ཟད་པ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་སྤངས་པར་གྱུར་པ་ལས་སོ། །སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་བར་གྱུར་པའོ། །ཤེས་རབ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་མ་རིག་པ་དང་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་དང་བྲལ་བས་སོ།།མཐོང་བའི་ཆོས་ཁོ་ན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་སྐྱེ་བ་ལའོ། །བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུང་ཕོག་པ་མེད་པའོ། །མངོན་པར་ཤེས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ སོ།།མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད་ཅིང་ཁོང་དུ་ཆུད་ཅིང་ངོ་། །ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བར་བྱས་པའམ། དེ་གཉིས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའམ་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་ཤེས་པའོ། །རབ་ཏུ་ཤེས་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པ་གཞན་གྱིས་ཡོངས་སུ་ བཅད་ནས་སོ།།ངའི་སྐྱེ་བ་ནི་ཟད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་རྫོགས་པར་གྱུར་པར་རོ། །སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་ཟད་པ་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་བསྟེན་ཏོ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་གང་གིས་སྤྱོད་པ་ དེ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ་ལམ་ཡིན་ཏེ།དེ་ལ་བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གནས་པར་གྱུར་པ་ནི་བསྟེན་པ་ཡིན་ནོ།

关于所谓'天眼'，是指一般的天眼还是非一般的天眼呢？答：是清净的，是由修习所生的，而非一般的天眼。
'远超人类之业'是指由于殊胜的人能获得的缘故。
'妙色'是指容光焕发。
'恶色'是指容光不美。
'低劣'是指不具福德。
'殊胜'是指具有福德。
'随业受报'是指将享受自己所造业的果报。
'非正确指责过失'是指诽谤。
关于'邪见业'等，是指以邪见为先导的业，以及为正法所摄受的因。
'其因'是指引生邪见的业，以及正法所摄受的因。
'其缘'与前者相同。
'身坏'即是破灭死亡之后，将投生恶趣等处。
'恶趣'是因为趣向恶处，即地狱、畜生、饿鬼，由于这些都是应当诃责的缘故称为'恶道'，由于是邪堕之处故称为'邪堕'。
提到'地狱众生'是指各个地狱。
'恶趣、恶道、邪堕、地狱'即是指那些处所。
关于'善趣'，善趣有两种，那么是指哪种善趣呢？说的是'天界'。
对此，有人问是否会生于某些空处？故说'天'字。
'从漏尽'是指已断除贪欲等。
'心解脱'是指心从烦恼束缚中解脱。
'慧解脱'是指智慧已离无明及随烦恼。
'于现法中'是指在现前的生命中。
'自己'是指无需他人教导。
'以神通'是指以智慧。
'现证'是指无疑通达。
'趣入'是指亲近或具足二者或了知其重要性。
'善知'是指通过其他智慧决定。
'我生已尽'是指我的生有已完。
为何生有已尽？说'梵行已立'，梵即是涅槃，行于其中即是梵行，即是道，于其中以一切方式安住即是'已立'。

།གང་གི་ཚེ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལ་གནས་པ་དེའི་ཚེ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ལྡོག་པར་འགྱུར་བའོ། །བྱ་བ་བྱས་སོ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པའོ།།འདི་ལས་སྲིད་པ་གཞན་མི་ཤེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་སྲིད་པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱལ་པོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྒྱལ་པོས་ཐམས་ཅད་དུ་རང་གི་རིགས་དང་འཐད་པའི་ཆོས་གང་ཡིན་པ་དང་། ཚུལ་ཏེ་ཚུལ་ཁྲིམས་གང་ཡིན་ པ་དེ་ལ་བརྟག་པར་བྱ་ཞིང་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། འཇུག་དང་རྗེས་འཇུག་ཚུལ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རང་བཞིན་གྱིས་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ནི་འཇུག་པ་ཡིན་ལ་སྔ་མས་འདི་ལྟར་བྱས་པ་དེའི་ཕྱིར་བདག་ཀྱང་རྣམ་པ་འདིས་བྱ་བ་ལ་རྗེས་སུ་ འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ།།རྒྱལ་པོ་བཟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྒྱལ་པོ་བཟོད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ལྷས་བ་ལང་སྐྱོང་གི་མའི་ཉེས་པ་བཟོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འཇིག་རྟེན་འདི་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཇི་ལྟ་ བར་བྱ་བ་སྟེ།རིན་པོ་ཆེ་གང་ཡིན་པ་དང་མཉམ་པར་བྱ་བ་སྟེ། ལེགས་པར་བཤད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་མ་མཐོང་བ་དང་མ་ཐོས་པ་སྟེ། མཐོང་བ་དང་ཐོས་མོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །དེ་ལྟར་ན་ཡང་བདག་གཙོ་བོ་ལ་དད་པས་ཅུང་ཞིག་སྡུག་པ་དང་མཛའ་བ་ དང་ཡིད་བརྟན་པའི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་ཁྲོས་པ་ཉེས་པ་དང་བཅས་པ་ནི་སྡུག་པས་རབ་ཏུ་ཁྲོས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།བདག་པོའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལ་འདིར་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། བདག་ པོའི་བརྟུལ་ཞུགས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་བདག་པོའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ཏེ།བུད་མེད་ལ་བདག་པོ་ཁོ་ན་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་ཀྱི་སྐྱེས་བུ་གཞན་དག་ནི་མ་ཡིན་པ་དེ་འདིར་འདོད་པ་ཡིན་ནོ། །གཟུགས་དང་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡོན་ཏན་སྨོས་པས་འདིར་སྒྱུ་རྩལ་ ལ་མཁས་པ་ཉིད་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ།།ཆུང་མ་ཡང་མེ་སྐོར་བྱས་པ་དེ་བས་ན་འདི་ཅིག་ཅར་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རྗེའི་ཕྱིར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་ཁྱེད་བདག་གི་རྗེར་གྱུར་པ་དེ་བས་ན་བདག་གིས་གདོན་མི་ཟ་བར་ཕན་པ་གསོལ་བ་ཡིན་གྱི། བུད་མེད་ཀྱི་ རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།དོན་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལེགས་པར་བཤད་པ་ཡིན་ལ། ཡི་གེ་འགྲེལ་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལེགས་པར་སྨྲས་པའོ། །ངས་ལེགས་པར་སྨྲས་པ་ཁྱོད་ལ་ཡུལ་ཀ་ནྱ་ཀུབ་ཛ་སྦྱིན་ཞིང་ཞི་བ་ལ་ཡང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ བཟོད་པར་བྱའོ།།འདུ་ཞིང་འདུག་པའི་ཁྱིམ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདུ་ཁང་ཡིན་ཏེ། སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོ་འདུ་བའི་གནས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འདུས་པ་ནི་ཚོགས་པ་ཡིན་ཏེ། ལས་སུ་བྱ་བའི་དོན་གཅིག་ཁོ་ན་ལས་འདུས་པར་གྱུར་པའོ། །གཏམ་ལ་སོགས་པ་ཟེར་བ་ནི་གཏམ་ལ་ འཇུག་པའོ།།དངོས་པོ་འདོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདོད་པ་ཆེ་བའོ། །བརྟག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྱད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མངོན་དུ་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བའོ། །རྣམ་གྲངས་དུ་མ་ནི་རྣམ་པ་དུ་མས་སོ། །ཡང་དག་པར་གཟེངས་བསྟོད་པ་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བ་སྐྱེས་པ་དང་རྗེས་སུ་ མཐུན་པར་རོ།།ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་མགུ་བ་ནི་སྡུག་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པར་རོ།

当住于圆满的圣道之时，一切违缘都将消除。'已作所作'是指已断烦恼。'不知有其他轮回'是指因为没有轮回业果的缘故。
关于'国王'等，国王应当在一切处观察并随行于与自己种姓相应的法，以及戒律。
其特点如何呢？所说'随入与随行之理'，自然随行是随入，因为前人如是行持，所以我也应当以此方式随行，这就是随行。
关于'国王忍辱'等，因为国王忍辱是最胜法，所以天神应当忍受牧牛女母的过失。
关于'在此世间'等，应当如是行持，与珍宝相等，善说之法，你未见未闻，意思是虽然已见已闻。
如是，由于对主尊的信心，稍有喜爱、亲近和信任，以此而生起的极大愤怒及过失，应称为因喜爱而生起的愤怒。
关于'主人的禁行'，此处以禁行之词表示受用，具有主人禁行者即是此处所说的持主人禁行者，意为女人唯为主人受用，而非其他男子。
关于'具足容貌与功德'，说功德是指此处取其善巧技艺。
妻子也已绕火，因此不应一时完全舍弃她。
'为主故'是指因为你成为我的主人，所以我必定祈求利益，而非因为女人的缘故。
因为具有善义故为善说，因为具有文字解释故为善言。
我善言于你，赐予迦若鸠跋阇地，也应当以一切方式忍受寂静。
集会居住之处即是集会堂，意为大众聚集之处。
集会即是众会，仅因一事而聚集。
'言谈等'是指趣入言谈。
所欲事物即是大欲。'为观察'即是为审察。现前即是亲证。多种即是以多种方式。
正赞叹即是随顺生起极大欢喜。
正遍悦即是生起喜爱。

།བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་སོ། །དུལ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཆ་ལུགས་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒོད་པའི་ཆ་ལུགས་འཛིན་པའོ། །འཇམ་པའི་སྦྱོར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངག་འཇམ་ པོས་སོ།།དབྱེ་བའི་སྦྱོར་བས་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ཁྱེད་ཅག་འདི་ལྟར་མཛེས་པར་མི་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེས་ནི་ཁྱེད་ཅག་ལ་མངོན་པར་དད་པ་རྣམས་མ་དད་པར་འགྱུར་ལ། དེ་དག་མ་དད་པ་ལས་ནི་ཁྱེད་ཅག་གི་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་འབྱེད་ པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ།།མི་མཛེས་པར་བྱས་པ་ནི་ལོག་པར་ཞུགས་པའོ། །ཡན་ལག་ནི་ལག་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཉིང་ལག་ནི་སོར་མོ་ལ་སོགས་པའོ། །ཟིན་པ་ནི་སྐྱེས་བུའི་སེམས་འཛིན་པའི་ལས་མྱུར་བར་བྱེད་པའོ། །སྒྱུ་རྩལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྒྱུ་རྩལ་ནི་གོང་དུ་རྣམ་ པར་བཤད་པའི་སྒྱུ་རྩལ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའོ།།སྤྱོད་པ་ནི་སྒེག་པ་དང་བཅས་པས་འགྲོ་བ་ཡིན་ལ། གནས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་དང་འདྲའོ། །འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལམ་གྱིས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་འདོད་པ་ལ་བསྐྱོད་པར་མི་ནུས་པ་དེའི་ཕྱིར་དྲང་སྲོང་འཇིག་ རྟེན་པའི་ལམ་གྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་དང་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།རྩོམ་པའི་དུས་ལ་ཐོག་མ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཐོག་མ་མེད་པ་ཡིན་ལ། བསགས་པ་ནི་གོམས་པར་བྱས་པའོ། །ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཀུན་དུ་ སྤྱོད་པ་རྒྱུན་དུ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།དེ་ཁྱིམ་གྱི་སྐར་ཁུང་དྲ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེའི་འོད་བཟང་པོའོ། །བྱ་བ་ཐམས་ཅད་བཏང་བའི་བློས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་སོ་སོར་བསྡུས་པར་གྱུར་པའོ། །ཡུགས་ས་མོ་ནི་བདག་པོ་ཤི་བར་གྱུར་པའོ། །ཕའི་རྗེས་སུ་ ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་དང་མེས་པོ་བརྒྱུད་པ་ལ་སོགས་འོངས་པར་གྱུར་པའོ།།ཁྱོད་དགེ་བ་ལ་དད་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་མངོན་པར་དད་པས་སོ། །ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་དུ་སུ་ཞིག་འོངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་དུ་གཞན་མུ་སྟེགས་ཅན་འཇུག་ པར་མི་འགྱུར་གྱི།གལ་ཏེ་དེ་དག་འཇུག་པར་གྱུར་ན་ནི་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པར་འགྱུར་ལ། དགེ་སློང་དག་འོངས་ན་ནི་དེ་དག་གི་ནང་ན་འགའ་ཞིག་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ། འགའ་ཞིག་ནི་འཚོ་བའི་རྒྱུས་ཀྱང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པར་མི་འགྱུར་བའི་ ཕྱིར་དགོས་པ་མེད་པར་དེ་སློངས་ཤིག་པའོ།།རྫས་ཀྱི་སྙིང་པོ་གཞག་པའི་ཁང་པའི་ལྡེ་མིག་དང་། སྙིང་པོ་མ་ཡིན་པའི་རྫས་གཞག་པའི་ལྡེ་མིག་ཀྱོག་པོ་དག་གོ། །བུད་མེད་ཀྱི་གཡོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གསུམ་པོ་དེ་དག་ཀྱང་གཡོའི་ རྣམ་གྲངས་ཡིན་ལ།ཁྱད་པར་དུ་ནི་སེམས་གྱ་གྱུས་འཇུག་པ་དང་། ཟུར་མིག་གིས་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདིར་གཡོ་ཡིན་ལ། སྐྱེས་བུའི་སེམས་གཟུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཡོས་འཇུག་པའི་ངག་གི་ལས་ཉིད་ནི་སྒྱུ་ཡིན་ཞིང་། དོན་དེ་ཉིད་ལ་ལུས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ལ་ཚུལ་འཆོས་ ཞེས་བྱའོ།།འདོད་ཆགས་ཀྱི་གནས་བཅུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གནས་དང་པོ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །གཉིས་པ་ནི་ཡིད་ཆགས་པའོ། །གསུམ་པ་ནི་ཀུན་དུ་རྟོག་པ་འཕེལ་བར་བྱེད་པའོ། །བཞི་པ་ནི་གཉིད་ལོག་པ་དང་གཉིད་སད་པ་དང་འདྲ་བར་ སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།ལྔ་པ་ནི་ལུས་ཉམ་ཆུང་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།

'做了'是指完全做完。'持非调伏相'是指持放逸相。'以柔和方便'是指以柔和语言。
'以分裂方便'是指'你们如此不做庄严之事，由此将使信仰你们的人失去信心，由于他们失去信心，你们的乞食等将衰败'，这是分裂之语。
'做不庄严'是指邪行。'肢'是指手等。'支节'是指手指等。'掌握'是指迅速掌握人心的行为。
关于'具技艺'，技艺是指上文所说的六十四种技艺。'行为'是指带着妩媚而行走，'住'也是如此。
由于以出世间道离贪者不能被引向欲望，因此说'世间仙人道离贪者'。
所谓'无始'是指开始的时间没有起点，'积习'是指习惯。'烦恼等'是指贪等行为相续生起。
'其家窗有网'等中的'其'指其光明美好。'以放下一切事务之心'是指心意专注。'寡妇'是指丈夫死亡者。
'随父'是指随父祖辈传承等而来。
'你信善'是指对佛法生起信心。
'谁来你家'是指你家中外道不会进入，如果他们进入就会行非法行为，而比丘来时，其中有些是离贪者，有些即使为了生计也不会做不当之事，因此无需询问就请他们进来。
'贵重物品储藏室钥匙和非贵重物品储藏室的弯曲钥匙'。
关于'女人诡诈'等，这三者都是诡诈的种类。特别是以心机行事、以眼角看等是这里的诡诈，为了抓住男人心而以诡诈行事的语言行为是狡诈，在同一事上的身体变化称为伪装。
关于'贪欲十处'：第一处是生起贪欲喜悦；第二处是执著；第三处是增长分别；第四处是如同睡眠与醒来般生起；第五处是生起身体虚弱。

།དྲུག་པ་ནི་ཡུལ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །བདུན་པ་ནི་ངོ་ཚ་སེལ་བར་བྱེད་པའོ། །བརྒྱད་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་དབང་དུ་གྱུར་པར་བྱེད་པའོ། །དགུ་པ་ནི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། ། གནས་བཅུ་པ་ཐོབ་པས་ན་ནི་ལུས་བརྒྱལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། བརྒྱལ་བ་ལས་ཀྱང་འཆི་བར་འགྱུར་རོ། །ཟད་པ་དང་ཉམས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འོངས་པའི་ཕྱིར་རྙེད་པ་ནི་སྐྱེས་པ་ཡིན་ལ། དོན་ཐོབ་པ་ནི་ཕྱིར་རྙེད་པ་ཐོབ་ནས་སོ། །ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་གནོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི རིགས་པ་མ་ཡིན་པར་འཆི་བའི་སྡུག་བསྔལ་དུ་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཤིན་ཏུ་མདངས་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་ལ་རབ་ཏུ་མཛེས་པའོ། །ཚུལ་མ་ཡིན་པར་སྤྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་མིང་ཅན་གྱི་ཚུལ་དང་མི་མཐུན་པའི་བྱ་བས་སོ། །མདུད་ པ་བོར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་པུས་འཁྱུད་དང་འདྲ་བར་ཆོས་གོས་ཀྱིས་ལུས་དཀྲིས་ནས་སོ།།མི་མ་ཡིན་པ་མང་པོ་སྟེ། གནོད་སྦྱིན་མོ་དྲག་མོས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པར་རོ། །ཐོར་བུ་ནི་འབྲུམ་བུའོ། །ཟས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་པའི་ཟས་ཀྱི་རྣམ་པའོ། །ཐེ་ཚོམ་ཞེས་བྱ་ ནི་སེམས་སྐྱོ་བར་རོ།།ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཚར་བཅད་པར་གྱུར་པའོ། །དགའ་བར་བྱས་པ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ལ་སྦྱར་བའོ། །མགུ་བར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགུ་བ་ཉིད་དུ་སྦྱར་བར་གྱུར་བའོ། །རྒྱུ་མཐུན་པར་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདྲེ་ལ་སོགས་པའི་ཁུ་བ་ དག་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་པས་ན་དེ་ནི་རྒྱུ་མཐུན་པར་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ།།ཤིན་ཏུ་མི་སྡུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པ་དང་རྐང་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ངན་པའོ། །ཡུང་དང་འདྲ་བའི་འཚེར་བའི་སྐྲ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྐྲ་སེར་བའོ། །རྩཝ་སྔོན་པོའི་ཁ་དོག་དང་འདྲ་བའི་སྐྲ་ཡོད་པས་ན་ སྐྲ་སྔོན་པོའོ།།ཁང་པའི་བར་ཏེ་ཁང་པའི་བར་མཚམས་སུའོ། །གྲོང་ཁྱེར་ལས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཐིབས་པོ་དང་བཅས་པའི་ཕྱོགས་ནི་ནགས་སྟུག་པོའི་ཕྱོགས་སོ། །མདངས་ཀྱིས་གསོ་བ་ནི་འཚོ་བའི་ཐབས་སྦྱིན་པའོ། །གཟུགས་མི་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་པའི་ ཕྱོགས་དང་།བུད་མེད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཡང་གསལ་བར་མ་གྱུར་པའོ། །ཉེ་བར་སྟོན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིའི་ཞེས་ཕྱོགས་སུ་གསལ་བར་རོ། །ཀུན་ནས་མཛེས་པ་ནི་དད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་ཀུན་ནས་མཛེས་པའོ། །ཡོངས་སུ་སྨྲ་བས་ན་སྨྲས་པའོ། །ངན་ པ་ནི་སྨད་པར་བྱ་བའོ།།ནོར་ལ་སོགས་པ་གཟི་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐ་མའོ། །ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་གནས་དགོད་པའི་སྒོ་ནས་གདོན་པར་དཀའ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནོད་པའོ། །སྡིག་པ་བྱེད་པ་ལས་དཀའ་བས་བཟློག་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ གནོད་པར་གྱུར་པའོ།།བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་ཆུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཟའ་བཏུང་མི་འབྱོར་པའོ། །སྐྲ་སེར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་དག་གི་སྐྲ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ཡུང་གིས་ཁ་སྒྱུར་བ་ལྟ་བུ་དེ་དག་ནི་སྐྲ་སེར་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་སྐྲ་སེང་གེའི་ལྟ་བུ་ཡོད་པ་དེ་ དག་ནི་སྐྲ་སེར་སྐྱའོ།།གང་དག་གི་སྐྲ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་རམས་ཀྱིས་ཁ་སྒྱུར་བ་ལྟ་བུ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་སྐྲ་ལྗང་གུ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་སྐྲ་སྐྱེས་པ་ཁོ་ན་ནས་དཀར་པོར་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་སྐྲ་དཀར་བ་དག་ཡིན་ཏེ། །ཕྱིས་སྐྲ་དཀར་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་ནི་མ་ཡིན་ནོ།

第六是面向对境而趋入。第七是消除羞耻。第八是受贪欲所控制。第九是使之生起。
获得第十处时会使身体昏厥，从昏厥也会死亡。因为无有穷尽和衰败而来，所获得的是已生，获得所求义利是重新获得之后。
'非理损害'是指非理而成为死亡痛苦的意思。因为具有极大光泽故对人极为庄严。'非理行为'是指与不净行名称的非理行为。
'解开结'是指如抱膝般以法衣缠绕身体。众多非人即为众多凶恶的女夜叉所遍满。'疹'是指疱疮。'饮食仪轨'是指有益饮食的种类。'疑惑'是指心生厌倦。
'降伏'是指极为制服。'令欢喜'是指与最胜欢喜相应。'令满意'是指与满意相应。'同类所生'是指从鬼等的精液所生，故为同类所生。
'极不悦意'是指手脚等丑陋形态。'金黄发'是指有如姜黄般闪亮的头发。'青发'是指有如青草颜色般的头发。
'房屋之间'是指房屋的间隙中。城市外围有密林的地方是密林处。'以光泽养护'是指给予生存方法。'形相不明'是指既不明显是男性也不明显是女性。
'显示'是指明确指出'这是'。'普遍庄严'是指能生起信心故为普遍庄严。'宣说'是指完全说出。'恶劣'是指应当诃责。
因为财等失去威光故为下等。因为以殊胜处安立门而难以拔除故为损害。因为难以遮止作恶故为有害。
因为饮食等微少故为饮食匮乏。关于'金发'等，凡是本性如姜黄染色般的头发者即是金发。凡是有如狮子般头发者即是黄发。
凡是本性如蓝染色般的头发者即是绿发。凡是从生下来就白发者即是白发，而非后来变白。

།གང་དག་ གི་སྐྲ་གླང་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་གླང་ཆེན་སྐྲ་འདྲ་དག་ཡིན་ནོ།།གང་དག་གི་མགོ་ཟངས་མའི་བུམ་པ་ལྟར་འཇམ་ཞིང་སྐྲ་མེད་པ་དེ་དག་ནི་སྐྲ་མེད་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་མགོ་ལ་སུལ་ཆེན་པོ་གསུམ་མམ་བཞི་ཡོད་ལ། གང་དག་གི་འབར་འབུར་ དུ་མངོན་པ་དེ་དག་ནི་མགོ་འབར་འབུར་ཅན་དག་ཡིན་ནོ།།གང་དག་གི་མགོ་ལ་ལྟོས་ནས་མགོ་བོའི་ཚད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་མངོན་པའི་ཕྱིར་གླང་པོ་ཆེ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་ལུས་ཤིན་ཏུ་སྦོམ་པ་ལས་སུ་མི་རུང་བ་ནི་ཧ་ཅང་སྦོམ་པའོ། །ལུས་གླེབས་པ་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། གང་དག་གི་ ལུས་འབྲས་ཀྱི་སྲུབས་དང་འདྲ་བར་ལེབ་ལེབ་པོར་འདུག་པ་སྟེ།དཔེར་ན་འབྲས་ཀྱི་སྲུབས་གཏུན་ཤིང་གིས་བརྡུངས་པ་ན་ལེབ་ལེབ་པོར་འགྱུར་ཞིང་རྔམས་སྲབ་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་དེ་དག་ལ་སྲུབས་ལེབ་ཅེས་བརྗོད་དོ། །དེ་དང་འདྲ་བར་དེ་དག་གི་ལུས་སམ་མགོ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། ། གང་དག་གི་མགོ་བོང་བུ་དང་ཕག་གི་མགོ་འདྲ་བ་དེ་དག་ནི་བོང་བུ་དང་ཕག་གི་མགོ་ལྟ་བུ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་མགོ་གཉིས་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་མགོ་གཉིས་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་དཔྲལ་བ་ཡན་ཆད་མ་ཚོགས་མ་མེད་པ་དེ་དག་ནི་མགོ་ཆུང་ཡིན་ལ། ཁ་ཅིག་ནི་མགྲིན པ་ཡན་ཆད་མེད་དེ་བྲང་ལ་སྣ་ལ་སོགས་པ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།གང་དག་གི་རྣ་བ་གླང་པོ་ཆེའི་འདྲ་བ་དེ་དག་ནི་གླང་ཆེན་རྣ་འདྲ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་རྣ་བ་རྟའི་རྣ་བ་འདྲ་བ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་རྟ་རྣ་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་རྣ་བ་བ་ལང་དང་སྤྲེའུའི་ འདྲ་བ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་བ་ལང་རྣ་འདྲ་སྤྲེའུའི་རྣ་འདྲ་བ་དག་ཡིན་ནོ།།གང་དག་གི་རྣ་བ་བོང་བུ་དང་ཕག་འདྲ་བ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བོང་བུ་རྣ་འདྲ་ཕག་རྣ་འདྲ་བ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་རྣ་བ་གཅིག་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་རྣ་བ་གཅིག་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་རྣ་བ་མེད་པ་དེ་དག་ ནི་རྣ་མེད་དག་ཡིན་ནོ།།གང་དག་གི་མིག་ཙན་དན་དམར་པོ་ལྟར་དམར་བ་དེ་དག་ནི་མིག་དམར་བ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་མིག་ཚད་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་ཏེ་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ཧ་ཅང་མིག་ཆེ་བ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་མིག་ཤིན་ཏུ་ཆུང་ཞིང་ཟླུམ་ པོར་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་མིག་ཆུང་བ་དག་ཡིན་ནོ།།ཁ་ཅིག་ནི་གང་དག་གི་མིག་ལྤགས་ཤིན་ཏུ་དམར་ལ་རྫི་མ་མེད་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ནི་མིག་ཚག་པ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །གང་དག་གི་མིག་ལ་ཁ་དོག་དམར་པོ་དང་སེར་པོ་འདྲེན་མར་ཡོད་པའི་ཕྱིར་དེ་དག་གི་མིག་ནི་ཧ་ཅང་སེར་བ་དག་ ཡིན་ནོ།།གང་དག་གི་མིག་ནོར་བུ་མཆིང་བུ་ལྟར་འཚེར་བ་དེ་དག་ནི་ཤེལ་མིག་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་མིག་ཆུའི་ཆུ་བུར་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དུ་རློ་བར་གྱུར་པ་དེ་དག་ནི་མིག་ཆུ་བུར་ལྟ་བུ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་སྐྱེས་པ་ཉིད་ནས་མིག་གཅིག་ལས་མེད་པ་དེ་དག་ནི་མིག་གཅིག་ པ་དག་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཞར་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལོགས་ཤིག་ཏུ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་མིག་མེད་པ་དེ་དག་ནི་མིག་མེད་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་སྣ་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་དང་འདྲ་བ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་གླང་ཆེན་ལ་སོགས་སྣ་འདྲ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ ལ་སྣའི་སྦུབས་གཅིག་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་སྣ་སྦུབས་གཅིག་པ་དག་ཡིན་ནོ།

凡是头发像大象一样的那些人就是象发者。
凡是头像铜瓶一样光滑无发的那些人就是无发者。
凡是头上有三四道大皱纹，显得凹凸不平的那些人就是头部凹凸者。
凡是相对于头部而言头的大小显得特别大的那些人就是大象头。
凡是身体特别粗大不适合做事的就是过于肥胖者。
所谓身体扁平的是指那些身体像稻谷糠一样扁平的人，比如稻谷糠被杵捣后变得扁平而薄，这些就称为糠扁。与此相似，他们的身体或头也是如此。
凡是头像驴和猪头的那些人就是驴头猪头者。
凡是有两个头的那些人就是双头者。
凡是额头以上没有头顶的那些人就是小头，有些人说颈部以上没有，因为胸部有鼻子等。
凡是耳朵像大象的那些人就是象耳者。
凡是耳朵像马耳的那些人就是马耳者。
凡是耳朵像牛和猴子的那些人就是牛耳猴耳者。
凡是耳朵像驴和猪的那些人就是驴耳猪耳者。
凡是只有一只耳朵的那些人就是独耳者。
凡是没有耳朵的那些人就是无耳者。
凡是眼睛像红檀香一样红的那些人就是红眼者。
凡是眼睛超出常规大小不合常态的那些人就是过大眼者。
凡是眼睛特别小而圆的那些人就是小眼者。
有些人说凡是眼皮特别红而无睫毛的那些人就称为眼烂者。
凡是眼睛呈红黄混杂色的那些人就是过黄眼者。
凡是眼睛像青宝石一样闪亮的那些人就是水晶眼者。
凡是眼睛像水泡一样向外凸出的那些人就是水泡眼者。
凡是生来就只有一只眼睛的那些人就是独眼者，正因为如此，与斜眼等分开设立。
凡是没有眼睛的那些人就是无眼者。
凡是鼻子像大象等相似的那些人就是象等鼻者。
凡是只有一个鼻孔的那些人就是独鼻孔者。

།གང་དག་ལ་ཀོས་ཀོ་གླང་པོ་ཆེའི་འདྲ་བ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་གླང་ཆེན་ཀོས་འདྲ་དག་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་རྟ་ཀོས་འདྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་རིག་པར་བྱའོ། །གང་དག་ལ་ཀོས་ཀོ་གཡས་པའམ། ། གཡོན་པ་གཅིག་ཁོ་ན་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཀོས་སྨྱུང་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་ཀོས་ཀོ་མེད་པ་དེ་དག་ནི་ཀོས་མེད་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་སོ་གླང་པོ་ཆེ་འདྲ་བ་དེ་དག་ནི་གླང་ཆེན་སོ་འདྲ་དག་ཡིན་ནོ། །རྟ་སོ་འདྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་རིག་པར་བྱའོ། ། གང་དག་གི་མགུལ་ཧ་ཅང་རིང་ཆེས་པ་དེ་དག་ནི་མགུལ་རིང་ཆེས་པའོ། །གང་དག་ལ་མགུལ་མེད་ཅིང་མགོ་ཕྲག་གོང་ལ་འབྱར་བ་དེ་དག་ནི་མཇིང་ནུབ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་མིག་མགོ་བོའི་མདུན་དུ་གུག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྲག་པའི་ཕྱོགས་དང་མཉམ་པར་གྱུར་པ་དེ་དག ནི་ཕྲག་མིག་དག་ཡིན་ནོ།།ཡང་ན་གང་དག་གི་མིག་ཕྲག་པའི་ཕྱོགས་ཁོ་ན་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཕྲག་མིག་དག་ཡིན་ནོ། །མི་སྡུག་པར་རབ་ཏུ་སྒུར་བ་ནི་ཆེས་སྒུར་བ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གི་ཕོ་མཚན་ཆད་པ་དེ་དག་ནི་ཕོ་མཚན་ཆད་པ་དག་ཡིན་ཏེ། སྐྱེས་པའི་གཅི་བ་འབྱུང་ བའི་གནས་ལ་ཕོ་མཚན་ཞེས་བྱའོ།།གང་དག་གི་རླིག་པ་རླུང་གིས་རླུགས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ནི་རླིག་རླུགས་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་རླིག་པའི་འབྲས་བུ་གཅིག་ཁོ་ན་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་རླིག་གཅིག་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་རླིག་པ་མེད་པ་དེ་ དག་ནི་རླིག་མེད་དག་ཡིན་ནོ།།ཚད་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་དག་ཡིན་པས་ན་ཧ་ཅང་རིང་བའོ། །ཧ་ཅང་ཐུང་བ་ཤིན་ཏུ་འབོལ་བུ་ཐུང་ངུ་གྱུར་པ་དག་ཡིན་ནོ། །སྐེམ་པོ་ནི་ལུས་སྐམས་པར་གྱུར་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ལ་འབད་རྩོལ་ཆུང་ངུས་ཀྱང་དབུགས་རྩེག་པ་ལ་ སོགས་པའི་སྐྱོན་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་མ་འོས་པར་ངལ་སྐྱེན་པ་ཞེས་བྱའོ།།ངལ་བ་ནི་ཆད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལས་ཅུང་ཟད་ཀྱང་བྱེད་པར་མི་བཟོད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཚོ་ཆེས་པའི་ཚིལ་གྱིས་ནོན་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཧ་ཅང་སྦོམ་ པོར་གྱུར་པའོ།།ཤ་མདོག་ཁ་དོག་རྣམ་བཞི་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། དཀར་པོ་དག་ཡིན་ཏེ། ཁ་དོག་གི་བྱེ་བྲག་སྨད་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་འདིར་བཀག་པ་ཡིན་གྱི། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་མཛེས་པ་ལྟ་བུ་དག་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །གྱོལ་ པོ་ནི་རྐང་པ་ཆག་པ་དག་གམ་རྐང་པ་ས་ལ་དྲུད་པ་དག་ཡིན་ནོ།།གང་དག་གི་རྐང་པ་གཉིས་ཤིན་ཏུ་མདངས་ཏེ་འགྲོ་བ་དེ་དག་ནི་ལུས་ཉམས་པ་དག་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་གང་དག་གི་རྐང་པ་གཉིས་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་གཅིག་འདོར་ཞིང་འགྲོ་བ་དེ་དག་ལ་ལུས་ཉམས་པ་དག་ ཡིན་ནོ།།མཛེས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལུས་ཡོངས་སུ་དག་པར་རོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལས་དག་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་ལས་ཡོངས་སུ་དག་པ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་དང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་གཉི་ག་དག་ལ་གཉི་ག་སྦྱར་བར་ བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་མཛེས་པར་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་དང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བདེན་པའི་མཚན་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདེན་པའི་མཚན་ཏེ་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་ དུ་བྱས་ནས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ནོ།།གཏམ་འདྲེས་པ་ནི་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་མཛའ་བའོ།

凡是具有如大象般蹄子的那些，就是象蹄相似者。同样地，也应当了知所谓马蹄相似等。
凡是只有右边或左边一个蹄子的那些，就是蹄残缺者。
凡是没有蹄子的那些，就是无蹄者。
凡是牙齿像大象的那些，就是象牙相似者。所谓马牙相似等也应当如是了知。
凡是脖子过分长的那些，就是脖子过长者。
凡是没有脖子而头贴在肩上的那些，就是脖子陷没者。
凡是因眼睛向头部前方弯曲而与肩部平齐的那些，就是肩目者。或者说，凡是眼睛只在肩部方向的那些，就是肩目者。
丑陋地极度弯曲的是过分弯曲者。
凡是阳具缺失的那些，就是阳具缺失者。男子小便出处称为阳具。
凡是睾丸被风损坏的那些，就是睾丸损坏者。
凡是只有一个睾丸的那些，就是一睾者。
凡是没有睾丸的那些，就是无睾者。
因为超过限度，所以是过分长者。
过分短是极其矮小者。
瘦弱是身体枯瘦者。
凡是即使稍作努力也会出现喘息等过失的那些，就是称为不适宜疲劳者。
疲劳是疲惫的同义词，因此意思是连少许工作也无法忍受。
因为被过度肥胖的脂肪压迫，所以是过分肥胖者。
所谓肤色四种，即蓝色、红色、黄色和白色。这里禁止的是应当贬斥的特殊肤色，而不是如诸天人美妙的形色。
跛子是腿脚残废者或脚在地上拖行者。
凡是两腿极度弯曲而行走的那些，就是身体残缺者。或者说，凡是两腿一上一下交替行走的那些，就是身体残缺者。
所谓'应当庄严'是指身体清净。所谓'清净'是表示业清净。
身体清净和业清净两者都应当用于出家和受具足戒两者，意思是应当清净庄严地出家和受具足戒。
真实相即是真实相，因为通达一切事物，所以是佛陀，基于此意义，是佛世尊。
亲密交谈是不间断的友好。

།ཕེབས་པར་སྨྲ་བ་ནི་འབྲིང་དུ་མཛའ་བའོ། །སྨོས་འདྲིན་ནི་དེ་ཡོངས་སུ་བཤེས་པར་གྱུར་བའོ། །འགྲོགས་བཤེས་ནི་ལམ་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པས་ ཤིན་ཏུ་མཛའ་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།དགེ་འདུན་གྱིས་དགེ་འདུན་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་འདིས་ནི་གསལ་པོར་འགལ་བ་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། གལ་ཏེ་དགེ་འདུན་གྱིས་དགེ་འདུན་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་དག་བསྙེན་ པར་རྫོགས་པ་མི་སྐྱེ་ཞིང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ཡང་འགལ་ཚབས་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ།།འདི་ལྟར་གང་སྔར་འོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གང་འགའ་ཞིག་སྔར་འོངས་པར་གྱུར་པ་དེས་རྙེད་པ་སྔར་བླང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པ་ལས་ཕྱིས་བསྐོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དྲན་པ་ ཉམས་པར་བྱས་པ་སྟེ།གང་དག་ལས་སུ་བྱ་བའི་དུས་སུ་དྲན་པའི་རིགས་ཅུང་ཟད་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་གིས་སྐྱེས་པར་གྱུར་ཀྱང་ཉམ་ཆུང་བར་གྱུར་པ་དེ་དག་ནི་དྲན་པ་ཞན་པ་ཡིན་ནོ། །གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོ་དྲུག་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། གྲོང་ཁྱེར་ཙམ་པ་དང་། གྲོང་ཁྱེར་བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་དང་། རྒྱལ་པོའི་ཁབ་དང་། ཡངས་པ་ཅན་དང་། མཉན་ཡོད་དང་། སེར་སྐྱ་དག་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱིས་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཀུར་སྟིར་བྱས་པའོ། །བླ་མར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུང་འབོགས་པའི་སྒོ་ནས་བླ་མའི་གནས་སུ་གྱུར པ་ཡིན་ནོ།།རི་མོར་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་གནས་སུ་གཞག་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མཆོད་པར་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ལུས་བཏུད་པས་ཕྱག་བྱས་པ་ལ་སོགས་པས་སོ། །གང་དག་གིས་ཤེ་ན། རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ།རྒྱལ་པོ་ནི་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར་པའོ། །གང་གི་ཚད་རྒྱལ་པོ་དང་འདྲ་བ་ཙམ་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྒྱལ་པོ་དང་འདྲ་བ་ཙམ་མོ། །རྒྱལ་པོའི་བློན་པོ་དམ་པའམ་རྒྱལ་ཚབ་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་བདག་ནི་གང་ཞིག་རྟག་ཏུ་མགོན་མེད་པ་དག་ ལ་ཟས་སྦྱིན་པ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་སྟེ།དཔེར་ན་ཁྱིམ་བདག་མགོན་མེད་ཟས་སྦྱིན་ལྟ་བུའོ། །གྲོང་རྡལ་གྱི་གཙོ་བོ་ལ་འདིར་གྲོང་རྡལ་གྱི་མི་དང་། ལྗོངས་ཀྱི་མི་གཙོ་བོ་ལ་ལྗོངས་ཀྱི་མིར་འདོད་དོ། །བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་དབང་ཕྱུག་ཡིན་པས་ན་ནོར་ཅན་ནོ། །ཚོང་ དཔོན་ནི་ཚོང་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།།དེད་དཔོན་ནི་གང་གི་ཡུལ་ནས་ཡུལ་གཞན་དུ་དོན་མཐུན་དེད་པར་བྱེད་པའོ། །བརྙེས་པ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆོས་གོས་ལ་སོགས་པ་བརྙེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཡུན་རིང་པོ་ཤིག་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་གོམས་པ་ རྩོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་སོ།།རྫོགས་བྱེད་ལ་སོགས་པ་སྟོན་པ་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་རྫོགས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མིང་ཡིན་ལ། འོད་སྲུངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཡིན་ནོ། །ཀུན་དུ་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་ཡིན་ལ། གནག་ལྷས་ཀྱི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཡིན་ནོ། །ཡང་དག་རྒྱལ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་ མིང་ཙམ་ཡིན་ལ།སྨྲ་འདོད་ཀྱི་བུ་མོའི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཡིན་ནོ། །མི་ཕམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་ཡིན་ལ། སྐྲའི་ལ་བའི་ཆ་ལུགས་འཛིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྲའི་ལ་བ་ཅན་ནོ། །ནོག་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་ཡིན་ལ། ཀ་ཏྱ་ཡའི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ཡིན་ནོ།

说'来到'是中等的亲近。'问候'是完全成为朋友。'同行友'是因为同行一路等而生起极为亲近的人。
'僧团为僧团授具足戒'这句话明显表达矛盾，如果僧团为僧团授具足戒时，已具足戒者不能生起具足戒，而授具足戒也成为重大违犯。
如此，关于'先来者'，某些先来的人应当先取得利养，而后才安排分配。
'失念'是指在做事时完全不能生起任何念的状态。即使生起了念但微弱的，那些就是'念力弱'。
六大城市是：瞻波城、波罗奈城、王舍城、广严城、舍卫城和迦毗罗卫城。
'恭敬'是因为内心认为是大者而作恭敬。'尊重'是指通过传授教法而成为尊长的地位。
'尊崇'是指安置在超越一切众生的地位。'供养'是指以身体顶礼等方式。
由谁呢？说'国王'等，国王是已受灌顶者。与国王同等地位的称为'如王者'。是国王的重要大臣或王储。
'长者'是经常对无依者布施食物的人，例如给孤独长者。此处'城邑之首'理解为城邑之人，'地方之首'理解为地方之人。
因为拥有亿万财富而称为'富者'。'商主'是商人中的首领。'船主'是从一地引导至他地的领航人。
'获得'是指世尊获得衣服等。'经过长时'是指从开始修习成佛等。
关于'六师外道'中，'富兰那'是名，'迦叶'是姓。'末伽梨'是名，'瞿舍梨子'是姓。'刹夜耶'也只是名，'散若夷子'是姓。
'阿耆多'是名，因持有发髻装束而称'翅舍钦婆罗'。'波拘陀'是名，'迦旃延'是姓。

།གཅེར་བུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་ རིགས་ཅན་འགའ་ཞིག་གི་མིང་ཡིན་ལ།གཉེན་གྱི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ལོག་པའི་ང་རྒྱལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་བདག་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དེ་ལྟར་རློམ་སེམས་པ་དག་ཡིན་ནོ། །གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ནས་བསོད་སྙོམས་ལ་ སོགས་པ་ཚོལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།མིའི་ཆོས་ལས་བླ་མར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་ཆོས་ཐ་མལ་པ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་མིའི་ཆོས་ལས་བླ་མར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་ཞིག་མིའི་ཆོས་ལས་བླ་མར་གྱུར་པའི་རྒྱུ་མཚན་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ དེས་བདག་གིས་དགུག་པ་སྟེ།བདག་གིས་མངོན་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་མངོན་པར་བསྒྲུབས་པའོ། །ཤེས་པ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ལ་ཤེས་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་འདི་ལྟ་བུ་ཡོད་དོ་ཞེས་སྨྲ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ། །བདག་ཉིད་ སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཤེས་པ་ཡིན་གྱི་དོན་དམ་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ལམ་གྱི་ཕྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་གཙུག་ལག་ཁང་ལས་དེ་ལམ་ཕྱེད་དུ་ཤོག་ཤིག་།བདག་ཉིད་ཀྱང་རང་གི་གནས་ཁང་ལས་ལམ་ཕྱེད་དུ་མཆིའོ། །དེའི་གན་དུ་བདག་ དང་དེའི་གཙུག་ལག་ཁང་དང་བདག་གི་གནས་ཁང་དུ་ཡང་མི་འོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བའོ།།རོ་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་འཚོ་བའི་ཐབས་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཡིན་པའམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐད་ལས་ཁྱོད་རོ་དང་འདྲ་བ་ཡོན་ཏན་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །གཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་གཅིག་ཏུ་མངོན་པར་དད་པ་འཁྲུལ་པ་མེད་པའོ།།ཚར་གཅད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟིལ་གྱིས་མནན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཀུན་དགའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་ལྡན་པར་བྱ་བར་རོ། །སྐྱེ་བོ་དམ་པ་ནི་འདིར་ཐར་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ལ་ཕན་པ་ཡོད་པ་ཡིན་པར་འདོད་དོ། །མགུ་བའི་ཕྱིར་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་དུ་མགུ་བ་དང་ལྡན་པར་མཛད་པར་རོ།།དགེ་བ་རྣམས་ནི་བཅབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དགེ་བའི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོན་ཏན་བཅབ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་གྱི། གང་གི་ཕྱིར་ད་ཤ་དང་ཀ་པ་ལ་དག་གི་ལྟ་བ་རྣམ་པར་དཔྱད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཆོ་ འཕྲུལ་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་དང་།རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་འགྲོ་བ་རྫས་སུ་གནང་བ་དང་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བསྒྲག་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། འཇིག་རྟེན་མ་དད་པ་རྙེད་པར་འགྱུར་ན་མི་རུང་ངོ་། །གང་དུ་ཡོན་ཏན་བསྒྲགས་པར་བྱས་པར་གྱུར་ན་ཕན་པ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་བས་དེའི་ཚེ་གདོན་མི་ཟ་བར་ དགེ་བ་བཅབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དང་།གང་གི་ཚེ་ཉེས་པ་བསྒྲགས་པ་ན་ཕ་རོལ་པོ་མ་དད་པ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་བསྒྲགས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཕ་རོལ་མ་དད་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ན་བསྒྲག་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིན་ནོ། །སྔོན་དང་ཐ་མ་མ་ཡིན་པའི་སེམས་ཅན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་བྱང་ཆུབ་ ཀྱི་སེམས་སྐྱེས་པ་དང་།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་གཏོགས་པ་གཞན་འགའ་ཞིག་བསྐྱེད་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་འདིར་སྔོན་དང་ཐ་མ་མ་ཡིན་པའི་སེམས་ཅན་དུ་འདོད་དོ།

'裸行者'是指某些苦行派别的名称，'亲生子'是指种姓。
因为以非一切智的本性而有邪慢，所以他们自认为'我是一切智者'，这样妄自尊大。
'住'是指从那里寻求乞食等。
'超越人法'是指因为超胜于普通人法，所以神通等是超越人法。
以超越人法为因的神通神变，我要召请，我要亲自施行。
'具神通'是指已成就禅定。
'说知'是指具有'我有如此殊胜的智慧'这样说话的性格。
'自认为'是指以增上慢而了知，并非是胜义，这是词义。
关于'半路'等，自己从精舍到半路来，我也从自己住处到半路去。既不到他那里，也不到他的精舍和我的住处，这是意思。
关于'如尸'，是因为远离圣道的生活方式而成为尸体，或者从世尊处说你如尸，因为无功德故如尸。
'一向'是指一向深信无误。
'为了降伏'是指为了制服。
'为了欢喜'是指为了使具足最胜欢喜。
善士在此是指认为对解脱分相应有利益。
'为了满意'是指为了使具足普遍满意。
关于'诸善应当隐藏'，是善德的异名。其义是这样的：并非在一切处都应隐藏功德，因为为了观察外道和迦叶等的见解而说应当显示神变，以及允许以神通作为资具而行，一切过失都不应宣说，若使世间不生信心则不适宜。
若在某处宣说功德不会产生大利益时，则那时必定应当隐藏善德，若在宣说过失时他人不会生起不信，则那时应当宣说，若他人会生起不信则不应宣说，这就是意思。
关于'非前非后的众生'，是指除了已生起菩提心和世尊之外，其他任何人都没有能力生起，这样的在此被认为是非前非后的众生。

།དགེ་བའི་རྩ་བ་བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལ་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དུ་གོམས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡོད་པ་དེ་ལ་ འདིར་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསགས་པ་ཡིན་པར་འདོད་དོ།།ཇི་ལྟར་རིགས་པར་རྗེས་སུ་སྒྲུབས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་མཛེས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྲ་དཀར་དང་སྟོབས་མེད་པའི་ཕྱིར་རྒས་པ་ཡིན་ནོ། །དབང་པོ་ཡོངས་སུ་ཉམས་པའི་ཕྱིར་འཁོགས་ པ་ཡིན་ནོ།།ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཐམས་ཅད་ལྷོད་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཏུགས་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ནི་དགྲ་བཅོམ་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་བློ་མཐུན་པར་གྱུར་པ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པར་བློ་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ། །མཐུན་པར་ཚངས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལ་སྤྱོད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཚངས་པ་མཚུངས་ པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཤིན་ཏུ་མི་འཐད་པ་ནི་རིགས་པ་མ་ཡིན་པའོ། །གཡོས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིས་བདག་ཅག་གི་བསམ་པ་ཤེས་པར་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བའི་བཅོས་པའི་བསམ་པའོ། །ཟག་པ་ཟད་པ་མ་གཏོགས་པར་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ དག་ཡིན་ཏེ།དེ་ཡང་ལྷའི་མིག་དང་། ལྷའི་རྣ་བ་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་དང་། སྔོན་གྱི་གནས་དང་། འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་དག་ཡིན་ནོ། །རིའི་ཕྲག་ནི་རིའི་སྐྱབས་ཅན་ནོ། །དེ་དག་གིས་ཇི་ལྟར་ན་ཉི་མ་བདུན་གྱིས་ས་འདི་ཙམ་བསྐོར་བར་ནུས་ཤེ་ན། འདིར་ཁ་ཅིག་ནི་བདུད་ཀྱི་སྟོབས་ལ་ཞེས་རྗོད་པར་བྱེད་ལ། གཞན་དག་ནི་རྐང་མགྱོགས་ཀྱི་སྨན་གྱི་སྟོབས་ལ་ཞེས་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། །མཛའ་བ་དང་མི་མཛའ་བ་དང་ཐ་མལ་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱོགས་གསུམ་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་མཛའ་བོའི་ཕྱོགས་དང་། མི་མཛའ་བའི་ཕྱོགས་དང་། ཐ་མལ་པའི་ཕྱོགས་ཞེས་བྱ་བའོ། །བདེན པའི་ཚིག་གསོལ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གསོལ་བ་སྟེ་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དབུགས་ཕྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་ཡིད་ཆེས་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །བདེན་པའི་ཚིག་གང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བདེན་པ་སྨོས་པས་བཅད་མ་ཐག་པའི་ཚིག་དངོས་པོ་ལ་གནས་ པའི་བདེན་པ་ཉིད་བསྟན་པ་ཡིན་ལ།བདེན་པའི་ཚིག་སྨོས་པས་ནི་མི་ལས་བདེན་པ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གཟུགས་མེད་པ་ནི་གཟུགས་མེད་པ་གསུམ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །འདུ་ཤེས་མེད་འདུ་ཤེས་མེད་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲིད་པའི་རྩེ་མོར་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །འདུ་ཤེས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགོག་ པ་དང་འདུ་ཤེས་མེད་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པས་འདུ་ཤེས་ཡང་དག་པ་གསལ་བ་ཡིན་ནོ།།འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དམ་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐར་པའི་ཐབས་ཁས་བླངས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་མཐུན་པས་འདུས་པ་ནི་དགེ་འདུན་དག་ཡིན་ནོ། །འདི་ལྟར་འགའ་ཞིག་ཏུ་བློ་མི་བརྟན་ པས་འདུས་པ་ནི་ཚོགས་དག་ཡིན་ནོ།།རིགས་མཐུན་པས་བསྡུས་པ་ནི་འདུས་པ་དག་ཡིན་ནོ། །མང་པོ་དག་གི་ནང་ནས་འགའ་ཞིག་ཤེས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སློབ་མ་ཉིད་དུ་འདུས་པ་ནི་འཁོར་ཡིན་ནོ།

所谓'积累善根'，是指在三个无数劫中完全修习圆满的那些，在此认为是积累善根。
'如理随行'是指你如何希望，就如此地庄严地做，这就是其含义。
因为头发白且无力故为老。
因为诸根衰败故为衰。
因为一切肢体和支分松弛的缘故为朽。
众多人认同此人具有阿罗汉功德，这就是对阿罗汉的共识。
因为和谐地行持梵行因缘故为梵行同修。
极不合理即是非理。
'以诡诈而行'是指'愿他们不要知道我们的想法'这样的伪装心态。
除了漏尽通外，具有五种神通者即是具有五神通者，这五种是：天眼、天耳、神足通、宿命通和死生通。
山腹是山的庇护处。
对于他们如何能在七日内环绕如此大的地域，对此有些人说是依靠魔力，其他人则说是依靠快足药力。
关于'亲近、不亲近和中庸'，一切世间人都有三类：即所谓亲友方、敌对方和中立方。
'请说真实语'是指以真实为先导的祈请，即是所求。
'得到安慰'是指他们生起信心。
关于'以何真实语'等，说'真实'是表明刚说的话符合事实的真实性，说'真实语'是表明人的真实性。
无色是从三种无色界中出生。
'非想非非想'是指生于有顶天。
'无想'是指以灭尽定和无想定而显明真实想。
'离贪'是指胜义涅槃。
以接受解脱方便为先导而和合一致的是僧众。
如此，由于心不坚定而聚集的是大众。
由同类所摄的是集会。
在众多人中，为了领悟某些知识而作为弟子聚集的是眷属。

།ཚུལ་ཁྲིམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཚུལ་ཁྲིམས་ནི་རང་བཞིན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་ པ་ལས་ལྡོག་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ལ།བརྟུལ་ཞུགས་ནི་དུས་མ་ཡིན་པའི་ཟས་ལ་སོགས་པ་བཅས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་གིས་ལུས་གདུང་བར་བྱེད་ཅིང་མེ་ལྔ་སྟེན་པ་ལ་སོགས་པ་ལུས་གདུང་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དཀའ་ཐུབ་ཡིན་ནོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་གནས་པ་ནི་ མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་འགའ་ཞིག་ལས་ལྡོག་པར་གྱུར་པའོ།།འཕགས་པ་དགྱེས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའོ། །བདེན་པའི་ཚིག་གསོལ་བ་དེའི་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཇི་ལྟར་སྔོན་གྱི་བཞིན་དུ་གྲུབ་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཇི་ལྟར་རིགས་ཏེ། རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ལུས་ཞིག་ནས་ཡང་ སྐྱེ་བ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན།འདི་ལ་ཁ་ཅིག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་བདེན་པའི་ཚིག་གི་སྟོབས་དང་རྒྱུ་མཐུན་པའི་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་བཞི་པོ་དག་གི་ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་དེ་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་རབ་ཏུ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་ལ། ཁ་ཅིག་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་དམིགས་པའི་ཁྱད་པར་ ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་བྱས་པ་འདི་ལ་ངོ་མཚར་མེད་དོ་ཞེས་རྗོད་པར་བྱེད་དོ།།ཅ་ཅོའི་སྒྲ་ནི་དགོད་པའི་རྣམ་པ་ཡིན་ཏེ། ཅ་ཅོའི་སྒྲ་དབྱུག་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྲ་ཆེར་བསྒྲགས་པའོ། །འདི་ནས་ཐོས་མ་ཐག་ཏུ་བདེན་པ་མངོན་པར་རྟོགས་ ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་མ་ཐག་ཏུ་ཤིན་ཏུ་དབང་པོ་རྣོ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྱིར་མི་འོང་བའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙུག་ལག་ཁང་དང་ཐག་ཉེ་བར་ཀ་བ་བཞི་བསྒྲེང་སྟེ། སྟེང་བླ་རེས་ཕུབ་པ་ནི་གོས་ཀྱིས་བླ་གབ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ པ་ལ་གསེར་ལས་བྱས་པའི་སེང་གེའི་ཁྲི་རྡོ་རྗེ་དང་།བཻ་ཌཱུཪྻ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པ་བཤམས་སོ། །གནོད་པ་ཆུང་ངམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནོད་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བས་གཟིར་བ་ཡིན་ནོ། །ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ནི་ལུས་ལས་སྐྱེས་པའི་ནད་ཀྱིས་གཟིར་ བའོ།།ཉམ་ང་བ་ནི་ཡིད་སྐྱོ་བའི་ནད་ཡིན་ནོ། །བསྐྱོད་པ་ཡང་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་ལེ་ལོ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །འཚོ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་ཀྱིས་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །སྟོབས་དང་ལྡན་པ་ནི་འཚོ་བའི་འབྲས་བུ་ནུས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བདེ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཡིན་ནོ། །བདེ་བ་ལ་རེག་པར་གནས་པ་ནི་མངོན་པར་དགྱེས་པ་དང་ བཅས་པས་གནས་པ་ཡིན་ནོ།།གལ་ཏེ་ཇི་སྟེ་ཡང་རྣམ་པ་དེ་དག་གིས་ཁྱིམ་པ་དག་སོ་སོར་ཀུན་དགའ་བར་འགྱུར་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་རི་མོར་བྱས་པ་དེས་དགྱེས་པར་འགྱུར་བ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། །ཡལ་ག་ནི་སྡོང་པོ་ལས་གྱེས་པ་ཡིན་ལ། ཡལ་ག་ཕྲ་མོ་ཡང་ཡལ་ག་ལས་གྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་རྒྱས་ པ་ནི་ཡངས་པར་གྱུར་པའོ།།མངོན་པར་འདུས་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱས་པ་དང་བཅས་པར་རོ། །གཡོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོར་གཡོས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གནོད་པའི་གཏམ་ནི་ཧ་ཧའི་སྒྲ་འདོན་པའམ། སྒྲོག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ཡང་ཆུང་ངུ་ལ་སོགས་ པའི་དབྱེ་བ་ཤེས་པར་བྱའོ།

关于所谓的戒律等，戒律是远离自性过失的本质，而律仪是远离非时食等制定的过失。
由于这些使身体受苦，如修持五火等使身体受苦，故称为苦行。
住于梵行是远离一切不净行。
所谓'圣者欢喜'是指无漏。
说'以真实语祈请，其肢节如往昔般恢复'这样说如何合理，因为异熟所生身体毁坏后不可能再生。对此，有人说是以佛陀所说真实语的力量和随顺因缘的四大种使身根的肢节再生。
有人说诸佛的所缘殊胜不可思议，因此世尊以神通所作此事并不稀奇。
嘈杂声是笑声的形式，嘈杂声即大声喧哗。
所谓'此处一听即证悟真理'是指一旦通达真理，由于根器极其敏锐，现证不还果。
所谓'中间'是指在精舍附近竖立四根柱子，上覆帷帐，即以布作遮盖。
关于金刚等，陈设以金制成的狮子座，以金刚、琉璃、珍宝等装饰。
关于所谓'损害小'等，损害是指受外在伤害所困扰。
过失是指由身体所生病痛的困扰。
畏惧是指心理疾病。
轻安是指身体行为无有懈怠。
生计是指以乞食为生。
具力是指生计的果报即能力。
安乐是指身体的。
安住于乐触是指以欢喜心而住。
如果以这些方式使在家人各自欢喜，世尊也必定会因那绘画而欢喜。
枝是从树干分出，细枝也是从枝分出。
由此茂盛是指广大。
所谓'明显造作'是指有为。
关于'摇动'等是显示小、中、大程度的摇动。
损害语是发出或宣说哈哈声。
对此也应知小等差别。

།དྲང་སྲོང་དེ་དག་གིས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་མཐོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་ཞེ་ན། ཉི་མ་ཤར་མ་ཐག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འཕྲལ་དུ་ཤར་མ་ཐག་པ་ནི་ཉི་མ་ཤར་མ་ཐག་ པ་ཡིན་ལ།དེའི་འོད་ཀྱིས་མཛེས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་ཡིན་པ་དང་། གསེར་བཙོ་མའི་མདོག་ནི་གསེར་བཏུལ་བ་སྟེ་དྲི་མ་མེད་པ་དེ་གཏུབས་པའི་དུམ་བུ་སྤུངས་ཤིང་ཕུང་པོར་བྱས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་འདྲ་བར་དམར་བ་དག་ཡིན་ནོ། །མེ་ཏོག་ཀུ་རན་ད་ཀའི་ཚོགས་དང་། ཨ་ཤོ་ཀའི་ཕུང་པོ་ལྟར་དམར་བ་ ཡིན་ནོ།།ཆུ་འཛིན་ཆུ་བཅས་ཀྱི་ཟབ་པའི་སྒྲ་དང་། རྒྱ་མཚོ་དང་། སྟོན་ཀའི་ཁྱུ་མཆོག་དང་། རྔ་བོ་ཆེའི་སྒྲ་ལྟར་གསུང་ཟབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་གསལ་བས་ན་རྣམ་པར་གསལ་བ་ཡིན་ལ་ཐོས་ན་བདེ་བ་ནི་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བདེ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པར་གསལ་བ་དང་། ཐོས་ན་བདེ་བ་དང་། སྙན་ པའི་གསུང་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།འོ་མའི་མཚོ་ནི་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་ཡིན་ལ། དེའི་དབུ་བ་ནི་དབུ་བའི་ཕྲེང་བ་ཡིན་ཏེ། འོ་མའི་མཚོ་དབུ་བའི་ཕྲེང་བ་དང་འདྲ་བར་དཀར་བའི་མཛོད་སྤུ་དེས་རྣམ་པར་སྤྲས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གྲངས་མེད་པ་ནི་བགྲང་བའི་ཕྱིར་མི་ནུས་པ་ ཡིན་ལ།གཞན་ལ་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་ངོ་མཚར་ཡིན་ཞིང་བསམ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ནུས་པ་མངའ་བའི་ཕྱིར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡིན་ནོ། །གནས་ནི་གྲངས་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྟེན་ཡིན་ནོ། །སྲིད་པར་དགའ་བ་སྟེ་ཞེན་པ་གང་ཡིན་པ་དང་། བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དང་། གཞན་ གྱིས་བཀུར་སྟི་བྱས་པ་དེ་དག་ལ་རེ་བ་སྟེ།དེ་ལ་མངོན་པར་འདོད་ཅིང་ཆགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་དྲི་མའི་འདམ་དང་ཉེས་པ་ཡིན་ཏེ། ཉེས་པ་དེ་དང་བྲལ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དཔག་ཏུ་མེད་པའི་དུས་བསགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་གསུམ་དུ་བསགས་པ་ ཡིན་ནོ།།གང་ཞེ་ན། ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཚོགས་དེས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའི་བླ་ན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཁོ་ན་རྒྱན་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་སྙན་པའི་རྒྱན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དེའི་ཅོད་པན་ཏེ། ཅོད་པན་ལ་རིན་ཆེན་རྒྱན་བཏགས་པ་དེས་ ཞབས་གཉིས་ལ་བྲིས་པར་གྱུར་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཅོད་པན་མཛེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མཐའི་ཕྱོགས་སུ་གསེར་གྱི་ལྕུ་གུ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་འོད་གསལ་བ་བཏགས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །མཆོད་པར་འོས་པ་སྟེ། མཆོད་པར་བྱ་བ་ལྷ་ལ་སོགས་ པ་རྣམས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་མངོན་པར་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ།

关于'那些仙人见到佛世尊'等这些词句，如果问世尊具有什么样的殊胜特征，就说'如刚刚升起的太阳'等。
刚刚升起的就是太阳刚刚升起，其光芒庄严的光轮，以及纯金的颜色就像精炼无垢的金子被切成块堆积成堆那样红色。
如同俱兰陀花丛和阿输迦树丛那样红色。
如同含水的云的深沉声音，以及大海、秋季公牛和大鼓的声音那样具有深沉的语音。
因为极其清晰所以称为明了，听起来悦耳是指能生起耳识的快乐，具有明了、悦耳和动听的语音者称为如是。
乳海就是乳汁的大海，其泡沫就是泡沫的串链，如同乳海泡沫串链那样白色的眉间白毫庄严者称为如是。
无量是指无法计数，因为他人未见所以称为稀有，因为具有不可思议的能力所以称为不可思议。
处是无量等功德的所依。
对轮回的贪爱即执著，以及快乐，和他人的恭敬，对此的期待，即对此的欲求和贪著，这就是过失的污泥，远离这些过失者称为如是。
无量时间积累是指在三个无数劫中积累。
什么呢？说'资粮'，以此资粮所获得的无上殊胜智慧即是庄严，因此具有悦耳庄严者称为如是。
天主帝释的宝冠，即宝冠上镶嵌的珍宝装饰，以此描绘双足者称为如是。
为了使宝冠庄严，在边缘处悬挂金铃和发光的珍宝，这是以珍宝装饰的声音所表达的。
应当供养，即诸天等供养处所对佛世尊作殊胜供养。

།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་སྐུལ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན། ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྐུལ་བར་བྱེད་པ་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། འདིར་སྨྲས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འདི་སྐད་དུ་ ང་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་དང་ཆོ་འཕྲུལ་རབ་ཏུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དོན་དུ་གཉེར་བ་མ་ཡིན་གྱི།གལ་ཏེ་སྐྱེས་བུ་གཙོ་བོ་འགའ་ཞིག་སྐུལ་བར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་འདོགས་པ་ཆེན་པོ་སྔོན་དུ་མཛད་ནས་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་རྣམ་པར་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པ་དང་། སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ནི་བསྐུལ་ནས་བྱ་བ་ ཆེན་པོ་ལ་འཇུག་པར་འགྱུར་བ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་གཞན་གྱིས་བསྐུལ་བ་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ཡིན་ནོ།།དོན་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕན་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གཉིས་དང་མི་འགལ་བའི་འབྲས་བུ་ འབྱོར་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།བདེ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་བདེ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཇི་ལྟར་སེམས་རྩེ་གཅིག་པའི་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཐོབ་པས་ཉིད་ཀྱི་གདན་ལས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་རིག་པར་བྱའོ། །བླ་ན་མེད་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་ པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོ་འཕྲུལ་གང་ཞིག་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མ་གཏོགས་པ་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐྱེད་པ་ཉིད་དུ་མི་ནུས་པ་དེ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཡིན་ནོ།།ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོ་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཤིང་རྟའི་འཁོར་ལོ་ཙམ་གྱིས་ནི་པདྨའི་གེ་སར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །སྡོང་བུ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་པདྨའི་ཡུ་བ་ཡིན་ནོ།།དགོངས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཤེས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དེ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐུགས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚོགས་ནི་མཛེས་ པའི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་རྣ་བ་ལ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་བཏགས་པ་བདེ་བ་དང་མཛེས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་པ་དེ་དང་འདྲ་བར་ཕྱོགས་མཚམས་ཀྱི་སྒོ་ཐམས་ཅད་མཛེས་པ་འབྱོར་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འོག་མིན་གྱི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་མཛད་ པ་ནི་ལྷ་དང་མི་དུ་མ་མཐོ་རིས་དང་ཐར་པ་ལ་བློ་འཛེག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།བཀའ་ལུང་སྟོན་པ་ནི་འདིར་གཞན་ལ་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་བརྡ་སྤྲོད་པ་ཡིན་ནོ། །མིག་མི་འཛུམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱེད་པ་དང་འཛུམས་པ་སྤངས་པའི་མིག་གིས་ལྟ་བར་བྱེད་པའོ། །རྒྱུན་མི་འཆད་པར་ཕྱག་ འཚལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྡོག་པ་མེད་པར་སྦྱོར་བ་ལ་བརྩོན་པ་ཡིན་ནོ།།སྒྲ་འབྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བར་འགྱུར་བའི་སེམས་ཀྱིས་རང་གི་རིས་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་ལ་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་ཡིད་དུ་འོང་བའི་སྒྲ་སྒྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །མཆོད་པ་ལྷག་པར་ཞེན་པ་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་ ལ།།སྤྲོ་བ་སྐྱེས་པ་ནི་ལས་སུ་བྱ་བ་ལའོ། །བསྐུལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞུག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རམ། སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །བརྩམ་པར་བྱ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྲོ་བའི་མིང་ཅན་གྱི་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་བྱ་བས་འབྱུང་བར་བརྩམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

什么是劝请如来的大王？为什么世尊会接受劝请呢？对此回答说：世尊曾说：'我不是为了显示神通和神变而追求的，如果有某位主要人物进行劝请时，那时我会首先为众生做大利益，然后显示大神变。'如同贤者在被劝请后会投入伟大事业一样，世尊是一切众生中最尊贵的，因此接受他人的劝请。
为了成就所希求的利益。为了成就不违背两种世间的果报。为了安乐是指为了生起解脱的安乐。关于'由获得专注等持而从座位上消失'等的解释应如前理解。
所谓无上大神变是指除如来以外整个世间都无法产生的神变，这是如来的不共法。所谓'如车轮般大小'是指莲花的花蕊。'茎'是指莲花的茎。'以意念了知'是指那时由世尊的力量，使他们都具有能完全了知世尊意念的心。
佛陀的集会是庄严的因，就像耳朵上戴着花等装饰品是为了成就悦意和庄严一样，为了庄严十方，世尊化现佛陀集会直至色究竟天，是为了使众多天人升起对天界和解脱的向往。教诫是指在此向他人表明殊胜功德的教导。
所谓'不眨眼'是指以不开合的眼睛观看。'不断顶礼'是指无间断地精进修行。'发出声音'是指以欢喜心对同类发出悦耳的声音。'殷重供养'是供养的因，'生起欢喜'是指对所作事业。
'为了劝请'是为了引导或者为了生起欢喜。'应当开始'是指以欢喜作意开始行动。

།དབྱུང་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲེད་པས་ སྦྱར་བའི་ཕོངས་གཟེབ་ལས་དབྱུང་བར་གྱིས་ཤིག་པ་ཡིན་ནོ།།བྱུང་ནས་ཇི་ཞིག་བྱ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བསྟན་པ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་ལ་འཇུག་ཅིང་མངོན་པར་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁོ་བོ་སྟེ་བདག་གི་འཆི་བའི་དགྲ་ བོའི་སྡེ་གཞོམ་ཞིང་བཅོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་ཉོན་མོངས་པའི་མིང་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་པའི་སྡེའི་དབང་གིས་བདག་འཆི་བདག་གི་སྡེས་ཡང་དང་ཡང་དུ་ཕམ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་འཆི་བདག་སྡེ་ཕམ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བར་བྱ་བ་ ཡིན་ཞེ་ན།སྨྲས་པ། གང་གི་ཕྱིར་གང་ཞིག་རབ་ཏུ་བག་ཡོད་པ་སྟེ་བག་མེད་པ་སྤངས་པས་ཆོས་འདུལ་བ་འདི་ལ་སྤྱོད་པར་འགྱུར་བའོ། །ཆོས་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྟོག་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་རྩོལ་བ་དང་། ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ། འདུལ་བ་ནི་ཡང་དག་པའི་ངག་དང་། ཡང་དག་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་། ཡང་དག་པའི་འཚོ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བའི་འཁོར་བ་སྟེ་རྒྱུན་སྤངས་ནས་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་མཐར་བྱེད་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་སྲིད ཉི་མ་མ་ཤར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་དུ་ཉི་མ་ཤར་བར་མ་གྱུར་པར་རོ།།དེ་སྲིད་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་སྣང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་སྲིད་དུ་ཕྱོགས་འགའ་ཞིག་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །མཁའ་ལ་སྣང་བྱེད་འཆར་ན་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་ཡང་མཁའ་སྟེ་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལ་སོགས་པའི་སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་སྣང་བྱེད་ ཤར་ཞིང་དེ་གནས་པར་གྱུར་པ་ན་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་སྔོན་པོ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ།།སྣང་བར་བྱེད་པས་ན་སྣང་བྱེད་ཡིན་ཏེ། མཉམ་པ་དང་མི་མཉམ་པ་རབ་ཏུ་སྣང་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གམ། གསལ་བར་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྒོ་ནས་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ པས་ན་སྣང་བྱེད་ཡིན་ནོ།།སྔོན་པོ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་འོད་ཟེར་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཅན་གནས་པར་གྱུར་པའི་ཚེ་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་འོད་མེད་པར་གྱུར་ཏེ། མངོན་པར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཁ་དོག་ཙམ་ལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་དེའི་རྒྱུ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་འོད་མེད་པ་དང་། དེའི་སྔོན་བཞིན་དུ་འབར་བ་མ་ཡིན་པས་སོ། །དཔེ་བསྟན་ནས་དེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སྨྲས་པ། སྣང་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྣང་བར་བྱེད་པས་ན་སྣང་བྱེད་དེ། དངོས་པོའི་རྐྱེན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གྱུར་པ་ནི་རང་གི་གྲུབ་པའི་མཐའ་ཙམ་གསལ་བར་བྱས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གང དག་གིས་ཤེ་ན།རྫོགས་བྱེད་ལ་སོགས་པ་འཇིག་རྟེན་འདོད་གཞུང་རྟོག་པར་བྱེད་པའི་རྟོག་གེ་པ་དག་གིས་སོ། །གང་ཇི་སྲིད་ཅིག་ཏུ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། ཇི་སྲིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མ་ཤར་བ་སྟེ་དུས་ཇི་སྲིད་དུ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འབྱུང་བར་མ་གྱུར་པར་རོ།

'应当出离'是指应当从贪欲所设的贫困之网中出离。出离之后应当做什么呢？
答曰：应当趣入并专注于佛世尊所说的八支圣道为特征的教法。
我应当摧毁降伏死敌的军队，因为由于烦恼名称的烦恼军队的力量，我一再被死魔的军队所击败。
为什么为了战胜死魔军队而应当专注于佛陀教法呢？
答曰：因为若有人以正念（即断除放逸）而行持此法律。法即是正见、正思维、正精进、正念、正定，律即是正语、正业、正命。
因为能断除轮回之流，终结五取蕴为特征的苦，所以应当趣入佛陀教法。
'乃至太阳未升起'是指直到太阳尚未升起之时。'萤火虫发光'是指在此期间照亮某些方向。
'当空中光明升起时'是指当虚空中因无云等遮蔽而光明升起并住留时，萤火虫就变成蓝色了。
因为能照明故称为光明，即是能普遍照明平等与不平等的意思，或者因为以胜过一切明亮的方式而照明故称为光明。
变成蓝色是指当具千光芒者住于虚空时，萤火虫失去光明，仅安住于不悦意的颜色而已。
此中其因是由于无光明且不如先前般发光的缘故。
显示譬喻后，为了成立此义而说：'显现'是指因能显现故称为光明，因为是事物的缘故。'成为'是指仅显明自宗的意思。
由谁呢？由吠陀等世间欲论的论师们。
直到何时呢？答曰：直到如来未升起之时，即是直到佛世尊未出现之时。

།འཇིག་རྟེན་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ ཤར་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི། གང་གི་ཚེ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་དུ་བྱུང་བས་གདུལ་བྱའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་པདྨ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱོགས་དེ་ཉིད་དྲི་མ་མེད་པར་སྣང་བའི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱས་པའམ། རབ་ཏུ་སད་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རྟོག་ཅེ་ན་ཉན་ཐོས་བཅས་མི་སྣང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ མང་པོ་དེ་དག་ལས་འགའ་ཞིག་ཀྱང་མཛེས་པར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ཏེ།ཉན་ཐོས་འདི་དང་རྟོག་གེ་པ་འདིའི་ཚིག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་བར་འགྱུར་རོ། །དགེ་སློང་དག་མཚན་མ་ཟུང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མཚན་མ་ཡིད་ལ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མི་སྣང་ བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅབ་པའི་སྤང་བ་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་བསྐྱོད་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།ཅང་མི་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤིན་ཏུ་ཞུམ་པའི་ཕྱིར་ཅུང་ཟད་ཞིག་ཀྱང་སྨྲ་བའི་ནུས་པ་མེད་པ་དེ་བས་ན་ཅང་མི་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ངོ་ཚ་དང་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་བག་འཁུམས་ པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཕྲག་པ་ཕབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ངོ་ཚ་བས་ཕྲག་པའི་ཕྱོགས་འཕྱངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གདོང་སྨད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགོ་ཐུར་དུ་བལྟས་པ་ཡིན་ནོ། །སྤོབས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལན་ལྡོན་པ་ཙམ་གྱིས་ནུས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་སེམས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བྲོས་པའི་ཐབས་སེམས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཀུན་དུ་བསྐྲད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆེར་བསྐྲད་པས་འབྱེར་བར་འགྱུར་བར་བྱ་བར་རོ། །སྐྲག་པ་ནི་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པའི་སྒོ་ནས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདུན་ཁང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་པའི་ལུས་ཀྱི་ཚད་ལ་སོགས་པའོ། །བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནི་ཇི་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་འདུན་ཁང་དང་སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་ཅུང་ཞིག་ཀྱང་འགྱུར་བ་མེད་པ་དེ་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡིན་ནོ།།རི་བོ་དང་ནི་ནགས་དག་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྐྱབས་ཀྱི་སྟོབས་ལས་དྲི་མ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་རྙེད་པར་འགྱུར་བའི་ ཕྱིར་དེ་ཉིད་མང་ཞིག་ཅེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་ལས་མུ་སྟེགས་བྱེད་འགའ་ཞིག་ནི་རི་བོ་དང་། གཞན་དག་ནགས་དང་། ཀུན་དགའ་ར་བ་དང་། ལྷའི་ཁང་པ་དང་། ཤིང་དྲུང་དག་ཏུ་གནས་པ་དེ་མཐོང་ནས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལྔ་པོ་དེ་དག་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །མང་པོ་ནི་དུ་མ་ཡིན་ ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་བར་གྱུར་པ་ནི་རྟེན་འཛིན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།རི་བོ་ནི་ཁ་བ་ཅན་ལ་སོགས་པས་འཛིན་ནོ། །ནགས་ནི་ཤིང་ཐིབས་པོ་དག་ཡིན་ནོ། །ཀུན་དགའ་ར་བ་ནི་ཁྱིམ་དང་ཉེ་བའི་ནགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །མཆོད་རྟེན་དང་ཤིང་དྲུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མཆོད་རྟེན་ནི་ལྷའི་ཁང་པ་སོ་ཕག་ལ་ སོགས་པ་བསགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཤིང་ནི་ཤིང་གི་དབྱིབས་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པའམ། སོ་ཕག་ལ་སོགས་པ་བསགས་པའི་གོང་བུའི་ཚུལ་དུ་གང་གིས་རྩ་བའི་ཕྱོགས་ཤིང་གི་དབྱིབས་སུ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མཆོད་རྟེན་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་གང་དག་ཡིན་ ཞེ་ན།སྨྲས་པ། མི་དག་འཇིགས་པས་བསྡིགས་པ་སྟེ། །མུ་སྟེགས་བྱེད་ལ་སོགས་པ་འཇིགས་པས་བཅོམ་པར་གྱུར་པ་དག་ཡིན་ནོ།

'世间圆满佛陀出现'这句话的意思是，当佛世尊出现于世间时，通过无垢光明的方式使具有莲花的所化世间方位极为明亮，或者说使其觉醒。
'思维声闻不现'这句话的意思是，在众多中没有任何一个变得庄严，这些声闻和思维者将随顺于言语。
'比丘们当持相'这句话的意思是，为了反复修习，应当忆持相。
'不现'这句话的意思是，通过隐藏而离开。
'默然'等词的意思是，因为极度沮丧，连说话的能力都没有，所以默然不语。因为惭愧和不知所措而变得畏缩。
'垂肩'这句话的意思是，因为极度惭愧而肩膀下垂。
'低头'这句话的意思是，头向下看。
'无勇气'这句话的意思是，连回答的能力都没有。
'深思'这句话的意思是，在思考逃跑的方法。
'当驱散'这句话的意思是，要大力驱散使其分散。恐惧是通过惊慌而使人害怕。
'议堂'这句话是指在家人身量等。
'世尊'这句话的意思是，世尊如何加持使神变议堂和大众聚集丝毫不变。
'山林等'等词的意思是，因为依靠庇护力而获得无垢功德，所以说'众多'。
从大神变示现中，有些外道住在山上，其他的住在林中、园林中、天宫中、树下，见到这些而说出了那五个偈颂。
'众多'是指许多，'皈依'是指依止。
'山'是指雪山等。'林'是指茂密的树林。'园林'是指靠近住所的林园等。
'佛塔和树下'中，佛塔是因为是砖块等堆积而成。树是指具有树的形状等，或者像砖块等堆积成的团状，其根部位置有树的形状的称为塔树。
若问：'是什么人去皈依这些地方？'答：'为恐惧所威胁的人们'，即被外道等恐惧所折服的人们。

།དེ་དག་སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་མངོན་པར་འདོད་པའི་རི་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བའི་རྟེན་དག་ནི་ངན་སོང་དག་ལས་སྐྱོབ་པ་ཉིད་དུ་ནུས་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་རོ།།དམ་པའི་སྐྱབས་ནི་དེ་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་ཉེ་བའི་རྟེན་གྱིས་འཁོར་བ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བ་ཉིད་དུ་མི་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟར། །སྐྱབས་དེ་དག་ནི་ཐོབ་གྱུར་པས། །སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ལས་ཐར་མི་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་དེ་དག་ནི་གསལ་བས་མ་བཤད་དོ། །དེ་ལྟར་སྐྱབས་ གང་ཡིན་ཞེ་ན།གང་གིས་སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། སངས་རྒྱས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཕུང་པོ་ཅན་ཡིན་ནོ། །ཆོས་ནི་དོན་དམ་པའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ཏེ། དགོས་པའི་གཙོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་འདུན་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་གནས་པའི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ལས་འགའ་ཞིག་ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་ན་ཡང་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་སོང་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། སྒྲ་གསུམ་ཆར་ལ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ དག་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ཙམ་གྱི་སྐྱབས་སུ་སོང་བ་ནི་མ་ཡིན་གྱི།འོན་ཀྱང་རྟོགས་ནས་དད་པ་རྙེད་པ་ལས་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་བདེན་པ་མཐོང་བ་ལས་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་པོ་ལ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་སྟེ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་སོ། །བདེན་ པའི་མིང་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར།སྡུག་བསྔལ་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་དང་། །ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནི་མཐོང་གྱུར་པ། །ཞེས་བྱ་བ་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཡན་ལག་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་ཡན་ལག་ནི་ཆ་ཡིན་ཏེ། ཡན་ལག་བརྒྱད་གང་ལ་ཡོད་པ་སྟེ། ཚོགས་པ་ཡན་ལག་ དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ།ཡན་ལག་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱི་མ་ལྟ་བུའོ། །ལམ་ཇི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་མཐོང་བ་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། འཇིགས་པ་མེད་པའི་གནས་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདེ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ཁོ་ན་ལ་མྱ་ངན་འདས་འགྲོ་བ་ཞེས་སྨོས་ཏེ། མྱ་ངན་ལས་ འདས་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།སྔར་བཤད་པ་དེ་དག་ཁས་བླངས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལམ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་དང་། དེ་དག་ཉིད་སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་པ་དང་། སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་པས་དེ་དག་ལ་བརྟེན་པས། སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པ་བསལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་བྱིན་གྱི་ རླབས་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་གནས་ལས་སོ།།ཁྱད་པར་ཆེན་པོ་ཁོང་དུ་ཆུད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་དོན་གྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་བལྟ་བར་བྱའོ། །འཇིག་རྟེན་འདི་རྟག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་འགྱུར་བ་མེད་པས་རྟག་པ་ཡིན་ནོ། །མི་རྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ འཕགས་པའི་ལམ་མེད་པར་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།རྟག་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་རྟག་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པ་སྟེ། མུ་སྟེགས་བྱེད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་བརྟགས་པའི་སྐྱེ་གནས་ལས་སྐྱེས་ནས་དེ་ཀུན་དུ་བརྟགས་པའི་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་ཞིང་འཁོར་བའི་མཐར་བྱེད་པ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་རོ།།མི་རྟག་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་མི་རྟག་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པ་སྟེ། འཁོར་བ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་འཁོར་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།

他们不是最殊胜的皈依处，因为他们所希求的山等近依处，不能从恶趣中救护。
他们也不是殊胜的皈依处，因为依靠他们的近依处不能完全断除轮回。
如是说:'获得彼等皈依处，不能从一切苦中解脱。'这些未作明确解释。
那么什么是皈依处呢？所说的'诸佛'等，佛是具足十八不共法等功德蕴的佛陀。
法是胜义法性，因此是涅槃，因为是主要所需。
僧是住于声闻相续的圣道。
为了显示即使皈依其中某一处也不是皈依三宝，所以说了三个名称。
因为他们彼此不同，仅仅如此皈依是不够的，而是要通过理解获得信心，这又是从见到真谛而生，所以说四圣谛。
以智慧即无漏智慧。
为了说明真谛的名称，所说:'苦及苦集'等，'以智慧而见'是随后所说。
关于'八支'，支是部分，具有八支，是具支的集合，如同具有六支的后者。
若问以何种智慧见到何种道，答：因为能获得无畏处所，所以是安乐。
说'唯于彼等趣向涅槃'，是能获得涅槃。
以前所说那些，以承许的方式现证道，彼等即是最胜皈依处，因为是最胜皈依处，依止彼等能除一切苦。
'由其加持'是从大神变处。
'通达大殊胜'等词义解释应如前观察。
'此世间是常'是说世间无变故为常。
'无常'是说无圣道而成断灭。
'非唯常'是说非一向常，因为外道所遍计的从生处而生，经历所计的苦乐，而作轮回之边际。
'亦非无常'是说非一向无常，因为长时轮转于轮回。

།དེ་རྟག་པ་དང་མི་རྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གང་དག་གཞན་གྱིས་བཅོམ་པའི་སྒོ་ནས་འཆི་བ་མེད་པ་དེ་དག་ནི་རྟག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ཡོད་ པ་དེ་དག་ནི་མི་རྟག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།མཐའ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མུ་སྟེགས་བྱེད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་བརྟགས་པའི་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་ནས་འཇིག་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཐའ་དང་མི་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་མང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཡུན་རིང་དུ་གནས་པ་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མཐའ་དང་ལྡན་པ་དང་མཐའ་དང་མི་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་གྱིས་བཅོམ་པའི་འཆི་བ་མཐའ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། ཕ་རོལ་གྱིས་བཅོམ་པ་འཆི་བ་མེད་པ་ནི་མཐའ་དང་མི་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །མཐའ་དང་ལྡན་པ་ཡང་མ་ཡིན་ལ་མཐའ་དང་མི་ལྡན་པ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གཅིག་ཏུ་མཐའ་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། འཁོར་བའི་དུས་རིང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མཐའ་དང་མི་ལྡན་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། གདོན་མི་ཟ་བར་ཆད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྲོག་གང་ཡིན་པ་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྲོག་ནི་འདིར་བདག་ལ་འདོད་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་འདིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས ལ།བདག་ཀྱང་བདག་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཡོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དུས་ཅུང་ཞིག་གནས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དུས་ཅུང་ཟད་གནས་ནས་ཡང་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱང་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཆད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མེད་པ་ཡང་མ་ ཡིན་ཏེ།གཅིག་ཏུ་མེད་པ་ཡིན་པས་ན་གནས་སྐབས་གཞན་དག་ཀྱང་སྲིད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ཉིད་བདེན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དམ་པར་རོ། །གཞན་ནི་གཏི་མུག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་གཞུང་བརྫུན་པའོ། །དྲག་ཏུ་སོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགྱོགས་པར་སོང་བ་ཡིན་ནོ། །རྭ་ལས་གྱུར་ པའི་དྲེགས་པ་ནི་རྭའི་དྲེགས་པ་ཡིན་ཏེ།རྭའི་དྲེགས་པ་ཆགས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་རྭའི་དྲེགས་པ་ཆགས་པ་འདྲ་བ་སྟེ། ཁྱོད་དེ་དང་འདྲ་བར་རོ། །སྐྱེ་བོ་བསེང་བསེང་པོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟི་དང་བྲལ་ཞིང་མདངས་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ཤཱཀྱ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ལ། དེའི་ཆོས་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་སམ། དམ་པའི་ཆོས་དེ་མ་ཤེས་པས་སོ། །ངོ་ཚ་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པ་དེ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འཛེམ་མེད་ཡིན་ནོ། །ཀྱེ་འཛེམ་མེད་བོང་བུ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བོང་བུ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཁྱོད་འཁྱམ་པ་སྟེ་རྒྱུ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་གི མདུན་འདུག་ཁྱོད་ནི་བདུད་དུ་ངེས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་གི་ཕྱིར་བདག་གི་མདུན་དུ་འདུག་པའི་འཆི་བདག་ངེས་པར་ཏེ་གདོན་མི་ཟ་བར་ལྷག་མའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་པས་ན་ཁོ་བོ་འཆི་བའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་གནས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མཐུ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྟོབས་ཡིན་ལ། བརྩོན་པ་ནི་ སྤྲོ་བ་ཡིན་ནོ།།དངོས་པོ་ཀུན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འགའ་ཞིག་འདུས་བྱས་ཀྱི་དངོས་པོར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཉིད་སྐྱིད་སྡུག་གི་སྐལ་བ་ཅན་ཡིན་ལ། བདག་གིས་ཀྱང་བདེ་བ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་ནས། ད་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བདག་གྲོལ་བ་ཡིན་ནོ། ། བདེ་བའི་ཕྱིར་ནི་ཐར་པའི་ཕྱིར་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །གཟིར་ཏེ་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་ཚ་བས་སོ། །དེ་གང་གི་འོད་ཟེར་ཡིན་ཞེ་ན། ཉི་མ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།

关于所谓常与无常，凡是不被他人摧毁而无死亡的，即是常性。凡是存在的，即是无常性。
所谓有边际，是因为外道所遍计的苦乐，在经历后即会毁灭。所谓无边际，是因为经历苦乐较多，且长时存在。
所谓有边际与无边际，被他人摧毁而死亡的是有边际，不被他人摧毁而无死亡的是无边际。
所谓非有边际亦非无边际，不是一向有边际，因为轮回时间长久；也不是无边际，因为必定会断灭。
关于'命即是'等，此处命是指我。关于'我即是'等，我也是指自我。
'有'是指暂时存在。'无'是指暂时存在后即不存在。
'非有'是指不是一向存在，因为会断灭。'非无'是指不是一向不存在，因为还可能有其他状态。
'唯此为真'是指胜义谛。'其他是愚痴'是指他人的教法虚妄。
'迅速而去'是指快速离去。
'角生之慢'是指如同角的傲慢，即谁有如角般的傲慢执著，即是与角的傲慢相似，你就是如此。
'众人萎靡'是指失去威光而无光彩。
'释迦'是指世尊，不了解他的教法即佛法或正法。
无惭是指没有惭愧这一切功德之根本。
'无惭如驴般'是指你如同驴子一样游荡。
关于'坐我前，汝定魔'等，因为坐在我面前的死主必定是紧接着的，所以我确实处于将死的状态。
'力'是指身体力量，'精进'是指欢喜。
关于'于诸事物'等，凡是有为法的事物，皆有苦乐之份，我也经历了苦乐，如今已从痛苦中解脱。
为求安乐即是为求解脱而行。
被灼烧是因为光芒极热。那是谁的光芒呢？即所说的太阳。

།མི་སྲུན་པ་ནི་སེམས་རབ་ཏུ་རྩུབ་པ་ཡིན་ལ། དེ་སྤངས་པ་སྟེ་ཡོངས་སུ་བཏང་ནས་རྫིང་བུ་དེ་དག་ན་ཡོད་པ་དེ་མྱུར་དུ་སྟོན་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཆུ གཙང་བ་ནི་ཆུ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཡིན་ལ།བསིལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གངས་ཀྱི་ཆུ་ལྟ་བུའོ། །ཆུ་ལ་གནས་པ་ནི་ངང་པ་ཡིན་ལ། པདྨ་ནི་མེ་ཏོག་ཡིན་ཏེ། པདྨ་དང་ལྡན་པ་ནི་པདྨ་ཅན་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་གཙང་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་གཙང་བའོ། །ཀྱེ་སྐྱེས་བུ་ཐ་མ། ཀྱེ་སྐྱེས་བུ་སྡིག་ཅན། ཀྱེ་སྐྱེས་བུ་བདེན་པ་ མེད་པས་སོ།།མ་ནིང་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཕོ་མིན་པ་ཡིན་ལ། སྐྱེས་པའི་གཟུགས་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེས་པའི་ཆུང་མ་མིན་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་འགལ་བར་ལུང་འབོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ཀྱི་གོས་ཀྱིས་གཡོགས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ རང་བཞིན་ཅན་གྱི་གོས་ཀྱིས་གཡོགས་པར་གྱུར་པའོ།།གཟར་བུ་གཅིག་གིས་ཟས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཟར་བུའི་ཟས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བའམ་བསོད་སྙོམས་ལ་ཞུགས་ནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རྙེད་པའི་བསོད་སྙོམས་སྦྱིན་བདག་མངོན་ སུམ་དུ་སོང་བཞིན་དུ་ལག་པ་ཁོ་ན་ཟ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གཟར་བུ་ཟས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ཡིན་ནོ།།ངན་སོང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱིར་རིམ་པ་བཞིན་ངན་འགྲོ་གསུམ་དུ་ངེས་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ལྟར་ནི་དམྱལ་བ་པར་ངེས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུ་བར་བྱད་པས་ན་འགྲོ་བ་སྟེ། འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། བསོད་སྙོམས་ལ་ལག་པ་འཕྱང་བ་སྟེ། ལག་པ་བརྐྱང་བས་འགྲོ་བར་བྱེད་པས་ན་ལག་པ་འཕྱང་ཞིང་འགྲོ་བ་ཅན་ཡིན་ནོ། །རྐང་ལག་སྐྱ་བོར་གྱུར་པས་ཉེ་བར་མཚོན་པས་ཆུ་ཡིས་གཡེངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནི་ཆོས་སྤྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་བྱེད་པའོ། །འདིས མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་མཚན་ཏེ་སྐྱེས་པའི་དབང་པོ་ཡིན་ལ།མཚན་དེའི་མཚན་ཉིད་ཀུན་ནས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་སྐྱེས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྐྱེས་པའི་མཚན་གྱི་མཚན་ཉིད་ཅན་ཡིན་ནོ། །གནས་སྐབས་ནི་འདི་སྐྱེས་བུའི་དབང་པོ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལ་བྱའོ། །མདེའུ་སྤུ་གྲིའི་ཁའི་རྣམ་པ་ ཅན་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་མདའི་རྣམ་པ་ནི་མདའི་སྟེའུ་ཁ་ཡིན་ནོ།།བཅད་པ་ནི་དུམ་བུར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཉིད་ཁོ་ན་བདེན་པ་སྟེ། གང་སྔར་ཤི་བར་གྱུར་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ་ཞེས་རིག་ནས་དེ་དག་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་དུས་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མིའི་ཆོས་ལས་བླ་མར་གྱུར་པའི་ཡུལ་ལ་མུ་ སྟེགས་ཅན་དག་གིས་[(]འགྲེན་[,]འགྲན་[)]པ་སྟེ་རྩོད་པར་གྱུར་པ་ལས་སོ།།མུ་སྟེགས་ཅན་ཐམས་ཅད་བཅོམ་པར་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྩོན་པ་བཅོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རབ་ཏུ་ཕམ་པར་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་གནོན་པ་བཤིག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྲོས་པར་ བྱེད་པ་ལ་གཞོལ་བར་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ནོ།།སྤ་གོང་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལན་གླན་པ་མེད་པར་བྱས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བསོད་སྙོམས་བདེ་བར་རྙེད་པ་ནི་ལོ་ལེགས་པ་ཡིན་ནོ། །ངེས་པར་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེགས་པར་བྱང་བར་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་ པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དཔའ་བོ་ཡིན་ནོ།།བདག་བཅོམ་པ་མེད་པར་བྱ་བ་ལ་འཇུག་པ་ནི་རྟུལ་ཕོད་པ་ཡིན་ནོ།

凶恶者即是心极为粗暴，舍弃它即完全放下后，迅速指出那些池塘中所存在的，这是其意义。
清净之水即是完全清净的水，因为清凉的缘故如同雪水一般。
栖息于水中的是鹅，莲花是花朵，具有莲花的即是有莲者。
极为清净即是非常清净。
呜呼下等人，呜呼罪恶之人，呜呼无真实之人。
因为是中性之故为非男，因为具有男性形态之故非为男人之妻。
所谓显现各种形态，是因为宣说相互矛盾之故。
所谓披着法衣者，即是被具有法性之衣所覆盖者。
因为具有以一钵食用饮食的誓言之故，称为持钵食誓言者，或者入于乞食后如实所得之乞食，施主现前之时仅以手食用，因此是持钵食誓言者。
所谓恶趣，一般而言依次确定为三恶道。现在则因为确定是地狱众生之故为地狱众生。
因为行走故为行者，即是行走者，乞食时手下垂，即以伸展手臂而行走，故为垂手而行者。
因手脚变白而表明为被水扰乱者。
所谓彼修法即是行持正法。
因为是能表征故为相，即是男根，其相之性质完全生起，凡具有此生起者即是具有男相之性质者。此处是指加持男根之时。
箭头如剃刀状宽大之箭形即是箭之尖端。
切断即是分成碎块。
唯此为真实，了知即前已死亡者即是真如，他们也如是已过时。
对于超越人法之境，外道们挑战即争论之故。
所谓降伏一切外道，是因为摧毁精进之故。所谓完全战胜，是因为摧毁制胜对方之故。所谓背向而去，是成就趋入极为逃跑之故。
所谓变得沮丧，即是使其无以应对。
乞食易得即是丰年。
所谓决定生起，即是善巧圆满而生。
因为对一切事业具有欢喜心之故为勇士。
投入于无我降伏之事业即是勇猛者。

།དྲག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཏུམ་པ་ཡིན་ལ། བྱ་བ་བྱེད་པར་ནུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་གནོན་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མི་དགེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀྱེ་མའོ་རྒྱལ་མོ་འདི་བཀའ་ སྒྲུབ་པར་བྱེད་དམ་ཞེས་དེ་སྙམ་དུ་མི་དགྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།གདུངས་པར་གྱུར་པ་ནི་དེའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་གདུང་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །དེས་སྨྲས་པ། ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བཟུང་བའི་ཕྱིར་མི་ཉན་པ་ཡིན་ནོ། །ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ནུས་པ་ཆུང་བའམ་བློ་ཆུང་བར་གྱུར་པའོ། །མ་བརྙོངས་ཤིག་ ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཆེས་པར་རམ།ལས་སུ་བྱ་བ་མེད་པར་རོ། །བུ་མོ་ལས་སྐྱེས་པའི་བུ་ནི་བུ་མོའི་བུའོ། །སྒྲིན་པ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་སྟོན་པ་ལ་མཁས་པ་ཉིད་དོ། །རྩོམ་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་ལ་མཁོ་བའམ། ཡོན་ཏན་དག་ལ་འབད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །མཐུན་ པར་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་བྱ་བ་དང་ངོ་།།ཡང་ན་མཐུན་པར་སྐྱེས་པ་ནི་མཛེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མོ་གཤམ་ནི་འདིར་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །བསྐུ་མཉེ་ནི་བསྐུ་བྱུག་ལ་སོགས་པ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འཇིགས་པ་ནི་དོན་མེད་པར་འགྱུར་བའི་དོགས་པ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྲག་ པ་ནི་ཆེས་སྔངས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་མི་དགའ་བ་ནི་སྐྱོ་བ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ། །བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་འདོད་པར་བྱ་བར་རོ། །བསྔགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་པ་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་བཞིན་དུ་སྨྲེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་སེམས་ཀྱི་ སྐྱོ་བ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།བརྒྱལ་བ་ནི་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །འདི་ལ་ཉལ་བས་ན་མལ་སྟན་ཡིན་ལ། སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་འོས་པ་ཡིན་པས་ན་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པའོ། །རྩཝའི་རྣམ་པ་ལས་བྱས་པའི་གོས་ནི་དུ་གུ་ལའི་གོས་ཡིན་ཏེ། གཙང་བ་དང་ཡང་བ་བགོས་ན་རང་གི་འདོད་པའི་ལྷ་མཆོད་ པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ཡང་མལ་གྱི་གམ་དུ་གཞག་པར་འོས་པ་རིགས་པ་ཡིན་གྱི།ཆེན་པོ་ལ་འོས་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །བཏིང་བས་ཉེ་བར་མཛེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པའི་གོས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཡོགས་པར་གྱུར་པས་སོ། །གོས་གཅིག་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ ཕྱོགས་གོས་ཀྱིས་ཆོད་པར་རོ།།མདངས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མདངས་ནི་འདིར་དྲེགས་པའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ཏེ། དྲེགས་པ་དང་བཅས་པའི་ལུས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཐེག་པ་ནི་ཤིང་རྟ་དང་ཁྱོགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །བཞོན་པ་ནི་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་པོ་བཞིན་དུ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་ལ་རུང་བ་ཡིན་ནོ།།འཇིག་རྟེན་ཐོབ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་ཐོབ་པ་སྟེ་གྲུབ་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་སྐྱེ་དགུ་མང་པོ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་གྱུར་པ་གང་དག་གིས་ཤེ་ན། རྔ་སྒྲ་དྲག་པོ་དང་། གླུ་དབྱངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།མིའི་དབང་པོའི་དབང་གི་རྗེས་འགྲོ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་རིགས་ཀྱིས་དབང་དེས་ཐོབ་པའི་མཚན་ཉིད་འདི་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་བདེ་བར་གྱུར་པ་དེས་དགའ་བར་མི་བྱ་བ་དང་། སྡུག་བསྔལ་ལ་ནད་དུ་སེམས་པས་གདུང་བར་མི་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །བརྟན་པ་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་ལ།རུས་པ་དང་ཚིགས་ལེགས་པར་འབྲེལ་པས་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་བརྟན་པ་ཡིན་ནོ།

由于凶猛的缘故是暴烈的，由于能够做事的缘故而具有降伏力。'不悦'是指'啊！王妃这是否会实行命令'而心生不悦。'痛苦'是指因为那个原因而体验到痛苦。她说道：由于颠倒执著的缘故而不听从。'小'是指此人能力小或智慧浅薄。'不要轻视'是指要相信或无事可做。女儿所生之子即是外孙。'聪慧'是指善于为一切人指点方向。'具有精进'是指对国王有用或对功德精进。'和谐而生'是指与自己的事业相合。或者和谐而生是指变得美好。'石女'在此是指没有生育之法。'按摩'是指涂抹等行为。'恐惧'是指生起无意义之疑虑。'惊慌'是指具有极度惊恐。'心不悦'是指具有忧愁。'安乐'是指一切众生所希求的。'称赞'是指为整个世间所欲求。'如痛苦般叹息'是指宣说自心的忧愁。'昏厥'是指遍及。此处因为躺卧故为卧具，因为适合大人故为适合大人者。用草类制成的衣服是都古拉衣，清净轻便，穿着时能成就供养自己所欲之神，因此也适合放置于床边，而不适合大人。'铺设庄严'是指以适合大人的各种衣服覆盖。'一衣'是指地方被衣服遮蔽。关于'有光泽'，此处光泽是骄慢的异名，意为具有骄慢的身体。'车乘'是指马车、轿子等。'坐骑'是指象等。'如国王'是指适合国王。'获得世间'是指你获得世间即成就时，众多民众大众合掌供养。以何等殊胜呢？说到'猛烈的鼓声和歌声'等。'随顺人王之权'是指由王族权力所获得的特征，即如是不应因安乐而生喜，不应因痛苦而心生忧恼。关于'坚固'等，由于骨节良好相连而随顺，故为坚固。

།ཕ་རོལ་པོ་ལ་ཆེར་བསྣུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཁྲང་བ་ཡིན་ནོ། །ཤ་ཀུན་ནས་བསགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལེགས་པར་འབྲེལ་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལྟ་བུ་སུ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཟང་པོ་འགའ་ ཞིག་ཅེས་བྱའོ།།དགའ་བའི་གཏམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་ཚིག་ཤེས་པར་བྱེད་པའོ། །ལྗོངས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ནི་ཡུལ་ཡིན་ནོ། །རོ་སྟོང་སེང་གེ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྟོད་ཀྱི་ཆ་སེང་གེ་ལྟར་ཡངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སྐད་གདངས་མཐོན་པོས་ངུ་བ་ནི་རབ་ཏུ་ངུ་བ་ ཡིན་ནོ།།ངུ་བ་ནི་སྐད་གདངས་དམའ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པའི་ངག་གི་བརྗོད་པ་ནི་སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་ཡིན་ནོ། །རྫེའུ་ནི་ཕྲུ་བ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་གཞན་ཞིག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོ་གཞན་ཞིག་གིས་སོ། །གང་ཞིག་མགོ་ཟ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྨྲ་ ན།དེས་མགོ་ཟོས་པ་ལས་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནམ། འོན་ཏེ་རང་གི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་འགྱུར་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། རང་གི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། མགོ་ཟ་བ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཙམ་མམ། ལྷན་ཅིག་བྱེད་པའི་རྐྱེན་དུ་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །འཇམ་པོའི་ཚིག་ གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཉེན་པར་གྱུར་པས་སོ།།ཚུལ་ནི་ལུས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ཡིན་ལ། ཟུར་ནི་ངག་གི་རྣམ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །བྱ་བ་དང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ནི་མཁས་པ་ཡིན་ལ། མཛངས་པ་ནི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་བྱང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དཔྱོད་ པ་དང་ལྡན་པ་ནི་འབྲས་བུའི་མཐར་ཐུག་པ་དཔྱོད་པ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ནོ།།བསམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩོལ་བར་བྱེད་པའམ་ཆེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཕའི་ཕ་ནི་མེས་པོ་ཡིན་ལ། མེས་པོའི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་མེས་པོའི་རྒྱལ་སྲིད་དོ། །སྨན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨན་ཐམས་ཅད་པས་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོ་ དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྨན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ།།ཉའི་རུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉ་ནག་པོའི་སྒལ་པའི་དུམ་བུ་ཡིན་ནོ། །རིན་ཆེན་འདྲ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་རིན་པོ་ཆེ་ནི་མ་ཡིན་གྱི། འོན་ཀྱང་ཉའི་རུས་པ་བསྒྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །བསྒྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམར་པོར་གྱུར་པའོ། ། ལས་ནི་མ་བྱས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འགྲོ་བའི་ལས་སོ། །མིག་མི་འཛུམས་པ་ནི་ཉ་ཉིད་དོ། །བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྱད་པའོ། །རྣམ་ཐོས་བག་མེད་སྤྱོད་མ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། རིན་པོ་ཆེ་བསྡུ་བ་ལ་རྣམ་ཐོས་ཀྱི་བུ་བག་མེད་པས་གནས་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རིན་པོ་ཆེ་མ་ཡིན་ནོ། །འདུག་པ ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོད་པར་གྱུར་པའོ།།བྱ་དཀར་ནི་བྱའི་རིགས་དཀར་པོའོ། །རྙེད་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་དུ་ལྟ་བ་དང་། འཕུར་བས་གནོད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་པདྨའི་འདབ་མ་རྙིངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །འཕུར་བ་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བར་གྱུར་པའོ། །ཁར་བའི་སྣོད་ནི་ཁར་བ་ལས་ བྱས་པའི་སྣོད་ཆེན་པོའོ།།བུམ་པ་ནི་མིང་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །བྱེའུ་ནི་བྱའི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །ལུག་ཐུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྭ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་ལུག་ཐུག་ཡིན་ནོ། །ཀྲུང་ཀྲུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ངོགས་ནི་རྒྱུ་བ་དཀར་ལ་ཆེ་བའི་བྱའི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་སྤྱོད་པའི་ས་ནི་འདིར་བཤད་པའི་ས་ ལ་འདོད་དོ།།ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་གཟུགས་བྱད་མཛེས་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོར་ཡོད་ན་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།

正因为要猛烈打击敌人所以坚硬。因为肌肉丰满所以结实。'这样的是谁'是指某个善者。'喜悦的话语'是指了解有益和安乐的言语。'地方的一处'是指地域。'身如千狮'是指上半身如狮子般宽阔。'高声哭泣'是指大声哭泣。'哭泣'是指低声哭泣。'说其功德的言语表达'是指发出悲叹。'瓶'是指水瓶。'以其他方法'是指以其他谋略。
如果说'谁吃头谁将成为国王'，那么是因为吃头而成为国王，还是因为自己的福德而成为国王呢？答：是因为自己的福德而成为国王，吃头只是获得王位的因缘或助缘而已。'以柔和语'是指以温和的方式。'举止'是指身体的变化，'态度'是指语言的变化。'判断是非'的是智者，'贤明'是指善于处世。'具有判断力'是指善于判断结果的人。
'思考'是指努力或专注。'父之父'是指祖父，'祖父的王位'是指祖父的王位。'大药'是指因为具有超越所有药物的大功德，所以称为大药。'鱼骨'是指黑鱼脊椎骨的碎片。说'如同珍宝'等，那些并非真正的珍宝，而是经过处理的鱼骨。'处理'是指变成红色。'未作业'是指行走的业。'眼不眨'就是鱼。'观察'是指审视。
'多闻非放逸行'是说，多闻天子并非以放逸心收集珍宝，因此这不是珍宝。'停留'是指安住。'白鸟'是指白色鸟类。'将获得'是指因为观看和飞翔会造成伤害，所以莲花瓣变旧。'飞翔'是指在空中行走。'陶器'是指用陶土制成的大容器。'瓶子'是广为人知的名称。'小鸟'是鸟的一种。'公羊'是指有很大角的公羊。'鹤'是指在水边行走的白色大鸟。'极行之地'是指此处所说的地方。'恶者'是指如果你有美好的容貌等事物时所说的。

།ཁྱོད་འགྲོ་བས་དུབ་པས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཞན་ཉིད་དུ་ཤེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །བྲམ་ཟེ་མ་ཡིན་པས་བྱས་སོ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་ལེགས་པ་ནི་བྲམ་ཟེ་ཡིན་ལ།བྲམ་ཟེར་མ་གྱུར་པ་ནི་བྲམ་ཟེ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། འདིས་ནི་བྲམ་ཟེ་དང་འགལ་བའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བརྫུན་ནི་བདེན་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ཆུང་མ་ནི་འདིར་མེ་སྐོར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །བརྟག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྱད་ པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ནན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོབས་ཀྱིས་སོ། །ལྟད་མོ་ནི་མཐོང་བ་ཉིད་དུ་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །རྒ་ནི་ཆུའི་ནང་དུ་འབྲས་དཀར་པོ་བཅུག་པ་རྐང་པའི་འོག་ཏུ་འཇོག་པའི་སྒོ་ནས་མཆོད་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །རྐང་པའི་མཆོད་པ་ནི་རྐང་པ་ལ་འོས་པའི་མཆོད་པའོ། །ཕན་འདོགས་ པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་བདག་ལ་ཕན་འདོགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ།།རྐུན་པོ་ལྔ་བརྒྱ་སའི་དོང་དུ་བཅུག་པས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སའི་ཐབས་སུ་བཅུག་པར་གྱུར་པས་སོ། །མཐོང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐུན་པོའི་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མཐོང་བར་འདོད་དེ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ཇི་ལྟར་ཀྱང་རུང་སྟེ།བདག་གི་དོན་བསྒྲུབ་པར་ནུས་པར་གྱུར་རོ་ཞེས་ངག་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཡུལ་ལ་འདོད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །བློ་རྩིང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བློ་དམན་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱོད་པ་མི་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་བུལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཐེམ་པ་ནི་འདིར་སྒོ་ གཏན་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།པགས་པ་ལས་བྱས་པ་བུག་པ་དུ་མ་ཅན་བཙག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་ཀོ་ཚགས་ཡིན་ནོ། །རྟོགས་པ་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་དོན་མང་པོ་རྟོགས་པར་ནུས་པ་ཡིན་ལ། སེལ་བ་ནི་དོན་དེ་དག་ཁོ་ན་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འཇིག་ རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་ལ་བྱང་བ་ནི་ཚུལ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ།།དུལ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཆོ་ག་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །གང་ན་འབྲས་བུ་ཅན་གྱི་ཤིང་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་ཡིན་ལ། ནགས་ནི་འབྲས་བུ་མེད་པའི་ཤིང་གི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེགས་པར་ཤིན་ཏུ་གཞོན་ནུར་ གྱུར་པ་སྟེ།སེམས་ཀྱི་ཀུན་ནས་སློང་བའམ་ལུང་འབོགས་པ་ཉིད་ལའོ། །བླུན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམན་པར་གྱུར་པའོ། །རྒྱལ་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས་བྱུང་བ་ནི་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ནོ། །སྨྲེ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་སྒྲས་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ལ་ཆད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བྲོས་པར་གྱུར་ན་དུས་ཕྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་གཟུང་བར་བྱ་བའོ།།ད་ནི་འདི་ལ་མི་རུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་ཐབས་ཉིད་ཡོད་ཀྱི་འདི་ལ་ནི་ཐབས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཐག་ཉེ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གམ་ཕྱི་དག་ཏུའོ། །རྣམ་པ་བདུན་དུ་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་ཐ་དད་པར་བསྐོར་བའི་ཕྱིར་དེ་དག་རྣམ་པ་བདུན་དུ་བགོ་བ་ཡིན་ནོ།།བཙག་ལ་སོགས་པས་སྐྲའི་མཚམས་ཀྱི་གནས་བསྒྱུར་བ་དང་མར་གྱིས་བསྐུས་ནས་སོ། །ཕས་བུ་གྲགས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདིའི་བློ་མི་འཇིགས་པ་ཅན་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིའི་ཤེས་རབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ།

说'你因行走疲惫而颠倒见'是指已经以另一种方式理解了。
'非婆罗门所作'是指婆罗门中善者是婆罗门，非婆罗门者即是非婆罗门，这表示与婆罗门相违的行为。
妄语即是不真实。
妻子在此是指做火供养者。
'为了观察'是为了审查。
'强制'是以力量。
'观看'是想要亲眼见到。
'茶'是指将白米放入水中，置于脚下作为供养的方式。
'脚供养'是指适合脚的供养。
'施恩者'是指认为'此人将对我有恩惠'而言。
'五百盗贼被放入地洞'是指被放入地坑中。
'见到'是指亲见盗贼。
'想要见到'是指无论如何都想要实现自己的目的，应知是对言语成就对象的欲求。
'愚钝'是指智慧低劣。
'行为不明'是指理解迟缓。
'门槛'在此应知是门闩。
'皮制多孔过滤器'是指皮革滤器。
'了解'是指通过理解一部分而能够了解多种意义，'辨别'是指完全确定那些意义。
'通晓世间言语'是指具有规矩。
'调伏'是指具有仪轨。
'果园'是有果树的地方，'林'是无果树的树木集合。
'极为年少'是指非常年轻，是关于心的发动或授予教法。
'愚笨'是指低劣。
'国王加持所生'是指成就。
'叹息'是指发出不如法的声音。
'身体惩罚'是指如果逃跑，日后将全身受到惩处。
'现在这个不行'是指前面那些都有办法，而这个没有办法。
'靠近'是指在附近。
'绕行七次'是指为了分别绕行而分为七次。
'用红花等染发际处并涂抹油'。
'父亲使儿子出名'是指使其显扬。
'此人具有无畏智慧'是指此人具有圆满的智慧。

།མཁས་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མང་དུ་བྱས་པའི་མཁས་པའི་ལས་དག་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་བྱེད་བཞི་ནི་ངེས་བརྗོད་དང་། སྙན་དངགས་དང་། མཆོད་སྦྱིན་དང་། སྲིད་སྲུང་གི་རིག་བྱེད་ཡིན་ ནོ།།རིག་བྱེད་ཀྱི་ཡན་ལག་དྲུག་ནི་སྐར་མའི་བསྟན་བཅོས་དང་། བརྡ་སྤྲོད་པ་དང་། སྡེབ་སྦྱོར་དང་། ངེས་བརྗོད་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །གསེར་གྱི་དོང་ཙེ་གནའ་མ་ནི་རྙིང་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱི་དོགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོགས་པས་བཅོམ་པར་གྱུར་པའོ། །ཚེས་གྲངས་ནི་ཚེས་བརྒྱད་དང་བཅུ་བཞི་ ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།དུས་ཚིགས་ནི་ཟླ་བའི་མཐའ་འམ། ལོའི་མཐའ་འམ། ལྷ་ལ་སོགས་པའི་ཉི་མ་ཡིན་ནོ། །དགའ་སྟོན་ནི་འབའ་ཞིག་པ་ཡིན་ནོ། །ཉི་རེག་བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་བྱེད་ལས་བརྗོད་པ་སྙིང་གའི་ཕྱོགས་ཁྱབ་པ་ཅན་གྱི་ཆུས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་སྒྲ་དང་བྲལ་བ་ལན་གསུམ་བྱས་ནས་སོ། ། བརྡའི་ཚིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟོལ་པའི་ཚིག་ཏུའོ། །མགོ་རྡུལ་གྱིས་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མགོ་བོ་ལ་རྡུལ་བསྐུས་ནས་སོ། །མིག་ཟུར་ནི་འདིར་སྨིན་མ་བསྐྱོད་པ་དང་། ཟུར་མིག་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པ་ལུས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །རྒོད་པའི་ཚིག་ནི་འདིར་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །ལྡན པ་ནི་ཀུན་ནས་འབྲེལ་པའོ།།ལྷག་པར་འདྲི་བ་ནི་བསྙེན་བཀུར་ཡིན་ནོ། །སྡིག་པ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདག་རྐུ་བར་བྱེད་པའི་སྡིག་པ་ཞི་བར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་ན་ཁོ་བོ་ལས་འདི་མི་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཁྱབ་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་གྲགས་ པ་སྐྱེས་ཤིང་འཕེལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།བལྟ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བལྟ་འདོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དབང་དུ་ནི་ཤིན་ཏུ་དབང་དུ་བྱེད་པའོ། །མི་མཐུན་པར་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་པོ་མ་ཡིན་པར་གྱིས་ཤིག་པ་ཡིན་ནོ། །མི་འཇིགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་དག་ལ་འཇིགས་པ་མེད་པའི་ཕྱག་ རྒྱ་དང་།རྣམ་པར་འཚེ་བ་སྤངས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱིན་པ་ཡིན་ནོ། །དམན་པ་ནི་དབུལ་བ་ཡིན་ནོ། །གཏེར་ཡོད་པ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་བཀྲེན་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ལ་སྙོམས་པར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དག་གིས་འཕེལ་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་བརྟན་པར་ བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཆེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།མཐོང་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་དང་འགལ་བའི་ལས་སོ། །ཕ་ལ་དཔྱད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྐོག་ཏུ་སྐྱོན་པའི་སྒོ་ནས་ཉེས་པ་དང་བཅས་པར་བྱེད་པའོ། །རིགས་ངན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་རིགས་ཆུང་བ་དང་ངན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་ལས་སྡུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བློན་པོ་ ཐམས་ཅད་ལས་སྡུག་པའམ།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྡུག་པ་ཡིན་ནོ། །དོན་བརྟག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོ་བརྟག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ངན་སོང་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་བུལ་བ་ཡིན་ནོ། །གཡུང་པོ་ནི་དམངས་རིགས་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་སྨོས་པས་ནི་བློ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་ པར་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་སྨོས་པས་ནི་གཙོ་བོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།སའི་བདག་པོར་གྱུར་པས་ན་ས་བདག་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་སྲིད་སྨོས་པས་ནི་ཡུལ་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །སྟོབས་སྨོས་པས་ནི་མཁར་དང་འགྲོགས་བཤེས་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །བང་མཛོད་ནི་དཀོར་མཛོད་ཡིན་ནོ།

所谓'具有智者本性'，是指通过广泛实践而成为智者之事业的专家。
四吠陀是：梨俱吠陀、娑摩吠陀、夜柔吠陀和阿闼婆吠陀。
六种吠陀支分是：天文学论、语法学、韵律学、词源学等。
古老的金币是指旧的。
所谓'心的怀疑'是指被怀疑所折服。
日期是指初八、十四等。
时节是指月末、年末或神等的日子。
'欢宴'是指单独的。
所谓'做日触'，是指根据吠陀所说，以遍及心间方向的水作为称谓，无声地做三遍。
所谓'暗示语'是指隐晦的语言。
所谓'头被尘土混杂'是指头上涂抹了尘土。
'眼角'在此是指眉毛的移动、斜视等身体变化。
'笑语'在此是指由贪欲而发。
'具有'是指完全相连。
'特别询问'是恭敬。
所谓'愿罪业平息'，是指因为我做偷盗的罪业已平息，所以我不会做这件事的意思。
所谓'遍及'，是指在所有众生面前产生并增长了名声。
'为了观看'是指为了想要观看。
'掌控'是指完全控制。
所谓'做不调和'是指做不正直。
关于'无畏'等，是对他们给予无畏印和离害印。
'低劣'是指贫穷。
'有宝藏而无法享用'是指贫乏。
所谓'身体平等对待'是指如何以相应的受用而增长。
'应当信任'是指应当相信。
'见'是与国王相违的行为。
所谓'观察父亲'是指暗中从过失方面使其有过错。
'出生于低劣种姓'是指出生于低下和恶劣的种姓。
所谓'一切中最恶'是指比所有大臣都恶劣，或者在一切方面都恶劣。
所谓'为了考察义理'是指为了考察事物。
'恶趣者'是指极其迟钝。
'农民'是指首陀罗种姓。
'具有智慧'所说是指圆满的智慧。
'具有识别'所说是指显示各种主要。
'因为成为地的主人所以是地主'。
'王权'所说是指掌握领土。
'力量'所说是指掌握城堡和朋友。
'库藏'是指财库。

།ཆང་བ་ནི་ ནོར་ཡིན་ལ།གཙོ་བོ་ནི་རྒྱལ་པོ་བདག་ཉིད་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། །བློན་པོ་སྨན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་རང་བཞིན་བདུན་ཡིན་ནོ། །ཆ་ལུགས་ཀྱི་རྟགས་ཡིན་ནོ། །གཡང་གཞི་ནི་རི་དགས་ཀྱི་པགས་པ་ཡིན་ནོ། །རིགས་མཐོན་པོ་ཅན་ཡིན་པས་ན་གཟུགས་བཟང་བ་ཡིན་ཏེ། རིགས་ མཐོན་པོ་ཅན་དེའི་མཚན་ཉིད་དེས་མཐོན་པར་གྱུར་ནས་སོ།།གྲོང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཤིང་བླངས་ནས་འཇོག་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཇི་སྲིད་དུ་གྲོང་གི་ཤིང་ལེན་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་དེའི་དོན་ཡིན་ནོ། །བུ་གུ་རྣ་ཅན་ནི་འདིར་རྣ་བ་གཉིས་ལ་འདོད་པ་ལ་བཀབ་པ་ཡང་མཛེས་པའི་ ཕྱིར་ཡིན་ནོ།།གྲོང་མི་ནི་གཙོ་བོ་ཡིན་ནོ། །ཞིང་ཐོགས་ཏེ་ས་བོན་ཚོལ་དུ་སོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རང་གི་བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི་ཞིང་གི་གནས་ཡིན་ལ། སྐྱེས་བུའི་མི་གཙང་བ་ནི་ས་བོན་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་སྐྱེས་བུ་གཞན་གྱི་ཐད་དུ་སོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་ དུའོ།།ཐིབས་པོ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩཝ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཚེ་བ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཆུའི་རྩཝ་སྲབ་མོ་གྱོན་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་བཀལ་ཞིང་མ་བཏགས་པ་ཡིན་ལ། རས་བལ་གྱི་གོས་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རས་བལ་མ་ཡིན་པའི་གོས་གྱོན་པ་ཡིན་ནོ། །མིག་ གཡས་པ་བཙུམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཡོན་པའི་མིག་གཅིག་པ་ཡིན་ནོ།།གང་གིས་ཟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པ་གཡས་པས་ཟ་བ་དེའི་ཕྱིར་གཡས་ནས་སོང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གང་གིས་ཟ་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡོན་པས་ཟ་བ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་གཡོན་པའི་ལམ་སྤང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁམ་གྱི་ ནགས་ཅན་ནི་ནས་ཀྱི་ཞིང་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་ཟས་ཀྱི་ཆང་བུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །སཱ་ལུའི་ནགས་ནི་སཱ་ལུའི་ཞིང་ཡིན་ནོ། །ཚེ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ནས་བརྔོས་པ་ནི་ཡོས་བརྔོས་པ་ཡིན་ནོ། །པ་ལ་ཤ་ནི་ཤིང་པ་ལ་ཤ་ཡིན་ནོ། །ཁྲོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲོས་པའི་ཚིག་གིས་ རུང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།བསྙེན་པ་ནི་ཉུང་ཟད་ཀྱིས་སོ། །རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་གཟུང་བར་བྱ་བའི་ལུས་དང་ངག་གི་འགྱུར་བ་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །བསྟན་བཅོས་མང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་བཅོས་མང་པོ་ལ་བློ་སྦྱངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བུ་མོ་བླང་བར་བྱས་སོ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་རིག་བྱེད་ལས་ཇི་སྐད་དུ་བསྟན་པ་བཞིན་དུའོ།།བར་དུ་བཅིངས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏུམས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་བརྟན་པས་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་བརྟན་པར་གྱུར་པས་ལེན་པ་ཡིན་ནོ། །སྦྱང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནས་ལ་སོགས་པ་གཞུག་པའི་གནས་སྤོར་རུང་བ་ཡིན་ནོ། །གང་དུ་བྱ་བ་དང་ བྱ་བ་ཤེས་པ་ནི་འཇོག་མཁས་པ་དག་དང་མཚུངས་པ་ཡིན་ནོ།།གྲངས་ཀྱི་ཆ་ནི་བཞི་དག་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲངས་དག་གི་ཆ་བཞི་དག་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་སྟེ་དེའི་ཆ་གཅིག་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆ་གཅིག་བྱིན་པར་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ནགས་ཀྱི་སྒྲོག་ཏུ་གཞུག་པར་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིང་ སྐམ་པོ་ལས་བྱས་པའི་གདོས་ཀྱི་མིང་ཅན་ལ་གཞུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེ་དེ་གདོས་སུ་བཅུག་ནས་གྲངས་ཀྱིས་བླང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གཙང་སྦྲ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བ་ཡིན་ནོ།

酒是财物，主要的是国王自身。大臣称为大药，是王权的七种本性。是装束的标志。吉祥基是野兽的皮。因为是高贵种姓所以形貌端正，因为高贵种姓的特征而变得高贵。
凡是收取所有村庄木材并安置的，只要是收取村庄木材的，那一切都是为此目的。耳孔装饰是此处认为戴在两耳上也是为了美观。
村民是主要的。'带着田地去寻找种子'是说，加持自己女人的器官是田地之处，男人的不净物是种子，因此是说去往其他男人那里。
'无密集'是说远离了草等。'安乐'是说无害。因为穿着细薄的水草，所以未经纺织，因为没有棉衣，所以穿着非棉制的衣服。因为右眼闭着，所以是左眼独眼。
'以何食'是说用右手吃食，因此说'从右边走'。'以何不食'是说不用左手吃食，因此应当舍弃左边的道路。
'有团林'是大麦田，因为是用来制作食物团子的缘故。稻林是稻田。为了延续生命而炒的大麦是炒谷。波罗叶是波罗叶树。'发怒'是说以愤怒的言语使之适宜。
'亲近'是说稍微。'随顺'是说身语变化要随顺于所要摄受的心意。'多闻论'是说于众多论典修习智慧。'迎娶女子'是说如同吠陀所说的那样。
'中间系缚'是说包裹。'以信任而取'是说因为产生信任而取用。'净化'是说可以转移大麦等物品放置的处所。知道何处该做何事的是与善于安置者相等。
'数量的部分是四个'是说有四个数量部分。'如果缺少其中一部分'是说未给予一个部分。'放入林中枷锁'是说要放入以干木制成的名为枷锁之中。
'于彼'是说将婆罗门放入枷锁后以数量取回。'清净'是说能净除一切罪业。

།ང་མ་གཏོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བདག་གཅིག་པུ་མ་གཏོགས་ པ་ཉིད་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཉེ་བར་མ་ཆོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བོས་པར་གྱུར་པའོ། །བཙོང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཞིང་ཐ་སྙད་དུ་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་ཟོང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །རིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རིགས་པ་ནི་འདིར་སྐྱེས་བུའི་སེམས་མགུ་བར་བྱེད་པ་ལ་ མཁས་པ་ཉིད་གཟུང་ངོ་།།དུལ་བ་ནི་ལུས་ངག་གི་སྤྱོད་པ་དུལ་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་མོས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ནོར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཉིད་ནི་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ། །བརྩེ་བ་ནི་རྣམ་པར་བརྩེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁ་གསག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡལ་འཛུགས་པར་བྱེད་པས་ན་གཞན་སླུ་བར་བྱེད་པའི་ཚིག་བརྗོད་ པ་ཡིན་ནོ།།བརྫུན་ནི་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བར་བྱེད་པའོ། །སྐྱེས་བུ་མཁས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་ལ་བྱང་བ་ཡིན་ནོ། །འཕྱིས་པ་ནི་ཡུན་རིང་པོར་འགོར་བ་ཡིན་ནོ། །དཔྱོད་པ་ནི་རྣམ་པར་འབྱེད་པའོ། །བསླུས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་སྦྱིན་པའི་ཁས་བླངས་པའི་སྒོ་ནས་ཆགས་པ་བསྐྱེད་པ་སྟེ་བསླུས་པ་ཡིན་ ནོ།།ནོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་གཙོ་བོ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པ་བས་པ་ཡིན་ནོ། །ང་མི་བདེའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ང་ནའོ་ཞེས་སོ། །མཐོ་བཙམས་པར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅོད་པར་བགྱི་བའོ། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པར་གྱུར་ནས་སོ། །ཁ་སྤུ་བྲེགས་པ་ནི་ཁ་སྤུ་བྲེགས་ པ་ཡིན་ནོ།།ེ་མའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངོ་མཚར་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །གློ་བ་ལྕོགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བློ་སྒྲིན་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་གྱི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཉེན་གྱིས་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ། །དྲན་པ་ནི་སྔོན་བྱས་པ་དྲན་པ་དང་བྱ་བ་དྲན་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་བཞིན་ནི་ལས་སུ་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། ། མཁས་པ་ནི་འདིར་བྱ་བ་ལ་བྱང་བ་ཡིན་ནོ། །གསལ་བ་ནི་རྟོག་པ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་གཞུངས་པ་ནི་མྱུར་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་ནི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །བརྩོན་པ་ནི་ལེ་ལོ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་གནས་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱིས ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཇི་ལྟར་རིག་ཕྱེད་ལས་བརྒྱུད་པས་འོངས་པའི་ཆོ་ག་ལས་སྐྱེ་གནས་གཞན་ལས་སྐྱེས་པ་ལ་སྐྱེ་གནས་གཞན་ནས་སྐྱེས་པས་མེ་སྐོར་བྱས་པ་ཡིན་པ་དེ་ལྟར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བག་མེད་པས་ལོགས་ཤིག་ཏུ་སོང་བ་ལས་ཁྲས་ཁྱེར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོབས་ཀྱིས་ཁྱེར་ཞིང་ ཕྲོགས་པར་གྱུར་པའོ།།ལྕགས་ཀྱི་དོག་ལེ་ནི་ཁུར་བ་ལ་སོགས་པ་འཚོད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཁུར་བ་རྣམ་པ་མང་པོ་ནི་ཁུར་བ་ཡིན་ནོ། །དུག་དང་སྦྱར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་དུག་དང་བསྲེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གྲགས་ཟིན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་འདི་གསལ་པོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ལྟོ་ཅི་ནི་རང་ བཞིན་ཡོངས་སུ་བཅད་པར་དཀའ་བ་ཡིན་ནོ།།བློ་གྲོས་ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བློ་གྲོས་མི་བཟང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མཐོང་བ་ནི་མིག་གིས་ཡིན་ནོ། །ཐོས་པ་ནི་རྣ་བས་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་ཡིན་ནོ། །དོན་ཡོངས་སུ་སྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བའི་དོན་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་ལམ་བརྙས་ཤིག་ ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ལ་བརྙས་པ་མེད་པར་གྱུར་པར་ཤོག་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

关于'除了我'等词，意思是除了我自己之外确实是一切中最殊胜的，这是词义。
'未间断'是指被召唤。
因为是可买卖和可交易的东西所以称为'商品'。
关于'善巧'等词，这里的善巧是指善于取悦人心的技巧。
'调柔'是指身语行为调柔。
'广大'是指对广大生起信解。
'具有财富性质'是指和谐。
'慈爱'是指完全的慈爱。
'谄媚'是指通过奉承而欺骗他人的言语。
'虚妄'是指说虚妄语。
'智者'是指通达世间言语规范者。
'延迟'是指耽搁很久。
'观察'是指分别。
'欺骗'是指通过承诺给予财物而生起贪著的欺骗。
'过失'是指背叛自己的主人。
'我不舒服'是指'我病了'。
'要割断'是指要切断。
'以花鬘'是指戴上花环装饰。
'剃须'是指剃胡须。
'啊'是表示惊叹。
'聪明'是指智慧敏锐。
'家系'是指亲属关系。
'正念'是指忆念过去所作和应作之事。
'正知'是指决定所作之事。
这里的'善巧'是指熟练于事务。
'明了'是指善于思维。
'心直'是指快速理解。
'世间法'是指世间的言语规范。
'精进'是指无懈怠。
关于'以往生他处的方式'，是指如同依据吠陀传承而来的仪轨中，从他处出生者以从他处出生的方式绕火而行那样做。
'由于放逸而独自离开后被水冲走'是指被力量带走和抢走。
'铁锅'是指煮粥等的工具。
'各种粥'就是指粥。
'掺毒'是指那些与毒混合。
'若传开'是指这个声音变得明显。
'究竟如何'是指难以完全确定的本性。
'恶慧'是指智慧不善。
'见'是以眼。
'闻'是以耳。
'知'是以意。
'圆满利益'是指成办众生利益。
'愿我不受轻视'是指愿我不被轻视。

།ཡུལ་ལུས་ངན་གྱི་རྒྱལ་པོའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་ལུས་ངན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཐག་ཉེ་བར་རོ། །དམག་གིས་བསྐོར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་དང་ཉེ་བར་དམག་གིས་བསྐོར་བ་ཡིན་ནོ། །འཐབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཡུལ་འགྱེད་ པར་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་ཡིན་ནོ།།བློ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨན་ཆེན་པོའི་བློ་ཆེན་པོར་གྱུར་པས་སོ། །སྟོབས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཅིག་ཅར་ལྷགས་པ་ནི་དཔུང་གིས་ལྷགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མངོན་པར་བསྒྲགས་པ་ནི་ཉམ་ང་བའི་གནས་སུ་བཞག་པའི་སྒོ་ནས་ཀུན་ནས་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ ནོ།།ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པས་ཁྲིད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨན་ཆེན་པོས་རྒྱལ་པོའི་མཛོད་དུ་འཛུད་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དེ་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་སོ། །འཁོར་བསྐྱུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་སྤངས་པ་སྟེ། གཅིག་པུ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཕྱུང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་ དད་དུ་བྱས་ནས་ཕའི་ཁྱིམ་ལས་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།གྱོད་ནི་ཉེས་པ་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཙམ་གྱི་འོས་སུ་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །དམ་བཅས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མནའ་འདོར་བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཡིད་ཆེས་པས་བཏང་བ་ཡིན་ནོ། །གསེབ་ནི་ལྷའི་གཟུགས་བརྙན་ གྱི་བུ་གུ་ཡིན་ནོ།།ལྷའི་མཆོད་པ་བྱེད་པ་ནི་ལྷའི་སྲི་ཞུ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཏོར་མ་ནི་འདིར་ཚོན་སྣ་ཚོགས་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ལ་དུ་རྣམ་པར་སྟོབས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁུར་བ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་བ་ཤོས་སྦྱིན་པ་ནི་ཟས་ཀྱིས་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ། །བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོ་མ་བཤུས་པ་ལྟར་གནོད་པ་ཡིན་ནོ། ། ལན་དུ་བྱས་པ་ནི་འཁོར་དང་བཅས་པའི་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་བྲེགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟས་ངན་པ་ནི་སྨད་པའི་ཟས་ཏེ་ཟས་ཤིན་ཏུ་ངན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བདག་ལྟོགས་དྲིས་དེའུ་བཀུམ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་ཅན་གྱི་ཚིག་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ནུས་པ་འདི་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འདིར བླ་མ་དག་ནི་ཁྱིམ་དེ་གཅིག་པུ་དུས་ཀྱི་མཐར་བཏགས་ནས་བཞག་པ་དང་།ལྟོགས་པར་གྱུར་པ་དེས་རང་གི་རིས་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པའི་སེམས་ཅན་མ་མཐོང་བ་དེའི་ཕྱིར་འདིའི་སེམས་བདག་ནི་རྟག་ཏུ་ལྟོགས་པར་གྱུར་ན་ནམ་ཞིག་ན་བསོད་པའི་བཟའ་བ་རྙེད་པར་གྱུར་སྙམ་ པ་དེས་གཞན་གོམས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུས་དེའི་ཚེ་ཚིག་གཅིག་པོ་དེ་ཉིད་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་གྱི་གཞན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།སྡུམ་ཟན་ནི་འབྲེལ་པའི་སྡེ་ཚན་ཡིན་ནོ། །སྔགས་ཀྱིས་རེངས་པར་བྱས་པ་ནི་སྔགས་ཀྱིས་རྡོའི་འོག་ཏུ་ནུབ་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་རེངས་པར་བྱས་པ་ དང་།རྡོ་བདག་ཉིད་འཕྱོ་བའི་ནུས་པ་དང་། བྱ་བ་བྱེད་པའི་ནུས་པ་ཅན་དུ་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཏམ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐབས་འབྱེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ཡིན་ནོ།

'关于恶身国王'是指恶身国王临近。
'军队包围'是指军队包围了附近地区。
'战斗'是指准备投入战斗。
'智慧'是指大医王具有大智慧。
'全力突然来袭'是指军队来袭。
'公开宣告'是指在危险之处从各方面宣告。
'带领施恩'是指大医王引导进入王库，这就是对他的施恩。
'减少眷属'是指舍弃群众，直至'独自'为止。
'离开'是指分开后背离父家。
'诉讼'是指仅仅以说过错为前提的适当言论。
'发誓'等，是指以宣誓为前提的可信放行。
'缝隙'是指神像的孔洞。
'供养神灵'是指服侍神灵。
'食子'在此是指以各种颜色为前提的供养糕点。
'供养面饼'等神食是指以食物供养。
'所作'是指如剥树叶般的伤害。
'报复'是指剃除眷属的头发和胡须。
'劣食'是指下等食物，即极其低劣的食物的意思。
'我饥饿而杀死小牛'是指说出如此家庭状况的话语。
对于'为何有此能力'，此处上师们说：独自一家被束缚在时间尽头，由于饥饿而未见到与自己种姓同等的众生，因此其心想：'我若常常饥饿，何时能得到美食'，因为习惯于此，所以在那时只有这一句话显现，而非其他。
'和合食'是指关系群体。
'咒语令僵硬'是指以咒语使其沉入石下的能力变得僵硬，以及使石头本身具有移动的能力和作为的能力。
'以言谈为前提'是指以开启场合为前提。

།རིགས་པའི་གནས་བཅོ་བརྒྱད་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རིག་པའི་གནས་བཅོ་བརྒྱད་ནི། རོལ་མོ་ དང་།འཁྲིག་ཐབས་དང་། སོ་ཚིས་དང་། གྲངས་ཅན་དང་། སྒྲ་དང་། གསོ་བ་དང་། ཆོས་ལུགས་དང་། བཟོ་དང་། འཕོང་དཔྱད་དང་། གཏན་ཚིགས་དང་། སྦྱོར་བ་དང་། ཐོས་པ་དང་། དྲན་པ་དང་། སྐར་མའི་དཔྱད་དང་། རྩིས་དང་། མིག་འཕྲུལ་དང་། སྔོན་གྱི་རབས་དང་། སྔོན་འབྱུང་བ་དག་ ཡིན་ཏེ།རིག་པ་བཅོ་བརྒྱད་དེ་དང་དེ། །སྔོན་གྱི་དྲང་སོང་དག་གིས་བཤད། །མྱུར་དུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱེད་པའི་བློ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བློ་རྣོ་བ་ཡིན་ལ། བྱེ་བྲག་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱེད་པ་ནི་གསལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁ་དོག་མི་སྡུག་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་ངན་པ་བཅོ་བརྒྱད་སྔར་བཤད་པ་ཡིན་ ནོ།།སྐབས་ཕྱེའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀླག་པར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཁས་བླངས་པ་ཡིན་ནོ། །གཟི་ཕྲོགས་པར་གྱུར་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་མ་ཐག་ཉེ་བའི་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་དང་འདྲ་བར་དེའི་གཟུགས་མཛེས་པས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །འཕྲལ་དུ་ཕྱེ་དང་སྦྱར་བའི་བཏུང་བས་ ཚིམ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་ཆུ་སྐྲོག་ཡིན་ནོ།།བསྟན་བཅོས་བྱེད་པ་ནི་གང་གིས་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་བྱས་པ་དེ་ལ་འདིར་བསྟན་བཅོས་བྱེད་པར་འདོད་དོ། །དྲང་སྲོང་ནི་དྲན་པའི་བསྟན་བཅོས་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འཇམ་པོར་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བར་སྨྲ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ། །མིག་མཛེས་པ་ གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་མིག་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་ཡིན་ནོ།།ནགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ནི་འདིར་ལྷའི་གནས་ཀྱི་བྲན་མོ་ཡིན་ཏེ། ལྷ་མོ་ནི་རང་གི་སྒྲས་གཟུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ངང་པའི་སྒྲ་ལྟར་ཡིད་དུ་འོང་བའི་རྐང་གདུབ་པའི་རྐང་གདུབ་ཀྱི་སྒྲ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་ངང་པའི་རྐང་གདུབ་དབྱངས་སྙན་ཅན་ཡིན་ནོ། །དཔེར་ ན་སྤྲིན་མཐུག་པོ་གློག་འགྱུ་བ་མཛེས་པར་གྱུར་པ་དེ་དང་འདྲ་བར་ཁྱེད་ཀྱང་ཤིང་ཐིབས་པོ་དག་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ལྟེ་བ་མཛེས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་ལྟེ་བ་མཛེས་པ་ཅན་ཡིན་ནོ། །སྨིན་མ་མཐུག་པའམ་མ་འདྲེས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་སྨིན་མ་མཐུག་པ་ཡིན་ནོ། །ལས་བྱེད་ཅེས་ བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ན་སྟོབས་ཀྱི་རྣམ་པ་ལས་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལས་བྱེད་ཅེས་བྱའོ།།རྡོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིར་རྡོའི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །གཏམ་གཞན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐབས་གཞན་གྱིས་སོ། །དེའི་ཚེ་དེའི་ཆུང་མ་དེ་རྒྱལ་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཨུག་ཤུད་རྩེ་བ་དེ་ལ་གཞོལ་ ནས་འདུག་པའོ།།དེས་གཞི་ནི་གསེར་ལས་བྱས་པ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གསེར་ལས་བསྒྱུར་བ་ནི་གསེར་ལས་བྱས་པ་ཡིན་ལ། གསེར་ལས་བྱས་པའི་ཨུག་ཤུད་རྩེ་བའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པའི་གཞི་ནི་གསེར་ལས་བྱས་པ་སྟེ་དེ་ལའོ། །གནས་བརྒྱད་ཀྱི་གནས་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རེག་ལ་སོགས་པས་རྣམ་པ་བརྒྱད་དུ་བགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།བཟང་པོ་བདག་ལ་མི་དགའ་འམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དང་ལ་དགའ་བསྐྱེད་པར་མི་བྱེད་དམ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འཇོག་མཁན་ནི་རྡོ་མཁན་ལ་བྱ་བ་སྟེ། རྡོ་ལ་མཁས་པའམ། འཇོག་པའི་ལས་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ནོ། ། གཡོག་གཞན་གྱིས་ཀྱང་གང་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ།

关于通晓十八明处，十八明处是：音乐、交合之法、算术、数论、声明、医方明、宗教、工巧明、箭术、因明、修辞学、闻法、记忆、星相学、算学、幻术、古史、前世学。
这十八种明处，是古代仙人所说。能迅速领悟的智慧即为敏锐的智慧，能了知细节的即为明晰。
所谓十八种不悦色，即前述十八种恶相。
'开示'即是承诺'将要诵读'之意。
'夺其光彩'是指如同靠近太阳的萤火虫一般，被其美丽形态所胜。
'水沫'是指以掺和面粉的饮料使人满足。
论著作者是指此处认为造论者即是造作法论之人。仙人是造作念诵论著之人。
'柔语'是指具有说悦耳话的性格。
'目妙'是指此处拥有极其美丽的眼睛。
'林中天女'在此指天界的婢女，因为'天女'应以本义理解。
'鹅足铃音悦耳者'是指拥有如天鹅声般悦耳的脚镯声音。
'如同密云中闪电般美丽'是指你也如同茂密的树林。
'脐美者'在此指具有美丽肚脐之人。
'眉浓'是指拥有浓密或不杂乱的眉毛。
'差役'是指在王宫中从事体力劳动的工作人员。
'石'在此是石头的异名。
'以他言'即是以其他场合。
当时他的妻子正专注于与国王一起下棋。
关于'其基座是由黄金制成'等，'由黄金转成'即是用黄金制作，作为下棋之基座是由黄金制成。
'设八处'是指被触等分为八种。
'贤者不喜欢我吗'是指'不对我生起欢喜吗'之意。
'安放者'是指石匠，即精通石头或精通安放工作之人。
其他仆人也说了'此为何物'等话。

།འདོར་ཞིང་འཇོག་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་དག་ནི་ཨུག་ཤུད་ལ་རབ་ཏུ་ཆགས་པའི་སྦས་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་འཇོག་པར་བྱེད་པ་ལ་རྔ་དང་ཙུན་ཙ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །ཡང་བྲམ་ཟེས་ཀྱང་འབིགས་བྱེད ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་པ་ཡིན་ཏེ།གང་གཱ་དང་ཉེ་བའི་ནགས་ཡིན་པས་ན་ཉེ་བའི་ནགས་ཡིན་ནོ། །ཡང་བུད་མེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཁྱོད་ལ་དྲིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་བྲམ་ཟེས་མང་ཐོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་ཏེ། སྣ་ཚོགས་པ་གཏམ་སྨྲ་ལཔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ གཏམ་མཛེས་པ་རྣམ་པ་མང་པོ་ལ་མཁས་པ་ལའོ།།གསེར་གྱི་འོད་དང་མཚུངས་པ་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསེར་གྱི་འོད་དང་མཚུངས་པ་ལའོ། །ཡང་བུད་མེད་ཀྱིས་སློབ་དཔོན་དྲུང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་བྲམ་ཟེས་ཀྱང་རི་བོའི་རྩེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་པ་ ཡིན་ནོ།།ཡང་བུད་མེད་ཀྱིས་ཀྱང་རི་བོའི་རྩེ་ནས་བདག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ང་འདོད་ཚེ་ན་ཁྱོད་མ་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་ཚེ་ཁྱོད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་ང་འདོད་པར་གྱུར་པ་ན་ཁྱོད་མ་འདོད་ལ་ད་ལྟར་ནི་ཁྱོད་འདོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་ང་འདོད་པ་སྐྱེས་པར་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རྔ་ཆེན་གནས་ཀྱིས་ བཅིངས་པར་གྱུར།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྔ་ཆེན་དུ་བརྡར་བཏགས་པའི་ཨུག་ཤུད་ཀྱི་ཆ་བྱད་དེས་གནས་ཏེ་རྟེན་དུ་བཅིངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཟློས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་བྱེད་ཀློག་པ་ཡིན་ནོ། །མ་རུངས་པས་མི་ཚུགས་པར་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་བརྩེ་བ་མེད་པ་ཉིད་དུ་མི་བྱ་ཞིང་འདི་ལ་ ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་སྙན་པའི་ཚིག་བརྗོད་པར་མི་བྱའོ།།སྔགས་ཀྱི་སྟོབས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཡང་དཀར་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་འཚེར་བའི་རྒྱུ་ཅུང་ཟད་ལ་འཇུག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གནས་ན་ལྷ་མོ་བདེ་སོགས་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་ བ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟངས་ཀྱི་གནས་ན་བརྒྱ་བྱིན་ལྟ་བུར་རོ་ཆོ།།སྔགས་ཀྱིས་རེངས་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ནུས་པ་ཕྲོགས་པ་ལྟར་རོ། །ཐམས་ཅད་ལས་སྨད་པར་བྱ་བའི་བྲན་མོ་ཆུ་ཆུན་མ་ཡིན་ནོ། །རྒྱ་ཆེར་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་གྱིས་ཚུལ་དང་ མཐུན་པ་མ་ཡིན་པའི་ཁང་པ་རྒྱས་པར་བྱས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།སྤྲང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཟས་ཀྱི་ལྷག་མ་ནི་གོང་བུ་ཡིན་ལ། དེ་ལེན་པར་བྱེད་པའམ་སྡུད་པར་བྱེད་པའམ། ཕྱེད་ཟོས་པ་དང་། བོར་བ་ཡོངས་སུ་ལེན་ཅིང་ཟ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྤྲང་པོ་ ཡིན་ནོ།།བཙོན་ར་ནི་བཅིང་བར་བྱེད་པའི་ཁང་པ་ཡིན་ནོ། །བཤང་བར་བྱས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་ངོར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པའི་རྒྱུད་ན་འདོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཡིན་ནོ། །སྟོབས་ཆུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟི་ཆུང་བ་དང་། སྤྲོ་བ་ཆུང་བར་འགྱུར་རོ། །གཅིག་ཏུ་འདུས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་ ཚོགས་པ་ཡིན་ནོ།།འཇིག་རྟེན་གྱི་སྤྱོད་པ་ནི་འདིར་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །བློན་པོ་དྲུག་གིས་རྣམ་པ་གཞན་གྱི་སྒོ་ནས་གཙང་གཏམ་གསལ་པོར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་མཚན་མ་མཐོང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་ན་བདག་མི་གནས་ མི་དབང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ན་བདག་གི་ནུས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པར་རོ།

关于'舍弃和安置'这一说法，这些是对优昙钵华深深执着的隐语，比如说'安置'就像是'鼓'和'簧'这样的词。
婆罗门又说'穿透者'等词，因为靠近恒河的森林所以称为近林。
女子又说'问你'等话。
婆罗门又说'多闻'等词，'说种种言论'是指善于各种优美言论。
'如同金光'是指与金色光芒相似。
女子又说'在上师面前'等话。
婆罗门又说'从山顶'等话。
女子又说'从山顶我'等话。
'我欲时你不欲'是说当时我对你的境界生起欲望时你不愿意，而现在虽然你愿意但我却没有生起欲望。
'为大鼓处所系缚'是说被比喻为大鼓的优昙钵华的形相所系缚。
'诵其'是指诵读吠陀。
'不应以恶意加害'是说你们不应对此无慈悲心，也不应说任何不悦耳的话。
'咒力'是指具有咒语力量，也会因为白等显现的些微因缘而转起。
'如同在胜处天女安乐等'是说如同在胜殿处的帝释天。
'如被咒语所迷'是如同被咒语夺去力量。
'是最下贱的水井女仆'。
'广说'是指最后依次不如法地扩建房舍等。
关于'乞丐'，食物残渣是团块，收取或收集它，或吃剩的和丢弃的全部拾取食用的人就是乞丐。
'牢狱'是关押的房舍。
'大便'是对身体而言。
欲界中是欲界资具。
'力量减弱'是指威力减小和兴致减弱。
'聚集一处'是指集中在一起。
'世间行为'在此指非梵行。
六大臣以另一方式明确表达了清净言论。
'见其相'是指毫无疑虑地理解。
'我无权之处'是指我没有能力之处。

།འཚོ་བ་ནི་འཚོ་བའི་ཐབས་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟོའི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་འདྲ་བའི་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ། དེའི་བཟོ་བོས་བསྒྲུབ་ཏུ་རུང་བའི་སྣོད་ཡིན་ནོ། །སེན་མོ་བཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེན་ མོ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཨར་མོ་ནིག་ལྟ་བུའི་རྡོ་ལེབ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བདེ་བའི་གནས་ཡིན་ནོ། །དབྱར་ཚུལ་དུ་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱར་གནས་པ་ཉིད་དུ་ཁས་བླང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འཁོར་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་ དང་།དགེ་སློང་མ་དང་། དགེ་བསྙེན་དང་། དགེ་བསྙེན་མའི་འཁོར་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་སྒོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་བདག་རབ་ཏུ་འདོད་པས་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །རིགས་ཤིང་ལེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེགས་ཏེ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤོབས་པ་ལ་གནོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། ། རྫུ་འཕྲུལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་བདག་ཅག་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱི་ལྷར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་ལའོ། །མཐུ་ནི་གང་གནས་འདི་ཉིད་ནས་བདག་ཉིད་མངོན་པར་སྤྲུལ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བལྟ་བར་བགྱི་བ་ལའོ། །བསྙེན་བཀུར་ནི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་སྒོ་ནས་ཐག་ཉེ་བར་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །ལེགས སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པ་ཡིན་ནོ།།བསྐུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྡུས་པ་ཡིན་ལ། བརྐྱང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱབ་པའམ་ཡངས་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རང་གི་འདུས་བྱས་པ་ནི་མ་ཡིན་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་བྱ་བས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ལྷ་རྣམ་པ་མང་པོ་འདུས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་ཡིན་ནོ།།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་པར་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཤེས་ཤིང་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་གཅིག་ཏུ་དད་པ་རྙེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སངས་རྒྱས་ལ་ཤེས་ཤིང་དད་པ་ཡིན་ནོ། །ཆོས་དང་དགེ་འདུན་དག་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཟག་པ་མེད་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ ཐོབ་པའི་སྒོ་ནས་ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་ཚེ་དེ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡིན་ནོ།།གཅིག་ལ་དད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་གདོན་མི་ཟ་བར་ཐམས་ཅད་ཁོ་ན་ལ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པས་ལྷག་པར་མངོན་པར་ཞེན་པར་འགྱུར་བ་ལ་དགོངས་ནས་རེ་རེ་ལ་སྨོས་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷའི་ འཁོར་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷས་གཏོང་བ་ཡིན་ནོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་འོག་མིན་གྱི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུ་གཤེགས་པར་མཛད་ཅེ་ན། འདིར་སྨྲས་པ། འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པ་དང་། གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་དག་གི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྐྲུན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཏེ། གང་ གི་ཕྱིར་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷའི་ཚེ་ལོ་བསྐལ་པ་དུ་མར་གྱུར་པ་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ལས་ཉམས་པར་འགྱུར་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་མ་མཐོང་བ་དང་། དམ་པའི་ཆོས་མ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་དང་། གང་དག་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་གོང་མ་ལ་ཆེན་པོའི་བློ་ཡོད་པ་དེ་དང་དེ་དག་གི་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པ་བྱེད་པ་མཐོང་བ་དེས།ཚངས་པ་ལ་སོགས་པ་ཆེན་པོའི་བློ་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེས་ཉམས་པར་འགྱུར་བ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་དད་པ་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ། །དད་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་ན་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་ཚོགས་ལ་ འཇུག་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་དེ་དག་ཁྱད་པར་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོར་འགྱུར་བས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འོག་མིན་གྱི་བར་དུ་གཤེགས་པ་ནི་དོན་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ།

生活是生存的方法。所谓'如是'，是指属于工艺的种类。所谓'如是器具'，是指可以由工匠制作的器具。所谓'剪指甲'，是指剪切指甲。
三十三天诸天的阿摩尼迦石板是与出家相应的安乐住处。所谓'入夏安居'，是指承诺安居。所谓'四众'，是指比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷众。所谓'极其思念'，是指因渴望见到世尊之面而住。所谓'适宜且善'，是指良好且不损害自身的信心。
所谓'神通'，是指我等将往生三十三天之时。'威力'是指从此处显现神变去见世尊。'承事'是指以相应方式亲近。所谓'善哉'，是指合理。
所谓'收缩'是指收敛，所谓'伸展'是指扩展或放宽。所谓'非自所为'，是指非由自己所作。因诸天聚集众多，故为种种形态。
以无漏智知见并了解住世的佛世尊，获得专一信仰，这就是对佛的了知与信仰。对法和僧也是如此。从获得无漏戒的角度而言，所谓无漏律仪，那时即是戒律。
对一者生信必定对一切都因佛所说而更加执著，考虑到这一点而对每一个作出阐述。所谓'天众隐没'，是指天众离去。
若问为何世尊要前往色究竟天，此处回答：为了令欲界天和色界天生起善根。因为色界诸天寿命长达多劫，会退失善法，因为未见世尊之面，未闻正法，以及有些对梵天等上界怀有崇高想法的众生，见到世尊受到梵天等供养，由此对梵天等生起的崇高想法会退失，而对世尊的信心会增长。若生起信心，则会趣入圣道资粮，因此他们会获得极大的殊胜，所以世尊前往色究竟天是有意义的。

།ལུས་ཀྱི་ནི་ལུས་ཀྱི་དྲི་ཡིན་ནོ། །སྐད་ཅིག་མས་འཇིག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་རྟག་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུན་ཆད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་མི་བརྟན་ པ་ཡིན་ནོ།།ཡིད་བརྟན་དུ་རུང་བའི་དངོས་པོ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡིད་བརྟན་དུ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་རྣམ་པ་གཞན་དང་གཞན་དུ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ནོ། །ཉོན་མོངས་པའི་ཐོབ་པ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་ བ་ཡིན་ནོ།།བྲལ་བའི་ཐོབ་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡིན་ནོ། །མི་རྟག་པའི་རྣམ་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་རྟག་པའི་རྣམ་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཆེ་ཞིང་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སྟོན་པའི་སྤྱན་སྔར་དགེ་སློང་མ་དག་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོན་པ་བཟློག་པར་མཛད་ པ་ནི་དགེ་སློང་མ་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་དག་གི་ང་རྒྱལ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཏེ།གལ་ཏེ་ཟློག་པར་མ་གྱུར་ན་དེའི་ཚེ་གང་གིས་བདག་ཅག་གི་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་འདུས་པ་ཁོ་མོ་ཅག་འདྲ་བ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོན་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་དེས་ང་རྒྱལ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ། ང་རྒྱལ་ ལས་ཀྱང་ཚུལ་དང་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་བཟློག་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།ས་རྣམས་གཅིག་གིས་ཐོབ་པ་སྨོས་པས་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲིད་མངོན་པར་འདོད་པ་དག་བཟློག་པ་མཛད་པ་ཡིན་ལ། ལྷ་རྣམས་སུ་ཡང་འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ལྷའི་འཇིག་རྟེན་ལ་མངོན་ པར་དགའ་བ་ཡིན་ནོ།།ཡང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པ་སྨོས་པས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་མངོན་པར་འདོད་པས་བཟློག་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །ཆུ་སྲིན་ཉ་ལྟ་བུ་ནི་ཆུ་སྲིན་ཉའི་རིགས་ཡིན་ནོ། །མཐུན་པའི་རླུང་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤ་ཀེ་རུའི་གླིང་དུ་ཕྱིན་པར་བྱེད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ། ། ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་གཞན་ལ་རབ་ཏུ་ཆགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ལེགས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཛེས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །མི་འཇིགས་བཞིན་དུ་སྐུར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་འདབ་བཟངས་དང་མེ་ཏོག་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཚེའོ། །སྦྱིན སྲེག་གི་མེ་འབར་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཤིང་པ་ལ་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཁྲུ་གང་གི་ཚད་དུ་བྱས་པ་ནི་ཡམ་ཤིང་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུ་ལའོ། །འཚོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཚོ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བཀྲེས་པའི་བདུད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཀྲེས་པ་ཁོ་ན་བདུད་དེ་འཆི་བར་བྱེད་པ་དེས་ སོ།།མཉན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲའི་ཡུལ་དེ་ལ་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །མཆོང་རྒལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟེང་དུ་མཆོང་ཞིང་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ། །འཕྱིས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུན་རིང་དུ་ལོན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་བསང་བར་གྱུར་པ་ནི་སེམས་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ ནོ།།རྡོའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་རྩོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདབ་བཟངས་ལ་མི་པས་ལྷག་པའི་ཁུར་བསྐུར་བར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ནོ། །མིག་ཞར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་ཏུ་འགྲོ་བས་དེའི་མིག་ཞར་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

身体的是身体的气味。由于刹那即灭故是无常。由于相续断绝故是不坚固。由于不是可以信赖的事物故是不可靠。由于刹那刹那生起不同形态故是变化的法。由于断除烦恼的获得故是离贪。由于生起离贪的获得故是解脱。所谓无常相即是以无常相为主。所谓大而又大即是以主要为主。
在佛陀面前制止比丘尼们显示神通，是为了断除有烦恼的比丘尼们的我慢，如果不制止的话，那时她们会生起我慢心想：'在我们僧团中像我们这样的人也在世尊面前显示神通'。从我慢中也会做出不如法的行为，因此制止。
说到获得诸地中的一地是为了制止那些希求转轮王王位的人，所说'往生天界'是对天界的欢喜。又说到获得禅定是为了制止那些希求世间等至的人。
摩竭鱼是摩竭鱼的种类。所谓顺风即是前往舍卫城的顺风。所谓破戒即是贪著其他男子。所谓善即是优美的行为。所谓'无畏而诽谤'是指在享用莲花和鲜花时。
火祭燃火的燃料木材波罗奢等一肘长度的是祭火木。'于彼'是指儿子。所谓生计即是维生的方法。所谓饥饿魔即是极度饥饿即是魔即是死亡。
所谓听闻即是对声音境生起耳识。所谓跳跃即是向上跳跃。所谓久远即是经过很长时间。所谓心意舒畅即是生起欢喜心。
所谓开始用石头即是应知是在莲花上加上超过人力所能负荷的重量。所谓眼睛斜视即是因为行走太快而导致眼睛斜视。

།རྡོའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་པའི་གླུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤ་ཀེ་རུའི་གླིང་དུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་ གྱུར་པའི་རབ་རིབ་སེལ་བའི་མེ་ཏོག་དང་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ།།བསྐྱོད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕངས་ཤིང་འཕངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་དགའ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གླིང་དགའ་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ནས་དེ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ས་དཔག་ཚད་བརྒྱ་པ་འདི་ལས་ཕ་རོལ་དུ་ཚད་ཆེན་པོའི་རྒྱ་མཚོ་ ནི་ཆུ་འཛིན་ཡིན་ཏེ།དེ་འདས་པའི་ནི་ཤ་ཀེ་རུའི་གླིང་ཡིན་ནོ། །ཡིད་འཕྲོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་དགའ་བ་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡིད་འཕྲོག་པ་ཡིན་ནོ། །བརླ་སྟེ་བརླ་གཉིས་ལ་དཔལ་གྱི་བེའུ་ཞེས་བྱ་བའི་མཚན་མ་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །ནུ་མའི་བར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བ་སྤུ་ཕྲ་མོ་འཁྱིལ་བ་ ཡོད་པ་ཡིན་ནོ།།གྲོང་ཁྱེར་གྱི་གནས་གང་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །དོགས་པ་སྐྱེས་པ་ནི་དོགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བཤེས་མིན་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བཤེས་ནི་འདྲེས་པ་དང་ཤིན་ཏུ་ཡིད་བརྟན་པ་ཡིན་ནོ། །བཤེས་མ་ཡིན་པ་སྟེ། བདག་ གིས་ཡུན་རིང་པོར་ཀུན་ནས་བརྟེན་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཁོ་བོ་ཡང་ཁྱོད་ལས་དངོས་སུ་ཡིད་ཆེས་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།གཉིས་ཀའི་མཐའ་ལས་ཉམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤའི་མཐའ་དང་ཉའི་མཐའ་ལས་སོ། །རྩཝའི་ནང་ན་གནས་པ་གང་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཆུ་བོ་དང་ཐག་ཉེ་བར་ སྐྱེས་པའི་རྩཝའི་རིགས་སུའོ།།སྦྱར་མ་ནི་འདིར་ཉེས་པ་སྤྱོད་པ་ཅན་ཡིན་ནོ། །བདག་པོའི་མཐའ་ལས་ཉམས་པ་དང་། བྱི་པོ་པའི་མཐའ་ལས་ཉམས་པ་དེའི་ཕྱིར་གཉི་གའི་མཐའ་ལས་ཉམས་གྱུར་པ་ཞེས་བྱའོ། །རིགས་སུན་འབྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་གཞན་ལ་ཞེན་པས་རག་ལུས་ པ་ཅན་ཡིན་ནོ།།སླར་ལོག་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འབབ་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཞོའི་ཁ་དོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཀར་པོ་ཡིན་ལ། ཤིང་འཛམ་བུ་དང་ཤིང་ཏ་ལ་གང་གི་ཚེ་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་ཁྱོད་ཚུལ་ཁྲིམས་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །དགུན་གྱི་བགོ་བར་ གྱུར་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་བ་བབ་པའི་དུས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཡིན་ནོ།།སྡོང་བུ་ནི་མྱུ་གུ་ཡིན་ནོ། །ལེགས་པར་ཡང་ནི་མེ་འབར་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་སུ་དུ་བ་མེད་པའི་མེ་འབར་བར་གྱུར་པ་ན་སྟེ། དེ་ནི་དཔེར་ན་ཆུ་བོ་གང་གཱ་བཟློག་ཕྱོགས་སུ་འབབ་པ་དང་། རུས་སྦལ་གྱི་ སྤུ་བགོ་བར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་དེ་དག་སྲིད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱང་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདི་ཡིན་ནོ།།གསོལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཆེར་བསྒྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཝའི་སྐད་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཝའི་མིང་ཅན་གནོད་སྦྱིན་མོའི་བྱེ་བྲག་གི་ཚིག་གི་དོན་ ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ནོ།།བཏང་བ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་བ་ཡིན་ནོ། །དམར་སྐྱ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་བགོ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་དེའི་མིང་ཡིན་ཏེ། སྐྱུར་རྩི་ཆུང་ངུའི་མདོག་གི་བྱེ་བྲག་དང་འདྲ་བར་དམར་སྐྱ་ཡིན་ནོ། །ཆེད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོའི་བྱ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ བསམས་བཞིན་དུ་ལྟ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།གླང་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་དང་འདྲ་བར་ཕན་ཚུན་དུ་གཡུལ་འགྱེད་པ་དང་། གཞན་བྱེད་དུ་བཅུག་པ་ཡིན་ནོ།

这是一首名为'石头配制之歌'，与在夏祇如岛上所体验到的能消除迷乱的花朵相应。
所谓'行走'是指被抛掷和投掷。因为能使心欢喜，所以是欢喜岛。
关于'从此处'等词，从这百由旬的大地彼岸，有巨大的海洋即水之所依，越过那里就是夏祇如岛。
'迷人'是指因为能夺取心中的欢喜而称为迷人。
大腿即两条大腿上有吉祥标记的图案。
在两乳之间有细小的旋转毛发。
城市之处所不存在的地方即是无城市。
产生怀疑即是已经怀疑。
关于'非友你'等词，友是指亲近和非常可靠。非友即不是友，因为我无法长期依靠，所以我也无法真正信任你。
'失去两边'是指失去肉边和鱼边。
'住在草中的是什么'是指生长在靠近河边的草类中。
这里的'蜘蛛'是指作恶者。
因为失去了主人的边际和老鼠的边际，所以称为'失去两边'。
'败坏种姓'是指依附于其他男子的放荡者。
'返回'是指逆向流动。
'酸奶的颜色'是指白色，当瞻部树和多罗树结果时，你将具有良好的戒律。
'冬天的衣服'是指在下雪时所需要的。
'茎'是指幼芽。
'火焰很好地燃烧'是指当海洋中央无烟的火焰燃烧时，就像恒河逆流而上、乌龟长毛等事物是不可能存在的一样，你的戒律也是如此的意思。
'说'是指大声宣说。
'精通狐狸的声音'是指精通名为狐狸的夜叉女特有语言的含义。
'放弃'是指完全舍弃。
'红白色'是指与衣服相配的名称，类似于小酸奶的颜色特征而呈现红白色。
'专门'是指考虑到那个主要的事情而故意观看。
关于'大象'等词，是指像大象等一样相互交战，并使他人参与其中。

།བྱ་བརྟ་ཀ་ནི་སྲན་མ་ཤ་ལ་སོགས་པའི་ཞིང་ན་ཕལ་ཆེར་འདུག་པ་ལུས་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་མ་ཡིན་ པའི་བྱ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལས་ལུས་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་ནི་བྱ་ལ་བ་ཀ་ཡིན་ནོ། །བསོད་སྙོམས་སྦྱིན་པར་བྱ་བར་སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སེམས་བསྐྱེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །བྱ་བ་སེམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་ལ་སོགས་པའི་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སེམས་ ཀྱང་བསྐྱེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།མིའི་འགྲོ་བ་ཅན་ལེགས་པར་བཤད་པ་དང་། ཉེས་པར་བཤད་པའི་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལ་མཁས་པ་དང་། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་རུང་བ་ལ་འདིར་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་བཞེད་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སྦྱོང་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡིན་ལ། དེའི་འབྲས་ བུ་ནི་དགེ་སྦྱོང་གི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ།།བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་ཡིན་ལ། ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚེའི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་པའི་རྒྱུ་འདོད་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པས་མ་ བཅོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ།།འཆལ་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་གནོད་པར་མ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཡིན་ནོ། །འཆལ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་དྲན་པ་ཉེ་བར་བཞག་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་བྱང་བ་ཡིན་ནོ། །ཚངས་ པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ།དེའི་རྒྱུ་མཚན་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །གཅིག་ཏུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འབའ་ཞིག་ཡིན་ནོ། །དོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕན་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་ ཕ་རོལ་དུ་མི་འགལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།བདེ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་བདེ་བ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤཱཀྱའི་བུ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤཱཀྱ་དག་གི་བུ་མོ་ཡིན་ནོ། །གནས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་དགོངས་མལ་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མཉེལ་བསོ་བའི་གནས་ཡིན་ནོ། །དགོངས་མལ་གྱི་རྗེས་བཞིན་ནམ་ ཡོངས་སུ་སྤངས་པས་ན་དགོངས་མལ་གྱི་རྗེས་བཞིན་ཏེ།དགོངས་མལ་གྱི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་བྱ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་དགོངས་མལ་གྱི་རྗེས་བཞིན་འབྲང་བ་ཡིན་ཏེ་དེས་སོ། །དགོངས་མལ་གཅིག་གི་དུས་ཕྱིས་དོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །དྲང་སྲོང་ཀུཉྫི་ཀས་བྱས་པའི་གནས་ནི་ཀུཉྫི་ཀའི་གནས་ ཡིན་ནོ།།ངལ་བ་སྐྱེས་པ་ནི་ལུས་ངལ་བ་ཡིན་ལ། ཤིན་ཏུ་ངལ་བ་ལས་སྙོམ་པར་གྱུར་པ་ནི་ལུས་དུབ་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་གུག་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཆེར་དུབ་པ་ནི་ལུས་བབ་པ་ཡིན་ནོ། །མཆི་མ་ཕྱུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་མེད་པར་ངུ་བར་བྱེད་པ་དག་ཡིན་ནོ།

雀鸟多栖息在豌豆、肉等田地中，身体不算太小的鸟。比它身体更小的是拉巴嘎鸟。
所谓'思维布施乞食'，是指为了布施乞食而生起心念。
所谓'思维事业'，是指为了礼拜等承事而生起心念。
人道中善说与恶说的义理通达精通，于一切方面皆适宜，此处指女性境界。
沙门是指圣道，其果是沙门果。
'四'是指阿罗汉果，'获得'是指趣入所求。
'乃至寿尽'是指直至生命终点。
由于不被破戒因贪欲等分别念所摧毁，故称圆满。
由于未被破戒所损害，故称清净。
由于具足修习念住等对治破戒的法，故称清净。
梵是指涅槃，其因远离杀生等是为梵行。
因为是唯一趣向涅槃的方便，故称'唯一'。
'义'是为成办所欲义利。
'利'是因为不违背此世他世。
'为乐'是为成办解脱之乐。
'释迦女'是释迦族的女子。
'卧处'是住处，是世尊休息之处。
随顺卧处或遍舍故称'随卧处'，此处指随顺卧处的行为者即是随卧处行者。
直至'一卧处之后离去'为止。
仙人贡吉嘎所造的处所是贡吉嘎处。
'生疲惫'是身体疲惫，从极度疲惫中恢复是身体疲乏。
身体弯曲为先导的极度疲乏是身体疲惫。
'流泪'是指无声哭泣者。

།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་འཁོར་རྣམ་བཞི་ མངའ་བ་མ་ཡིན་ནམ།།ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བར་དཀའ་བས་གནང་བར་མཛད་ཅེ་ན། འདི་ལ་བླ་མ་དག་སྐྱེ་དགུའི་བདག་མོ་ཆེན་མོ་ལ་སོགས་པ་ཤཱཀྱའི་བུ་མོ་ལྔ་བརྒྱ་དང་བུད་མེད་གཞན་དག་སྐྱོ་བ་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་དག་ནི་འདི་སྙམ་དུ་གལ་ཏེ་ ཁོ་བོ་ཅག་ཤིན་ཏུ་སྨད་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ན་ཅིའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་པ་དེ་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཉམ་ང་བས་རྙེད་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་དེ་དག་འགྱོད་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ།འགྱོད་པར་གྱུར་པ་ལས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་དཀའ་བས་རྙེད་པར་ གྱུར་པའི་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་འབྲས་བུ་དོན་མེད་པར་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་ལམ་གྱི་ཚོགས་ལ་ཁྱད་པར་དུ་འཇུག་པར་འགྱུར་བས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ལན་གསུམ་གྱི་བར་དུ་ཡང་མ་གནང་བ་དོན་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།རྐུན་པོ་ནི་ཐ་མལ་པའི་རྐུན་མ་ཡིན་ལ། མི་རྐུ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་རྐུ་ བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཀུན་དུ་ཆོམས་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེགས་པར་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་བའོ། །རབ་ཏུ་ཆོམས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་ཉུང་ངུས་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཡང་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་རབ་ཏུ་ཕྱུང་བ་ལས་མི་ཚངས་པར་ སྤྱོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བྱ་བ་ཉུང་ངུས་འཇིག་པར་འགྱུར་རོ།།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་འབྱོར་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། འཁོར་ལོ་མི་བཟད་པ་ནི་ཐོག་འབབ་པ་ཅན་ནོ། །ཉམས་པ་ནི་འཇིག་པའི་རྣམ་པ་ཆུང་ངུ་ཡིན་ཏེ། ལོ་མ་ལ་སོགས་པ་དུམ་བུར་ལྷགས་པར་འགྱུར་ བའི་ཕྱིར་རོ།།རྣམ་པར་ཉམས་པ་ནི་འཇིག་པའི་རྣམ་པ་འབྲིང་ཡིན་ཏེ། འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་དུམ་བུར་ལྷགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚུལ་མ་ཡིན་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་རིམས་མ་ཡིན་པས་ཉམས་པ་ཡིན་ཏེ། རྩ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉམས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ཡོན་ ཏན་གྱི་འབྲུ་ཉམས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སེར་བའི་འཁོར་ལོ་མི་བཟད་པ་དང་འདྲ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ནད་ཀྱི་རིགས་དམར་པོ་ནི་བུ་རམ་ཤིང་རྡོ་གུ་ལ་རེ་ག་དམར་པོར་འགྱུར་བ་དང་། དེ་ཁོ་ན་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ནི་སྙན་པའི་ནད་མེད་པ་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་ནད་དང་འདྲ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ལྕི་བའི་ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལྕི་བ་ཡང་དེ་ཉིད་ཡིན་ལ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཀྱང་ཡིན་པས་ན་ལྕི་བའི་ཆོས་ཡིན་པའམ། དགེ་སློང་གི་ཡུལ་ལ་གུས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལྕི་བའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །དགག་པའི་ཕྱིར་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།མི་འདའ་བར་སྤྱོད་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླབ་པའི་མཚམས་ལས་མི་རྒལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་འཚོ་བའི་བར་དུ་བསླབ་པར་བྱ་བ་དང་། བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བཅོས་མ་མ་ ཡིན་པར་འབབ་པ་དང་རྟག་ཏུ་འབབ་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནི་ཆུ་བོ་ཡིན་ལ།བཅོས་མ་དང་རྟག་ཏུ་འབབ་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་མ་ཡིན་པ་ནི་ཡུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཆུ་ལོན་ནི་ཆུ་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

诸如来不都有四众眷属吗？为何世尊因为女人出家难得而开许呢？对此，诸上师说，为了使大主母等五百释迦女及其他女人生起厌离心。因为她们这样想：'如果我们不是极其卑贱的话，为什么在佛陀的教法中，虽是一切众生共同的，但出家却极其可怕难得呢？'因此她们会生起追悔。由于追悔，为了不使极其难得的出家果报变得无义，而特别趣入道之资粮，所以世尊三次不开许是有意义的。
盗贼是指普通的盗贼，而偷盗者是指偷盗人的人。'将被掠夺'是指被善巧制服。'将被完全掠夺'是指以少许行为而毁坏。同样，佛陀的教法也因女人出家而以不净行缘故以少许行为而毁坏。
'圆满'是指在一切方面具足富饶，'可怕的轮'是指带有雷电的。'衰损'是指小的毁坏形式，因为叶子等将被片片吹落。'完全衰损'是指中等的毁坏形式，因为果实等将被片片吹落。'以非理'是指以非次第而衰损，因为根等将被损坏。由于女人能损坏功德之种，故如同可怕的冰雹轮。
'红色病种'是指甘蔗树变红并毁坏它，女人能毁坏无病之名声，故如同病。
关于'重法'，既是重且是以苦来养护，故为法，因此是重法；或因能对比丘生起恭敬心，故为重法。'为了遮止'是指为了遮止恶行。'为了不违越而行持'是指为了不超越学处界限。'应当学习'是指乃至命终都应当学习，是'应当成办'的同义词。
自然流淌且具有恒常流淌性质的是河流，人工且不具有恒常流淌性质的是渠道。水闸是遮水的方便。

།གདམས་ངག་ནི་ལམ་གྱི་ཚོགས་བསྒོམ་པར་ལུང་འབོགས་པ་ཡིན་ལ། འདི་ནི་ བྱ་བ་ཡིན་ལ་འདི་ནི་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྗེས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།དགེ་སློང་མེད་པའི་གནས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚམས་པོ་ཆེས་བསྐོར་བའི་ཚུལ་དུ་གལ་ཏེ་དགེ་སློང་མའི་དབྱར་ཁང་མཚམས་ནང་དུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པ་དེའི་དགེ་སློང་གི་གནས་དང་བཅས་པར་མཚམས་གཅིག་གི་ཁོངས་སུ་ གཏོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགེ་སློང་མའི་དབྱར་ཁང་ནི་དགེ་སློང་དང་བཅས་པའི་གནས་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ཁ་ཅིག་ནི་གལ་ཏེ་མཚམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་མ་བྱས་སུ་ཟིན་ཀྱང་དེ་ལྟ་ན་ཡང་ཅི་སྟེ་དཔག་ཚད་ཀྱི་ནང་དུ་ཡང་དགེ་སློང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་ཡོད་པར་གྱུར་ན་གནས་སྐབས་འདི་ལ་དགེ་སློང་མའི་དབྱར་ཁང་ནི་ དགེ་སློང་དང་བཅས་པ་ཉིད་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ་སྙམ་དུ་སེམས་སོ།།དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ལ་འདུན་པ་ཕུལ་བས་དེ་དག་གིས་གསོ་སྦྱོང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་གསོ་སྦྱོང་བརྗོད་པར་གྱུར་པས་སྐབས་འབྱེད་པ་འབའ་ཞིག་ནི་དགག་དབྱེ་ཡིན་ནོ། །དགག་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟློག་ པ་ཡིན་ནོ།།གཤེ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་དུ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་མི་བྱ་བ་ནི་ཁྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་མི་བྱ་བའོ། །ཚིག་རྩུབ་པོ་ནི་ཡོངས་སུ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་ཀའི་དགེ་འདུན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་དང་དགེ་སློང་མའི་དགེ་འདུན་གྱི་གན་དུའོ། །དེང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་ནི་ ཉི་མ་དེ་ཉིད་ལ་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་གྱུར་པའོ།།ཤེས་པར་འདོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པ་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྲ་དང་སེན་མོ་མཛེས་པར་བསྒྲུབས་པ་ནི་སྐྲ་དང་སེན་མོ་བྱི་བྱད་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡི་རངས་ཤིང་སེམས་མགུ་བ་ལས་རངས་པར་གྱུར་པས་ན་ཡིད་དགའ་ཞིང་རངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ ནོ།།བར་ཆད་ཀྱི་ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བར་ཆད་ནི་ཐར་པའི་ལམ་གྱི་གེགས་སུ་གྱུར་པའམ། སྡོམ་པ་སྐྱེ་བའི་གེགས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། འདིར་སྡོམ་པ་སྐྱེ་བའི་གེགས་སུ་གྱུར་པ་གཟུང་ངོ་། །བར་དུ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ནུས་པ་མ་ནིང་དང་། ཟ་མ་དང་། མཚན་ གཉིས་པ་དང་།དགེ་སློང་མ་སུན་ཕྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་དྲིས་ནས་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ། ཡང་དག་པར་གཟུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱབས་ཀྱི་དོན་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བའི་དོན་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ། དེ་དག་ལ་ནི་སྐྱབས་མི་འགྲོ། །སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ལས་འགྲོལ་མི་འགྱུར། ། ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །སངས་རྒྱས་ནི་སངས་རྒྱས་སུ་བྱེད་པ་མི་སློབ་པའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །ཆོས་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་འདུན་ནི་དགེ་འདུན་དུ་བྱེད་པ་སློབ་པ་དང་མི་སློབ་པའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །རྐང་གཉིས་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་སངས་རྒྱས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ཏེ། ཕན་འདོགས་པར མཛད་པ་ཉིད་དང་།ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་པའི་ལམ་གྱིས་ཐོབ་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ལས་ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་ཐོབ་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཉམས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཚོགས་དག་ལས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཉན་ ཐོས་དང་དགེ་འདུན་མཆོག་ཡིན་ཏེ།ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དང་། ཕན་འདོགས་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

教授是对修持道之资粮的开许，这是应做的，这是不应做的，是随后的教导。
'无比丘之处'是指：如果比丘尼夏安居处在大界内，由于比丘住处与比丘尼夏安居处属于同一界域，因此比丘尼夏安居处即是有比丘之处。
有些人认为，即使没有结界，如果在一由旬之内有比丘寺院，在这种情况下，比丘尼夏安居处也应视为有比丘之处。
向比丘僧团呈上欲乐，由此他们得以完成布萨，基于此而宣说布萨，仅仅开放机会即是自恣。'遮止'即是制止。
辱骂是世间所共知的。不应生嗔即是不应生起嗔恨。粗语即是说出粗暴的话语。'二部僧团'是指比丘和比丘尼僧团之前。
'今日受具足戒'是指在当天受具足戒者。'欲知'即是想要了知。'庄严发爪'是指修饰头发和指甲。由于欢喜而心满意足，故称为心生欢喜满足。
关于'遮难法'等，遮难是指对解脱道的障碍或对戒律生起的障碍，此处是指对戒律生起的障碍。为了遮止，应当询问并了解黄门、两性人、双性人、污比丘尼等人的情况，应当正确了解。
皈依的含义是从痛苦中得到保护的意思，如经中所说：'不皈依彼等，不能解脱一切苦。'
佛是无学法中成就佛陀者。法是涅槃。僧是学法和无学法中成就僧团者。
两足尊中佛陀最胜，即是世尊，因为具有利益他人的事业和功德。
由世间道获得的离贪，相比之下，无漏道获得的离贪是最胜的，因为不会退失。
在众中，如来的声闻僧团最胜，因为具有功德和利益他人的事业。

།ཕན་འདོགས་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཆོས་སྟོན་པར་མཛད་པ་དང་། རྒྱུའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཞིང་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོག་ནི་གཙོ་བོ་ཡིན་ནོ། །མྱ་ ངན་ལས་འདས་པ་ལ་བསྙེན་ཏེ་གནས་པའི་ཕྱིར་དགེ་བསྙེན་ཡིན་ནོ།།སློབ་པར་བྱེད་པས་ན་བསླབ་པ་ཡིན་ལ། དེའི་གཞི་ནི་བསླབ་པར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་ཡིན་པས་ན་བསླབ་པའི་གཞི་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་གཅོད་པ་དང་། མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་དང་། འདོད་པས་ལོག་པར་གཡེམ་པ་དང་། །བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་འཕགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་དེ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ། ཇི་ལྟར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་ཅན་གྱི་དགྲ་བཅོམ་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་དམིགས་པའི ལྡོག་པའི་བསམ་པའི་སྒོ་ནས་ལྡོག་པ་དེ་བཞིན་དུ་བདག་ཀྱང་སླར་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ།།སྲོག་གཅོད་པ་ནི་སྲོག་ཆགས་དག་ཤིན་ཏུ་གསོད་པར་བྱེད་ཅིང་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྤངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་སྲོག་གཅོད་པར་བྱེད་པ་སྤངས་པ་ཡིན་ཏེ། ལུས་དང་ངག་གིས་དོར་བ་ནི་སླར་ལྡོག་པ་ ཡིན་ཏེ།ཡིད་ཀྱིས་གང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པར་དཔྱད་ནས་དོར་བ་ན་བསོད་ནམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དགྲ་བཅོམ་པ་དེ་དག་གི་བསླབ་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཇི་ལྟར་དགྲ་བཅོམ་པའི་བསླབ་པ་ཐར་པའི་བསམ་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་བདག་ཀྱང་ཐར་པའི་བསམ་པ་ སྔོན་དུ་སོང་བས་སློབ་པ་དང་།ཐར་པའི་བསམ་པས་སེམས་ཅན་གཅིག་ལ་ཡང་འཚེ་བར་མི་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བདག་ཀྱང་ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་པོ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་དགྲ་བཅོམ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་བདག་ཀྱང་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་བགྱིད་དོ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།དེའི་ཕྱིར་འདིས་ནི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་དམིགས་པའི་སྒོ་ནས་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ལས་སླར་ལྡོག་པའི་བསམ་པ་དང་། ཐར་པའི་བསམ་པའི་སྒོ་ནས་སྡོམ་པ་ཡིན་ལ། ཐར་པའི་བསམ་པ་ཡང་ དཀོན་མཆོག་གསུམ་སྐྱབས་སུ་ཡོངས་སུ་བཟུང་བ་ལས་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ།ཐར་པའི་བསམ་པ་མེད་པར་སྡོམ་པ་མི་ཐོབ་ལ། ཐར་པའི་བསམ་པ་ཡང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འཛིན་པ་མེད་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །སྦྱར་བའི་ཆང་ནི་ འབྲུ་ལས་བྱས་པ་ཡིན་ལ།བཅོས་པའི་ཆང་ནི་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ལས་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་མྱོས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་མྱོས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། བག་མེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་བག་མེད་པའི་གནས་ཡིན་ནོ། །གླུ་དང་གར་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལུས་དང་ངག་གི་འགྱུར་བ་རྒོད་པས་བྱས་པ་ནི་གླུ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ། །དེ་ལས་སླར་ལྡོག་པ་ནི་བསླབ་པའི་གཞི་གཅིག་ཡིན་ནོ། །ཕྲེང་བ་དང་སྤོས་ཉུག་པ་དང་རྒྱན་དང་ཁ་དོག་འཆང་བ་ལས་སླར་ལོག་པ་ནི་བསླབ་པའི་གཞི་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་དྲི་བཟང་པོའི་ཚོན་གྱིས་དྲིལ་ཕྱིས བྱས་པ་ལ་ཁ་དོག་གི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།མལ་མཐོན་པོ་ནི་པུས་མོའི་ཚད་ལས་མཐོན་པོར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། མལ་ཆེན་པོ་ནི་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པ་ཡིན་ནོ།

其利益作为如来说法，也是因缘福田的缘故。最胜即是殊胜。因为亲近住于涅槃，故为近事。
因为学习故为学处，其基础是应当学习的事物，故为学处基础，即是远离杀生等。五即是远离杀生、不与取、邪淫、妄语等。
如彼阿罗汉等者，如同具有对一切众生慈悲之阿罗汉，以缘一切众生的远离之心而远离，如是我亦远离。
杀生即是极度杀害并毁灭有情。所谓断除，即是断除意念中的杀生，身语的舍弃即是远离，因为以意识思维非应为而舍弃时，将生福德故。
于彼阿罗汉等学处者，如同阿罗汉的学处是以解脱心为先，如是我亦以解脱心为先而学习，如同以解脱心对任何众生都不伤害，如是我亦随行，为显示此义故说'随学'。
如同阿罗汉是由世尊所教导，如是我亦由世尊所教导，故说'随行'。
因此，此中显示以缘一切众生之门而远离恶行的心，以及以解脱心之门而持戒，解脱心亦由皈依三宝而生。
无解脱心则不得戒，解脱心亦无皈依三宝则不生，应当如是了知。
酿造的酒是由谷物制成，调制的酒是由花等制成。因为它们能令人醉故为醉品，因为是放逸的因故，即是放逸处。
歌舞音乐声者，由身语放荡所作即是歌等，远离此即是一学处。
远离花鬘、涂香、装饰、施彩是第二学处。
以香料涂抹身体称为施彩。
高床即超过膝盖高度者，大床即适合用珍宝装饰的大型床具。

།གསེར་ནི་ས་ལེ་སྦྲམ་ཡིན་ལ། དངུལ་ནི་དངུལ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ནི་རིན་པོ་ཆེ་གཞན་དག་གི་ཉེ་ བར་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལེན་པ་ནི་བདག་གིར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལས་སླར་ལྡོག་པ་ནི་བསླབ་པའི་གཞི་གཅིག་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་སོ་བཟུང་བ་ལོ་བཅུ་ལོན་པ་དང་། གཞོན་ནུ་མ་ལོ་བཅོ་བརྒྱད་ལོན་པ་ལ་དགེ་སློབ་མའི་བསླབ་པ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །དང་པོར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དགེ་ སློང་མའི་སྡོམ་པ་སྦྱིན་པ་ལ་མཐའ་འཁོབ་མ་ཡིན་པར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཚོགས་ཉིད་ལ་དགེ་སློང་མའི་ཚོགས་ཀྱི་མཐའ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་ཞིང་།མཐའ་འཁོབ་ཏུ་ནི་དགེ་སློང་མ་དྲུག་གི་ཚོགས་ལ་ཡང་དགེ་སློང་མའི་བསླབ་པ་སྦྱིན་པར་དགེ་སློང་མ་དག་གི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། །གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དྲུག་པོ་དང་།གཙོ་བོ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་པ་དང་ནི་འདུག་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟེང་གཡོགས་དང་སྟན་གཅིག་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ སྐྱེས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།སྨྱན་དུ་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྨྱན་བྱེད་པས་ན་སྨྱན་ཏེ། དེའི་དངོས་པོའམ་ལས་ནི་སྨྱན་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ཕོ་ཉ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་སྦྱོར་བའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་ཕྲིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་མ་དག་ གི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་མཐོང་བ་དེ་ལ་དེ་བློས་བཅབ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།མདོམས་ནི་གསང་བའི་ཕྱོགས་ཡིན་ནོ། །གནས་པར་གྱུར་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བར་གྱུར་པ་ལའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ཉེ་བར་གནས་པའི་སྡོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེའི་དོན་གྱི་སྤྱོད་པ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ཉེ་བར་གནས་པ་ནི་ཉེ་བར་བསྐྱེད་པ་སྟེ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ཉེ་བར་གནས་པའི་ཆེད་ཀྱི་སྡོམ་པ་ནི། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ཉེ་བར་གནས་པའི་སྡོམ་པ་ཡིན་ཏེ། རྟེན་ལ་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་བྱུང་བའི་སྐལ་བ དང་ལྡན་པར་ངེས་པར་བྱས་པ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ཉེ་བར་གནས་པའི་སྡོམ་པ་དེ་སྦྱིན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ཆོས་གོས་གསུམ་དང་། རྔུལ་གཟན་དང་། རྔུལ་གཟན་གྱི་གཟན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྔ་ཡིན་ནོ། །དཀྱིལ་འཁོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཀྱི་གནས་ཡིན་ནོ། །དྲང་ སྲོང་གི་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་དྲང་སྲོང་སྟེ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་།རང་སངས་རྒྱས་དང་། དགྲ་བཅོམ་པ་དག་གི་སྣོད་ནི་དྲང་སྲོང་གི་སྣོད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་བསླབ་པ་དོན་དུ་གཉེར་ཞིང་དྲང་སྲོང་གི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་བདག་གི་སྣོད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་ཡང་དག་པར་གཟུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། ། བཟའ་བ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། བཟའ་བའི་བྱ་བ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་དུ་རུང་བ་ཡིན་ལ། སློང་བ་ལ་ཡང་འདིས་ལེན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། བཟའ་བའི་བྱ་བས་ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གསོལ་བ་འབའ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བརྗོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གསོལ་བ་འབའ་ཞིག་ཡིན་ནོ། །བདེན པའི་དུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པ་སྨྲ་བར་བྱ་བའི་འོ།།བྱུང་བའི་དུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་བྱུང་བ་ནི་འདས་པ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཚིག་གི་དུས་ཡིན་ནོ།

金子是纯金，银子就是银子，这些是其他珍宝的象征。
接受这些就是据为己有，从这些返回就是一个学处。
已经持家十年的人和十八岁的少女，可以授予式叉摩那戒。
关于'首先'，应当了解在授予比丘尼戒时，在非边地需要十二人的比丘尼众为限，而在边地，六位比丘尼众也可以授予比丘尼戒。
因为是主要的，所以说六种法音，因为不是主要的，所以说随行法音，因为是紧接着法而说的，所以是随行法。
'不与男子同坐'是指不应与男子共用遮盖物和坐具等。
关于'媒人'，因为做媒所以称为媒人，其事或业就是做媒，这也就是使者，意思是男女配对的信使。
关于'过失'，见到比丘尼的过失行为时，不应在心中隐瞒。
私处是秘密部位。
关于'住处'是指靠近之处。
关于'近住梵行戒'，梵是涅槃，为此而行即是梵行，也就是具足戒。近住是亲近修习，为了亲近修习梵行的戒律就是近住梵行戒，确定依止具足戒的机缘者，应当授予近住梵行戒。
三法衣、汗衣和汗衣的衣，这是五种。
关于'坛场'是指授具足戒的羯磨处所。
关于'仙人器'，仙人即是正等正觉佛陀、辟支佛和阿罗汉等的器物就是仙人器，因此为求学处并随仙人而行者，应当加持并正确受持自己的法器。
关于'受用饮食'，是指可以享用饮食之事，也用于乞食，因为是饮食之事。
关于'单白'是指因为没有羯磨宣说所以只是单独宣白。
关于'实时'是指说实话的时候。
关于'已生时'是指已经发生的是过去，那是语言的时间。

།གོ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་དོར་བར་བྱ་བ་ནི་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི་ད་ལྟར་ཡིན་ཏེ། དོར་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་ ཐ་ཚིག་གོ།།བྲན་མོ་ནི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བརྐུས་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐུན་མ་ལ་སོགས་པས་འགའ་ཞིག་ནས་ཁྱེར་ཏེ་འོངས་ནས་བདག་གིར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །བཙོངས་པ་ནི་གང་འགའ་ཞིག་གིས་རིན་ལས་བྱིན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རྙེད་བཙོན་ནི་དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་རྙེད་པར་ གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།རྩོད་པ་ཅན་ནི་སྐྱིན་པོ་ལ་སོགས་པ་བསྲབ་པ་ཉིད་དུ་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་དེ་བྲན་མོར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་པོས་བཀྲབས་པ་ནི་བློའི་གྲོགས་བྱེད་པ་ལ་གཙོ་མོར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ཏེ། རྒྱལ་སྲིད་བསྐྱང་བའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །རྒྱལ་པོ་ལ་སྡིགས་པ་ མ་ཡིན་ནམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཞིག་རྒྱལ་པོའི་དགྲ་བོའི་དངོས་པོར་གནས་པ་ཡིན་གྱི།འོན་ཀྱང་གནོད་པའི་ལས་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་རྩོམ་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །གནོད་པའི་ལས་བྱེད་པ་ནི་གང་ཞིག་གནོད་པའི་ལས་བྱེད་པ་ཉིད་དུ་རྩོམ་པ་ཡིན་ནོ། །བྱས་སམ་བྱེད་དུ་བཅུག་པ་ནི་གང་ཞིག་གིས་སྔོན་བྱས་ པའམ།ད་ལྟར་བྱེད་པ་ལས་ལྡོག་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །འཐབ་ཀྲོལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངག་གི་སྤྱོད་པ་རྩུབ་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མྱ་ངན་གྱིས་གཟིར་བ་ནི་བདག་པོ་ལ་སོགས་པའི་མྱ་ངན་གྱི་ལས་སུ་རུང་བ་མ་ཡིན་པའོ། །སྦྲུམ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །མཚན་ གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོ་དང་།སྐྱེས་པའི་དབང་པོ་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །རྟག་ཏུ་ཟླ་མཚན་འཛག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རྟག་ཏུ་ཟླ་མཚན་འཛག་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་བྱའོ། །ཟླ་མཚན་མི་འཛག་པ་ནི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །མཚན་མ་ཙམ་ཡོད་པ་ནི་མཚན་ མ་ཙམ་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ།།དགེ་སློང་ཕ་སུན་ཕྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གིས་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པས་དགེ་སློང་ཕ་སུན་ཕྱུང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མུ་སྟེགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟ་བ་གཞན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །གང་འགའ་ཞིག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས་པའི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཡང་དག་པར་བླངས་ ནས་མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་ལྟ་བས་འདི་པའི་ཆོས་གོས་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་རྟགས་བླངས་ཏེ།མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་རྟགས་དེས་མུ་སྟེགས་བྱེད་ཀྱི་གནས་དེར་སྐྱ་རེངས་དང་པོ་ཉིད་དུ་འཆར་བར་བྱེད་ན་དེ་ནི་མུ་སྟེགས་ཅན་ཞུགས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ཆོམ་རྐུན་པར་གྲགས་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོམ་རྐུན་པའི་རྒྱལ་མཚན་འཆང་བ་ཡིན་ནོ།།བདག་ཉིད་ཀྱིས་བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་ལས་མ་ཆགས་པ་ཁོ་ནར་ཤེས་བཞིན་དུ་དགེ་སློང་མའི་དགེ་འདུན་དང་ལྷན་ཅིག་ལས་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྐུ་ཐབས་སུ་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐ་དད་དུ་གནས་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་ཐ་དད་པ་དག་ནི་ཐ་དད་དུ་གནས་པ་ཡིན་ནོ།།གནས་པར་མི་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕམ་པ་བྱུང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སོང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གནས་འདི་ཁོ་ན་ལས་སོང་ཤིག་པ་ཡིན་ནོ། །བརྗོད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བ་སྐྱེ་བ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཐུགས་ བརྩེ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྩེ་བས་དམ་པའི་ཡུལ་ལ་གཞུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

'所谓应当了知，就是应当知晓。或者说，所谓应当舍弃，是指已生起的，应当说的是现在，这是应当舍弃的语义。
婢女是指生于家中者。所谓非偷来的，是指被盗贼等从某处带来据为己有的。所谓买来的，是指某人以价钱购得的。所谓获得的，是指如此这般获得的。
所谓有争议的，是指因无法偿还债务等而成为婢女的。所谓王所庇护的，是因为成为智慧助手的主要者，意思是成为治理国政的助手。
所谓非威胁王者，是指虽处于王之敌对地位，但并未开始从事危害之事。所谓从事危害之事，是指开始从事危害之事者。所谓已作或令作，是指某人过去已作或现在正作而不停止。
所谓好争吵者，是指言语行为粗暴者。所谓被忧愁所困，是指不堪主人等的忧愁事务。所谓孕妇，是指怀有众生者。
所谓两性人，是指具有女根和男根者。所谓经常漏月经，是指其生殖器常常流出月经者。所谓不漏月经，是指无生理特征者。所谓仅有相貌，是指仅具外表者。
所谓破坏比丘，是指以非梵行破坏比丘者。所谓外道，是指具有其他见解者。
若有人正受如来所说之出家后，以外道见舍弃此法衣，受持外道标志，以该外道标志于外道处所第一道晨光升起时，应知此即是入外道者。
所谓盗贼知名者，是指持盗贼旗帜者。
明知自己未得具足戒法，却与比丘尼僧团一起经历两种羯磨者，即是以盗法而住。
所谓分别而住，是指彼此分开而住。所谓不应住，是指已犯重罪，因此所说'去吧'是指从此处离去。说法是为断除破戒之生起。
所谓具大悲者，是指以慈悲引导入殊胜境界。

།སྔ་ན་མེད་པའི་སྡོམ་པ་སྦྱིན་པ་ནི་རྗེས་སུ་གཟུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མཛེ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཆད་ཆེན་པོའི་འབྲུམ་བུ་ནི་འབྲས་ཡིན་ནོ། །ཤ་བཀྲ་ནི་མཛེའི་རྣམ་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ཏེ། ལུས་ཀྱི་སྐབས་སྐབས་ སུའོ།།འབྲུམ་བུ་ཕྲ་མོ་ནི་མིང་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣག་འཛག་པ་ནི་ཁྱི་རྔོ་ཡིན་ནོ། །གཡན་པ་ནི་རྣག་འཛག་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །གློག་པ་ནི་སྐྱ་བོར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །རྐང་ཤུ་ནི་རབ་ཏུ་འཕོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐེམ་ནད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་སྐམ་པ་ཡིན་ནོ། །བཀྲེས་ངབ་ནི་བཀྲེས་ པའི་ནད་ཡིན་ནོ།།ཉིན་མོའམ་མཚན་མོ་ལ་ལེན་གཅིག་ཅིག་འོང་བའི་རིམས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཉིན་གཅིག་པ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་མཚན་མོ་འོང་ཞིང་ཉིན་མོ་མི་འོང་བའམ། ཉིན་མཚན་དུ་མི་འོང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཉིན་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །ཉི་མ་གཅིག་ལ་འོང་ཞིང་གཉིས་པ་ལ་མི་འོང་ལ། ཡང་གསུམ་པ་ལ་འོང་བ་དེ་ནི་ཉིན་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ། །ཉིན་བཞི་པ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །རླུང་དང་མཁྲིས་པ་དང་བད་ཀན་ལྷན་ཅིག་འཁྲུགས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདུས་པ་ཡིན་ནོ། །རྟག་པའི་རིམས་ནི་གང་རྟག་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཆོས་གསུམ་གྱིས་ཞེས་བྱ བ་ལ།ཆོས་གསུམ་པོ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། དུས་སྔ་མར་བྱ་བ་བྱས་པ་ཉིད་ནི་ཆོས་གཅིག་ཡིན་ལ། སེམས་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ཞིང་། བར་ཆད་ཀྱི་ཆོས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི་གསུམ་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུར་གྱུར་པ་གསུམ་པོ་དེ་དག་གིས་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ཉེ་བར་གནས་ པའི་སྡོམ་པ་སྦྱིན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།གྲིབ་ཚོད་གཞལ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཤིང་བུ་སོར་བཞི་པ་ཐུར་མའི་མིང་ཅན་ནི་སྐྱེས་བུ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་སྐྱེས་བུའི་གྲངས་ཀྱིས་གྲིབ་མ་གཞལ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཐུར་མ་ཇི་ཙམ་པའི་གྲིབ་མ་དེ་ཙམ་ལ་སྐྱེས་བུ་ཞེས་བྱའོ། །དགུན་ཟླ་ར་བ་དང་། འབྲིང་པོ་དང་། ཐ་ཆུངས་དང་། དཔྱིད་ཟླ་ར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཟླ་བ་བཞི་ནི་དགུན་གྱི་དུས་ཡིན་ནོ། །དཔྱིད་ཟླ་འབྲིང་པོ་དང་། ཐ་ཆུངས་དང་། དབྱར་ཟླ་ར་བ་དང་། དབྱར་ཟླ་འབྲིང་པོ་སྟེ་བཞི་པོ་དེ་དག་ནི་དཔྱིད་ཀྱི་དུས་ཡིན་ནོ། །དབྱར་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཀྱི་ཟླ་བ་ནི་དབྱར་ཡིན་ནོ། །དབྱར་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཀྱི ཚེས་བཅུ་དྲུག་ནི་དབྱར་ཐུང་ངུ་ཡིན་ནོ།།དབྱར་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཀྱི་ཚེས་བཅུ་དྲུག་དོར་བའི་སྟོན་ཟླ་ར་བ་དང་། སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོ་དང་། སྟོན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཞེས་བྱ་བའི་ཟླ་བ་གསུམ་ནི་དབྱར་རིང་པོ་ཡིན་ནོ། །དུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་བའི་དུས་ཡིན་ནོ། །གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཆོས་བཞི་བསྟེན་པས་ནད་ པ་འཚོ་བར་བྱེད་པ་དང་།ཆོས་གསུམ་བསྟེན་པས་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་ཡིན་ཏེ། རང་བཞིན་དུ་གནས་པའི་ནི་བསོད་སྙོམས་དང་། གནས་མལ་དང་། བགོ་བ་དག་ཡིན་ལ། ནད་པའི་ནི་སྨན་དང་བཅས་པ་ཡིན་ཏེ། འཚོ་བའི་ཕྱིར་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱ་བ་དང་། བསྟན་ པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནས་ཡིན་ནོ།།མཁྱེན་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །གཟིགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ། །འདིར་རླུང་གི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་ངོགས་ཡིན་ཏེ། དེར་རྫོགས་པའི་ཕྱིར་དང་། གོས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་ཕྱག་དར་ཡིན་ ཏེ།དེར་རྫོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

授予前所未有的戒律是应当摄受的。麻风病是众所周知的。大疮的脓疱是痈疽。白癜风仅是麻风病的一种形态，发生在身体的某些部位。小疱疹是众所周知的名称。流脓是犬疮。瘙痒是无脓流出的。白斑是变成白色。疥疮是不断蔓延的。所谓干病是口干。饥渴是饥饿的病。
白天或夜晚一次发作的热病就是一日热。如果是夜晚发作而白天不发作，或者昼夜都不发作的，那就是二日热。一天发作，第二天不发作，到第三天又发作的，那就是三日热。四日热是众所周知的。风、胆、痰三者同时紊乱的，那就是合病。持续性发热就是一直不断发作的。
关于三法，这三法是什么呢？过去所作已作是第一法，令心欢喜是第二法，障碍法完全清净是第三法。由这三种因缘，应当授予住于梵行的戒律。
关于测量日影，四指宽的木棒称为探针即为人，以人的数量来测量影子，探针有多长影子就称为一人。冬月初月、中月、末月和春月初月这四个月是冬季。春月中月、末月、夏月初月和夏月中月这四个月是春季。夏月末月是夏季。夏月末月十六日是短夏。
除去夏月末月十六日的秋月初月、秋月中月、秋月末月这三个月是长夏。所谓时即是轮转的时间。关于住处，依靠四法使病人康复，依靠三法使其自然安住。自然安住的是乞食、卧具和衣服，病人的还包括药物，因为是为了生存而追求和宣说的缘故，所以是住处。
'了知'是以有漏智慧。'观见'是以无漏智慧。此处风的终点是岸边，因为到那里就结束；衣服的终点是垃圾，因为到那里就结束。

།དེ་ལ་ཕྱག་དར་དང་ངོགས་གང་ཡིན་པ་དེ་ཕྱག་དར་ཁྲོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་རྙིངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལོངས་སྤྱོད་དུ་མི་རུང་བ་ཕྱག་དར་དུ་བོར་བ་དོན་དུ་འགྱུར་བ་ཉིད་མ་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །རྙེད་སླ་ བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབད་རྩོལ་ཆུང་ངུས་རྙེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།དར་ནི་སྲིན་བལ་གྱི་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གི་རྒྱུ་ལས་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །དར་ལ་ནི་རྒྱུ་དང་སྤུན་ཐག་རན་མ་ཞག་པ་མཐོང་བ་ལ་སྒྲིབ་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པའི་གོས་ལ་བྱའོ། །ཤ་ན་ལས་བྱས་པ་ནི་ཤ་ནའི་རས་ཡིན་ནོ། །མོན་དར་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩཝའི་རིགས་ཀྱི་ཤུན་པ་ལས་བྱས་པའི་གོས་ཡིན་ནོ།།མེན་གོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲིན་བུའི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་བྱས་པའི་སྲིན་བལ་ལས་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །བེའུ་རས་ཡུག་ཆེན་དང་། བེའུ་རས་ནི་གཅིག་ཏུ་ངོས་གཉིས་ཀ་ནས་སྤུས་ཁེབས་པར་འཇིག་རྟེན་ དུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།ལ་མར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལ་བའི་རིགས་དེ་དག་སྲིན་བུའི་ཁ་དོག་དང་འདྲ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཡུལ་ཀ་ཤི་ཀའི་རས་ཕྲན་ནི་ཀ་ཤི་ཀའི་གོས་སུ་རྣམ་པར་བཏགས་པ་ཡུལ་བཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ཉིད་དུ་བཏགས་པ་ལ་བྱའོ། །ཟར་མའི་རས་ཕྲན་ནི་ཟར་མ་རྣམ་པར་བཏགས་པ་ཡིན་ ནོ།།དུ་གུ་ལའི་རས་ཕྲན་ནི་དུ་གུ་ལར་རྣམ་པར་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟར་མ་དང་དུ་གུ་ལ་དག་ཀྱང་རྩཝའི་རིགས་ལས་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རས་བལ་གྱི་རྒྱུ་དང་སྲིན་བལ་གྱི་སྤུན་ལས་གང་བྱས་པའི་གོས་ཕྲ་མོ་ནི་ཀོ་ཏམ་པའི་རས་ཞེས་བྱའོ། །རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་རུང་བ་མ་ཡིན་བ་བླང་བར་ བྱ་བ་མ་ཡིན་ཞིང་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ལ།གང་བླང་ཞིང་ལོངས་སྤྱད་པར་འོངས་པ་དེ་ལོངས་ལ་ཚོད་ཟིན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ལྷག་པར་རྙེད་པར་གྱུར་ན་དུས་སུ་བླང་ཞིང་ཚོད་དེ་ཚད་ཟིན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དམ་འཆའ་འམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁས་ལེན་ཏམ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། ། ཁྱིམ་དག་ལས་བསོད་སྙོམས་ལེན་པར་བྱེད་པས་ན་བསོད་སྙོམས་ཡིན་ནོ། །སྤྲོའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁས་ལེན་ཏམ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འབྲས་ཆན་ནི་འབྲས་ཁྲོལ་ལ་སོགས་པའི་བཟའ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱོ་མ་ནི་ཆུའི་བསྒྲལ་མ་ཡིན་ནོ། །ཐུག་པ་ཁོ་ན་བཏུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཐུག་པ ཡིན་ནོ།།རྟག་རེས་འཁོར་ནི་རྟག་ཏུ་འབྱུང་བའི་སྟོན་མོ་ཡིན་ནོ། །མགྲོན་དུ་བོས་པ་ནི་ངེས་པར་བྱས་པའི་ཟས་ཡིན་ནོ། །ཚེས་བརྒྱད་ལ་ངེས་པར་སྦྱོར་བའི་སྟོན་མོ་ནི་བརྒྱད་སྟོན་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅུ་བཞི་སྟོན་དང་། ཉ་སྟོན་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ། །རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རུང་ བ་མ་ཡིན་པ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱད་པར་མི་བྱ་ཞིང་རུང་བ་བླངས་ལ་ཚོད་ཟིན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།བཀུས་ཏེ་བོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བཀུས་པ་ནི་བསྐོལ་བ་ཡིན་ལ། ཁུ་བ་བཀུས་ཤིང་བཙིར་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་བོར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཀུས་ཏེ་བོར་བ་ཡིན་ནོ། །ལྟུང་བ་ནི་སྡོམ་པ་འཇིག་པ་ཡིན་ནོ། ། ལྟུང་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་ན་ཕམ་པར་གྱུར་པའི་ཆོས་བརྒྱད་པོ་དག་ནི་ལྟུང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།

关于扫除物和垃圾是什么，那就是扫除物，因为太旧了不能使用而扔掉成为扫除物，实际上并非成为无用之物，所以称之为扫除物。所谓'适合'是指无过失而成就。所谓'易得'是指用小小的努力就能获得。
绸缎是由蚕丝等类的特殊原料织成。绸缎是指原料和线条未经处理，不能遮蔽所见之衣物。麻布是由麻制成。'门达'是指用草类植物的皮制成的衣物。
'棉布'是指由如虫形生物所产生的棉絮制成。'毛毯'和'大毛毯'在世间上是指两面都覆盖着毛的织物。'拉玛'是指与虫子颜色相似的拉布类。迦尸细布是指在波罗奈斯城所织的迦尸国的布。
'札玛细布'是指札玛织成的布。'都古拉细布'是指都古拉织成的布。札玛和都古拉都是由草类制成。由棉花原料和蚕丝线所制成的细布称为'果担巴布'。
所谓'适合'是指对此不应取用不适合的，不应享用，而对于可以取用和享用的要把握适量。如果得到过多，应当适时取用并把握分寸。'承诺'是指答应的意思。
因为从各家获取施食，所以称为乞食。'愿意'是指答应的意思。饭食是指煮熟的米饭等食物。汤是指水煮的食物。因为汤只能饮用所以称为汤。
'常请'是指经常性的宴请。'受邀'是指确定的食物。'八日斋'是指在初八日确定举行的斋会。同样也要了解十四日斋会和月圆日斋会。
关于'适合'，不应享用不适合的，应当取用适合的并把握分寸。关于'煮后舍弃'，'煮'是指煮沸，将汤汁煮沸并挤压后舍弃在外的就是煮后舍弃。
'堕罪'是指破坏戒律。因为与堕罪相应，所以八种波罗夷法是成为堕罪。

།གང་ཡང་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩང་བ་གཞན་དང་གཞན་དག་ནི་གང་ཡང་རུང་བ་ཡིན་ལ། གཞན་དག་ལས་གཞན་དུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་མང་པོ་དག་ལས་མ་ངེས་པ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། ཕམ པར་འགྱུར་བའི་ཆོས་བརྒྱད་པོ་དག་གི་ནང་ནས་མ་ངེས་པའི་ཆོས་གཅིག་ནི་གང་ཡང་རུང་བ་ཡིན་ནོ།།དགེ་སློང་མར་མི་རུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་མ་སྨད་པ་ཡིན་ཏེ། དགེ་སློང་མ་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་པ་དང་ལོངས་སྤྱད་པའི་སྐལ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་སྦྱོང་མའི་སྣོད་དུ་རིས་མཐུན་པ་ ལས་སྐལ་བ་ཉིད་དང་མི་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དགེ་སྦྱོང་མར་རུང་བ་མ་ཡིན་ནོ།།ཤཱཀྱའི་སྲས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་མེད་པས་བསྟན་པ་དེ་ལ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཤཱཀྱའི་སྲས་མོར་མི་རུང་བ་ཡིན་ནོ། །འགའ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིར་བཅོས་པ་བྱས་ནས་ཀྱང་དགེ་སློང་མར་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། དགེ་སློང་མའི་ དངོས་པོ་ལས་ཉམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ།ཇི་ལྟར་ཕྱིར་བཅོས་པས་ཀྱང་དགེ་སློང་མའི་དངོས་པོ་ཡང་དག་པར་སྐྱེ་བའི་ནུས་པ་མེད་པ་དེ་ལྟར་འདིར་ཡང་དགེ་སློང་མའི་དངོས་པོ་ལས་ཉམས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་པས་ན་དགེ་སློང་མར་མི་རུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པ་ ཡིན་ནོ།།ཅིའི་ཕྱིར་དགེ་སློང་མར་མི་རུང་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དེའི་དགེ་སློང་མའི་ཚུལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འཇིག་པར་འགྱུར་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དགེ་སྦྱོང་མའི་ཚུལ་ཉིད་དུ་མི་རུང་བ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དགེ་སྦྱོང་མ་ཐོབ་ཏུ་ཟིན་ཀྱང་ ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རུང་བར་གྱུར་པའི་གང་ཟག་ད་ལྟར་དགེ་སྦྱོང་སོ་སོ་ཐོབ་པ་ཉིད་དུ་རུང་བ་ལས་ཉམས་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་ལ་དགེ་སྦྱོང་བྱེད་པ་དེར་རུང་བར་མ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་རུང་བ་མ་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་གྲངས་དེ་དག་གིས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ལུས་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། སེམས་དང་། ཤེས་རབ་མ་བསྒོམས་པས་ཡོངས་སུ་ཟད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉམས་པའི་ཆོས་དང་ལྡན་པ་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །སྔོན་པོར་འགྱུར་བ་ནི་རློན་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའོ། །འཕེལ་བ་ནི་མྱུ་གུ་སྐྱེ་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱས་པ་ནི་སྲིད་དུ་འཕེལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡངས་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཞེང་དུ་རྒྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པར བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་འདོད་པ་དག་ཡིན་ལ།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་བོ་དེ་དག་ལ་འདུན་པའི་འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ། འདོད་པ་ལ་ཡོན་ཏན་དུ་འཛིན་པར་འདོད་པ་ནི་འདུན་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པ་དག་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་བདག་གིར་བྱེད་པ་ནི་ཆགས་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་རྩུབ་པ་ གསལ་བ་ནི་འཆུམས་པ་ཡིན་ནོ།།ཉེས་པའི་ཆ་འདོར་ཞིང་དུས་ཡང་དང་ཡང་དུ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བའི་ཆགས་པ་སྐྱེས་པ་ནི་སྡུག་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པའི་ཡུལ་གཞན་ལ་ལྷག་པར་ཆགས་པ་ནི་འདོད་པ་ལ་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡུལ་མང་བོ་དག་ལ་འདིར་ཡུལ་གང་དང་གང་གི་རོ་ལ་ངོམས་པར་ བྱེད་པའི་ཆགས་པ་ནི་ཡུལ་དེ་ལ་གདོན་མི་ཟ་བ་ཡིན་ནོ།།ཡུལ་གཞན་ཐམས་ཅད་ལས་ལྡོག་པའི་ཡུལ་གང་ལ་འཚོགས་པ་བཞིན་དུ་ཆགས་པ་དེ་ནི་ལྷག་པར་ཞེན་པ་ཡིན་ནོ། །མ་འོངས་པ་ཁོ་ན་དོར་བ་ནི་སྤངས་བ་ཡིན་ལ། མ་གོམས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་དོར་བ་ནི་བོར་བ་ ཡིན་ནོ།།སེམས་ཀྱིས་སྤངས་པ་ཡང་གསལ་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པས་སྤངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཟད་པ་ཡིན་ནོ། །ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བ་དང་ཕྱིར་མི་འོང་བ་དག་ནི་འགོག་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'任何'是指其他的其他诸多，是任何一个，从其他诸多所说的众多中是不确定的一个，即从八种他胜法中不确定法的一个就是任何一个。
'不适合比丘尼'是指贬低比丘尼，因为没有与比丘尼共住和受用的机会。因为在沙门尼器中不具备与同类相应的机会，所以不适合做沙门尼。因为与释迦子无关系，对该教法无实修，所以不适合做释迦女。
如果有人问：'做了忏悔后能否成为比丘尼？'所说的'从比丘尼体性中退失'，是指即使通过忏悔也无法真实生起比丘尼体性的能力，如是在此也将从比丘尼体性中退失，因此成为不适合做比丘尼，这是所要表达的。
如果问：'为什么不适合做比丘尼？'所说的'其比丘尼行为'等，'将毁坏'等是表达不适合沙门尼行为的异名。其中，即使已得沙门尼，为了获得而成为适合的补特伽罗，现在从各别获得沙门性的适合中退失，因此对此做沙门不适合，这就是以那些异名所说的不适合。
由于未修身、戒、心、慧而完全耗尽的缘故，具有退失法是异名。
变成青色是指变得潮湿。增长是指发芽生长。广大是指长度增长。宽广是指宽度扩展。
因为是所欲求的，所以是欲望，对那五种欲妙有欲求等的欲望，即对欲望执为功德而欲求是希求。即使知道欲望有过患仍然据为己有是贪著。心的粗暴明显是执著。
舍弃过患部分而反复相续生起的贪著是爱著。对其他欲望对境特别贪著是安住于欲望。对众多境中，于此处对任何境界的味道生起满足的贪著，对该境界是必然的。对一切其他境界转变，如同聚集般贪著某一境界，那就是特别执著。
仅仅舍弃未来是断除，舍弃未习惯的行为是抛弃。以心断除也是明显的。预流果所断除的是灭尽。一来果和不来果是灭。

།དགྲ་བཅོམ་པ་ནི་ཉེ་བར་ཞི་བ་ཡིན་ནོ། །ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པ་ནི་ནུབ་པ་ཡིན་ནོ། །བསྟོད་ པ་ནི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་སོ།།བཀུར་བ་ནི་དགེ་འདུན་དང་སྦྱོར་བ་ཡིན་ཏེ། མང་པོ་དག་གིས་གཟུང་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསྔགས་པ་ནི་གཞན་གྱིས་དྲིས་པ་ན་ཡོན་ཏན་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྙན་པར་བརྗོད་པ་ནི་གཞན་གྱིས་དྲིས་པ་ན་ཉེས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །མིག་ གཏད་དེ་མིག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ།གལ་ཏེ་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཐོག་མར་མིག་གཏད་དེ་མིག་འབྲུ་ཚུགས་སུ་གཏད་པའི་རྒྱུ་དེས་ཀྱང་གང་གི་ཚེ་མིག་ལ་གཏད་དེ་ལྟ་བར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་ཉེས་པ་དེ་དག་ཏུ་འགྱུར་ལ། གང་གི་ཚེ་ཐུག་ཕྲད་དུ་སྐྱེས་བུའི་མིག་ལ་གཏད་དེ་ལྟ་བ་དེའི་ཚེ་ལྟ་བ་ལ་ཉེས་པ་ ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།གཉིས་ཏེ་བུད་མེད་དང་སྐྱེས་པ་ཡིན་ལ། གཉིས་ནི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོ་ཡིན་ཏེ། གང་ཕྲད་པ་ནི་འདུས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། གང་གིས་དེ་ལ་སྤྱོད་པ་དེ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ་ལམ་ཡིན་ལ། དེ་དང་ འགལ་བ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ།།འཁྲིག་པ་ནི་གཉིས་ལས་བྱུང་བའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །གཉིས་ཕྲད་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་འཁྲིག་པ་ནི་སྡིག་པ་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་མ་ཡིན་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཆོས་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་དགེ་སློང་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ལས་དང་པོ་པ་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཚིག་དེ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།གང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་བྱེད་ན་དེ་ལ་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བསླབ་པ་མཚུངས་པར་གྱུར་པ་ནི་བསྙེན་པར་རྫོགས་ནས་ལོ་བརྒྱ་ལོན་པ་དང་། དེང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་དག་བསླབ་པ་མཚུངས་པ་ཡིན་ཏེ། བསླབ་པ་མ་ཉམས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསླབ་པ་མ་ཕུལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླབ་པ་ཕུལ་བར་མ་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བསླབ་པ་ཉམས་པར་མ་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླབ་པ་ཉམས་པ་གསལ་པོ་མ་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཐ་ན་དུད་འགྲོའི་སྐྱེ་གནས་སུ་སྐྱེས་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུད་འགྲོའི སྐྱེ་གནས་སུ་གཏོགས་པའི་མཐར་ཐུག་པར་གྱུར་པ་ནས་མིར་གཟུང་བའི་བར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དེ་ལ་དེང་ཕན་ཆད་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཁྲིག་པའི་ཆོས་དེ་ལ་མི་སྤྱོད་པར་སྦྱོར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །སྤྱད་པ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ལ། བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་དངོས་གཞི་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ཞིང་། སྤྱད་པ་མ་ཡིན་པ་སྤོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཇུག་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱད་པ་མ་ཡིན་པ་སྦྱོར་བ་དང་། དངོས་གཞི་དངོས་པོར་དེ་དག་བྱེ་དང་བཅས་པར་ལོག་པ་དང་མཇུག་གི་དངོས་པོ་དེ་དག་ནི་སྤོང་བ་ཡིན་ནོ། །དྲན་པ་དང་བག ཡོད་པ་དེ་ནི་དྲན་པ་དང་བག་ཡོད་པ་ཡིན་ལ།དྲན་པ་དང་བག་ཡོད་པས་ཀུན་ནས་སྲུང་བ་དེ་ནི་དྲན་པ་དང་བག་ཡོད་པའི་ཀུན་དུ་སྲུང་བ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ནི་དྲན་པ་དང་བག་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །དྲན་པས་དགེ་བ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་བརྗེད་ཅིང་བག་ཡོད་པའི་སྒོ་ནས་དགེ་ བ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཡང་དགེ་བ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་སྲུང་བ་དང་།དགེ་བ་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཤིན་ཏུ་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ།

阿罗汉是寂静的。无余涅槃是寂灭的。赞叹是从宣说功德的角度。恭敬是与僧团相应，因为是被大众所接受的缘故。称赞是当他人询问时宣说功德。赞美是当他人询问时消除过失。
关于'注视眼睛'，如果某人最初注视眼睛，以目光凝视为因，当注视眼睛观看时会产生这些过失，但当偶然与人眼相对而看时，观看并无过失。
二者是指男女，二根是指男女根，所谓接触是指结合。梵行是指涅槃，行持于此即是梵行，即是道路，与此相违的一切非梵行都是不应做的。
淫欲是从二者产生的法。从二者接触而生的淫欲，是说明从非法中产生的法。
又'比丘'一词，是为了劝诫初业者而说的。'若'是指若有人做了就会犯戒的意思。
同分学处是指受具足戒百年和今日受具足戒的人学处相同，因为是学处未失坏的缘故。'未舍学处'是指未舍弃学处。'未毁学处'是指未明显毁坏学处。'乃至生于旁生之处'是指从属于旁生道的最下等直至被认为是人的意思。
'从今以后你'是指不应行持那淫欲法而结合的意思。'非所行'是指远离加行，'非所作'是指远离正行，'断除非所行'是指远离后行。非所行的加行、正行实事及后行实事都是应当断除的。
正念与正知即是正念和正知，以正念和正知护持即是以正念和正知守护。以心护持即是正念和正知。由于以正念不忘修习善法，以正知修习善法，因此能圆满守护应修习的善法，为了修习应修习的善法而善加护心。

།དེ་ལ་སེམས་ཤིན་ཏུ་སྲུང་བར་བྱེད་པའི་དྲན་པ་དང་བག་ཡོད་པ་དང་ལྡན་པ་དེ་ནི་བསྡུས་པའི་དོན་ཡིན་ནོ། །བསྟོད་ པ་ནི་བསམ་པའི་སྒོ་ནས་ལྡོག་པ་ཡིན་ལ།བཀུར་པ་ནི་སྦྱོར་བ་ལྡོག་པ་ཡིན་ཞིང་། བསྔགས་པ་ནི་དངོས་གཞི་ལྡོག་པ་ཡིན་ཏེ། སྙན་པར་བརྗོད་པ་ནི་མཇུག་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །ཏིལ་གྱི་ཕུབ་མ་ནི་ཏིལ་གྱི་ཤུན་པ་ཡིན་ནོ། །མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ནི་བཙོང་བའི་རིན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ཡིན་ ནོ།།མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་ལྷག་པ་ཡང་ཡིན་པས་ན་མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ལས་ལྷག་པ་སྟེ། མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ལས་རིན་ཐང་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གང་ཡང་འདི་ལྟ་བུ་བྱུང་བར་གྱུར་ན་དགེ་སློང་མ་ཉིད་དུ་མི་རུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གཞན་དག་གི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་པ་དང་། བུད་ མེད་དང་མ་ནིང་དག་དང་འབྲེལ་པ་དག་ཡིན་ནོ།།གྲོང་ན་འདུག་པ་ནི་ར་བ་ནི་ནང་ན་འདུག་པ་ཡིན་ནོ། །དགོན་པ་ན་འདུག་པ་ནི་ར་བ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་འདུག་པ་ཡིན་ནོ། །མ་བྱིན་པ་ནི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་དང་མ་ནིང་དེ་དག་གིས་ཏེ། འདིས་ནི་མི་ལ་ཡོད་པའི་བརྐུས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། ། རྐུ་བའི་གྲངས་སུ་གཏོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐུས་ཤིང་ཕྲོགས་པའི་གྲངས་སུ་གཏོགས་པར་འདོད་དེ། འདིས་ནི་རྐུ་སེམས་དང་མིས་ཡོངས་སུ་བཟུང་བར་འདུ་ཤེས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཅི་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་མ་ཤ་ཀ་ལྔ་ཉིད་ལ་སོགས་པ་རྫས་ཀྱི་ཚད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ པོ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཅོད་པན་བཏགས་པར་གྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།བློན་པོ་ཆེན་པོ་ནི་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ནོ། །རྐུན་མ་ནི་གཞན་གྱི་རྫས་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྱིས་པ་ནི་ཚར་གཅོད་པར་སྣང་བ་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །བླུན་པ་ནི་ཚར་བཅད་པར་སྣང་བ་མཐོང་བ་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྐུ་བ་ནི་རྐུ་སེམས་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གསོད་པ་ནི་གཞན་པ་ཉིད་དང་དད་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བཅིངས་པ་ནི་དད་པ་ཡོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཞེན་པ་ཉིད་ཡིན་པའམ། རྒྱ་ཆེ་བ་ཡོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་དད་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སོ། །སྤྱུག་པ་ནི་རྒྱ་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། དད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་སློང་མའི་དངོས་པོ་ལས་ཉམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླབ་པ་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་ལྷོད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་སྦྱོང་གི་ཚུལ་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་ནི་བཤགས་པའི་བསམ་པ་མ་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉམས་པ་ནི་བཤགས་པའི་བསམ་པ་ཡོད་དུ་ཟིན ཀྱང་བཤགས་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།བཅོམ་པ་ནི་སྐལ་བ་མཉམ་ཞིང་རིས་མཐུན་པ་དེས་ཉོན་མོངས་པ་བཟློག་པའི་ནུས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྟུང་བ་ནི་རྒྱུད་ལ་དེ་སྐྱེས་པའི་ནུས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕམ་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཚར་གཅད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། ཕྱིར་བསླང་དུ་མེད་པར་གྱུར་པ་ནི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་གཞན་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བསམས་བཞིན་དུ་སྲོག་ཆགས་གྲོག་སྦུར་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བསམས་བཞིན་དུ་སྟེ། ཕྲ་མོར་ལྟ་བར་བྱེད་པས་ན་ལྟ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྲོག་ཆགས་གྲོག་སྦུར་གྱི་མིང་ཅན་སྲོག་གཅད་པར་མི་བྱ་ཞིང་ཐ དད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ།།མི་ནི་དབང་པོའི་གྲོང་ཐ་དད་པ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །མིར་ཆགས་པ་ནི་སྒོ་ངར་གཏོགས་པའམ། མངལ་ནས་སྐྱེས་པར་གཏོགས་པའི་དབང་པོའི་གནས་སྐབས་ཡོངས་སུ་མ་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ།

对此，具有极其守护心的正念和正知，这就是总义。赞叹是从意乐方面的反面，恭敬是从加行的反面，称扬是从正行的反面，说悦耳语是从后行的反面。
芝麻壳就是芝麻的外皮。五摩沙迦是指具有五摩沙迦买价的物品。五摩沙迦以上是指既是五摩沙迦又超过五摩沙迦，意思是价值超过五摩沙迦。
若发生这样的事情，就不适合做比丘尼，应当如是理解。'他人的'是指与男人、女人和黄门有关的。
住在村中是指住在围墙内。住在寂静处是指住在围墙外。未给予是指未经男人、女人和黄门给予，这是说明属于人所有的偷盗。
属于偷盗之数是指属于偷窃抢夺之数，这是说明有偷心和认知是人所拥有的。'多少'这个词是说明五摩沙迦等物品的数量。
国王是为王权而戴冠冕者。大臣是受封为摄政者。盗贼是为夺取他人财物者。愚童是因未见惩罚现相者。愚人是因已见惩罚现相者。
偷盗是因具有现行偷心。杀害是因为他性和无信。束缚是虽有信心但有执著，或虽有广大但无信心。驱逐是因为广大和有信心。
失去比丘尼体性是因为对学处精进松懈。破坏沙门性是因为未生忏悔之心。堕落是虽有忏悔之心但无忏悔能力。
毁坏是因为同分同类无力遮止烦恼。堕罪是因为相续中无生起彼等的能力。波罗夷是因为断除烦恼。无法恢复是因为无有其他方便。
故意对蚂蚁等有情，其中'故意'是指观察微细而观察。不应杀害名为蚂蚁的有情，也不应分别对待。
人是根门聚集体已成就。人身是指属于卵生或胎生的根门阶段尚未圆满。

།རང་གི་ལག་དར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ལག་གིས་དེ་ལ་མཚོན་ཆ་བྱིན་ པ་ནི་དགེ་སློང་མ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བསྟབས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལ་མཚོན་ཐོགས་པ་གཉེར་ཏམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེས་མཚོན་སྟོབས་པར་བྱེད་པ་གཉེར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་འཆིར་བཅུག་པ་ནི་སྡིག་པ་བྱེད་པ་འཆི་བའི་ཕྱིར་ཡང་དག་པར་བཀོད་པ་ཡིན་ནོ། །སྡུག་བསྔལ་བ་འགའ་ ཞིག་འཆི་བའི་བསྔགས་པ་བརྗོད་པ་སྟེ།སྡིག་བྱེད་པ་ནི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཚོ་བ་ངན་པ་ནི་ལྷག་པར་སྡུག་བསྔལ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་གཙང་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པས་སྨད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། སེམས་ཀྱི་འདོད་པ་ནི་འཆིང་བའི་རྒྱུ་མཚན་བདག་ཉིད་ཀྱིས་རྙེད་པར་རྟོག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཐོག་མར་འཆི་བར་ཀུན་དུ་རྟོག་པར་བྱེད་ལ་འཆི་བའི་འོག་ཏུ་བདག་ཉིད་ཐོབ་པར་རྟོག་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཀྱི་འདོད་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་པོ་འཆི་བར་རྟོག་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་རྟོག་པ ཡིན་ནོ།།ཤེས་བཞིན་དུ་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ནི་ཤེས་བཞིན་དུ་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །མེད་པ་ནི་ཐོབ་པ་ཡིན་ལ་མེད་བཞིན་པ་ནི་མངོན་སུམ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་ཡིན་ནོ། །མིའི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་བླ་མ་སྟེ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་སྨྲ་བར་འདོད་པ་ནི་བདེན་པ་མ་ཡིན་པ་སྨྲ་བར་འདོད་པ་ལ་ཞེས་བྱ་ བ་ཡིན་ནོ།།མངོན་པར་མི་ཤེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཤེས་པའི་སྒོ་ནས་ཡིན་ལ། ཡོངས་སུ་མི་ཤེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྒོ་ནས་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་བྱེ་བྲག་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཁྱད་པར་ཐོབ་པའམ་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྡུག་བསྔལ་ཤེས་པ་ལ་སོགས་ པ་ནི་མཐོང་བ་སྟེ་བཟོད་པ་ཡིན་ནོ།།རེག་པར་སྤྱོད་པ་ནི་བསམ་གཏན་བཞི་ཡིན་ནོ། །འདི་ཤེས་སོ། །འདི་མཐོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ལྷ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཐོང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཀླུ་ནི་ཀླུ་ཕྲ་མོ་དག་ཡིན་ནོ། །ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་ནི་ཀླུ་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ། ། ཡང་ན་ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་ནི་སྦྲུལ་མི་བཟད་པ་ལ་བྱ་སྟེ། །མཐུ་ཆེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་འདིར་གཟུང་ངོ་། །གཏམ་འདྲེ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཏམ་འདྲེ་བ་ནི་གཏམ་ལ་སོགས་པ་འདྲི་བ་ཡིན་ནོ། །ཕེབས་པར་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་ནི་དེ་རྒྱུན་གྱི་གཏམ་འདྲི་བ་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་ཀུན་དགའ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཕ་རོལ་པོའི་བདེ་བ ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ན་བདག་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།རྟག་ཏུ་ཡང་ལྷན་ཅིག་གནས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་ལ་སོགས་པ་དང་རྟག་ཏུ་ལྷན་ཅིག་འདུག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུ་སྟེ། གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བ་བསམ་གཏན་གྱི་དངོས་གཞིའི་ས་དག་ཡིན་ནོ། །མི་རྟག་པའི་ འདུ་ཤེས་ནི་མི་རྟག་པ་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་ཡིན་ནོ།།མི་རྟག་པར་ལྟ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་གྱི་འདུ་ཤེས་ཡིན་ནོ། །སྡུག་བསྔལ་ལ་བདག་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་ཇི་ལྟར་གང་ཡང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་། སྡུག་བསྔལ་ གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདག་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་ཀྱིས་སུན་དབྱུང་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ལ་བདག་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'自己的手巾'，是指比丘尼亲自用手给予他人武器。'持有武器'是指他人拿着武器。'使其死亡'是指为了让作恶者死亡而正确地安排。
有些痛苦者赞叹死亡，因为作恶者不愿意承受业报，而且确实与之相应。恶劣的生活是因为极其痛苦。不清净是因为被世人所鄙视。
心的欲望是因为首先思考死亡的原因是自己所获得的束缚，死后认为能获得自身，所以是心的欲望。因为心里思考他人的死亡，所以是心的分别。
明知而说妄语就是明知而说妄语。'不存在'是指已获得，'不实在'是从现前而言。
想要宣说殊胜的人法本性，就是想要说不真实的话。'不了知'是从世间智慧的角度而言，'完全不知'是从出世间的角度而言。
'圣者'是指获得或了知无漏的殊胜分别。'苦谛智'等是见解即忍。'触行'是指四禅定。
关于'知此''见此'，四圣谛是应当了知的，天等是应当见到的。'龙'是指小龙。'大腹行'是指大龙。或者'大腹行'指可怕的蛇，这里指的是具有大威力者。
'交谈'是指询问谈话等。'善言'是指持续的交谈。'各自欢喜'是指当他人获得安乐时表现自己。
'经常共住'是指与天等经常在一起，乃至说'共同居住'，是色界所行的修所生禅定根本地。
'无常想'是执为无常性。'视为无常'因为不是苦的对治方面，所以是苦想。'于苦无我想'是说虽然一切都是苦的本性，但是凡是苦都应当以无我想来厌离，所以说'于苦无我想'。

།ཟས་ལ་མི་མཐུན་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་རོ་ལ་བརྐམ་པ་ལས་བཟློག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་མངོན་པར་མི་དགའ་ བའི་འདུ་ཤེས་ནི་ཆགས་པ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྤོང་བའི་འདུ་ཤེས་ནི་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་བཟློག་པ་ལ་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་འདུ་ཤེས་ནི་གང་དག་དེ་ལ་དམིགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་སྤངས་པ་དེ་དག་གིས་ སྤངས་པ་དེ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ།འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ལྡོག་པ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྤངས་པ་དག་ལ་ཡང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་འགོག་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་འགོག་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་འདིར་རང་བཞིན་གྱིས་འགོག་པ་དང་། དགེ་བ་ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ ཉོན་མོངས་པ་དག་གི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་འགོག་པ་དང་།དགེ་བ་དང་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ནི་ལུང་དུ་མ་བསྟན་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་འགོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་འགོག་པ་གསུམ་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་བསྔོས་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་གནག་ཏུ་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ། རྣམ་ པར་རྣགས་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་རྩ་བའི་གནས་སྐབས་འདྲུལ་བར་གནས་པ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་པར་བམ་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་ལུས་སྐྲངས་པར་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་འབུས་གཞིགས་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་འབུས་གང་བར་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་ཟོས་པའི་འདུ་ཤེས་ ནི་ལུས་ཀྱི་ཤ་དང་པགས་པ་ཟོས་པར་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་པར་དམར་བའི་འདུ་ཤེས་ནི་ལུས་ཀྱི་ཤའི་ལྷག་མ་ཉུང་བ་ལ་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་འཐོར་བའི་འདུ་ཤེས་ནི་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་གཏོར་བར་དམིགས་པ་ ཡིན་ནོ།།རུས་གོང་གི་འདུ་ཤེས་ནི་ཤ་མེད་པའི་རུས་པ་ཙམ་དུ་དམིགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་བདག་ཉིད་ལ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་འདུ་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །བསམ་གཏན་དང་པོ་ནི་རྟོག་པ་དང་བཅས་དཔྱོད་པ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ལ། གཉིས་པ་ནི་རྟོག་པ་མེད་ ཅིང་དཔྱོད་པ་མེད་པ་ཡིན་ལ།གསུམ་པ་ནི་དགའ་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཡིན་ལ། བཞི་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་མེད་ཅིང་བདེ་བ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་དག་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་སེམས་ནི་བྱམས་པ་ཡིན་ལ། གཞན་སྡུག་བསྔལ་བ་དང་བྲལ་བར་འདོད་པ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཡིན་ནོ། །གཞན་དག་གི་ ཕན་པ་དང་མགུ་བ་ལ་དམིགས་པ་དགའ་བ་ཡིན་ལ།གཞན་དག་གི་བདེ་སྡུག་ལ་བཏང་སྙོམས་སུ་བྱེད་པ་ནི་བཏང་སྙོམས་ཡིན་ཏེ། བསམས་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཚད་མེད་པ་བཞི་པོ་དེ་དག་ཐག་ཉེ་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་སྐྱེ་མཆེད་ ནི་ནམ་མཁའ་མཐའ་ཡས་པ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་ཤེས་མཐའ་ཡས་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཅི་ཡང་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྦྱོར་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་སློང་བ་ནམ་མཁའ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མཐའ་ཡས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དག་ཡིན་ནོ། །འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཆེ་བའི་བདག་ཉིད་ནི་འདུ་ཤེས་མེད་མིན་སྐྱེ་ མཆེད་ཡིན་ནོ།།ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་ནས་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཐ་དད་པའི་དབྱེ་བས་སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་བཅུ་དྲུག་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ།

对食物生起不净想是为了对治贪著美味，对一切世间生起不喜想是因为无贪的自性。
断想是为了对治见等烦恼。离贪想是因为已断除缘于彼的烦恼，所以说是离贪，因为已获得远离欲贪等。
对于所断也有行为的灭，即灭行。此处说明三种灭：自性灭、有漏善法烦恼的结缚灭、善法和烦恼的无记行为灭。
青瘀想是缘于身体颜色变黑。脓烂想是缘于根本状态腐烂。肿胀想是缘于身体浮肿。虫噬想是缘于虫蛀充满。
食残想是缘于身体的肉和皮被吃掉。赤露想是缘于身体剩余的肉很少。分散想是缘于肢体散落在各个方向。
骸骨想是缘于只剩无肉的骨头。空性观想是对自身作空性想。
初禅有寻有伺，第二禅无寻无伺，第三禅是离喜之乐，第四禅是无苦无乐。
利益他人之心是慈，愿他人离苦是悲，缘于他人的利益和欢喜是喜，对他人的苦乐保持平等是舍。这四无量心是从思维和修习中生起的。
空无边处是缘于空无边际。识无边处和无所有处是以缘于空和识无边的心所发起的。
想的最高境界是非想非非想处。
以无漏道断除见所断烦恼后，由有为和无为的差别分类而获得十六心刹那，这就是预流果。

།ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་བསྒོམ་པས་ སྤང་བར་བྱ་བ་རྣམ་པ་དྲུག་སྤངས་པས་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ།།ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པ་དགུ་པ་སྤངས་པས་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་ དེ་ནི་ཕྱིར་མི་འོང་བའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ།།སྲིད་པའི་རྩེ་མོའི་བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བ་རྣམ་པ་དགུ་སྤངས་པས་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པའི་འབྲས་བུའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། དེའི་ཡུལ་ནི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་གང་ལས་རྫུ་འཕྲུལ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།ལྷའི་རྣ་བ་ནི་ཡུལ་ཐག་རིང་བ་དང་ཕྲ་བ་དང་བར་དུ་ཆོད་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བར་གནས་དང་དེར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་སྔོན་གྱི་གནས་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་དམིགས་ པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཡང་སྔོན་གྱི་གནས་ཞེས་བྱའོ།།འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་ནི་འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་དེ་ལ་དམིགས་པའི་ལྷའི་མིག་ལ་ཡང་འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱའོ། །ཟག་པ་ཟད་པ་དང་བཅས་པའི་ཤེས་པ་ཉིད་ལ་ཡང་ཟག་པ་ཟད་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱའོ། །རྣམ་པར་ཐར་པ་ བརྒྱད་ནི་གཟུགས་ཅན་གཟུགས་ལ་ལྟ་བ་ནས་ནང་གཟུགས་མེད་པའི་འདུ་ཤེས་ཀྱིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་ལ་ལྟ་བ་དགེ་བའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་།གཟུགས་མེད་པ་བཞི་དང་། འགོག་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་ཀའི་ཆ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་ པ་དང་།སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་སྒྲིབ་པའི་ཆ་དག་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བས་ན་གཉི་གའི་ཆ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡིན་ནོ། །དབང་པོ་རྣོན་པོས་འགོག་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཐོབ་པ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཆགས་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་པ་དེ་ལ་འདོད་པའི་ འདོད་ཆགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཆགས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཆགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཀུན་ནས་ཆགས་པར་འགྱུར་བའི་སྒོ་ནས་སོ། །ཅུང་ཞིག་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་ཡིན་ལ། རེག་པ་ནི་ཉུག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཞིང་ཀུན་ནས་རེག་པ་ནི་ཡོངས་སུ་ཉུག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། ། འཇོ་སྒེག་བྱེད་པ་ནི་ཕན་ཚུན་རྔོད་པར་བྱེད་པའོ། །འཕྱར་གཡེང་ནི་འདོད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའོ། །རྩབ་ཧྲལ་ནི་འདོད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་སྐད་གསང་མཐོ་ལ་མི་གསལ་བསྒྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །གང་གི་ཚེ་ཁོ་བོ་སྔ་དྲོ་ལ་སོགས་པ་མཐོང་བར་གྱུར པ་དེའི་ཚེ་བདག་གྲུབ་པ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་ཕྱོགས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་ཚེ་ཁོ་བོ་སྦྱར་མ་དམར་སེར་བགོས་པ་དང་ལྷུང་བཟེད་ཐོགས་པར་མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཚན་མ་ཡིན་ནོ། །གཉི་ག་མངོན་པར་འདོད་པའི་ གནས་སུ་འགྲོ་བ་ནི་བརྡ་ཡིན་ནོ།།དངོས་པོ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་ལུས་བཀན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ཀུན་ནས་ཆགས་པ་ཉིད་ནི་ཡན་ལག་གཅིག་ཡིན་ལ། འཇོ་སྒེག་བྱེད་པ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །འཕྱར་གཡེང་བྱེད་པ་ནི་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ། །རྩ་བ་ ཧྲལ་བྱེད་པ་ནི་བཞི་པ་ཡིན་ནོ།།ཡུལ་ཕྱོགས་ནི་ལྔ་པ་ཡིན་ནོ། །མཚན་མ་ནི་དྲུག་པ་ཡིན་ནོ། །བརྡ་ནི་བདུན་པ་ཡིན་ནོ།

由无漏之道修行，断除六种应断之法，获得有为与无为之果，此即为一来果。
由无漏之道断除欲界修所断之九种烦恼，所获得者即为不还果。
断除有顶修所断之九种法，获得有为与无为之果，此即为阿罗汉果。
神通是指能在虚空中行走，其境界是由定中成就神通。
天耳是能闻远处、微细及中间阻隔之声。
心差别是指知他人之心。
前世住处及生于彼处故为宿住，缘于彼处之定亦称为宿住。
死亡与转生是指缘于死亡与转生之天眼，亦称为死亡与转生。
具漏尽智本身亦称为漏尽神通。
八解脱是指有色观色乃至以无色想观外色之善解脱，四无色定，以及灭尽定。
所谓俱分解脱是指从烦恼及定障二分中解脱，故称为俱分解脱。
利根获得灭尽定者称为阿罗汉。
贪著是指对彼生起欲贪而生贪著。
贪著已是指从人完全贪著之门。
少许是指一分，触是抚摸，遍触是普遍抚摸。
嬉戏是指相互调情。
轻浮是指说与欲相应之语。
粗语是指高声不清地说与欲相应之语。
若时见到我于晨时等，尔时当知我已成就，此是指示方位。
若时见到我着黄红色衣持钵等，此等是相。
二者同往所欲之处是为暗示。
八事是指具足八支之身相，其中贪著即是第一支，嬉戏是第二，轻浮是第三，粗语是第四，方位是第五，相是第六，暗示是第七。

།འོང་བ་བདག་གིར་བྱེད་པ་ནི་བརྒྱད་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་བཀན་པ་ཁོ་ན་ལས་ཕམ་པར་འགྱུར་བ་སློང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ་སེམས་ཀུན་ནས་ཆགས་པ་དང་གཡོ་ལ་ སོགས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་སྦོམ་པོར་འགྱུར་རོ།།སྨྲ་བའི་ཡན་ལག་ཡོད་པ་དགེ་སློང་མས་དགེ་སློང་མའི་ཕམ་པར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་འཆབ་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕམ་པར་འགྱུར་བའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་སློང་བར་འགྱུར་རོ། །བཟློག་པར་བྱ་བ་ནི་ཟློག་པ་དང་རྗེས་སུ་ མཐུན་པའི་ལས་ཡིན་ཏེ།བཟློག་པ་ཡང་དགེ་འདུན་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ལངས་པ་ནི་མི་མཐུན་པ་ལ་བྱ་ལ། བསྙལ་བ་ནི་མཐུན་པ་ཡིན་ཏེ། ལངས་པར་གྱུར་ནས་བསྙལ་བ་བཞིན་གྱུར་པ་ནི་ལངས་པ་དང་བསྙལ་བའམ། སྐྱོ་བས་སྒྲ་ལངས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་ དེ་ནི་ལངས་པ་ཡིན་ལ།འོག་ཏུ་བསྙལ་བས་ན་ཉལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་འོག་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པས་ན་སྤུ་སྙོལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་པ་དེ་ལས་བཟློག་པའི་ཕྱིར་འཇུག་པ་ནི་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་འཇུག་པ་ཡིན་ལ། དགེ་འདུན་དང་ལྷན་ཅིག་བྱ་བ་མཚུངས་པར་ཁས་བླངས་པས་ན་མཚུངས་པ་ སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དོར་བ་ནི་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ལས་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་དམའ་བར་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དང་འདྲ་བར་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་སྒོམ་པ་ནི་འདིར་སྦྱོར་བ་ཡིན་ལ་མོས་པ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་སྐོམ་པ་ནི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། ། ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བར་བྱ་བ་ནི་དགེ་བ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་བསྟན་པར་བྱ་བ་ནི་མི་དགེ་བ་ལས་བཟློག་པ་ལའོ། །དགེ་སྦྱོང་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དགེ་སྦྱོང་ནི་དགེ་སྦྱོང་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཕྱིར་བཟོད་པས་དགེ་སྦྱོང་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། བཟོད་པའི་རང་བཞིན་དག་ཀྱང་དགེ་སྦྱོང་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། ཁྲོ་བ་དང་གཤེ་བ་དང་། བརྡེག་པ་དང་མཚང་འདྲུ་བ་བཟོད་པ་དག་ནི་དགེ་སྦྱོང་དུ་བྱེད་པའི་ཆོས་དག་ཡིན་པས་སླར་མི་ཁྲོ་བ་དང་། སླར་མཚང་མི་འབྲུ་བའི་བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་དགེ་སྦྱོང་མར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །གང་ཁྱོད་སྔོན་ཞེས་བྱ་བ ལ་སོགས་པའི་གཞུང་གིས་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།མི་གཡོ་བ་ནི་ཡང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའོ། །གཞག་པར་མི་འོས་པ་ནི་ཆོ་ག་བརྩམས་པ་ཁོ་ན་འཇིག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གཞག་པར་འོས་པ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱའོ། །གང་བསྙེན་པར་རྫོགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པས་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་མཉམ་པར་གྱུར་བ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་སྦྱོར་བ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་མཉམ་པ་ཉིད་ནི་བསྙེན་པར་རྫོགས་ནས་ལོ་བརྒྱ་ལོན་པ་དང་། དེང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་དག་ཚུལ་ཁྲིམས་ཉིད་ཀྱིས་མཚུངས་པ་སྟེ། སོ་སོར་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཉམ་པ་ ཡིན་ནོ།།བསླབ་བ་ཉིད་ཀྱིས་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཀུན་ཀྱང་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པའི་བསླབ་པར་བྱ་བས་མཉམ་པ་དག་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་ཐར་པའི་མདོ་འདོན་པ་ཉིད་ཀྱིས་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ཀྱང་རྗེས་སུ་བསྟན་པའི་མཆོག་ལ་རག་ལས་པར་མཚུངས་པ་ ཡིན་ཏེ།ཀུན་ཀྱང་མཐར་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པས་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ། །ཕ་དང་མའི་འདུ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཕ་མ་ལ་སོགས་པའི་ཐ་སྙད་ཀྱིས་སྒྲོ་འདོགས་པ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

第八是占为己有。仅仅身体倾倒就会导致犯他胜罪，而内心贪著和虚伪等一切情况都将成为粗罪。
具有言语能力的比丘尼，隐藏比丘尼所犯的他胜罪过失时，当时即成为引发他胜罪过失。
应当制止的是制止和随顺的羯磨，制止也是在僧团之外进行的。
起立是对不和谐的行为，躺卧是对和谐的行为。起立后如同躺卧的状态是起立和躺卧，或者因疲倦而发出声音的起立就是起立，向下躺卧就是躺卧。
因为极度向下进入所以是毛发躺卧。为了制止那个过失而进入是为了出离而进入，与僧团一起承诺相同的行为所以是显示相同。
舍弃是为了脱离应当制止的羯磨而获得安住自性，是极度谦卑地进入。与此相同，修习作意是此处的加行，胜解作意修习是作意。
正随加行是趣入善法，正随教诫是远离不善。
关于'成为沙门'等，沙门是修行沙门法。因为以忍辱成为沙门，忍辱的自性也是修行沙门法，忍受愤怒、辱骂、殴打和揭短等是成为沙门的法，因此具有不再生气和不再揭人短处的忍辱就成为沙门尼。
'你以前'等经文是显示所希求的圆满。
不动是不再造作。
不应安立是说仅仅开始仪轨也不会毁坏，所以不应安立。
'受具足戒后'等是显示以戒律平等性决定相应。
戒律平等性是说受具足戒一百年的人与今天受具足戒的人在戒律上是相等的，以别解脱戒而言是平等的。
关于'学处平等'，都是以远离杀生等学处而平等。
'诵说别解脱经平等'是说都依止于最胜教法而相同，意思是都以清净戒律而平等。
所说'父母想'是应当决定应用于世间父母等名言的增益。

།ངེས་པར་སྦྱོར་བའི་འབྲས་བུ་ཡང་ནད་ གཡོག་ལ་སོགས་པ་ཡིན་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།གུས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་དོན་དུ་གཉེར་བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་དག་ལ་གུས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ནི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་གུས་པ་དང་བཅས་པས་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ནི་གཙོ་ བོ་གཉིས་པ་ལ་བྱ་སྟེ་བདག་ཉིད་གཙོ་བོ་གཉིས་པ་མཐོང་བས་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་སླར་ལོག་པར་འགྱུར་རོ།།གཉི་གའི་དབང་ལ་རག་ལུས་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པ་ནི་འཇིགས་པའི་དབང་གིས་སེམས་གནས་པ་ཡིན་ལ། སེམས་འཇིགས་པ་དང་བཅས་པའི་ དབང་གིས་འཇུག་ཅིང་གནས་པའི་ཕྱིར་འཇིགས་པ་དང་བཅས་པའི་དབང་དུ་གྱུར་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།རྒན་རབས་རྣམས་ལ་ཡང་ཡོན་ཏན་དོན་དུ་གཉེར་བས་གུས་པར་བྱ་བ་དང་གཙོ་བོར་བྱ་བ་དང་སེམས་མཉེས་པ་མེད་པས་འཇིགས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་གནས་བརྟན་དང་བར་ མ་དང་གསར་བུ་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་དུ་བྱའོ།།ལུང་མནོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བྱ་བ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ། །མ་ཐོབ་པ་ཐོབ་པར་བྱ་བ་ནི་རྙེད་པ་འགྱུར་བ་ཡིན་ལ། མ་རྟོགས་པ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཡིན་ནོ། །མངོན་དུ་མ་བྱས་པ་མངོན་སུམ་དུ་ བྱས་པ་ནི་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།བརྩོན་པ་མི་དོར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམ་པར་བྱ་བ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ། །གཏམ་འདྲེས་པ་ནི་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་མཛའ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕེབས་པར་སྨྲ་བ་ནི་འབྲིང་དུ་མཛའ་བ་ཡིན་ནོ། །སྨོས་འདྲིན་ནི་བཤེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ ལ།འགྲོགས་བཤེས་ནི་ལམ་གཅིག་ཏུ་ཞུགས་པ་ལ་སོགས་པས་ཀུན་ནས་བསྐྱེད་པ་སྡུག་པ་གཡོ་བ་ཅན་ཡིན་ནོ། ཤེས་རབ་མཆོག་སྟེ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེའི་བསྟན་པ་ལ་ཁྱོད་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་གྱུར་པས་ཇི་ལྟར་དལ་འབྱོར་ཏེ། དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ འབྱོར་བར་གྱུར་པ་ལྡོག་པ་མེད་པར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།མཛེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལུས་དག་པ་དང་། ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ལས་དག་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་ལས་ཡོངས་སུ་དག་པས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་ གྱུར་ཏེ་མཛེས་པ་དང་ཡོངས་སུ་དག་པ་གཉི་ག་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་གཉི་ག་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།བག་ཡོད་པར་སྒྲུབས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བག་ཡོད་པ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་དགུའི་བདག་མོ་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་བྱུང་བས་འཕེལ་བ་ཡིན་ལ། གཞན་དག་རབ་ཏུ་བྱུང་བས་རྒྱས་པ་ཡིན་ཞིང་ཕྱོགས་ཕྱོགས་སུ་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བའི་ཕྱིར་ཡངས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ེ་མའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །གསར་དུ་འོངས་པས་བསྟན་པའི་བྱ་བ་ལ་གོམས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གསར་བུ་ཡིན་ནོ། །གསར་བུ་བསྙེན་པར རྫོགས་པས་ན་བར་མ་ཡིན་ནོ།།ན་ཚོད་ཆུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞོན་རབས་ཡིན་ནོ། །དུས་ཉུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་བྱུང་ནས་རིང་པོ་མ་ལོན་པ་ཡིན་ནོ།

确实应当宣说修行的果报即是病痛和役使等。恭敬是对具有以追求功德为先的功德者的恭敬，因为他们是一切功德的源泉，所以应当以恭敬心趋入。对第二上师应当如此，由于见到第二上师自身而远离不当行为。
由于依赖二者的力量而安住，是因恐惧力而心得安住。由于心以恐惧力趋入安住，故应当以恐惧力来调伏。对长辈们也应当以追求功德心而恭敬，以尊重心而取悦，以不悦意而生畏惧。
对上座、中座和新人也应当如是而行。'应当受持教法'等说明确实应当投入于事业。获得未得到的是得到利益，了解未了解的是通达，现证未现证的是现前。
'不应舍弃精进'是说确实应当投入于精进。亲密交谈是不断的友爱，和善言语是中等的友爱，问候是成为朋友，同行友是因同行一路等而生起的虚伪亲近。
殊胜智慧即是佛世尊，在他的教法中你已经获得圆满具足，应当如是使闲暇圆满，即善业之时机圆满而不退转。'庄严'表示身体清净，'遍净'表示业清净。
以身遍净和业遍净而出家受具足戒，庄严和遍净二者都应当配合出家和受具足戒二者，此为语义。'应当成办正念'是说确实应当投入于正念。
大生主母以出家而增长，其他人以出家而广大，由于往诸方游行故成为广大。'啊呀'是表示追求。由于新来者对教法事业不熟悉故为新人。新人受具足戒故为中座。
由于年龄小故为年轻一辈。由于时间短故为出家未久。

།དྲ་བ་བཀང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲ་བར་བཅུག་པ་ཡིན་ཏེ་དེ་ནི་དགེ་སློང་དག་བསོད་སྙོམས་ལ་རྒྱུ་བས་དུབ་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའི་ཕྱིར་རང་གི་ཁྱིམ་ནས་ འབྲས་ཆན་ལ་སོགས་པའི་བསོད་སྙོམས་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་དྲ་བ་དག་ཏུ་བསོད་སྙོམས་བཅུག་ནས་བདག་ཉིད་ཁོ་ན་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་འོངས་ནས་བསོད་སྙོམས་སྟོབས་པར་འགྱུར་བ་དེ་བུད་མེད་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལས་རྙེད་པའི་བར་ཆད་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ།།ཉི་མ་གཅིག་ཀྱང་ ལོངས་སྤྱོད་པར་མ་གྱུར་པ་ནི་མ་བགོས་པ་ཡིན་ལ།ཐག་པས་བཏགས་མ་ཐག་པ་ནི་སར་པ་ཡིན་ནོ། །འདིའི་སྟེང་དུ་གཤེགས་ཤིག་པ་ནི་རྐང་པ་དག་གིས་གནོན་པར་རེག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། འདིས་ནི་བསྙེན་བཀུར་བ་ཉམས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡན་ལག་གི་མཆོག་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་མགོ་ལས་སྐྱེས་པ་ ཡིན་ཏེ།འདིས་ནི་ཤིན་ཏུ་གུས་པར་ཕྱག་བྱེད་པ་ཉམས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གཟི་བརྗིད་ཀྱི་འོད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིའོ། །ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ནི་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའམ་ཡོངས་སུ་ཟད་པ་སྒྲུབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། འདིས་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་སུ་ཉམས་པར་ བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤི་བ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་འཚོ་བ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཉམས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟུང་བས་བྲལ་བའི་ཉེས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཉམས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་འཁྲིག་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ མེད་པ་ཡིན་ཏེ།བསྟན་པ་འཕགས་པའི་གང་ཟག་བརྒྱད་རྒྱས་པའི་རྒྱུན་ཡོད་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །འདིས་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཡོན་ཏན་འཇིག་པའི་རྒྱུ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་ཕ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་པའི་ལམ་ནི་དགག་དབྱེ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། གཟིར་བ་ནི་གནོད་པར་གྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །ལན་ཅིག་བཅགས་པ་ནི་དགེ་སློང་མའི་དངོས་པོ་ཡང་ལན་ཅིག་བཏང་ནས་ཡང་ནོད་པའི་མཐུ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡོམ་པ་སྐྱེ་བའི་ནུས་པ་མེད་པ་སྟེ། སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །མཛའ་བ་ལས་མཛའ་བ སྐྱེས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་ནས་འཕེལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།འདས་ཤིང་དུས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བས་འཆི་བ་ནི་འདས་པ་ཡིན་ལ། དུས་སུ་འཆི་བ་ནི་དུས་ལས་འདས་པ་ཡིན་ནོ། །མཛའ་བོའི་འབྲེལ་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ནི་འདིར་གྲོགས་པོ་ཡིན་ ནོ།།བུ་དང་ཚ་བོའི་འབྲེལ་པ་ནི་བུ་དང་ཚ་བོའི་འབྲེལ་པས་སོ། །བུ་མོའི་བུ་ནི་སྣག་གི་ཚ་བོ་ཡིན་ལ། དེའི་ཡང་བུ་ནི་ཡང་ཚ་ཡིན་ཏེ། སྣག་གི་ཚ་བོ་དང་ཡང་ཚ་དག་གི་འབྲེལ་པས་སོ། །རྙེད་པར་སྨོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུ་མོ་ལ་འབབ་ཅིང་གཞོལ་བའི་སེམས་ཡིན་ནོ། །རིད་ཅིང་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤ་ཆུང་བར་གྱུར་པའོ།།ཉམ་ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་བྱ་བའི་ནུས་པ་དམན་པའོ། །ཚོགས་ཆེན་མ་ནི་སྨད་འཚོང་བ་ཡིན་ཏེ། ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བཀྲེན་པ་ནི་འདིར་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་ བྱའོ།།སྟེང་གཡོགས་ནི་ཁྱིམ་གྱི་སྟེང་དུ་ཁྱིམ་གཞན་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་ཅན་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཤེས་པའོ། །སྣོད་ནི་ཟངས་དང་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ་སྤྱད་ནི་ཁ་ཕོར་དང་ནལ་ཟེ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'填入网中'是指放入网中，这是为了避免比丘们因托钵乞食而疲惫，从自己家中将饭食等托钵所得放入接纳托钵食物的网中，自己则独自来到寺院后施予食物，这会成为出家女众获得利养的障碍，这就是这里的含义。
即使一天也未受用是指未分配，刚用绳子系上的是指新的。'请走在这上面'是指用脚踩踏接触，这表示恭敬供养已失坏。
从最胜肢体所生是指从头部所生，这表示极其恭敬顶礼已失坏。
'以威严光芒'是指以戒律的威严。'胜过'是指遍及或完全毁坏，这表示戒律完全失坏。
'尸'是指如同死亡，因为已失去戒律生命的缘故。'无失坏'是指远离堕罪的无过失。'无失坏'是指无非梵行淫欲相关的过失，教法八种圣者补特伽罗的相续也将存在。这表明女众出家是功德毁坏的因。
比丘与比丘尼共同的道是自恣等。'折磨'是指造成伤害。'一次破'是指比丘尼的身份一旦舍弃后就再无力获得，是指无法生起戒律的能力，直至说'无有可生起法'。
'从友生友'是指从相续方面增长。关于'死亡且过世'，非时死亡是'死亡'，时至而死是'过世'。
具有友人关系为先的在此是朋友。子与孙的关系是通过子与孙的关系。女儿的儿子是外孙，其子是曾外孙，即通过外孙与曾外孙的关系。
'希求获得'是指对女子倾心向往的心。'消瘦'是指肉少。'虚弱'是指身体行为能力低下。
'大众女'是指妓女，因为是众人所共同受用的缘故。'贫穷'在此应知是指远离圆满智慧。
'上覆'是指在房屋之上建造其他房屋。'非具智者'是指无知。'器'是指铜器和瓶等，'具'是指碗和勺等。

།རླུང་གི་ཤུགས་དང་འདྲ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རླུང་མགྱོགས་པ་ དང་མཚུངས་པར་རོ།།མནའ་མ་བླངས་མ་ཐག་བཤེས་པ་མི་བརྟན་པ་ནི་འདྲིས་པ་མི་བརྟན་པའོ། །སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་རྒྱུ་བ་ནང་དུ་བསྡུས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་མི་བདེ་བ་རྣམ་པ་དུ་མས་བསྲུངས་པར་གྱུར་པའོ། །རབ་ཏུ་གཞོན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞོན་ནུ་གཞན་དག་ལས་ ཤིན་ཏུ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པའོ།།བྲལ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་བའོ། །བྱུག་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདྲིམ་པར་བྱེད་པས་བླངས་པའི་དྲིའི་མཆོག་བྱུག་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། གུས་པའི་ཚིག་དང་། དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་གིས་ངལ་བསོས་ནས་ཁྱིམ་དུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། ། སྦྲུལ་གདུག་པས་ཟིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྲུལ་གྱིས་སྙིང་ག་ནས་བཟུང་བའམ། སོར་མོ་གཉིས་པ་ལ་རེག་པའི་སྒོ་ནས་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །ལག་པས་བསྒུལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པས་བསྒྱུར་ཏེའོ། །ཆུ་ངོགས་ཆད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེ་ཉིད་གཡང་ས་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ བ་འདི་ནི་སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པའི་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་ཀྱི་ཧུད་ཅེས་འབོད་པའོ།།རྣམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་དང་རྣམ་པ་ནི་རྣམ་པ་སྟེ། རྣམ་པ་མང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །རྣམ་པ་ཆེན་པོའི་སྒོ་ནས་འབྲས་བུ་འབྱིན་པ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་འཕེལ་ཞིང་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པར་གྱུར་པའོ། །དེའི་ ཕ་དང་མ་ལ་སོགས་པ་འཆི་བ་ནི་ཕ་དང་མ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཁོ་ན་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ།དེའི་སྡིག་པའི་ལས་ཀྱང་ཕ་དང་མ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་གི་ལས་ཀྱི་ལྷན་ཅིག་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འགའ་ཞིག་ཀྱང་གཞན་གྱི་ལས་ཀྱིས་འཆི་བར་མི་འགྱུར་ཞིང་གཞན་གྱིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱི་རྣམ་ པར་སྨིན་པ་གཞན་གྱིས་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ།།ཅིག་ཅར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་གཅིག་ཏུའོ། །དབེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་རྒྱུ་བ་དང་བྲལ་བའམ་གཙང་བ་དག་ཡིན་ནོ། །བདེ་བར་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་ལ་རག་ལུས་པ་མེད་པར་བདེ་བར་གནས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དུ་ འགྱུར་བའོ།།གླགས་བལྟས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་ལྟར་འདོད་པར་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་བའོ། །གནོད་སེམས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསོད་སེམས་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐབ་ནི་མེ་འབུད་པའི་ གནས་ཡིན་ཏེ།གང་འཇིག་རྟེན་པས་མེ་ཐབ་ཅེས་ཐ་སྙད་དུ་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟངས་ནི་སྣོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གོ། །བྱིས་པ་ནི་ན་ཚོད་དང་པོ་ལ་བབ་པའོ། །འདོད་ཆགས་ཀྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཆུང་མོད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ནི་གསོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྲིད་པ་དེའི་ཕྱིར་སྡིག་པ་ཆུང་བ་ཡིན་ནོ། །འབྲལ་ བར་ནི་དཀའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུས་ཤིན་ཏུ་སྤང་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཞེ་སྡང་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ་ཆེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞེ་སྡང་གིས་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ངན་པ་སྲིད་པའི་ཕྱིར་ཞེ་སྡང་ནི་སྡིག་པ་ཉིད་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །བྲལ་བར་སླ་བ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་མ་ལུས་པར་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།རོ་འཇོག་པར་བྱེད་པའི་ཁྱིམ་རྐུ་བར་བྱེད་པ་ལ་བྱང་ཕྱོགས་པའི་མི་དུར་རྐུ་བ་ཞེས་ཐ་སྙད་དུ་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྨྱོས་པའི་ནད་ཀྱིས་ནོན་པར་གྱུར་པས་ན་སྨྱོས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། བར་ བར་དུ་རང་གི་སེམས་རྙེད་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'如同风力'是指与迅疾的风相似。
刚娶的新娘不稳固的友谊是指不稳固的亲密关系。
所谓'收摄内心和心所的活动'是指被诸多不悦之情所守护。
所谓'极为年轻'是指比其他年轻人更加年轻。
分离即是完全舍弃。
关于'涂香'等，是指以香料商人所取的最上等涂香等，以及恭敬语和令人欢喜的言语慰劳后进入家中。
所谓'被毒蛇咬住'是指被蛇从心口咬住，或是通过触碰第二个手指而被咬住。
所谓'用手摇动'是指用手转动。
'河岸断裂'等说明那里就是悬崖。
所谓'一再'是指通过叹息语词的方式呼喊'呜呼'。
'种种'是指种种形态，即表示众多形态之意。
以广大方式趋向于产生果报，增长并圆满。
其父母等的死亡仅是由父母等的业所成就，其罪业也是与父母等那些业共同造作，因此任何人都不会因他人的业而死亡，也不会有他人所造的业的果报由他人感受。
所谓'同时'是指在一个时间。
所谓'寂静处'是指远离人来人往或清净之处。
所谓'安乐而住'是指不依赖他人而具有安乐住的性质。
所谓'寻找机会'是指通过随意享用而压制。
所谓'被害心缠缚'是指生起杀心的烦恼。
炉灶是生火的处所，即世间人所假立称为火炉的。
铜器是器具的一种。
童子是指处于初年龄阶段的人。
关于'贪欲过患虽小'是指因为会有杀生等可能，所以是小罪。
所谓'难以分离'是因为贪欲如金刚般极难断除。
所谓'嗔恚过患甚大'是指因为嗔恚会造成杀生等恶业，所以嗔恚的罪过更大。
所谓'易于分离'是因为通过离欲界贪而完全断除。
对于盗取安置尸体之家的人，北方人称之为盗墓者。
因为被疯病所压而成为疯狂者，即间或能找回自己的心智。

།རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སེམས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སེམས་གཡེངས་པ་ཡིན་ནོ། །ལག་པ་དང་རྐང་པ་གས་ཤིང་རྩུབ་པ་སྟེགས་ཤིང་རྩུབ་ལ་སྐྲ་རིང་བར་གྱུར་པའོ། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་པའི་ཡུལ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ ཡིན་ཏེ།ཇི་ལྟར་ལས་འདི་ལས་འབྲས་བུ་འདི་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟར་བསམ་པར་བྱ་བ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤིན་ཏུ་ངོ་ཚ་བ་དང་ལྡན་པས་ན་ངོ་ཚ་བའི་ཚུལ་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཕན་ཚུན་དུ་རྣ་བའི་ནང་དུ་སྨྲ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གཅིག་ལ་གཅིག་རྣ་བར་བཤུབ་པའོ། །ལས་ ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་རྒྱུད་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་རྒྱུན་ཡིན་ནོ།།བདག་ཉིད་ཐར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཉེས་པ་ལས་གྲོལ་བར་བྱ་བར་རོ། །ཕྱེས་བཏུལ་བའི་བཏུང་བ་ནི་ཆུ་གྲང་མོའི་སྐྱོ་མ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྨྲ་བ་དང་ཕྱིར་སྨྲ་བ་ནི་འཐབ་མོ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་ཁྲོས་ པའི་སེམས་ཀྱིས་འཁོར་གྱི་ནད་དུ་བསྒྲག་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་དངོས་པོ་སྒྲོག་པར་བྱེད་པ་ནི་མཚང་འདྲུ་བའོ།།ཕན་ཚུན་གནོད་པར་བྱེད་པ་ནི་འཁྲུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་མིའི་མདུན་དུ་སྨྲ་བ་དང་ཕྱིར་སྨྲ་བ་ནི་རྩོད་པའོ། །གཡོའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོས་མ་དང་གྱ་གྱུའི་བསམ་པས་སོ། །སྐྱེ་ གནས་དག་པར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་གནས་ཚིལ་གྱིས་གཡོགས་པ་ཉིད་ལས་ཕྲག་དོག་གིས་དེ་རིད་པར་གྱུར་པར་རོ།།ཚིལ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིའི་མངལ་ཡོངས་སུ་དག་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མངལ་རླུགས་པ་ནི་མངལ་མེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གཏད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བཅོལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།ལོག་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྐྱེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བར་གྱུར་ཏེའོ། །བསྣུན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བརྩུགས་ཀྱིས་བསྣུན་པའོ། །དགའ་བར་བྱ་བ་སྟེ་མགུ་བར་བྱེད་པར་རོ། །ངན་པར་སྨོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨོད་པའི་ཚིག་ གིས་ཀུན་ནས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ།།བྲང་རྡུང་བ་ནི་བྲང་དང་བཅས་པ་ལ་རྡེག་ཅིང་བསྣུན་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་གི་ཁྱོ་སྦྲུལ་གྱིས་ཟོས་ནས་དུས་བྱེད་པར་ཤོག་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གིས་མནའ་འདོར་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་མནའ་འདོར་ཚིག་དེས་དེ་དོན་མེད་པ་འདིར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་གྱི། འོན་ཀྱང་ གང་དེས་དེའི་བུ་ཉེས་པ་མེད་པར་བསད་པ་དང་བསམ་པ་དྲག་པོས་བརྫུན་དུ་སྨྲས་པ་དེའི་ཕྱིར་དེས་དོན་མེད་པ་དུ་མ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།མནའི་ཚིག་ནི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཙམ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་འགའ་ཞིག་གིས་བསོད་ནམས་བྱས་ནས་བདག་འདི་ ལས་འདི་ལྟ་བུའི་འབྲས་བུ་འབྱོར་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་སྨྲས་བ་ལྟ་བུའོ།།ཟོང་ནི་ཟོང་དུ་ཐ་སྙད་དུ་བྱ་བའོ། །ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་ནུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅུང་ཞིག་ཙམ་ཡང་བྱེད་པའི་ནུས་པ་མེད་པའོ། །དྲིལ་བུའི་སྒྲ་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེར་ན་དྲིལ་བུའི་སྒྲ་ཐོག་མར་དྲག་ལ་ཕྱིས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་དལ་གྱིས་ ཆེས་དལ་བའི་རིམ་བཞིན་དུ་སྐྱེ་གནས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་ཉམས་པར་གྱུར་པ་དེ་དང་འདྲ་བར་ཚོར་བ་དག་ཀྱང་ཡིན་ནོ།

凡是不断地思虑的，那就是散乱心。
手脚裂开粗糙，身体粗糙而头发变长。
所谓不可思议，是指远远超出思维的范畴，因为不应该去思考这样的业会产生这样的果报。
因为具有极大的羞耻心，所以成为有羞耻的状态。
因为在彼此耳中说话，所以互相耳语。
业的异熟相续就是异熟相续。
所谓'自己要解脱'是指自己要从过失中解脱。
研磨后的饮料是指冷水汤。
以极度愤怒的心说话和反驳就是争吵。
以极度愤怒的心宣扬不应该在眷属中宣扬的事情就是揭短。
互相伤害就是斗争。
在外人面前说话和反驳就是争论。
所谓以虚伪行为是指以虚假和狡诈的心态。
所谓生处清净是指生处因嫉妒而从肥胖变得消瘦，因为失去脂肪，所以这个子宫变得完全清净。
堕胎就是成为无子宫的方法。
所谓托付是指以委托的方式给予。
所谓生起邪分别是指意识分别的火焰猛烈燃烧。
所谓击打是指极其猛烈地击打。
使欢喜就是使满意。
所谓恶语诽谤是指遍布诽谤的言语。
捶胸就是击打带有胸部的身体。
以'愿我的丈夫被蛇咬而死'等言语发誓，这些誓言的词语在此并非无意义，而是因为她杀害了他无辜的儿子，并以强烈的心态说谎，因此她经历了许多无意义的事。
誓言的词语只是恶行业果的成熟，就像有人行善后说'我从这获得了这样的果报'一样。
商品就是被称为商品的东西。
所谓一点也不能是指连一点点做事的能力都没有。
所谓如铃声是指就像铃声最初响亮，之后逐渐变弱，最后变得极其微弱一样，在一切生处都是如此衰减，感受也是如此。

།གཟུང་བར་དཀའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དག་ལས་བདག་ཉིད་རྙོག་པ་མེད་པར་གཟུང་བ་ཉིད་དུ་དཀའ་བས་ནུས་པ་ཡིན་ནོ། །སླུ་བར་བགྱིད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ བགྲོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།འཕྱོན་མ་པ་ནི་བྱི་པོ་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ནལ་གྱི་བུ་ནི་བྱི་བོ་པའི་བུར་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་ཐམས་ཅད་དུ་བྱི་པོ་བ་ལ་དྭའི་སྒྲ་དང་འཇུག་པ་ཡོངས་སུ་མི་ཤེས་པ་ལ་ནལ་གྱི་བུར་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །བདེ་བ་ཆུང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བདེ་བ་ནི་འདིར་ཡིད་བདེ་བའི་བདེ་བ་ཡིན་ནོ། །སྡུག་བསྔལ་ནི་ཚེ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཡིད་མི་བདེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་དམིགས་ནི་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །མི་རིགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཐད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །འདོད་པ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ བསྟེན་པར་འདོད་པ་དང་ལོངས་སྤྱོད་པར་འདོད་པའོ།།ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དག་འཕེལ་བར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱས་པར་འགྱུར་བའོ། །གཏོང་བ་ནི་ལྡོག་པའོ། །ངོམས་པ་ནི་ཡིད་མགུ་བར་གྱུར་པའོ། །མཐར་ཐུག་པར་འགྲོ་བས་ན་ཆོག་པའོ། །སྡིག་པའི་ལས་ནི་ལུས་ཀྱི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་ སོགས་པའོ།།ཉན་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་གང་ཟག་བརྒྱད་པོའོ། །དམ་པ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོའོ། །ཡང་དག་པར་སོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དག་གོ། །སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དགེ་བ་དག་གོ། ། དད་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་ལུས་ཀྱི་སྤུ་གྱེན་དུ་ལྡང་བར་གྱུར་པས་ན་བ་སྤུ་ལྡང་བར་གྱུར་པའོ། །ཆུ་འགྲམ་གྱི་གད་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་ཀླུང་གི་ངོགས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་དུམ་བུ་དུམ་བུར་ཆད་ཅིང་རྡིབ་པར་གྱུར་པ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་དག་གིས་བསྟན་པ་ཉམས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། བསྟན་པ་དང འགལ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཡང་ལྷག་པར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉེས་པ་སྦོམ་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་ཕམ་པར་གྱུར་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །བསོད་སྙོམས་སྤྱོད་པའི་གནས་ལ་འདིར་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བསྟན་བཅོས་ཀྱི་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ ནུས་པ་མེད་པས་ན་གླེན་པ་ཡིན་ལ།ལྷག་པར་ཆེ་བས་ན་རབ་ཏུ་གླེན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་འཛིན་པའི་ནུས་པ་མེད་པས་ན་རྨོངས་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷག་པར་ཆེ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་རྨོངས་པ་ཡིན་ནོ། །རིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚད་མ་དག་པའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའོ། །གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆགས་ པ་མེད་པ་དང་ཉམས་པ་མེད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ།།བཤད་པར་བརྩམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་བཀོད་པའམ། སྐབས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་འཛིན་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་སྐྱེད་པ་ནི་བརྒྱལ་བ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་དག་ཉི་མ་ནི་ཤར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤར་བར་བྱེད་ པའི་ཕྱིར་ཤར་བ་སྟེ།མཚན་མོས་བྱས་པའི་མུན་པ་སེལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྱ་རོག་ནི་ཟེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །ཞིང་རྨོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་བོན་འདེབས་པར་བྱེད་པའོ། །ངུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པའམ་ངུ་བར་བྱེད་པའོ། །མ་ལུས་པར་འཕྲོག་པར་བྱེད་པ་གང་ དག་ཡིན་པ་དེ་ནི་མི་རྒོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཉི་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ལྷག་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། ཉི་མའི་དཔེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བསྟན་པར་རིག་པར་བྱའོ།

'难以把握'是指从烦恼中把握自身无污染性是困难的缘故而有能力。
'欺骗'是指行走。
'妓女'是指众所周知的毗波。
'那罗之子'是指众所周知的毗波之子。
或者，在一切处对毗波的声音和语法完全不了解者称为那罗之子。
关于'小乐'等，此处的乐是指心理上的快乐。
苦是指今生的心理痛苦。
过患是指感受地狱等恶趣的痛苦。
'不应理'是指不合适。
欲是指希望享用五欲功德。
'结使增长'是指扩大。
舍是指远离。
满足是指心意满足。
到达终点故为足够。
罪业是指身恶行等。
'声闻'是指八圣补特伽罗。
'圣者'是指大仙人。
'正行者'是指菩萨们。
'胜士'是指善凡夫。
因信心力而身毛竖立故称为'身毛竖立'。
'如河岸崩塌'是指当河岸逐渐分裂崩塌时，如是他们也使教法衰败，因为过分行持非教法之事。
'成为粗罪'这是指切断不净行波罗夷罪。
乞食处在此应知为行境。
因无力通达论典义理故为愚者，更甚者为极愚。
因无力从文字方面领受故为痴者，更甚者为极痴。
'理'是指随顺清净量。
'解脱'是指无贪著和无衰败的语言。
'开始解说'是指安立或以情境解释。
产生无力持身即为昏厥。
关于'诸比丘，日出'等，因为升起故为出，因为驱除夜晚所作的黑暗之故。
'乌鸦鸣'是指发出声音。
'耕田'是指播种。
'哭泣'是指发出悲叹或哭泣。
完全掠夺者即为强盗。
'日'是如来的异名，应知以太阳为喻显示如来。

།གང་གི་ཕྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བས་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་སེལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡང་འདིར་ མཚུངས་པ་ཡིན་ནོ།།བྱ་རོག་ཟེར་བ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྣོད་ཅན་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཉི་མ་ཤར་བར་གྱུར་པ་ན་བྱ་རོག་ཟེར་བ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཉི་མ་ཤར་བར་གྱུར་བ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཐོག་མར་ཆོས་བསྟན་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཆོས་ཀྱི་སྣོད་ཅན་ཆོས་ སྨྲ་བར་འགྱུར་རོ།།ཞིང་པ་སྨོས་པས་ནི་གཏོང་བ་པོ་དང་སྦྱིན་བདག་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཞིང་པས་ནི་ཞིང་བསྒྲུབས་ནས་ས་བོན་འདེབས་པར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་བྱུང་བར་གྱུར་པ་ན་གཏོང་བ་པོ་དང་སྦྱིན་བདག་དག་གིས་སྦྱིན་གནས་ཀྱི་ཞིང་བསྒྲུབས་ནས་སྦྱིན་པའི་ས་བོན་གྱི་ཆར་འབེབས་ པར་འགྱུར་རོ།།མི་རྒོད་སྨོས་པས་ནི་བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་འཁོར་བསྟན་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། དཔེར་ན་ཉིན་པར་མི་རྒོད་དག་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ངུ་བར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་དུ་བྱུང་བར་གྱུར་པ་ན་བདུད་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོ་མངོན་པར་འདས་ པའི་ཕྱིར་བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་འཁོར་ཀུན་ནས་ངུ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རྗེས་སུ་སྟོན་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྟོན་པ་ཡིན་ལ། སྟོན་པ་དེས་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་མཛད་པ་བྱ་བ་དེ་ནི་བྱ་བ་ཡིན་ཞིང་། བྱས་པ་ཡང་བདེན་པ་བཞི་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ངས་ཁྱེད་རྣམས་ ཏེ་ཁྱེད་ཅག་ལ་བྱ་བ་དེ་བྱས་པ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ།།སྟོན་པ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུས་ཤེ་ན་རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་བ་མཐོང་བ་ན་རྗེས་སུ་སྟེ་ཕྱིས་བརྩེ་བར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་ཅན་ཏེ། གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ བཟོད་པར་མི་སྤྱོད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།སྙིང་རྗེ་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ཏེ། གང་ཞིག་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གཟིར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་བའི་ཐབས་དགོངས་པར་མཛད་པའོ། །དོན་དུ་བཞེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་བསྒྲུབས་པར་བརྩོན་པའོ། །ཕན་པར་ བཞེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་གཉིས་དང་མི་འགལ་བའི་ཕན་པ་སྒྲུབ་པར་མཛད་པའོ།།ཐུགས་བརྩེ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་ཐུགས་བརྩེ་བ་དང་ཉེ་བར་ལྷག་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ། ལན་དུ་ཕན་བཏགས་པ་ལ་ལྟོས་པ་འཇུག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ད་ནི་ཁྱེད་ཅག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ ནི་འདི་སྐད་དུ་འདི་ལྟར་ངས་འགའ་ཞིག་ལ་མཆོག་གསལ་བའི་སྒོ་ནས་ཕན་གདགས་པར་མཛད་པའི་ནུས་པ་མི་མངའ་བ་སྟེ།དཔེར་ན་ང་ལ་ནུས་པ་མི་མངའ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་དག་ལ་ཡང་མཆོག་སྦྱིན་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཅག་གིས་ བདག་ཉིད་ཁོ་ནའི་ཉེས་པ་ཡོངས་སུ་དོར་བ་དང་ཡོན་ཏན་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།རིའི་ཕྲག་ནི་ལུང་པའོ། །ཕུག་ནི་ཁྱིམ་གྱི་རྣམ་པ་ཅན་སྐྱེས་བུའི་འབད་རྩོལ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་གྲུབ་པའོ། །སོག་མའི་ཚོགས་ནི་སོག་མའི་ཕུང་པོ་ཡིན་ནོ། །བག་མེད་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་བག་མེད་པར་མ་བྱེད་ཅིག་པའོ།།ཕྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའམ། བཞུགས་གདན་གྱི་ཐ་མ་བརྙེས་པར་གྱུར་པ་ནའོ།

由于如来智慧之光能驱除无明黑暗，因此在此也相同。'乌鸦鸣叫'一词表示法器，譬如太阳升起时乌鸦鸣叫，如是当如来太阳升起时，世尊首先说法，依此义理，法器说法。
所说'农夫'表示施主和布施者，譬如农夫耕种田地播种，如是当佛出世时，施主和布施者耕耘福田，降下布施种子之雨。
所说'盗贼'表示魔及魔眷属应当了知，譬如白天盗贼为成办所欲之事而哭泣，如是当世尊出现于世间时，魔的行境大众明显离去，因此魔及魔眷属皆哭泣。
由于无倒随顺宣说之故是导师，导师所作何事必定成办，此事即是事业，所作即是宣说四谛，应当配合'我为你们做了此事'之义。
若问导师有何特点，即说'具有悲悯'等，见到众生痛苦而后生起怜悯者即是具有悲悯者，意为不忍他人痛苦。
由于行悲悯故是大悲者，即是思维受苦众生之苦的方便。'欲利'即是精进成办所欲之义。'欲益'即是成办不违两世之利益。
'具有悲心'即是恒常亲近增上行悲心，因为不观待报恩而趣入。
'今汝等'此句即是说此义：如是我无力以殊胜明显方式利益某些人，譬如我无力，如是天及世间亦无力赐予殊胜，因此汝等当唯一自己断除过失、成办功德。
'山谷'即是山沟。'洞穴'即是如房舍形状无需人力而成就者。'草堆'即是草的聚集。
'放逸'即是莫放逸。'后'即是我入般涅槃或获得最后座位时。

།འདི་ནི་ངའི་རྗེས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངའི་གདམས་པའོ། །མཚོ་ནི་ཀླུང་ཡིན་ལ་སྐྱེད་མོས་ཚལ་ནི་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུའི་ཤིང་དང་ ལྡན་པའི་ཕྱོགས་ཡིན་ནོ།།འབབ་ཆུ་ནི་འབྲུག་པའི་ཆུའོ། །ཆུ་བོ་དང་ཤིང་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་གིས་བརྒྱན་པའི་སའི་སྟེང་སྟེ་ས་ཕྱོགས་སོ། །དགའ་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །བུད་མེད་དང་མཐུན་པ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་སྐྱེ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ། །བུད་མེད་དུ་སྟོན་ པར་བྱེད་པ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡིན་ཏེ།དེས་བུད་མེད་ཀྱི་དངོས་པོར་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཟད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་ཡོངས་སུ་ཟད་པའམ། གྲོང་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་ཟད་པའོ། ། སྐྱེ་བོ་ཀུན་གྱིས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་གྱུར་པ་ནི་གྲགས་པར་གྱུར་པའོ། །འབད་པ་མེད་པར་གོས་དང་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པ་རྙེད་པའི་ཕྱིར་བསོད་སྙོམས་ཆེན་པོའོ། །བཟའ་བ་དཀའ་བས་རྙེད་པའི་ཕྱིར་མུ་གེའི་དུས་ཡིན་ནོ། །གློ་བུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་བསམས་པར་འཕྲལ་ལ་འབྱུང་བ་ཡིན ནོ།།བཞག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་ཟས་ཙམ་བྱིན་ལེན་བྱས་ནས་ཉི་མ་ཕྱེད་ལས་འདས་པའི་ཕྱིར་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་བྱིན་ལེན་བྱས་ནས་དྲོ་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་ནི་བཞག་པ་ཡིན་ནོ། །ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བར་ཆད་ནི་གླེ་འདམས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དགེ་སློང་མ་བར་དུ་ཞོག་ལ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱེད་པས་དགེ་སློང་མ་ལ་དྲི་བར་བྱས་ཤིང་།དགེ་སློང་མས་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་འདོད་པ་ལ་དྲི་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁྲག་ནི་ཟླ་མཚན་གྱི་དུས་ཀྱི་ཁྲག་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟ་བུའམ་དེ་ལྟ་བུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་གང་གིས་སམ་དེ་ཡིས་སོ། །དགེ་སློང་གི་མལ་སྟན་གྱི་ལྷག་ མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དགེ་སློང་ལས་བསྟབས་པ་དེ་དག་ལས་ལྷག་མར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པའོ།།རིམ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐར་གྱིས་གཞོལ་བ་དང་། འགྲོ་བ་མེད་པར་རོ། །ཐེ་ཚོམ་དགྲོལ་བ་ཙམ་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཟློག་པ་ལ་འཇུག་པའམ་ཡང་ན་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཙམ་གྱི་ཕྱིར་ཏེ། ཁོང་དུ་ ཆུད་པ་ནི་གོ་བ་ཡིན་ཏེ།ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་རྒྱུས་འདྲི་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །རྐེད་ཆིངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་གློ་བཅིང་བར་བྱ་བའི་དོན་གྱི་གོས་ལ་སོགས་པ་ཁོ་ན་ལ་རྐེད་ཆིངས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །བྲང་ཆིངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུ་མ་ལ་ལྷོད་པའི་དངོས་པོར་མི་འགྱུར་བར་སྒྲུབ་པར་ བྱེད་པ་ནུ་མ་བཅིང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའི་ཆིངས་མ་ཐམས་ཅད་ལ་བྲང་ཆིངས་ཉིད་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།མཛེས་གྱུར་གྱི་བར་ཆད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ནུ་མ་ཕན་ཚུན་མི་འབྱར་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་གོས་ལས་བྱས་པའི་བར་ཆད་ནི་མཛེས་གྱུར་གྱི་བར་ཆད་ཡིན་ཏེ། དེའི་ནུ་མ་དག་མཛེས་པའི་གནས་སྐབས་ སྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།མི་གཙང་བ་འཛག་ཅིང་འབྱུང་བའི་ས་ཕྱོགས་ནི་ལྗན་ལྗིན་ནོ། །མི་དགའ་བར་གྱུར་པ་ནི་འདིར་ཅོ་འདྲི་བའམ། གདུང་བ་སྐྱེ་བར་བྱེད་པའོ། །མཚན་བཟངས་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུད་མེད་དག་ལ་སྙན་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། དཔལ་གྱིས་མཚན་པའི་མཛེས་པའི་མཚན་ཉིད་གང་ལ་ཡོད་ པ་དེ་ནི་འདིར་མཚན་བཟངས་མའོ།།ཀྱེ་མཚན་བཟངས་མ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་བོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ།

这是我的教诫，即是我的教导。湖泊是河流，园林是有花果树木的地方。流水是雷雨之水。被河流和树木等装饰的地面即是地方。所谓喜悦是指能生起欢喜。
与女人相应是指与女人的意念生起相应。显示为女人是被女根加持，因为这能清楚显现女人的本质。所谓受用尽是指食物等受用之物全部耗尽，或村落等完全毁坏。
为众人所周知即是有名声。不用费力就能得到衣服和施食等，故称大乞食。因食物难得故为饥荒时期。所谓突然是指未经思考立即发生。
所谓放置是指在上午时分仅受取食物后过午，于此受取后过温时即为放置。不共障碍是指咽喉阻塞等。'请问比丘尼'是指羯磨师应询问比丘尼，比丘尼应询问欲受具足戒者。
血是指月经期的血。'如何或以此'是指以何方法或以此方法。比丘卧具余即是从比丘处所得到的剩余物。次第是指渐次趋入，无有跳越。
仅为解除疑惑是指趋入断除疑惑或为了理解，理解即是领悟，乃至'因遍知而询问'。腰带是指在一切处系腰用的衣物等才称为腰带。
胸带是指为使乳房不松弛而系缚乳房的所有束带都称为胸带。所谓庄严隔障是指为使双乳不相粘连而用布制成的隔障是庄严隔障，这使其乳房保持美好状态。
不净流出之处是指污秽处。不悦是指在此询问或生起痛苦。所谓'贤相女'是对女人的赞美语，此处贤相女是指具有吉祥标相之美好特征者。'啊，贤相女'是称呼语。

།བདག་མི་དགའ་བས་གཟིར་བ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ཁོ་མོ་སེམས་སྐྱོ་བས་གཟིར་བར་གྱུར་པའོ། །ལྷུང་བཟེད་ཆེན་པོ་ནི་ལྷུང་བཟེད་ཚད་ཆེན་པོའོ། །བརྒྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བསྡིགས་པའོ། ། སྨད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨོད་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་མ་མི་སྲུན་པ་ཁྱེད་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེད་ཅག་ལས་གཞན་དག་གིས་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་ལས་བྱས་པ་དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཅག་ཀུན་གྱིས་མཐོང་བ་ཁོ་ན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ཡིད་ལ་བྱས་ནས་ཚིག་རྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་རྣམ་པ་འགའ ཞིག་གིས་དེ་སྐྱེད་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་དངོས་པོ་དེ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡིན་ཏེ།ལས་ཀྱི་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་ཉེ་བར་སྦྱར་བ་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྟེ་སྒོ་དྲུག་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྩཝ་ཆུན་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་དུབ་པ་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་རྗེས་སུ་གནང་ངོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་རྩཝའི་ཁྲེས་པོ་འཇམ་པོ་ལ་བྱའོ།།གཉུག་མར་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་རྟག་པར་གནས་པའོ། །སྲུང་བ་དང་། སྐྱོབ་པ་དང་སྦེད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཕ་རོལ་པོའི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཀྱི་འཇིགས་པ་ལས་ སྲུང་བ་དང་།ཡམས་ལས་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་དང་། རང་གི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཀྱི་འཇིགས་པ་ལས་ཡོངས་སུ་སྲུང་བའི་སྦེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གནོད་སྦྱིན་འདུས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་སྦྱིན་འདུས་ཤིང་ཚོགས་པར་གྱུར་པར་རོ། །རང་གི་རིགས་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་རིགས་ རྒྱུད་ལས་འོངས་པའི་ཆོ་གས་སོ།།བཙས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་སྐོར་གྱི་ཆ་བྱད་དམ་བུ་བཙས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་འདུས་བྱས་ཤིང་མཛེས་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རི་སྟེ་རི་བོ་ལས་བྱ་ཀྲུང་ཀྲུང་སྐད་འབྱིན་ཅིང་སྒྲོག་པར་བྱེད་དོ། །སྤྱོད་ཡུལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་ཡོངས་སུ་ཚོལ་བར་བྱེད་པའི་གནས་ཡིན་ནོ། །གཅུགས་ པ་ནི་ཡིད་བརྟན་པའོ།།མཛའ་བ་ནི་མཛའ་བོར་གྱུར་པའོ། །དགའ་བ་ནི་གཉིས་ཀྱིས་གཉིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པའོ། །ཡིད་བདེ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་སེམས་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཚེ་བདག་པོའི་ཡུལ་གཅུགས་པ་ལ་སོགས་པ་ལྷག་པར་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དེའི་ཚེ་དེ་གཅུགས་ པ་ལ་སོགས་པ་མང་པོར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།ནགས་མའི་གནས་ལ་སོགས་པ་དབང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་འདིར་གནས་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །རྟག་ཏུ་བསམ་པའི་སྒོ་ནས་གནོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། །གསལ་པོར་གནོད་པ་རྩོམ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགྲ་ ཡིན་ནོ།།ཕགས་ནས་གནོད་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྙིང་རིང་བར་གྱུར་པའོ། །སྨྱོས་ནས་ངུ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨྱོས་ནས་སྨྲ་བའོ། །འགྱེལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་འགྱེལ་བར་བྱེད། ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་ས་ལ་ལྟུང་བར་བྱེད། ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་སྟེང་དུ་མཆོང་ཞིང་རྒལ་བར་ བྱེད།ས་ལ་འགྲེ་བ་ནི་ཀུན་ནས་འགྲེ་ཞིང་ཡོངས་སུ་འགྲེ་བར་བྱེད་པའོ། །ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་པུས་མོ་གཉིས་ཀྱིས་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །ཁ་ཅིག་ཏུ་ནི་ཙོག་པུར་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །ཡི་ཆད་པར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུ་དང་བྲལ་བས་སྤྲོ་བ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ཡང་ན་བསམ་པ་མེད་པས་གྱུར་པ་སྟེ། བུ་རྙེད་ པའི་བསམ་པ་དང་འབྲལ་བར་གྱུར་པའོ།

'所谓被不喜悦所困扰，是指她被忧愁所困扰。
大钵是指尺寸大的钵。
所谓第八是指公然威胁。
所谓诽谤是指责骂。
所谓'你们这些不驯服的比丘尼'，是指因为你们中其他人做了不如法的事，所以你们都看到了，就是这样想着而说出这样的话。
所谓不可思议，是指以某种方式产生的那个事物是不可思议的，因为业力的作用是多种多样的。
阿阇黎戒护所作的小事分别解释第六门完。
所谓草垫，是指为了消除疲劳而允许的柔软草垫。
所谓常住者是指经常居住的人。
关于守护、保护和隐藏：从敌军队伍的威胁中守护，从瘟疫中保护，从自己军队的威胁中完全隐藏保护。
所谓夜叉聚集是指夜叉聚集成群。
所谓以自己种姓和同等福分的传承是指从自己种姓传承而来的仪轨。
所谓装饰是指火具装饰或生子装饰，那是经过装扮和美化的。
山即山上有鹤发出叫声并鸣叫。
所谓行境是指必定遍寻的处所。
亲近是指可信赖的。
友爱是指成为朋友。
欢喜是指二者和合。
愉悦是指彼此心意相通。
当主人对亲近等行为过分实行时，那时亲近等会变得更多。
凡是掌管林地住处等的那些，在此是掌管一切住处的。
正是因为经常从意乐方面趋入损害。
因为明显开始损害，所以是敌人。
凡是躲藏着作损害的，那就是成为疏远的。
所谓发狂而哭是指发狂说话。
关于倒下等：有的倒下，有的跌落在地上，有的向上跳跃翻越，在地上爬行是指到处爬行，有的用双膝行走，有的蹲着行走。
所谓失望是指因失去孩子而没有欢喜心。或者是因为没有希望，即远离了得到孩子的希望。

།རྗེས་སུ་སོམས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔྱད་པར་བྱ་བའམ། །ཡོངས་སུ་དཔྱོད་པར་གྱིས་ཤིག་པའོ། །མངལ་ནི་ནང་ན་སེམས་ཅན་གནས་པའོ། སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པས་འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་པས་འཕངས་པས་ཐོབ་པར་གྱུར་ པའོ།།སོག་མ་ལ་སོགས་པའི་རྩཝ་ལས་བསྒྲུབས་པའི་ཨ་མྲའི་འབྲས་བུ་འཁྱེར་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་སྣོད་ཡིན་ནོ། །གཏུམ་པོ་ནི་དྲག་པོའོ། །ཚོན་ངུར་སྨྲིག་གིས་ཁ་སྒྱུར་བའི་གོས་ནི་ངུར་སྨྲིག་གོ། །ཚངས་ནི་གོས་ཀྱི་དུམ་བུའོ། །ཉོས་པ་ནི་ཐར་པའི་ཕྱིར་རིན་བྱིན་པའོ། །གཏོར་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ དེ་དག་གི་ཆེད་དུ་ས་ཕྱོགས་གཙང་མར་བཟའ་བ་དོར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གཏོར་མའོ།།ལྟ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གློ་སྐར་ལ་སོགས་པ་ལས་སོ། །བ་ལྕིས་སྐྱང་ནུལ་བྱས་པ་ལ་སོགས་པ་འདིར་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པར་བཞེད་དོ། །སྐྱེས་པའི་ཆུ་ངོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་པ་ཁྲུས་བྱེད་པའི་ས་ཕྱོགས་ཡིན་ ནོ།།ལམ་གྱི་བཞི་མདོ་ནི་ལམ་བཞི་འདུས་པའོ། །སྡོམ་པ་སྐྱེ་བའི་སྣོད་མ་ཡིན་པ་ནི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཉིད་མེད་པའོ། །བུད་མེད་ཀྱི་མཚན་དང་བཤང་བའི་ལམ་དང་བཅས་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་གླེ་འདམས་པ་ཡིན་ནོ། །བུད་མེད་ཀྱི་དབང་པོ་ལས་རྟག་ཏུ་ཁྲག་འཛག་པ་ གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྟག་ཏུ་ཟླ་མཚན་འཛག་པ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་མངལ་གནས་པའི་གནས་ན་ཟླ་མཚན་མེད་པ་དེ་ནི་ཟླ་མཚན་མེད་པ་སྟེ་ཟླ་མཚན་ནི་ཁྲག་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ། །མཚན་མ་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་མཚན་མ་ཙམ་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཡོངས་སུ་མ་རྫོགས་པའོ། །གསང་བའི་ཕྱོགས་ དགབ་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་སྨེ་གབ་པོ།།ཐུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆིལ་མ་གཏོར་བའོ། །བཤགས་པར་བྱ་བའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་བྱུང་བ་ཕྱིར་བཅོས་པའི་བསམ་པས་རང་གི་ངོ་བོ་འབྲལ་བ་ཡིན་ལ། གང་གི་མདུན་དུ་བཤགས་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཡུལ་ལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་ པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནི་བཤགས་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་ཀྱིས་ཀྱང་འཆབ་པའི་བློ་མེད་པ་ནི་མི་འཆབ་པ་ཞེས་བྱའོ། །རེག་པར་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་མེད་པ་ཐོབ་པ་ལས་བདག་གི་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ། །སྐྱེངས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ངོ་ཚ་བར་གྱུར་པ་སྟེ།ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟུང་བ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ལྟ་བ་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ལྟ་བ་རྣམ་པ་འགའ་ཞིག་ཀྱང་ཐ་དད་པ་མེད་པ་དེ་ལ་འདིར་ལྟ་བ་མཐུན་པར་བཞེད་དོ། །ཐུན་མོང་ནི་བསྙེན་པར་ རྫོགས་པའི་ལས་སོ།།འཇིགས་པར་གྱུར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ངག་གི་བྱེད་པ་མི་གསལ་བ་ཡིན་ནོ། །སེམས་གཞན་དུ་མི་འགྱུར་བས་དཔྱོད་པར་བྱེད་པ་ནི་ངེས་པར་བརྟགས་པ་ཡིན་ནོ། །བརྟུལ་བ་ནི་འདིར་སྐེམས་པར་བྱེད་པའོ། །མལ་སྟན་གྱིས་སྟོང་པའི་རྩཝའི་ལྷས་མ་ཅན་ནི་ ཁྲིའུ་མ་གཡོགས་པའོ།།དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་དྲན་པ་རྨོངས་པ་ཅན་ཡིན་པར་བཞེད་དོ། །ལེགས་པར་བགོས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོད་གཡོགས་སོ། །ལེགས་པར་གཡོགས་པ་ནི་འོག་ཏུ་བགོ་བའོ། །ལེགས་པར་བརྒྱན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གིས་སོ། ། ཆང་གི་བཏུང་བ་ལ་མཁོ་བའི་གནས་ནི་ཆང་འཚོང་གི་གནས་སོ།

'随后思维'是指应当观察或者应当详细观察。
'胎'是指内中有情所住。
'由往昔业异熟所得'是指由往昔业力所感而获得。
'容器'是指由稻草等根茎制成的用以盛放芒果果实的器具。
'暴恶'即是凶猛。
'袈裟'是指以赤褐色染料染色的衣服。
'布块'是指衣服的碎片。
'购买'是指为解脱而付出价钱。
'施食'是指为他们在清净地方舍弃的食物，那就是施食。
'观察'是指从星宿等推算。
'涂抹牛粪'等在此处意为完全清净。
'男浴处'是指男子沐浴的场所。
'四衢道'是指四条道路汇集之处。
'非得戒器'是指无有得戒的法性。
'两性人'在此是指具有女根和大便道合为一处者。
'常漏'是指女根经常流血者。
'无月经'是指其胎中无月经者，此处说明月经即是血。
'仅有相'是指仅有其相而已，即不完全。
'遮盖'是指遮盖隐秘处的方法。
'吐'是指吐痰。
'忏悔'是指为了对治所生应忏悔的过失，以忏悔之心脱离自性，于所对忏悔者前如实生起无过之境的认知。
'不覆'是指心中也无覆藏之念。
'将得安乐'是指从获得无过中，自心将得大安乐。
'羞愧'是指惭愧，意即对应做之事迷惑的意思。
'清净'是指无有过失。
'见解一致'在此处是指其见解无有任何差异者。
'共同'是指受具足戒的羯磨。
'恐惧'是指因作羯磨而语言行为不清晰。
'决定观察'是指心不转移而作观察。
'枯萎'在此是指使之干枯。
'无褥垫的草席'是指未铺垫的床座。
'非正念'意为具有迷乱念者。
'善披'是指上衣。
'善覆'是指下裙。
'善庄严'是指以各种装饰之差别。
'酒肆'是指饮酒之处所。

།ཐབས་འདི་ནི་ལེགས་པ་ཞིག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་འདི་ནི་བཟང་པོ་ཞིག་གོ། །ཟོང་ནི་ཆང་སྒྲུབ་པ་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་རྫས་ཏེ་ཕབས་སམ། །རིན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱི་བྱ་བས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ནི་ཕྲག དོག་ཡིན་ལ།མི་བཟོད་པ་ནི་བརྣག་པའི་ནུས་པ་མེད་པའོ། །རྙེད་པ་དག་འཕེལ་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱས་པར་གྱུར་པའོ། །མི་མཛའ་བ་རྣམས་ཀྱི་གཉའ་བར་རྡོག་པས་མནན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་གཞོལ་བ་ཁྱོད་ཚར་བཅད་ནས་སྟོབས་ཀྱིས་ཆང་འཚོང་གི་གནས་ལ་འཇུག་པར་བགྱིའོ་ ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་པར་དགོངས་སོ།།འདིར་འཇུད་པར་བྱེད་པས་ན་འཇུད་པ་སྟེ། བུད་མེད་ཀྱི་ཟག་བྱེད་ཀྱི་ལམ་ཡིན་ལ། གཞུག་པར་རུང་བས་ན་འཇུད་མཐུན་པ་ཡིན་པའམ། འཇུད་པའི་ལས་ནི་འཇུད་མཐུན་མ་སྟེ་དེ་ལ་བསྒྲུབ་པར་བགྱི། འཇུག་པར་བགྱི་ལས་སུ་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བཞིན་ བྱད་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདངས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ།།ཇི་ལྟར་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་ངན་པ་དང་འབྲིང་དང་། མཆོག་ལ་རུང་བ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བའོ། །ཉེས་པ་སྦོམ་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པར་གྱུར་པའོ། །བྲན་མོ་སྤྱོད་པའི་གནས་དེ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ནི་ཞི་བ་བསྒྲུབ་པར་ བྱ་བའོ།།རས་ལས་བྱས་པའི་སྦྲ་ནི་ཇ་ཏོར་རོ། །སྲད་བུ་ལས་བྱས་པ་དེ་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་སྣོད་བསྐུར་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་དྲ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཞལ་ཏ་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དྲ་བ་ཆེན་པོའི་ཞལ་ཏ་བྱེད་པའོ། །དགོས་པ་བྱུང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐུན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཐག་ཉེ་བར་གྱུར་ནའོ། །དགོན་པ་ན་གནས་ པ་ཞེས་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིན་ཐང་ཆུང་བའོ།།ངན་དུ་བརྗོད་པ་ནི་སྐུར་པ་བཏབ་པའོ། །བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱེད་པ་ནི་འདིར་བསླབ་པ་ཡིན་ལ། གུས་པ་མེད་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱས་པ་དག་བསླབ་པའི་ཡུལ་ལ་རབ་ཏུ་བཅུག་པ་ནི་རྗེས་སུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །འགལ་ཚབས་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་མ་ལ་རེག་པ་ཙམ་ཁོ་ན་ལ་ཉེས་བྱས་ཀྱི་ཉེས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་ཞིང་།རེག་པ་བདག་གིར་བྱེད་པ་ནི་ཇི་ལྟར་ལུས་ཀྱི་ཀུན་ནས་རེག་པའི་བྱ་བ་བསྟན་པ་དེ་ནི་འདིར་ཡང་བྱ་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །གནོད་པར་གྱུར་པ་ལ་སྦྱིན་པ་རྗེས་སུ་གནང་བའི་གོས་ནི་ཤམ་ཐབས་ཀྱི་གཟན་ ཡིན་ནོ།།དྲན་པ་ཉེ་བར་ཞོག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དྲན་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པས་སོ། །བུད་མེད་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བ་དག་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་རང་གི་དཔུང་པའི་རྩ་བ་ལ་སྣུན་པར་བྱེད་པ་ནི་བྲང་རྡུང་བར་བྱེད་པའོ། །སྐྱེད་མོས་ཚལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་ཤིང་གིས་ཉེ་བར་མཚན་པ་ནི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་ཡིན་ནོ། །དྲང་སྲོང་གི་གནས་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་གནས་ཡིན་ནོ། །གྲོང་ཁྱེར་ལས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཉེན་ཀོར་གྱིས་ནི་ཉེན་ཀོར་ཡིན་ནོ། །སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོའི་ཉའི་དུས་སྟོན་ཆེན་པོ་ནི་དགའ་སྟོན་དུ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དང་འདྲ་བའི དུས་ནི་དུས་མ་ཡིན་པའི་དུས་སྟོན་ནོ།

这个方法是好的，是指获取财富的方法是好的。
商品是指酿酒所需的物品即酵母，或是价格的种类。
以心的行为所表现的是嫉妒，不能忍受是指没有忍耐的能力。
所获得的增长了是指扩大了。
用脚踩在敌人的脖子上是指制服了作恶的你们后，用力使进入卖酒之处。
因为在此处进入故为进入，是女人漏泄之道，因为可以进入故为适合进入，或者进入的行为是适合进入的女人，对她进行修习、进入、作为事业。
具有容貌是指具有光泽。
如何适合是指对下等、中等和上等之人变得适合。
成为粗重过失是指行不净行。
使进入婢女行为之处是应当修习寂静。
用布做成的帐篷是遮盖物。
用线做成的，用于运送器具的方法是网。
因为是其管事故为大网的管事。
如果有需要是指盗贼等靠近时。
住在寂静处是指价值低廉。
诽谤是指诬蔑。
理解非法行为是指在此学处，不恭敬地理解的人们被引入学处境地是随教导。
成为根本堕罪是指仅仅触摸比丘尼就会有恶作罪过，占有触摸，如同身体完全触摸的行为所说的，在此也应当知道是行为。
施予有害者所允许的衣是裙子的衬裙。
安住正念是指以如理作意为主的正念现前。
失去所爱的女人们用双手击打自己的腋下是捶胸。
关于园林等，以花等树木为标志的是园林。
仙人住处是苦行处。
城市外围的环绕是环绕。
中秋月圆时的大节日是著名的欢庆节日。
与此类似的时间是非时节日。

།སྔོན་གྱི་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཁྱེད་ཀྱིས་སྐྱེ་བ་སྔ་མ་ལ་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་སྟེ། ལས་བྱས་ཤིང་བསགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་བསོད་ནམས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་སྡུག་པར་བྱེད་ཅིང་དགའ་སྟོན་འདིའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གནས་མ་ ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།འདོད་པ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་རྒྱུ་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉེ་བར་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གིར་བྱས་ནས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་མངོན་པར་སྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་ པོ་རྣོ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེའི་རྫུ་འཕྲུལ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ཏེ།དེས་ནི་འདི་སྐད་དུ་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱིར་མི་འོང་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་བསྐྱེད་པ་ཉིད་དུ་རུང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤུགས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པས་ཁམས་གསུམ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ ནོ།།རྙེད་པ་ནི་དེས་ཁམས་གསུམ་པོའི་གཉེན་པོ་ཐོབ་པའོ། །རང་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་བརྙེས་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་རྙེད་པ་རྙེད་པའོ། །རུས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་དུ་འབྲེལ་པའི་རུས་པའི་ཚོགས་སོ། །རྒྱན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ནང་གི་མཛེས་པའི་དངོས་པོ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ།།སེམས་ཟློགས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་ཀུན་ནས་འབྲེལ་པའི་སེམས་ཡོངས་སུ་སྤོངས་ཤིག་པའོ། །སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་གྱུར་ཏ་རེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཡུལ་ལ་ཞེ་སྡང་གི་སེམས་བསྐྱེད་པ་ལས་སེམས་ཅན་ དམྱལ་བ་ཞིག་ཏུ་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ།།ཁྱིམ་པའི་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཁྱིམ་པའི་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་སོ། །ཁྱོད་ཀྱིས་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་དང་ཁས་བླངས་པ་འདི་ལྟར་ཀུན་ནས་ཆགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སྐྱེད་པ་ལ་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པ་ སོམས་ཤིག་པའོ།།ཅུང་ཟད་འབབ་པ་ནི་ཆར་འཕྲལ་དུ་འབབ་པར་འདོད་པའམ། ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་བབ་པའི་ཕྱིར་ཅུང་ཟད་འབབ་པའོ། །མི་བསྲུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་བྱེད་པ་མེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ། །གཡུལ་འགྱེད་པ་ལ་བརྩོན་པ་ནི་གྱད་ཡིན་ལ། རས་གཅིག་བཅིངས་པས་ན་གྱད་པར་ གོ་ཆ་བགོས་པའོ།།གྱད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞུང་གཞན་ཡིན་ཏེ། ཆེན་པོ་ནི་ཡན་ལག་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་དང་། ལུས་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །རྡོ་ལེབ་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོའི་དུམ་བུས་སོ། །གོས་གཅུས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོས་བསྒྲིལ་བས་སོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་ཉེ་བར་སྦྱར་བ་ཕྲན་ ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྟེ་སྒོ་བདུན་པ་རྫོགས་སོ།། །།མཆོད་རྟེན་ནི་རུས་པ་བཞག་པའི་དོན་གྱིས་འཇིམ་པའི་ཕུང་པོའོ། །རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཉམས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་དམ་པའི་རང་བཞིན་ལས་ལྷུང་བར་གྱུར་པའོ། །སྦྱར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི མཚོན་གྱིས་ཀུན་ནས་བསྣུན་དུ་མི་རུང་བར་སྙོམས་པར་འཇུག་པར་བྱས་པའོ།།ནང་དང་བཅས་པར་འགྱུར་བས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོན་པར་གྱུར་པས་སོ། །དེ་ལ་མ་བལྟས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་མ་ལུས་འདུད་པའི་ལུས་བོར་ནས་སོ། །གཟུ་བོ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་པོར་བྱེད་པའོ།

关于'前世善行'等词，你在前世所行善业，即所作所积之业，正是福德资粮，成为此欢喜之因。
'非处'是指此中不存在，因为已断除贪欲受用之因烦恼。
'受用'是指据为己有而受用。
'神通成就'是指由于根器锐利而生起神通，这表明在一切处都能生起不退转的神通。
'正生'是指由于获得金刚喻定而出离三界。
'获得'是指获得三界对治。为圆满自利而获得，为圆满他利而得到所得。
'骨轮'是指互相连接的骨头集合。
'无庄严'是指失去内在美好之物。
'制心'是指要完全断除与贪欲相连的心。
'恐堕地狱'是指对出家境生起嗔恨心会堕入地狱。
关于'在家事'等，是指你已完全断除一切在家事。你已受具足戒并发誓，应当观察如此生起贪著心等。
'微雨'是指希望立即降雨，或因稍微降雨而称微雨。
'不调顺'是指无有财富的性格。
'勇士'是指专注于战斗者，因系一块布而称为着甲勇士。
'大勇士'是另一种说法，'大'是指肢体极为发达且身躯高大。
'以石板'是指以石块。
'以衣裹'是指以卷起的衣服。
以上是由阿阇黎戒护所造《小事释》第七品圆满。
'佛塔'是指为安置舍利而堆积的泥土。
'本性衰损'是指从圣者本性中堕落。
'加持调配'是指使其不能被武器伤害而入定。
'怀恨'是指心怀怨恨。
'不看彼'是指比丘尼舍弃低头之身。
'作证'是指作为公正者。

།དགག་དབྱེ་ལ་ གསོ་སྦྱོང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགག་དབྱེ་བྱས་ནས་གསོ་སྦྱོང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའོ།།རྣམ་པར་དག་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟུང་བའི་དྲི་མ་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་གཏོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གཏོད་པ་ནི་འདིར་ཁོ་ན་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །གླགས་པ་ནི་གླགས་སམ་དྲལ་ བའམ་ཕུག་པར་གྱུར་པའོ།།ཤད་ཀྱིས་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་དུ་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་ནོ། །ཁོ་བོ་ཕྱོགས་དེ་ཉན་པར་ཡང་མི་འདོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོ་ཕྱོགས་དེ་སྔར་མཐོང་བ་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་མཐོང་བ་ཉིད་མྱོང་བར་ཡང་མི་འདོད་དོ། །མཐར་ཐུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཐ་མར་ གྱུར་པའམ་མཐར་ཐུག་པ་སྟེ།ཐ་མར་གདོན་མི་ཟ་བར་འདི་ལྟར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ངེས་པའི་སྒོ་ནས་ཤེས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་མི་དགེ་བའི་རྩ་བ་མང་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་མ་ཆགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་ཡིན་ལ། ཆགས་པ་མེད་པ་ ལ་སོགས་པ་མང་དུ་བྱས་པ་ལས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ།།ཕན་ཚུན་དགའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཛའ་བའི་ཚིག་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྒོ་ནས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཙུག་ཕུད་འབྲེག་པའི་དུས་སྟོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཉི་མ་གང་ལ་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔས་དབུ་སྐྲ་བྲེགས་ཏེ་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་བོར་བ་དང་།བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་བླངས་ནས་མཐོ་རིས་ཀྱི་གནས་སུ་བཞག་པར་གྱུར་པའི་ཉི་མ་དེ་ལ་དད་པ་དང་བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་བདག་གིས་དུས་སྟོན་བྱས་པ་དེ་ལ་གཙུག་ཕུད་བྲེགས་པའི་དུས་སྟོན་དུ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཁྱིམ་གྱི་གནས་ནས་ལོ་ལྔ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ལྔ་སྟོན་ནོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་བརྙེས་པར་གྱུར་པ་ནི་དུས་སྟོན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ། །སྲེད་པ་ལ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྲེད་པ་ནི་སེམས་ཀྱི་ཞེན་པའོ། །གཉིས་སམ་གསུམ་ཞེས་བྱ བ་ནི་དགེ་སློང་མའི་གནས་བརྟན་དག་གོ།།འཁོར་དང་མཛའ་བོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་དང་། སྨོས་འདྲིན་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་སྟེ། གང་གི་འཁོར་ཡིན་པའི་འཁོར་དང་བཅས་པ་དེས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་འཁོད་ཅིང་འཁོར་མེད་ན་ནི་སྨོས་འདྲིན་ལ་ སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།ཇི་ལྟར་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ལས་ལྟུང་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་བཅུ་ཚུན་གསུམ་པ་བརྩམས་པ་ན་དགེ་སློང་མའི་སྟོན་པའི་བློ་མཐུན་བྱས་པ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་འདིར་ཡང་ཡིན་པས་འདིར་གཞུང་མངས་པའི་འཇིགས་པས་སྤྲོས་ནས་མ་བྲིས་སོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་བརྗོད་པར་ བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་མའི་དགེ་འདུན་མའི་གསོ་སྦྱོང་གི་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་ཉེས་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ཕྱི་བཞིན་འབྲངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྗེས་བཞིན་དུ་སོང་བའོ། །དུམ་བུ་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ ལྔ་དང་ལྡན་པ་འཁོར་ལོ་དང་འདྲ་བས་ན་འཁོར་བའི་འཁོར་ལོའོ།།གསོ་སྦྱོང་ནི་དགེ་སློང་མའི་དགེ་འདུན་གྱིའོ། །དེ་མི་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྡ་ལ་མི་མཁས་པའོ། །དེ་དག་གིས་དགེ་སློང་གཞན་ལ་མ་གསོལ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་མས་ལུང་སྟོན་པའི་སྒོ་ནས་བློ་མཐུན་མེད་པར་རོ། །མ་ སྤོབས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པར་སླ་བའོ།

关于解夏时不应该有布萨这句话，是指做了解夏后不应该再做布萨。
所谓为了清净，是为了清净违犯的污垢。
关于专注这个词，这里专注就是完全舍弃。
漏洞是指缺口或裂缝或破洞。
所谓以力量清净，是指进入掌控的行为者。
所谓'我连听那方面都不愿意'，是指我连通过先前见到的方式去体验都不愿意。
关于究竟，是指最终或终极，意思是最后必定如此，是通过确定的方式而了知的意思。
因为多作贪等不善根，所以舍弃了无贪等，由于多作无贪等，所以舍弃了贪等。
所谓互相欢喜，是指以说爱语为先而作成办。
关于剃发顶髻庆典等，是指菩萨剃发并将头发抛向上空，帝释天接住后置于天界的那一天，信众、婆罗门和居士举行庆典，这就称为剃发顶髻庆典。
菩萨从家中出离五年的五年庆典。
获得一切智智称为大庆典。
关于贪爱行，贪爱是心的执著。
所谓二或三是指比丘尼长老们。
关于随眷属和亲友，是指眷属的分类和亲友等的分类，即与其眷属一起坐在一处，如果没有眷属则是与亲友等。
如同在别解脱经中开始说比丘尼的第十三波逸提时作了教授的随顺，这里也是一样，因为担心文字太多所以没有详细写出。
所谓应说清净，是指应该这样说：比丘尼僧团的布萨的障碍者已离开过失污垢。
所谓随后跟随是指跟在后面而去。
关于五分，是指具有地狱等五种分类，因为如同车轮故称为轮回之轮。
布萨是比丘尼僧团的。
所谓不明了是指不通晓表示。
所谓她们未向其他比丘请求，是指比丘尼未通过教授的方式而得到随顺。
所谓胆怯是指容易被折服。

།སྐྱེས་བུ་ཐ་མལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱོད་པ་དམན་པར་གྱུར་པའོ། །བསོད་ནམས་མ་ཡིན་པ་མང་དུ་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་བསོད་ནམས་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་རུང་བ་མང་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་བའོ། །མཚན་བཟངས་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་མཚན་མཛེས་པ་ཡིན་ནོ།།ཅུང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ཅུང་ཟད་དུ་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ལེགས་པར་གསོལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོར་གསོལ་བར་བགྱི་བའོ། །ཤིན་ཏུ་གསོལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེད་ལ་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་གསོལ་བར་བགྱི་བའོ། །དགའ་བར་ གྱུར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ཁྱིམ་དེར་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་བརྒྱུས་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཁྱིམ་གཞན་དག་ཏུ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པར་བརྒྱུས་པར་གྱུར་པའོ།།རྙེད་པ་སྐྱེས་ཤིང་བརྙེས་པ་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྐྱེས་པ་ནི་འདིར་བསྙེན་བཀུར་ཡིན་པར་འདོད་ལ། བཅའ་བའི་རིན་ཐོབ་པའོ། །གཞན་གྱིས་འཚོ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་གཞན་གྱིས་འཚོ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ།།ཁྱིམ་གྱི་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་བྲེལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཆང་མནན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱར་བའི་ཆང་ལ་སོགས་པའི་མྱོས་པའི་ཚོགས་སྣོད་གཅིག་ཏུ་བཅུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཆང་ཉམས་པ་ཕྱིས་ཆང་ཉིད་དུ་རེད་པ་ནི་སླར་རུང་བར་གྱུར་པའོ། །གཞན་གྱི་འཚོ་བ་ ཉམས་པའི་རྒྱུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བའི་སྦོམ་པོ་འདི་ནི་མ་བྱིན་པར་ལེན་པའི་ཕམ་པ་གཅོད་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ཁ་བསྟོད་པ་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་པའི་ཁ་རིང་དུ་བསྲིངས་ནས་སོ། །གླ་བྱིན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླའི་སྒོ་ནས་སྦྱིན་པར་བྱེད་པའོ། །ཚོང་དུས་ ཀྱིས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཚོང་པའོ།།ཆོང་གླས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་དགོས་པའི་དངོས་པོ་ཉོས་ནས་སོ། །མ་འོངས་པ་ལུང་སྟོན་པའི་སྒོ་ནས་འཚོ་བ་རྟོག་པར་བྱེད་པ་དང་། །ཁྱེའུ་དང་བུ་མོ་དག་གཏོར་མ་དང་གླ་ཟན་བྱིན་པའི་སྒོ་ནས་སྲུང་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྷ་བོན་མོའོ། ། དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲི་མ་མེད་པ་དགྲོལ་བར་བྲེལ་བར་གྱུར་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྟོན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་ནི་འཕྲལ་དུའམ་ལས་ཀྱི་ཤུགས་ཀྱིས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དང་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་ལུང་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ནི་ལྷའི གཟུགས་བརྙན་མེ་ཏོག་དང་བདུག་པ་དང་དྲིལ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་དང་ལྡན་པ་ནི་ལྷ་རྟེན་ཡིན་ནོ།།སྐྲ་འཆད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་འཆད་པའི་སྒོ་ནས་འཆད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདག་རྫས་ཀྱི་ཕྱེ་མས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱུ་རུ་རའི་ཕྱེ་མ་ལ་སོགས་པའོ། །རྒྱུན་ལ་གནས་ནས་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་ལས་བཟློག་པའི་རེག་པ་བདག་གིར་བྱེད་པ་སྟེ།མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་ཕམ་པ་གཅོད་པར་གྱུར་པའི་ཉེས་པ་སྦོམ་པོར་འགྱུར་རོ། །རིའི་རྩེ་མོའི་ཚུལ་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིའི་རྩེ་མོའི་རྣམ་པར་རོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་གི་ལོ་མོའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་ ནི་པི་པ་ལའི་ཤིང་ཡིན་ཏེ།དེའི་ལོ་མ་དང་འདྲ་བ་ནི་གཅིག་ཡིན་ནོ། །ཤིང་ནྱ་གྲོ་དྷའི་ལོ་མ་དང་འདྲ་བའམ་ལག་མཐིལ་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་སྟེ་ཟུར་བཞི་པ་ལྟ་བུ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །དགའ་བ་འཕེལ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྙེད་པ་འཕེལ་བའི་དོན་དུའོ། །རྨི་ལམ་དུ་རྨིས་པ་ནི་ རྨི་ལམ་དུ་ཟན་ནི་སྦྲུ་མའོ།

所谓'普通人'是指行为低劣的人。'非福德增长'是指自身造作许多不善业。
'美好相'是指相貌美丽。'少许'是指不要有少许伤害之意。
'善请'是指实事求是地请求。'至诚请求'是指为您带来快乐的请求。
'若欢喜'是指如同在那个家中串起花鬘一样，在其他家中也能非常美好地串起。
'获得所得'中，'获得'在此指供养，'所得'是指获得应得之价。
'他养'是指依靠他人生活的方式。
'家务'是指家中的忙碌事务。
'酿酒'是指将酿造的酒等醉人之物放入一个容器中。'变质的酒后来又恢复成酒'是指重新变得可用。
'他养'是因为是产生损害他人生计的原因，所以这个重罪是断除不与取波罗夷的。
'奉承'是指延长意向的言语。
'给工钱'是指通过工资方式给予。
'商人'是因为以交易时机为名而称之为商人。
'购买'是指购买所需物品。
'神卜女'是指通过预言未来的方式探寻生计，以及通过给予男孩女孩食物和工资的方式进行保护的人。
'摇铃'是指忙于摇动清净铃。为什么呢？因为是为了显示。'往昔业'是指当下或业力。'坛城和花等预言所需'是指具有神像、花、香、铃等物品的神坛。
'梳理头发'是指通过梳理方式进行梳理。'清洁粉'是指訶梨勒果粉等。
'住于相续'是指违背相续而执著触摸，即是断除不净行波罗夷的粗重罪过。
'山峰状'是指山顶的形状。关于'如菩提树叶形'，'菩提树'是指毕钵罗树，与其叶子相似的是第一种。与尼拘陀树叶相似或如手掌形状的方形是第二种。
'欢喜增长'是指为了增长利养。'梦中所梦'中的食物是指空无。

།ཞག་མ་བུད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞག་མ་ཡོངས་སུ་བུད་པར་གྱུར་པའོ། །ཁར་གསིལ་ནི་སྒྲ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའོ། །ལོ་མའི་བཀད་ས་ནི་ལོ་མས་གཡོགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཏིལ་དྲུས་མ་དང་བསྲེས་པའི་འབྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ལས་སྦྲུས་ཤིང་མར་གྱི་ནང་དུ་བཙོས་ཤིང་སྐམས་ ལ་སྲབ་པ་བཟའ་བའི་བྱེ་བྲག་གི་འབྲས་ཁུར་ཡིན་ནོ།།འབྲས་ཆན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འབྲས་ཆན་དང་བཏུང་བ་འདི་བཏུང་བར་བྱེད་པ་ནི་སྒྲ་ཁྲོག་ཁྲོག་ཟེར་བ་དང་། འབྲས་ཁུར་ནི་ཁྲུམ་ཁྲུམ་ཟེར་བའོ། །ལ་ཕུག་ནི་ཆོམ་ཆོམ་ཟེར་བའོ། །ལོ་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལྕབ་ལྕབ་ཟེར་བའོ། །མཛེས་པ་ནི་གར་ མཁན་ཡིན་ནོ།།དགེ་འདུན་གྱི་ནང་ནས་བྱུང་ནས་ཐ་དད་པར་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་བཤོས་ཚུར་འདྲེན་པའོ། །འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པས་བཀོལ་བ་ནི་བསྐ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕྱོགས་གཅིག་ཚིག་པའི་ཕྱིར་ཚིག་པའོ། །ཀུན་ནས་ཚིག་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཚིག་པའོ། །རྣམ་པར་ཁྱབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྨ་ཉམས་ པར་གྱུར་པའོ།།སེན་མོས་ཞིག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟད་པར་བྱེད་པའོ། །སླར་འཚོ་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པའི་སྒོ་ནས་གྱུར་པའོ། །བ་མོ་ནི་ཁྱིམ་སྤྱོད་པའམ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའམ། ཡང་ན་བྱི་བའོ། །འཕངས་པ་ཉིད་དུ་བརྩམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིང་ལ་ཡོངས་སུ་རྒྱུ་བ་ ཉིད་དུ་བརྩམས་པའོ།།ཆོས་གོས་ལ་ཁྱད་པར་མེད་པ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣམ་སྦྱར་ཡོངས་སུ་མ་བརྟུལ་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་པོའི་གནས་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་གོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ཡོངས་སུ་བརྟུལ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ལམ་ལ་བརྟེན་ནས་འཚོ་བ་ གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ལམ་གྱིས་འཚོ་བ་སྟེ།ཚིག་སྐྱེལ་ལ་སོགས་པའོ། །གསེབ་ལམ་གྱིས་འཚོ་བ་ནི་རྐུན་པོ་ལ་སོགས་པའོ། །བརྡེགས་ཤིང་རབ་ཏུ་བརྡེགས་ཏེ་རྣམ་པར་བཤིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོས་རིམ་པས་ཟིལ་གྱི་ས་གནོན་པའོ། །བརྡེགས་པ་ལ་སོགས་པས་གང་ ལས་འཇིགས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྐྲག་པ་མེད་པའོ།།དགེ་སློང་གི་སྤྱོད་ཡུལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་གི་ཐ་སྙད་ལ་མཁས་པའམ་བཀའ་ལ་མཁས་པའོ། །སླུ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྔོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པ་གཞན་ཉིད་དུ་སྟོན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཕེལ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ལྷག་མའི་ཚིག་ཡིན་ནོ།།རིགས་པ་སྨྲ་བ་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པས་ལན་ལྡོན་པ་ལ་མཁས་པའོ། །རྒྱུད་འཇམ་པ་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་བརྩེ་བས་འཇམ་པོར་གྱུར་པའོ། །གྲོང་ཁྱེར་ཨི་ཙ་ཨ་ནང་ཀ་ལ་དེ་དང་ཐག་ཉེ་བ་ན་གནས་པ་ན་ཨུད་ཀ་ཊ་ཞེས་བྱ་བའི་གྲོང་རྡལ་ཏེ། ཨུད་ཀ་ཊ་ དེ་ཀུན་ནས་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའོ།།ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རྫས་ལ་སོགས་པའི་ཡོ་བྱད་དང་ལྡན་པའོ། །གླ་སྐྱེད་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གླ་སྐྱེད་དང་བཅས་པས་འཇུག་པའི་ཕྱིར་གླ་སྐྱེད་དང་བཅས་པ་ཉིད་དོ། །གླ་སྐྱེད་ནི་ཤོ་གམ་གྱི་གནས་ལས་བྱུང་བའོ། །རྩཝ་དང་ ཤིང་དང་ཆུ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩཝ་ལ་སོགས་པ་དང་ཤིན་ཏུ་འབྱོར་ཅིང་ལྡན་པའོ།།འདོན་པ་དང་ལྡན་པས་ན་བྲམ་ཟེའི་བུའོ། །བསྟན་བཅོས་དུ་མ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་མང་དུ་ཐོས་པའོ།

'薪火燃尽'是指薪火完全燃尽。'敲击'是指发出声响。'叶覆盖处'是指被叶子覆盖的地方。'胡麻粉与米粉混合，在油中煮熟并晒干成薄片'是一种食物的特殊种类，即米糊。
关于'米饭'等，米饭和饮品发出的声音是'咕噜咕噜'声，米糊是'嘎吱嘎吱'声，萝卜是'嚼嚼'声，叶子等是'沙沙'声。'美丽的'是指舞者。
从僧团中出来单独享用是指取食。用水果等调制的是指苦味的。局部烧焦故称为焦，完全烧焦故称为全焦。'遍布'是指伤口恶化。
'被指甲损坏'是指被磨损。'重新恢复'是指回到自然状态。'鼠'是指家养的或做事的之间，或者是老鼠。'开始攀爬'是指开始在树上活动。
'对法衣无区别享用'是指没有好好保护僧衣。'如王宫般'是指因为是所有法衣中最殊胜的，所以应当好好保护。'依靠道路生活的人们'是指以道路为生的人，如信使等。
'靠小路生活的'是指盗贼等。'打击、猛烈打击并摧毁'是指以小、中、大的次第压制。'对打击等无所畏惧'是指完全没有恐惧。
'具有比丘行为'是指精通比丘的称谓或精通佛语。'欺骗'是指诱惑，因为显示出与实际不同的样子。'增长'是多余的词。
'善于说理'是指善于用理论回应。'性情温和'是指因慈悲心而变得温和。在伊查阿南迦城附近有一个名为乌德卡塔的城镇，完全享用着乌德卡塔。
什么样的特点呢？所说的'富裕'是指具有财物等资具。'有利息'是指因为带有利息而进行，所以是有利息的。利息是从税收处所得。
'具有草木和水'是指非常富足并具有草等物。因为诵读而称为婆罗门子。因为听闻众多论典故称为多闻。

།ཐམས་ཅད་དུ་རུང་བའི་ཚིག་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རིགས་པའི་ཚིག་སྟེ། ལན་ལྡོན་པའི་དུས་སུ་རབ་ཏུ་ རིགས་པའི་ཚིག་འདི་ལ་ཡོད་པས་ན་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ།།སྐབས་དང་ལྡན་པ་འབྲེལ་པའི་ཚིག་སྙན་པའི་ངང་ཚུལ་གྱི་རང་བཞིན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྙན་པར་སྨྲ་བ་ཅན་ཏེ། སྙན་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་སྐད་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཚུལ་འདི་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རང་གི་གནས་རབ་ཏུ་འཕོ་བ་དང་འབྲེལ་པའི་ ཚིག་སྨྲ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།སྨྲང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་བྱེད་རྣམ་པར་འབྲེལ་པའི་ངང་ལ་འདིར་སྨྲང་དུ་བཞེད་དོ། །ཕྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་བཞིའོ། །མཚམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་མཚམས་བཞིའོ། །དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཉེས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། སྙན་པ་དང་སྒྲ་དང་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ན་ཚིག་གསུམ་པོ་དེ་དག་ནི་དོན་གཅིག་ཡིན་ཏེ། དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་གི་ཚེ་ཅིག་ཅར་གཅིག་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བར་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་ཚིག་གསུམ་པོ་འདི་དག་ཐ་དད་པའི་བྱེ་བྲག་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར བྱའོ།།དེའི་ཁྱད་པར་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། མཆོག་ཏུ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་ཆོས་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དག་གི་གྲགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ནི་སྙན་པའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་ཡང་དེ་ཆོས་སྟོན་པ་ནི་ཐོག་མར་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།རང་གི་དོན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཡོན་ཏན་དག་གི་སྙན་པ་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ནི་སྒྲ་སྨོས་པས་བཟུང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །འབྲེལ་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ གྲགས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་གསུང་བ་སྟེ། དངོས་པོ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་བྱོན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདིར་གང་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་སྟོན་པར་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ནི་སྟོན་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། ། གང་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཞེ་ན། དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱིས་མཆོད་པར་འོས་པ་དང་། ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡིན་ལ། འགྲོ་བ་མ་ལུས་པར་ཡང་དག་པར་ཞུགས་པའི་ཕྱིར ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཏེ།འདིས་ནི་བདེན་པ་རྟོགས་པར་མཛད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་བརྟེན་པ་ཡིན་ནོ། །ཉོན་མོངས་པས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་དང་། མི་ཤེས་པས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ནི་ལོག་པར་སྨྲ་བ་ཡིན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐུགས་ སུ་ཆུད་པ་དེའི་ཕྱིར་འདིས་མི་བདེན་པ་མ་ཡིན་པར་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱང་གང་ལས་ཤེ་ན། རིག་པ་དང་ཞབས་སུ་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། རིག་པ་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཡིན་ལ། ཞབས་ནི་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བདུན་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ འདིས་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་དང་།ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ།

为了适用于一切言语，故为合理之语。在回答时，因为具有这个合理之语，所以是依据这个意思而说的。
具有场合、关联的言语，具有悦耳本性者即是善言者。所谓悦耳，是指这种语言的本质，因此，凡是具有与自处相关联的言语者，即称为如是。
所谓'宣说'，是指在吠陀相关的本质中，此处认为是宣说。所谓'方'是指四方。所谓'隅'是指四隅。所谓'善'是指因为在一切方面都无过失。
所谓'悦耳'、'声'和'偈颂'这三个词是同义的，因为都是用来明确表达意义的。当同时应用于一处时，应知这三个词表示不同的区别。
其差别是这样的：以悦耳之声所说的是以说法等功德为主的广大名声，如此也说'最初善'等。以声音所表达的是以自利为主的功德之名声广大，如此也说'如是如来、应供、正等正觉'等。表达相关和随顺的名声是偈颂。
所谓'如来'是指无倒而说，因为如实而来的缘故。此处所说'无倒开示'即是佛世尊即是导师。
何以成为如来呢？说'应供、正等正觉'，因为堪为天人世间供养，以及断除烦恼故为应供；因为完全趣入一切众生故为正等正觉。这表明了证悟真理的因。
被烦恼所压制和被无明所压制是邪说，因为已断烦恼和证得正等菩提，所以这里说的不是不真实的。
断除烦恼和证得正等菩提又从何而来呢？说'具足明行'，明是正见，行是七道支，因此这表明八支圣道是断除烦恼和证得正等菩提的因。

།བདེ་བར་གཤེགས་པ་ནི་མཛེས་པར་གཤེགས་པས་ན་བདེ་བར་གཤེགས་པ་སྟེ། ཡང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ཕྱིར་འདིས་ནི་ལྡོག་པ་མེད་པའི་སྟོན་པ་ཉིད་བརྙེས་ པར་བསྟན་ཏོ།།འཇིག་རྟེན་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་དང་མི་ལྡན་པ་མཁྱེན་པའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་རིག་པའོ། །འདིས་ནི་སྟོན་པའི་མཛད་པ་དང་པོ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །སྟོན་པའི་མཛད་པ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་དང་སྐལ་བ་དང་མི་ལྡན་པ་སོ་སོར་རྟོག་པ་ནི་དང་པོ་ཡིན་ལ། སྐལ་བ་ཇི་ལྟ་བ་ བཞིན་དུ།འདོན་པར་མཛད་པ་གཉིས་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན། འཇིག་རྟེན་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་དང་པོ་བསྟན་ཏོ། །གཉིས་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་འདུལ་བའི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྐྱེས་བུ་ཁོ་ན་འདུལ་བར་བྱ་བ་དང་འདུལ་བར་འོས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་འདུལ་བ་སྟེ། དེ་དག་གི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ནི་འདུལ་བར་མཛད་པ་པོ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་བུ་འདུལ་བ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བླ་ན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སོར་ཕྲེང་ཅན་ལ་སོགས་པ་གདུལ་དཀའ་བ་རྣམས་འདུལ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དང་། འདོད་པའི་བསོད་ཉམས་ལ་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བ་དང་། བདག་ཉིད་ཀྱི སྙོམ་ལས་ལ་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའི་སྒོ་ནས་བདེ་བར་འདུལ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དང་།ཕྱིར་ལྡོག་པ་མེད་པར་འདུལ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་བླ་ན་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། འདིས་ནི་སྐལ་བ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འདོན་པར་མཛད་པ་སྟོན་པའི་ཕྲིན་ལས་གཉིས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷ་ དང་མི་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོན་པའི་མཛད་པའི་སྣོད་ཡིན་ཏེ།འདིས་ནི་སྟོན་པའི་མཛད་པའི་སྣོད་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཡིན་གྱི། གཞན་འགའ་ཞིག་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་ འདས་སུ་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་པ་སྟེ།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཞེས་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྟོན་པ་སྟེ། གོང་དུ་སྨོས་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་དག་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ལྷ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །བདུད་དང་ བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།འདོད་པའི་ཁམས་མ་ལུས་པའི་བདུད་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་བདུད་དང་བཅས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །ཚངས་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་དང་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཚངས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་ཚངས་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །བྲམ་ཟེ་དང་ དགེ་སྦྱོང་དུ་བཅས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་རྣམས་ལས་དགེ་སྦྱོང་དང་བྲམ་ཟེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར།དགེ་སྦྱོང་དང་བྲམ་ཟེར་བཅས་པའི་སྐྱེ་དགུ་ཞེས་སྨོས་སོ། །ལྷ་དང་མིར་བཅས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ལྔར་སྐྱེས་པའི་སེམས་ཅན་དག་ལས་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཁོ་ན་བདེན་པ་ བཞིའི་སྣོད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་གྱི།གཞན་དག་ནི་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ལྷ་དང་མིར་བཅས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །མཐོང་བའི་ཆོས་ཉིད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་སྐྱེ་བ་ལའོ། །བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱིས་ལུང་ཕོག་པ་མེད་པར་རོ། །མངོན་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སོ།།མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཤེས་པས་སོ།

如来是以美妙之相而来，故称如来，又因为不会退转，此说明获得了无退转的导师果位。
因为了知世间具缘者与无缘者，故称知世间。此说明了导师的第一种事业。
导师的事业有两种：第一是分别观察具缘者与无缘者，第二是随其根机而说法。因此，'知世间'这一词说明了第一种事业。
为说明第二种事业，故说'调御丈夫'。因为唯有丈夫才是应当调伏和堪能调伏的对象，故称调御丈夫。调御者即是能调伏者。
'无上调御丈夫'是指最殊胜的，因为能调伏难调如指鬘等人，远离贪著欲乐和自身懈怠而善巧调伏，且调伏后永不退转，故为无上调御。此说明了导师的第二种事业即随机说法。
'天人师'是说明导师事业的对象，此说明导师事业的对象是天人，而非其他。
关于'佛世尊'，'佛'是广为人知的称号，此处意为：凡是广称为佛者即是导师，因为具足上述功德。
'含天世间'是以天为主。
'含魔'是以欲界一切魔众为主，故说含魔。
'含梵'是以诸眷属中的梵天为主，故说含梵。
'含沙门婆罗门'是以人中沙门婆罗门为主，故说含沙门婆罗门众生。
'含天人'是说在五道众生中，唯有天人堪为四谛法器，其他则不然，故说含天人。
'于现法中'是指现世。'自'是指无需他人教导。'证知'是以一切智智。'现证'是指无疑而知。

།ཐོབ་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་འགེངས་པའམ། ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པའོ། །རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པར་འགྱུར་བའམ། གཞན་དག་ལ་ བཙལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཅི་ཞིག་རབ་ཏུ་ཤེས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ངའི་སྐྱེ་བ་ནི་ཟད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཁོ་བོའི་སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་རྫོགས་པར་གྱུར་པའོ། །སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་ཟད་པ་ཡང་གང་ལས་ཤེ་ན། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། གང་གིས་ དེ་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ་ལམ་ཡིན་ཞིང་།དེ་ལ་སྤྱད་པ་ནི་བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །གང་གི་ཚེ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལ་གནས་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ། མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ལྡོག་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ ཕྱིར་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་མ་ལུས་པར་ལྡོག་པར་རུང་བའི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ལ་གནས་པ་དེའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བའི་སྲིད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་ཟད་པར་བྱས་པ་ནི་མ་ཡིན་ལ། བྱས་པ་ནི་སྐྱེས་བུའི་དོན་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བ་ཟད་པར་གྱུར་ཀྱང་བར་མདོར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ པའི་སྲིད་པ་བར་མ་དོའི་བྱ་བ་ཉོན་མོངས་པ་ཟད་པ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན།འདི་ལས་སྲིད་པ་གཞན་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཡོད་ན་སྲིད་པ་བར་མ་དོའི་བྱ་བར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ན། གང་ལ་བྱ་བ་ཡོད་པར་འགྱུར། དེས་ཆོས་བསྟན་པ་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་སོ། །ཐོག་ མར་དགེ་བ་ཞེས་པ་ནི་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་བཅད་པའི་དུས་སུ་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།བར་དུ་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་བདེ་བ་སྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐ་མར་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྒོམས་པའི་དུས་སུ་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ རོ།།དག་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དོན་བཟང་པོའོ། །ཚིག་འབྲུ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཚིག་འབྲུ་བཟང་པོའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པའི་ཆོས་བཤད་པ་ན། དོན་ཅི་ཞིག་སྟོན་པར་བྱེད་ཅེ་ན། སྨྲས་པ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཚངས་པར་ སྤྱོད་པ་ཡིན་ཞེ་ན།ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དུམ་བུར་མ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། སྐྱེས་བུའི་དོན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ། །ཉེས་པ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །རྟག་པའི་གནས་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་ཡོངས་སུ་བྱང་བའོ།།མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ཐོབ་པ་ཕྱེད་ཀྱི་གྲོགས་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འབའ་ཞིག་གོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་མོ། །ལྗོངས་རྒྱུ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དགོས་པའི་དབང་གིས་འགྲོ་ཞིང་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པ་གཉིས་སུ་འགྱུར་རོ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་གཉིས་སུ་འགྱུར་བའོ།།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོས་རྒྱལ་སྲིད་ལ་འཇུག་པའི་ངང་ཚུལ་གྱི་རང་བཞིན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །རི་རབ་ལ་ལྟོས་པའི་མཐའ་བཞི་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ན་མཐའ་བཞི་བ་སྟེ། གླིང་བཞི་པའི་བདག་པོ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།

'获得'是指以智慧充满一切或完全决定为大。
'善知'是指将要了知或对他人寻求。
如果问善知什么，说道'我的生已尽'，即我的生存轮回已完结。
如果问从何处生存轮回已尽，说道'已行梵行'，梵即是涅槃，凡是行于彼者即是梵行，即是道，于彼而行即是以一切自性而住。
当住于圆满圣道之时，一切违品将会退除。
其义是此：由于住于能令一切违品无余退除的梵行，因此生存轮回圆满。
正因如此，非为已作生尽，已作是士夫义。
虽然生已尽，中阴涅槃的中有之事烦恼尽也是否存在呢？
说道'此后无有余有'，若有则成为中有之事，彼亦不存在，于何有事？
所说之法是教法。
'初善'是因为在闻所生慧决定时能生起安乐。
'中善'是因为思所生慧能生起安乐。
'后善'是因为在修时能生起安乐。
因为是清净义故为妙义。
因为文句无过失故为妙文句。
如是说法时，问示何义？
答：是示现梵行。
问：具何种特相的梵行？
说道'圆满'，因为非支分故圆满，因为能生士夫义故圆满。
因为是遍断过失之因故遍净。
因为能得常住处故遍明。
因为获得所欲义不待半伴故唯一。
'梵行'即是圣道。
'游行'即是依需而行入。
'成为二种'即是成为二续。
'转轮'即是具有转轮王政入性之自性者即是转轮王。
依须弥山有四边者即是四边，意为作四洲之主。

།རྣམ་པར་བཏུལ་ནས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཏེ།འདི་ལ་མི་རྒྱལ་བའི་ཡུལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཆོས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་དང་ལྡན་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་བ་ཅན་ནི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྙེད་དཀའ་བ་དང་། འདོད་པའི་དོན་གྱི་འབྲས་བུ་ཅན་ཡིན་ པས་ན་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།བང་མཛོད་ལ་དབང་བྱེད་པས་ན་ཁྱིམ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ཡིན་ནོ། །དམག་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ནི། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་བདག་པོའོ། །མཆོག་ཏུ་སྤྲོ་བ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དཔའ་བོའོ། །ལུས་ཀྱི་བྱ་བས་ཕ་རོལ་གྱི་སྟོབས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་བརྟན་པའོ།།ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་མཛེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། གཟུགས་ཁ་དོག་བཟང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡན་ལག་མཆོག་གི་གཟུགས་སོ། །ཁ་ཅིག་ནི་དེ་ཡན་ལག་གི་མཆོག་གི་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བར་འདོད་དོ། །ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གི་ཚོགས་རྣམ་པར་ འཇོམས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་རབ་ཏུ་འདུལ་བར་བྱེད་པ་རྣམས་སོ། །ས་ཆེན་པོ་སྨོས་པས་ནི་གླིང་བཞི་པ་ཡོངས་སུ་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །ས་ཆེན་པོ་དེ་མངོན་པར་བཀུག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཏེ། ཀུན་ནས་གནོན་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གནས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི། བདག་ པོ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་བྱེད་པའམ།ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའམ། སྲུང་བར་བྱེད་པའོ། །ཁྱད་པར་ཅི་ལྟ་བུ་ཅན་ཞིག་ཅེ་ན། མ་ལུས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ལྗོངས་ཐམས་ཅད་ལས་རྒྱལ་བའི་ཕྱིར་མ་ལུས་པའོ། །རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་དགྲ་ཚེར་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་དགྲ་མེད་པ་སྟེ། གནོད་པའི་ རྩོམ་པ་དང་ལྡན་པའི་རྒྱལ་ཕྲུག་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་དགྲར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ངག་རྩུབ་མོའི་སྒོ་ནས་གནོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གནོད་པ་མེད་པའོ། །རྣམ་པ་གང་གིས་མངོན་པར་བཀུག་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ཆད་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། གསེར་ལ་སོགས་པའི་ཆད་པས་གཅོད་པ་ ལ་འཇུག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཆད་པ་མེད་པས་སོ།།མཚོན་ཆས་ཚར་གཅོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མཚོན་ཆ་མེད་པས་སོ། །ཆོས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་གྱིས་ཏེ། སེམས་ཅན་རྣམས་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་ལ་སོ་སོར་འགོད་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྙོམས་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བག་མེད་པ་སྟེ། ཤེས་ རབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།གང་འཇིག་རྟེན་པ་ནི་སྙོམས་པར་ཞེས་བྱ་བ་སྙན་པའི་ཚིག་གིས་ཞེས་རྗོད་པར་བྱེད་དོ། དེ་སྟེ་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་བྲེགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ན་ཚོད་ལ་བབ་པའི་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་ནང་གི་སྤྲས་པ་ཡོད་ན་རྒྱགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བྲེགས་པ་ ཡིན་ལ།ཕྱི་རོལ་གྱི་སྤྲས་པ་གོས་དཀར་པོ་དེ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་ངུར་སྨྲིག་གིས་ཁ་བ་སྒྱུར་བའི་གོས་བགོས་ནས་སོ། །ཡང་དག་པ་ཁོ་ནའི་དད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་སྔོན་དུ་སོང་བའི་དད་པ་ནི། ཡང་དག་པའི་དད་པ་སྟེ། དེས་རབ་ཏུ་བྱུང་བར་གྱུར་ནའོ། །འདིར་བྱུང་བ་ནི། བྱུང་བ་དང་འགྲོ་བ་ལ་ འཇུག་པ་སྟེ།ཁྱིམ་ནས་འབྱུང་བར་བྱ་ཞིང་། ཁྱིམ་མེད་པར་འགྲོ་བར་གྱུར་ནའོ། །གནས་ཆུང་ངུ་ནི་ཁྱིམ་ཡིན་ཏེ། ཁྱིམ་ནས་བྱུང་བ་ལ་ཆུང་མ་དང་འདྲེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཁྱིམ་ཆུང་ངུ་དེ་ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར། ཁྱིམ་མེད་པར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བའོ།

'所谓降伏，即具有胜利的性质，此中无有不能胜利的境界。
因为修行正法故为具有正法者。具有正法胜利者即是法王，因为执掌正法王权。
因为难得且具有所欲义利之果，故称为珍宝。因为掌管库藏，故为珍贵的居士。珍贵的将军是成办事业的主人。
因为具有最胜欢喜故为勇士。因为具有以身体行为降伏他人力量的能力故为坚固。
因为肢体和支分美妙，以及色相庄严故为最胜肢体之相。有些人认为这是具有最胜肢体之力。
因为能摧毁他方军队，故能善调伏他方军队。
所说大地即是指四大洲。所谓征服大地即是掌控，意思是完全降伏。
所谓安住，是从主宰的角度而安住，或受用，或守护。
具有何种殊胜呢？说到无余等，因为征服一切地方故为无余。因为无有王权的敌对障碍故为无敌，有害心的王子等是王权的敌人。
因为无有粗语的伤害故为无害。
以何种方式征服呢？说到无刑罚等，因为不用金银等刑罚处置故为无刑罚。因为无有兵器杀伐故为无兵器。
所谓正法即是方法，因为安立众生于十善业道故。
所谓平等即是不放逸，因为具足圆满智慧故。有些世间人说平等即是悦耳之语。
所谓剃除须发，因为年龄相应的须发是内在装饰，会生起傲慢心故而剃除。舍弃外在装饰的白衣，披上染成赤色的法衣。
所谓以正信，即是以功德为先的信心是正信，以此出家。
此处出现，即是出现和前往，从家中出离，前往无家。小住处即是家，从家中出离意味着远离妻子等亲近，因为无有小家，故成为无家而行。

།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ གསུངས་པ་ཡིན་ལ།ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པའི་དགྲ་ངེས་པར་བཅོམ་པའི་ཕྱིར་དང་། ཁམས་གསུམ་པོ་མ་ལུས་པས་མཆོད་པར་འོས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡིན་ཞིང་། དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ ཡིན་ནོ།།སྒྲ་གྲགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་པར་སྙན་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་པར་གྱུར་པའོ། །མཆོག་ཏུ་བརྩམས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་འབྲས་བུ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ལའོ། །རབ་ཏུ་རྒན་པ་དག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒན་པ་དག་ལས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་རྒན་པ་སྟེ། རྒན་ཞིང་རྒན་པ་དེ་དག་དང་ ངོ་།།བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་ན་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱོགས་གང་ན་བཞུགས་པའི་ཕྱོགས་རྒྱུར་གྱུར་པ་དེར་སོང་བའོ། །མངོན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུའོ། །ཡང་དག་པར་དགའ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་དགེ་བའི་གཏམ་འདྲི་བར་བྱེད་པའོ། །ཡང་དག་པར་མགུ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་ཡོན་ཏན་ རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།བྱས་ནས་འཁོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫོགས་པར་བྱས་ནས་སྤངས་པའམ་འཕངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཆོས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དང་བྲལ་བར་མ་གྱུར་པའོ། །ཡང་དག་པར་བསྟན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མི་ཤེས་པ་ཤེས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཡང་དག་པར་སྟོན་པར་ བྱེད་པ་སྟེ།བྱ་བ་ལུང་ཕོག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་ལེ་ལོས་བཅོམ་པ་དག་ཡང་དག་པར་བཀོད་པ་ཡིན་ནོ། །བྱ་བའི་སྒོ་ནས་དགེ་བ་ལ་ཡང་དག་པར་བཀོད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་དག་པར་གཟེངས་བསྟོད་པ་ནི་མོས་པ་དམན་པ་དག་དངོས་པོ་ ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།ཡང་དག་པར་དགའ་བར་བྱས་པ་ནི་མོས་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་དག་ཀྱང་ལས་སུ་བྱ་བ་ཆེན་པོ་ལ་སྤྲོ་བ་ཡང་དག་པར་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ལས་སུ་བྱ་བ་དེ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐབས་སྐབས་སུ་གཏམ་ཟེར་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར་བར་དུ་གཏམ་ རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ།།བླ་མའི་ཡུལ་ལ་གུས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མ་གུས་པ་ཡིན་ལ། བདག་ཉིད་འགའ་ཞིག་ལ་ཡང་བདག་པོ་ཉིད་དུ་ལྟ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་གུས་པ་མེད་པ་སྟེ། རང་དབང་གིས་འཇུག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །སེམས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨྲ་བར་ འདོད་པའོ།།རིག་པ་གསུམ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གསུམ་རིག་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ངེས་བརྗོད་དང་། སྙན་དངགས་དང་། མཆོད་སྦྱིན་གྱི་རིག་བྱེད་དོ། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པ་གང་གིས་འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ལྟ་བུ་རྗོད་ པར་བྱེད་པ་ན་གུས་པ་མེད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།གང་དེ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གཙུག་ཕུད་བསལ་བས་སྒྲ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མགོ་རེག་སྟེ་སྨད་པ་ཡིན་ལ། མགོ་རེག་སྨོད་པའི་དགེ་སྦྱོང་དག་ནི་དགེ་སྦྱོང་ངན་པ་མགོ་རེག་གོ། །གཉེན་ནག་གི་ཚོགས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་གཉེན་ནག་པོ་ཅན་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་ཡང་བྲམ་ཟེའི་རིགས་ནི་དཀར་པོ་ཡིན་ལ། རིགས་གཞན་དག་ནི་ནག་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འབྱུང་སྟེ། ཁྱེད་ཤིན་ཏུ་རིགས་གཞན་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།

所谓如来，是指如实宣说，由于彻底降伏烦恼等敌，以及堪受三界一切供养，故为阿罗汉，由于如实通达一切事物，故为圆满正觉佛陀。
所谓'声名远扬'，是指名声遍及整个世间。'最为殊胜'是指以殊胜果位为主。'最为年长者'是指比长者更为年长，即非常年长的长者们。
'世尊所在处'是指前往世尊所住的方向。'现前'是指亲自面见。'欢喜'是指相互交谈善法。'欣悦'是指相互称赞功德。
'坐下'是指完成后安坐或靠坐。'具有正法'是指不离正法。关于'善为开示'等，使不知者知晓即是善为开示，此为授记之义。
具足圆满智慧者摧破懈怠而善为安立。由于从行为方面善为安立于善法故。'赞叹'是指使信解浅薄者对殊胜事物生起胜解。
'令欢喜'是指为使具大信解者对广大事业生起欢喜而宣说彼等事业。'时时谈论'是指不时进行交谈。
由于对上师境界不恭敬故为'不恭敬'，由于对任何自身都无有执著故为'无恭敬'，直至'随意而行'。'思维'是指欲说。
具足三明者即为三明，即诵经明、诗歌明和祭祀明。'如是如是'是指趣入如实宣说。关于'以何种方式来去'等，如是宣说时并非不恭敬。
关于'彼等'等，由于剃发无声故为'秃头'而受轻蔑，秃头被轻蔑的沙门即是劣沙门秃头。具有黑亲眷群者即为'黑亲眷者'，如是婆罗门种姓为白，其他种姓为黑，此即表示'你们已成为极其低劣种姓'之义。

།སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་བདག་པོ་ནི་སྐྱེ་བའི་སྒོ་ནས་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ཡོངས་སུ ལེན་པ་གང་དག་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་མེད་པ་སྟེ།བུ་མོ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་སྨད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །དེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ང་འདི་ལྟར་གུས་པ་མེད་པའི་གཏམ་ཡང་དག་པར་འདྲེ་བར་བྱེད་པའོ། ། དོན་དེ་དགོས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་ནི་དོན་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དོན་དང་ལྡན་པ་ཡང་ཡིན་ལ་འོངས་པ་ཡང་ཡིན་པས་ན་དོན་དང་ལྡན་པས་འོངས་པའོ། །གང་ཞིག་དགོས་པས་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་དེ་ནི་དོན་དང་ལྡན་པས་འོངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱོད་དགོས་པས་ད་ལྟར་ཡང་བླ་མའི་ཁྱིམ་དུ་གནས་བཅས་པ དེའི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་དབང་དང་མངགས་པ་ཡིན་པའམ།ཡང་ན་བླ་མའི་ཁྱིམ་དུ་གནས་བཅས་པ་དག་གི་བླ་མར་བྱེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་མི་གནོང་བ་དེ་ནི་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་དེ་ནི་གནས་མ་བཅས་པ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ནི་བླ་མའི་སྐྱེ་བོ་ ལ་བསྙེན་བཀུར་མ་བྱས་པར་འདིར་འོངས་པ་ཡིན་ཏེ།བྲམ་ཟེའི་བུ་ཨམྦསྟ་བླ་མའི་ཁྱིམ་དུ་གནས་པའི་འབྲས་བུ་བླ་མར་བྱེད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་བླ་མའི་ཁྱིམ་ན་འདུག་པ་མ་ཡིན་ནོ། །མ་མགུ་བ་ནི་ཐོག་མར་ཁྲོ་བས་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྲོ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱིས་ལུས་འགྱུར་བར་བྱེད་ པའི་ཕྱིར་ཁྲོས་པ་ཡིན་ནོ།།ཁྲོ་བའི་ཚིག་བརྗོད་པར་འདོད་པ་ནི་གཏུམ་པོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཡི་མ་རངས་པ་ནི་སེམས་མགུ་བར་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སྨྲ་བར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་ངན་པའོ། །སྨོད་པར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚར་གཅོད་པར་བྱེད་འདོད་པའོ། །གླེང་བར་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ཚིག་སྨྲ་བར་འདོད་པའོ།།དྲན་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲན་པ་མེད་པ་དྲན་པ་བསྐྱེད་པར་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །ད་ལྟར་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་མེད་པར་སྐྱེས་པ་ད་ལྟར་གྱི་དུས་སུ་བྱུང་བ་སྟེ། གོ་རིམས་གཞན་མ་ཡིན་པ་ ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཡང་ན་གླང་པོ་ཆེ་འོས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་རྒྱལ་རིགས་ཡིན་ཏེ། བྲམ་ཟེ་དག་ལས་དམན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བསྙེན་བཀུར་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་སེམས་ཀྱིས་འཛིན་པར་མི་བྱེད་པའོ། །བླ་མར་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོ་ ལ་བླ་མའི་གནས་སུ་ལྟ་བར་མི་བྱེད་པའོ།།བཙུན་པར་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་བཟང་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དེ་ལྟར་ལྟ་བར་མི་བྱེད་པའོ། །མཆོད་པར་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་མི་བྱེད་པའོ། །ཁུག་རྟ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱའི་རིགས་ལུས་ཀྱི་ཚད་ཆུང་བའོ། །བདག་ ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཤཱཀྱ་རྣམས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་རོ།།བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་གཉིས་པ་སྨོས་པས་ནི་གྲོང་ཁྱེར་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བྱས་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་གྱི། གྲོང་ཁྱེར་དེ་དག་གཞན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་བཟུང་བར་གྱུར་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུད་བཙལ་བ་ནི་དང་པོར་རྒྱུད་བསྒྲུབ་པའོ། །ཤིན་ཏུ་ བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྒལ་བའི་དོན་དང་།བརྫུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།

众生之主是从生门而言，女人之境是众生之主。凡是不具有众生之主摄受者，即是无有众生之主；凡是不具有摄受女儿者，为世间人所极度诽谤，此为所思。与彼等一同我如是无恭敬之言而相交谈。
凡是具有此义利者即是具义，既是具义又是来者，故为具义而来。凡是以义利而趣入者，即是具义而来者。汝以义利现今亦住于上师家中，因此或为他人所使唤，或者于上师家中安住者作为上师，具有前行之无愧行为是不应理的。
因此说'彼即是未安住'，彼等未承事上师之人而来此处。婆罗门子安巴斯塔于上师家中住，因无作上师之果，故非住于上师家。不悦即最初为忿怒所胜。以忿怒为前行令身改变故为忿怒。
欲说忿怒语即成为暴戾。不欢喜即心不悦。欲说即恶语。欲诽谤即欲降伏。欲谈论即欲说不如意语。欲令忆念即欲于无念者生起忆念。
现今即无遍知而生，于现在时生起，非他次第之义。或者，凡是堪为大象者即是刹帝利，较婆罗门低劣。不承事即不以'此是大者'如是心而执持。
不作上师即不视我为上师之处。不作尊重即不如是视为善种姓。不作供养即不作礼拜等身供养。鸠拘吒即鸟类身量小者。自身即释迦族之城市。
说第二个'由自身'即显示城市是自身所造，而非为他力所摄。寻求种姓即最初成就种姓。极作即极度超越之义乃至虚妄。

།སྐབས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་སྐབས་ཡིན་ནོ། །ཆོས་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་གྱིས་སོ། །རབ་ཏུ་འདུད་པ་ནི་ཚར་བཅད་ཅིང་གནས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ལྗོངས་ཐ་མལ་པ་ནི་ཡུལ་འཁོར་ཡིན་ལ། ལྗོངས་ཀྱི་ ཕྱོགས་གཅིག་ནི་ཡུལ་ཡིན་ནོ།།གངས་རིའི་དྲུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་བ་ཅན་གྱིས་བསྐོར་བའི་རི་བོའི་གམ་དག་གོ། །ཆུ་བོ་བྷ་གི་ར་ཐ་དེ་དུས་དེའི་ཚེ་དྲང་སྲོང་གི་དམོད་པས་དེར་ཁྲིད་པས་དེའི་ཕྱིར་བྷ་གི་ར་ཐའི་འགྲམ་ཞེས་བྱའོ། །ད་ལྟར་ནི་དཔག་ཚད་བདུན་ཅུས་བར་དུ་ཆོད་པར་ཆུ་བོ་ གང་གཱ་འབབ་པ་ཡིན་ནོ།།སྤྱིལ་བོ་ནི་རྩཝའི་སྤྱིལ་བུའོ། །དེར་འདོད་ཆགས་དེས་ཤིན་ཏུ་གནོད་པར་གྱུར་པས་སྐྱ་བོ་བསེང་པོར་གྱུར་པ་ན་དྲང་སྲོང་སེར་སྐྱས་ཁྱེད་ཅག་ཅིའི་ཕྱིར་དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་ཅེས་དྲིས་པ་ན། དེ་དག་གིས་ཇི་ལྟར་གྱུར་པ་སྨྲས་པ་དང་། དྲང་སྲོང་གིས་འདི་ལྟ་སྟེ་ མས་དབྱེའི་སྲིང་མོ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་དགའ་མགུར་སྤྱོད་ཅིག་ཅེས་སྨྲས་པ་དང་།དེ་དག་གིས་དྲང་སྲོང་གི་ཚིག་ཚད་མར་བྱས་ནས་མས་དབྱེའི་སྲིང་མོ་དག་དང་དགའ་མགུར་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །གཞོན་ནུ་དག་གིས་དེ་ལྟར་བྱེད་ནུས་སམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མས་དབྱེའི་སྲིང་མོ་དག་དང་ འཚོས་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ངན་པར་གྱུར་པའོ།།ཆེད་དུ་རྗོད་པ་ཆེད་དུ་བརྗོད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཚིག་མངོན་པར་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའོ། །ེ་མའོ་ནུས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཨེ་མའི་སྒྲ་ནི་འདིར་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ཡིན་ལ། ལས་ནུས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་ དེ་དག་ནི་ཤཱཀྱ་ཡིན་ལ།བསོད་ནམས་ཆེན་པོ་ནི་ཡོན་ཏན་དང་བསོད་ནམས་ཀྱིས་ཆེན་པོར་གྱུར་པའོ། །ཐོག་མ་ནི་དུས་རྩོམ་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུད་ནི་རུས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་འབྲེལ་པའོ། །གདོལ་པའི་རིགས་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་གདོལ་པའི་རིགས་ཅན་ནམ། གཞན་འགའ་ཞིག་གི་རྒྱུད་ཀྱི་རིགས་ ཡིན་ནོ།།ཀྱེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །དྲིལ་ཕྱིས་ནི་དྲི་བཟང་པོའི་རྫས་ཀྱི་ཕྱེ་མས་སོ། །རྡོ་རྗེ་གང་གི་ཕྱག་ན་མངའ་བ་དེ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །ཀུན་དུ་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འགའ་དང་འགའ་ཞིག་ན་ཆུང་ངུ་འབར་བ་སྲིད་པས་ན་ཀུན་དུ་ཡིན་ནོ། །འབར་ བ་དེ་དག་ཉིད་འབྲེལ་པར་གྱུར་པ་ནི་རབ་ཏུ་འབར་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ཉིད་དུ་འབར་བས་ན་ཀུན་དུ་རབ་ཏུ་འབར་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཀུན་དུ་འབར་བ་དག་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་གཅིག་ཏུ་འབར་བར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བསམས་པ་ནི་ཚིག་པར་གྱུར་པར་རོ། །དུས་ལས་འདས་ པ་ནི་དུས་ལ་བབ་པར་གྱུར་པའོ།།ཐོག་མར་དངངས་པའི་ཕྱིར་འཇིགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྲག་པའི་རྒྱུ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་དངངས་པ་ཡིན་ནོ། །ལོག་པར་ལྟུང་སྲིད་པའི་ཕྱིར་ཀུན་ནས་སྐྱོ་བའོ། །ཡོངས་སུ་སྐྱོ་བར་གྱུར་པ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་བ་སྤུ་ལྡང་བར་གྱུར་ནས་སོ། །ཁྱེད་བདེན་ནོ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་གཽ་ཏ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་གསུངས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ།བྲམ་ཟེའི་བུ་ཨམྦསྟ་ནི་ཤཱཀྱ་རྣམས་ཀྱི་བྲན་མོའི་བུ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་དེ་ནི་བདེན་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྲུབ་པའོ། །མཐུ་ཆེ་བ་ནི་ངོ་མཚར་ཉེ་བར་སྟོན་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །བྲམ་ཟེའི་དམོད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཚིག་རྩུབ་པོས་སོ།




'所谓'时分'是指时期。所谓'如法'是指依照规则。'极为礼敬'是指断除而无住处的意思。'普通地区'是指地方，'地区的一部分'是指地域。
'雪山脚下'是指被雪域环绕的山脚下。'婆耆罗他河'在当时因仙人的诅咒而引至此处，因此称为'婆耆罗他河岸'。现在则是恒河流经七十由旬的距离。
'茅屋'是指草制的小屋。当他们因贪欲而受到极大伤害变得憔悴时，仙人迦毗罗问他们'为何变成这样'，他们说明了原因。仙人说道'你们与摩奴的姐妹们一起欢娱吧'，他们以仙人的话为准则，与摩奴的姐妹们一起欢娱。
'年轻人们能否如此行事'是指与摩奴的姐妹们交合等恶行。'宣说所欲宣说'是指将所欲求的话语通过所欲求的方式大声宣说。
'善哉能行'中，'善哉'在此是表示极为欢喜，'能行'是指具有能力者即是释迦族人。'大福德'是指以功德和福德而成就伟大。'最初'是指开始的时间。'种姓'是指家族血统的联系。'旃陀罗种姓所生'是指旃陀罗种姓或其他某一种姓血统。
'呜呼'是此处的呼唤语。'香粉'是指香料的粉末。'手持金刚杵者'即是金刚手。关于'遍燃'等，因为有时某处会小火燃烧，所以说'遍'。
那些燃烧相续不断即是'极燃'。因为持续不断地燃烧所以是'遍极燃'。遍燃合而为一即是'一体燃烧'。'思虑'是指发怒。'时过'是指时机已到。
'最初恐惧'是因惊慌。'惊慌'是因见到恐惧的原因。'堕入邪道'是因可能误入歧途。'普遍厌离'是因见到令人完全厌离的对象而'汗毛竖立'。
'您说得对'是指'乔达摩，你所说的这个婆罗门子安巴斯塔是释迦族人婢女之子'这句话是真实的。'神通广大'是指禅定成就。'威力广大'是指具有显示神奇的能力。'婆罗门的诅咒'是指粗暴的言语。

།ངོ་ཚ་བ་ནི་ཞུམ་པས་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཕྲག་པ་གཉིས་འོག་ཏུ་ལྟུང་བར་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྲག་པ་ཕབ་པའོ། །ངོ་ཚ་བས་མགོ་ཐུར་དུ་བལྟས་པ་ནི་གདོང་སྨད་པའོ། །བསམ་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་དབང་དུ་གྱུར་པ་ནི་རབ་ཏུ་སེམས་པའོ། ཚིག་སྨྲ་བའི་ནུས་པ་མེད་པ་ནི་ཅང་མི་སྨྲ་བར་འདུག་པའོ། །སྨྲ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ལྷན་ཅིག་འཚོས་པ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་སྦྱོར་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པའོ། །སྟན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་འདུག་པའི་དུས་ཀྱིའོ། །ཆུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མའི་ཆུའམ། རྐང་བཀྲུས་ཀྱི་ཆུའོ། །སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རིག་བྱེད་ཀྱི་དོན་རྣམ་པར་འབྲེལ་པ་ནི་སྔགས་ཡིན་ནོ། །ཀློག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་བྱེད་ལ་སོགས་པ་ཀློག་པར་བྱེད་པའོ། །རྒྱལ་རིགས་སུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་རྒྱལ་རིགས་དག་གི་ཆོ་ག་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ཉེ་བར་ཐོབ་པའམ། རྒྱལ་སྲིད་ལ དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ནོ།།ཕའི་སྤུན་ཟླ་ནི་ཁུ་བོ་ཡིན་ཏེ། དེའི་བུ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་རིགས་ཕན་ཚུན་རིགས་མཚུངས་པའི་ཕྱིར་སྤུན་ཟླ་ཡིན་ཏེ། སྤུན་ཟླའི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞུང་གཞན་ནོ། །སྲིང་མོའི་བུ་ནི་སྣག་གི་ཚ་བོ་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་ཚངས་པ་ཉིད་ལས་སྐྱེས་པ་དེའི་ཕྱིར་རྒྱལ་རིགས་མ་ ཡིན་བྲམ་ཟེའི་ཕྱི་མོ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་པ་ཀུན་ལས་བྲམ་ཟེ་དག་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་བྲམ་ཟེའི་རིགས་ངན་ཡིན་ནོ། །རུས་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་རྒྱལ་རིགས་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱས་པ་བྲམ་ཟེ་དག་ལས་སྟན་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པ་ཡིན་ལ། བྲམ་ཟེའི་གཞོན་ནུ་ནི་བྲམ་ཟེ་དག་གིས་ ཕྱི་རོལ་དུ་བྱས་པ་བྲམ་ཟེ་དག་ལས་ཀྱང་སྟན་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རུས་ལ་སོགས་པ་བྲམ་ཟེ་དག་ལས་རྒྱལ་རིགས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཕན་ཚུན་བརྒྱུད་པས་སྐྱེས་པ་ནི་རྒྱུད་ཡིན་ལ། གཽ་ཏ་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་རིགས་ཡིན་ཏེ། རྐང་གཉིས་གང་ དག་རིགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་ཞིང་རིགས་དང་འབྲེལ་པ་དེ་དག་ནི་རྐང་གཉིས་ནང་ན་རྒྱལ་རིགས་མཆོག་སྟེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ལྷ་དང་མིར་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་དག་གི་ཡང་རིག་པ་དང་ཞབས་སུ་ལྡན་པ་ནི་མཆོག་སྟེ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་པ་ནི་གསུམ་སྟེ། སྔོན་གྱི་གནས་ ཤེས་པ་དང་།འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་དང་། ཟག་པ་ཟད་པ་ཤེས་པའོ། །རྐང་པ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡིན་པའམ། ཡང་ན་རིག་པ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཡིན་ལ། རྐང་པ་ནི་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བདུན་ཡིན་ནོ། །ལེགས་པར་བཤད་པ་ནི་དོན་བཟང་པོ་དང་ལྡན་ པའོ།།གོ་འཕང་བཟང་པོ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདེ་འགྲོའོ། །རང་གི་བུ་མོ་སྟེར་བ་ནི་བག་མར་བཏང་བ་ཡིན་ལ། གཞན་གྱི་བུ་མོ་ལེན་པར་བྱེད་པ་ནི་བག་མ་ལེན་པ་ཡིན་ནོ། །རུས་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རུས་ནི་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །རིགས་ནི་གཽ་ཏ་མ་ལ་ སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།བྲམ་ཟེའི་བུ་འདོན་པ་དང་ལྡན་པ་རིག་བྱེད་དང་རིག་བྱེད་ཀྱི་ཡན་ལག་རིག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་འདི་ལྟ་སྟེ་བྲམ་ཟེའི་རུས་དག་པར་འགྱུར་གྱི། གཞན་རྒྱལ་རིགས་ཀྱི་རུས་འགའ་ཞིག་ཅེའམ། གཽ་ཏ་མའི་རིགས་དག་པར་འགྱུར་གྱི། རིགས་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲ་བའོ།

羞愧是由于怯懦而对如何行事感到迷惑。
由于两肩下垂的缘故称为垂肩。
因羞愧而低头看地称为低头。
受各种想法支配称为思虑。
没有说话能力称为默然而坐。
'应当说'是指应当说话。
'从共同生活'是指成为男女结合的因缘。
'座位'是指坐下时的。
'水'是指初次的水或洗足的水。
'咒'是指吠陀义理相关联的咒语。
'诵读'是指诵读吠陀等。
刹帝利的灌顶是指获得刹帝利的前行仪轨或王位灌顶。
父亲的兄弟是叔伯，是他的儿子。
因为刹帝利之间种姓相同所以是兄弟，'兄弟之子'是另一种说法。
姐妹的儿子是外甥。
一切都是从梵天所生，因此非刹帝利是婆罗门的后裔。
因为在一切方面都被排除在婆罗门之外，所以是低种姓的婆罗门。
'从种姓'是指因为被排除在刹帝利之外的婆罗门们获得座位等，而婆罗门青年被婆罗门们排除在外，不从婆罗门获得座位等，因此种姓等方面刹帝利比婆罗门更为尊贵。
相互传承而生是种族，乔达摩等是种姓，凡是随从种姓并与种姓相关的二足众中，刹帝利最为尊贵。
在包括天人的世间中，具足明和足者最为尊贵。
明有三种：知宿命、知死生、知漏尽。
足是指无漏戒，或者说明是无漏正见，足是七道支。
善说是具有善义。
因为具有善地位所以是善趣。
给予自己的女儿是嫁女，接受他人的女儿是娶妻。
'说种姓'等中，种姓是指刹帝利等。
种性是指乔达摩等。
婆罗门子具足诵习，通达吠陀及吠陀支分，如是说：'婆罗门种姓将得清净，而非其他任何刹帝利种姓'，或说：'乔达摩种性将得清净，而非其他种性。'

།བྲམ་ཟེའི་ བུ་འདོན་པ་དང་ལྡན་པ་དག་པར་འགྱུར་གྱི།གཞན་འགའ་ཞིག་ཀྱང་མ་ཡིན་ཞེས་དེ་སྐད་སྨྲ་བ་དེ་དག་ལ་ཆགས་ཤིང་ཞེན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་སྐལ་བ་མེད་པ་སྟེ་རུང་བ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་དག་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པར་གྱུར་པའོ། །བླ་ན་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །རིག་པ་དང་ རྐང་པར་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་པ་དང་རྐང་པར་འབྱོར་པའོ།།མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའི་སྒོ་ནས་ཁོང་དུ་ཆུད་པའོ། །སྤོངས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་བའོ། །འདི་ལྟར་མངོན་པར་དད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཁོ་བོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡུལ་ལ་ཤིན་ཏུ་མངོན་པར་ དད་པར་གྱུར་པ་སྟེ།ཡོན་ཏན་ལ་སེམས་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཡོན་ཏན་སེམས་པ་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གང་ཡང་མ་བྱུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨྲས་ཏེ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་གཏོགས་པ་ཁྱོད་དང་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་མཚུངས་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་རིགས་ འགའ་ཞིག་འདས་པའི་དུས་སུ་མ་བྱུང་ལ།མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་ཡང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་ཞིང་། ད་ལྟར་ཡང་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འཁོར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ལུས་པ་ན་ཁྱོད་དང་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་མཚུངས་པ་ད་ལྟར་གྱི་དུས་ན་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ལེགས་ཀྱིས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་བསྟན་པ་རིགས་པ་ཡིན་ནོ།།ལེགས་པར་རབ་ཏུ་ཉོན་ལ་ཡིད་ལ་ཟུང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བའི་ཚིག་གསུམ་པོ་དེ་དག་ནི་ཉན་པ་པོ་རྣམས་སེམས་བསྐྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཡིན་ཏེ། ཉན་པ་པོ་ཁ་ཅིག་སྣོད་ཁ་སྤུབ་པ་དང་འདྲ་ལ། ཁ་ཅིག་སྣོད་ཞབས་རྡོལ་བ་དང་འདྲ་ ཞིང་།ཁ་ཅིག་སྣོད་མི་གཙང་བ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁ་སྤུབ་པ་ལ་ཆུ་འཛག་པར་འགྱུར་ཞིང་། ཞབས་རྡོལ་བ་ལ་འཇུག་ཏུ་ཟིན་ཀྱང་གནས་པར་མི་འགྱུར་ལ། མི་གཙང་བ་ལ་འཇུག་ཅིང་གནས་སུ་ཟིན་ཀྱང་བཏུང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ། འགའ་ཞིག་གི་ཡིད་ལ་ཆོས་བཤད་པར་ གྱུར་པ་ན།འཇུག་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། འཛིན་པར་མི་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁ་ཅིག་ལ་འཇུག་ཏུ་ཟིན་ཀྱང་གནས་པར་མི་འགྱུར་ཏེ་བརྗེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁ་ཅིག་ལ་འཇུག་ཅིང་གནས་ཀྱང་ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པའི་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་དབང་གིས་ལོག་པར་གཟུང་བར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར། འདིར་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྣོད་ཁ་སྤུབ་པ་ལ་སོགས་པའི་དཔེ་གསུམ་པོ་དག་གིས་དགེ་སློང་དེ་དག་གི་སེམས་རྣམ་པ་བཟློག་ནས།ཁ་གྱེན་དུ་བལྟ་བ་དང་། བརྟན་པ་དང་། གཙང་མའི་སྣོད་ཀྱི་དཔེ་ཅན་གྱི་སེམས་དག་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ། །ལེགས་པར་གྱིས་རབ་ཏུ་གྱིས་ཡིད་ལ་གྱིས་ཞེས་ བྱ་བ་ཡིན་པས་རྩེ་གཅིག་པའི་ཕྱིར་ལེགས་པ་ཡིན་ལ།མི་བརྗེད་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཉན་པ་ཡིན་ཞིང་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པས་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་བཞིན་ནོ། །སྟོན་པར་མཛད་པས་ན་སྟོན་པ་སྟེ། གང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ལུང་འབོགས་པ་སྦྱིན་པར་མཛད་པ་ལ་མཁས་པའོ། ། ཁྱིམ་བདག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གང་འགའ་ཞིག་རིགས་བཞི་པོ་དག་ལས་ཁྱིམ་གྱི་བདག་པོར་གྱུར་པའོ། །ཁྱིམ་བདག་གི་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ན་ཚོད་རྒས་པར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡང་ངོ་། །ཁྱིམ་བདག་སྨོས་པས་ཇི་སྐད་དུ་སྨོས་པའི་བྲམ་ཟེ་དག་པར་འགྱུར་ཞིང་བྲམ་ཟེ མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་ཅིང་སྨྲ་བ་དེ་དག་བསལ་བ་ཡིན་ཏེ།རིགས་ཐམས་ཅད་དག་པ་དམིགས་བ་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ།

婆罗门子具有诵经者将得清净，其他任何人都不能得清净，对于如此说的那些人，他们的贪著执着就是无缘无份的，是不应理的。'这些'是指已经解释过的。'无上'是指最殊胜的。'具足明足'是指具足明和足。由现前而通达。'应当舍弃'是指完全抛弃。关于'如是生起信心'等，我对世尊境界极为生起信心，即是说生起了对功德的思维之意。为了显示思维功德的本身而说'从未出现'等，除了佛世尊以外，从功德方面与您相等的任何众生种类，在过去时未曾出现，在未来时也不会出现，现在也因为没有第二佛的缘故，在整个轮回中，从功德方面与您相等的在现在时也是不存在的。'善哉'是指说法应理。'善听谛听而记心中'这三个词是针对听闻者发心的差别而确定的，有些听闻者如同覆口之器，有些如同底漏之器，有些如同不净之器。覆口之器水会漏出，底漏之器即使注入也不会存留，不净之器即使注入存留也不堪饮用。同样地，对某些人说法时，不能趣入，因为不能领受；对某些人即使趣入也不会安住，因为会忘失；对某些人即使趣入安住，也会因非理作意而产生邪执。因此，在此世尊以覆口等三种器的比喻，转变那些比丘的心，使之成为向上仰望、坚固、清净器的譬喻心。'善作、谛作、作意'是指由于专注故为善，由于不忘故为谛听，由于如理作意故为趣入作意。因为教导故为导师，即是善巧于随顺授予教诫。'居士'是指于四种种姓中成为家主者。'居士子'是指未到衰老年龄者。提到居士是为了遮除前述婆罗门得清净而非婆罗门不得清净的说法，因为一切种姓都可能获得清净。

།ཁྱིམ་བདག་གི་བུ་སྨོས་པས་གང་འདི་སྙམ་དུ་འདི་ལྟ་སྟེ་གཞོན་ནུའི་སྐབས་སུ་ཐར་པ་ཐོབ་པ་མེད་དོ་ཞེས་སེམས་ཤིང་སྨྲ་བ་དེ་དག་བཀག་པ་ཡིན་ཏེ། ན་ཚོད་གཞོན་པ་དག་ལ་ ཡང་དག་པ་ཉིད་མཐོང་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཡོན་ཏན་ལ་སེམས་པ་ནི་དད་པ་ཡིན་ཏེ། སོ་སོར་ཐོབ་པའོ། །སོ་སོ་ཡང་དག་པར་སློབ་པ་ནི་དཔྱོད་པར་བྱེད་པའམ་སེམས་ངེས་པར་འཛིན་པའོ། །གནོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུ་དང་ཆུང་མ་ལ་སོགས་པ་གསོ་བའི་སྒོ་ནས་ཤིན་ཏུ་ཉམ་ང་བར་གྱུར་པའོ། །རྡུལ་ གྱི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པ་མང་པོ་སྐྱེ་བའི་གནས་སམ།སྡུག་བསྔལ་དང་སྐྱོ་བའི་རྣམ་པ་དུ་མའི་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་དྲི་མ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཁྱིམ་གྱི་གནས་རྣམ་པ་མང་པོས་དཀྲུགས་པ་དང་རྣམ་པར་དཀྲུགས་པར་རོ། །བྲལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ སྒོ་དུ་མ་སྐྱེ་བ་དང་བྲལ་བས་དོགས་པ་མེད་པའོ།།བྱ་དཀའ་བ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་དཀའ་བས་བསྒྲུབ་པ་ཉིད་དུ་མི་ནུས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་ཕྱིར་ཁྱིམ་པའོ། །ཁྱིམ་ན་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུང་མ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པར་བྱེད་པར་གྱུར་པས་སོ། །ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཚོ་ བའི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུའོ།།གཅིག་ཏུ་རྙོག་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་དྲི་མ་མེད་པར་བསྒྲུབས་པ་སྟེ། །རྙོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དེས་འདི་སོ་སོར་བརྟགས་ནས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་དཔྱད་པའམ།སེམས་ལ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ་བཟོད་པ་ཉིད་དུ་བྱས་པར་གྱུར་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་དབྱིག་དང་། གསེར་དང་། གྲོང་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་སོ། །གཉེན་གྱི་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉེན་བརྒྱུད་པའམ་གཉེན་གྱི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། ། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་འབྱོར་པ་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་ཐར་པའི་སྡོམ་པས་བསྡམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་བསྙེན་དང་། དགེ་ཚུལ་དང་། དགེ་སློང་གི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པའོ། །སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་སྤྱོད་པ་སྟེ། གནས་ན་གནས པའི་དགེ་སློང་གི་བྱ་བ་དེ་དང་ལྡན་ཞིང་འབྱོར་པའོ།།སྤྱོད་ཡུལ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་དགེ་སློང་གི་བྱ་བ་དང་ལྡན་པའོ། །རྡུལ་ཙམ་ལ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྨད་པ་ཉེས་བྱས་ཀྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཆུང་ངུ་ཡིད་ཀྱིས་བསྡམ་ པར་བྱ་བ་དག་ལའོ།།འཇིགས་པར་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིགས་པར་ལྟ་བའི་ངང་ཚུལ་གྱི་རང་བཞིན་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འཇིགས་པར་ལྟ་བ་སྟེ། གང་འཇིག་རྟེན་པ་དང་བདག་གི་ཆོས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱེད་པས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཆུང་ངུ་ལ་ཡང་སྤྱོད་པར་མི་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་ན་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ཞེ་ན།སྲོག་གཅོད་པ་སྤངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་ལྟུང་བར་བྱེད་པས་གཅོད་པ་ཡིན་ལ། སྲོག་དག་གཅོད་པར་བྱེད་པས་ན་སྲོག་གཅོད་པའོ། །སྲོག་ཀྱང་སྲོག་གི་དབང་པོ་ཡིན་ཏེ། དབུགས་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ འགོག་པ་ནི་འཇིག་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་སྤངས་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ཁོ་བོས་འདི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པར་ཡིད་ཀྱིས་ལྡོག་པ་ལ་གཟུང་བར་བྱའོ།

对于长者之子的狂妄，有人认为年轻时不能获得解脱，对此种想法和言论应予以制止，因为年轻人也能见到真实。
对功德的思维即是信心，这是各自获得的。各自正确地学习即是观察或摄持心意。所谓损害，是指因养育子女妻子等而变得极其困苦。
所谓尘垢之处，是指产生诸多烦恼的处所，或成为众多痛苦和厌离之处。出家即是无垢，远离被众多家庭琐事所扰乱和搅扰。
解脱是指远离诸多烦恼之门的生起而无有疑虑。所谓难行，是指因困难而不能成就。因住在家中故为在家人。所谓住在家中，是指持有妻子。
所谓尽形寿，是指直至生命终尽。所谓一向无浊，是指一向成就无垢，意即远离一切污浊。圆满的解释如前。
所谓他经过观察，是指以智慧详细观察，或于心中堪忍出家。财富蕴即是钱财、黄金、村落等积聚。所谓亲眷眷属，是指亲族血脉或亲属群体。
所谓具足戒律，是指极其具足戒律。所谓以别解脱戒防护，是指具有优婆塞、沙弥、比丘的戒律。关于具足行为，行为即是行为，是指具足并成就住处比丘的事业。
所谓具足行境，是指具有比丘以乞食等因缘而行走的事业。所谓即便是微尘，是指对于圣者所呵责的微小恶作罪过，应当以意防护。
所谓见畏，是指具有见畏性质的本性，即由于世间和自身法的缘故，即便是微小罪过也不行持。
若问如何成为具足戒律者，即说断除杀生等。以极度堕落而称为杀，因断除生命故为杀生。生命即是命根，是呼吸出入。遮止它即是毁坏。断除它是指：我以意念止息这不当行为而应予以把握。

།སྲོག་གཅོད་པ་ལས་སླར་ལྡོག་པར་འགྱུར་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་ལུས་དང་ངག་གཞན་གྱི་སྲོག་འགོག་པར་བྱེད་པ་ལས་རྣམ་པར་ལྡོག་པར་ འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།དབྱིག་པ་སྤངས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚོན་ཆ་མ་གཏོགས་པའི་གཞན་ལ་འཚེ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ནོ། །མཚོན་ཆ་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚོན་ཆ་ལས་གྱུར་པའི་འཚེ་བ་ཡོངས་སུ་དོར་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ངོ་ཚ་བ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་ངོ་ཚ་ཅན་ཏེ། གང་ཡོན་ཏན་དང་། གུས་པ་དང་ལྡན་པ་དང་། སྡིག་པས་འཇིགས་པར་གྱུར་པའོ། །སྙིང་བརྩེ་བ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བརྩེ་བ་ཅན་ཡིན་ནོ། །ཡུལ་གང་ལ་བརྩེ་བ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། སེམས་ཅན་སྲོག་ཆགས་འབྱུང་པོར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཐ་སྙད་བྱེད དུ་རུང་བ་ལ་འདིར་སེམས་ཅན་དུ་བཞེད་ལ།གང་དུ་ཐ་སྙད་དུ་རུང་བ་མ་ཡིན་པ་དུད་འགྲོའི་རྒྱུད་དུ་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་ཞིང་། གང་དུ་གཟུགས་མི་སྣང་བར་གནས་པ་གནོད་སྦྱིན་དང་། ཤ་ཟ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་འབྱུང་པོ་ཉིད་དུ་བསྡུས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྦུར་མས་ཉེ་བར་མཚོན་དུ་རུང་བའི་སྲོག་ཆགས་ཕྲལ་འཇོམ་པ་དག་ནི་གྲོག་སྦུར་ཡིན་ཏེ།དེ་ཡན་ཆད་གསད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡིད་ལ་བྱས་པའམ། དེ་ལ་སོགས་པའི་སྲོག་ཆགས་གསོད་པ་ལས་སླར་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། །དེ་ཀུན་ནས་ལེན་པའི་ཕྱིར་ལེན་པ་ ཡིན་ལ།།མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་ནི་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་སྟེ། མ་བྱིན་པར་རྐུ་བའི་སེམས་ཀྱིས་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཇི་ལྟར་ལྡོག་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། བྱིན་པ་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། བྱིན་པ་ལེན་པ་ནི་དངོས་པོ་ཀུན་ནས་ལེན་ཅིང་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བྱིན་པ་ལེན་པའོ། །བྱིན་པའི་དངོས་པོ་ལ་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ ནས་རྟག་ཏུ་མངོན་པར་དགའ་བས་ན་བྱིན་པ་ལ་དགའ་བ་ཡིན་ནོ།།དངོས་པོ་བྱིན་པ་དང་། སྤངས་པ་དང་། བཏང་བ་ལེན་པར་འདོད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནི་བྱིན་པ་དང་སྤངས་པ་དང་། བཏང་བ་ལ་རེ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། ལྟོས་པ་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བྱིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བྱིན་པ་ཡིན་ཞིང་། གྲོང་ལ་སོགས་པར་གང་དུ་དུས་དེ་སྲིད་དུ་བྱིན་པ་ནི་སྤངས་པ་ཡིན་ལ། གང་མུ་གེ་ལ་སོགས་པར་བང་མཛོད་ལ་སོགས་པ་དག་ཇི་ལྟར་བདེ་བར་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་བཏང་བ་ནི་བཏང་བ་ཡིན་ནོ། །མི་རྐུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་རྐུ་བའི་སེམས་མེད་པ་ཡིན་ལ། གཞན གྱི་རྫས་ཀྱི་ཡུལ་ལ་འདོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཆགས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ།།བདག་ཉིད་དོར་བ་ནི་མ་བྱིན་པར་ལེན་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ལས་སྲུང་བར་བྱེད་པའོ། །དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་བྱིན་པར་ལེན་པའི་དྲི་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་གྱི་ནོར་ལ་ཆགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་བཏང་བ་ཡིན་ ནོ།།མ་བྱིན་པར་ལེན་པའི་རྐྱེན་གྱི་བར་གྱིས་ཉེས་པ་འབྱུང་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཚངས་པ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་སྤྱོད་པ་སྟེ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བྱ་བ་ཅན་ནོ། །ཚངས་པར་ སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ་འཁོར་བའི་འབྲས་བུའི་བྱ་བ་ཅན་ནོ།

'远离杀生'是指在行为时，身语远离断绝他人生命的行为。
'舍弃棍杖'是指除了武器以外，远离其他一切伤害他人的手段。
'舍弃武器'是指完全放弃由武器引起的伤害。
由于具有惭愧心故称为有惭愧者，即具有功德、恭敬心，以及对罪业感到畏惧者。
由于具有慈悲心的缘故，故为具慈悲者。
对于何处具有慈悲心呢？'对一切有情、生命、众生'，此处所说的'有情'是指能够言语表达者，'生命'是指不能言语表达的畜生道众生等，'众生'则包括那些无形的夜叉、罗刹等。
由于极其微小，以蚂蚁为例可以说明的微小生命，蚂蚁以上的生命，不论是有意或无意杀害，都应远离杀生。
关于'不与取'，'取'是指全然获取，'不与取'即是未经给予而取，也就是以偷盗心而取的意思。
如何远离呢？'取其所施'等，'取其所施'是指接受并获取物品。
由于心意经常对所施之物生起欢喜，故为'喜于所施'。
期望获得已施、已舍、已给之物的性格者，即是'期望所施、所舍、所给'。无所期待之心所施为'所施'，在村落等处暂时所施为'所舍'，在饥荒等时为仓库等随意受用而普遍给予的为'所给'。
'不偷盗'是指无有偷盗之心，由于对他人财物无有贪欲故无执著。
'自我舍弃'是指防护不与取的过失。
'清净'是指无有不与取的污垢。
由于对他人财物无有贪著故为'舍'。
由于无有因不与取缘故所生过失，故为'无过'。
关于'远离不梵行'，'梵'是指涅槃，其因缘的行为即是梵行，是以涅槃为事业。
非梵行即是不梵行，是以轮回果报为事业。

།ཇི་ལྟར་སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་དག་ཀྱང་སྤྱིར་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་ཟིན་ཀྱང་མིང་འདི་ནི་འཁྲིག་པའི་ཡུལ་ལ་གྲགས་པའི་སྒྲ་ཡིན་ཏེ། གྲགས་པ་ནི་ཡུལ་ཕྲོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་ བའི་ཚུལ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཇི་ལྟར་ན་མི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤངས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཚངས་པའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ལ། སེམས་ཀྱིས་ཀྱང་དྲན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རིང་དུ་སྤྱོད་པའོ། །སྐྱེས་པ་ དང་བུད་མེད་ཀྱི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བའི་དྲི་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་དག་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལྷག་པར་ཆགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་གཙང་བ་ཡིན་ནོ། །འཁྱུད་པ་དང་། འོ་བྱེད་པ་དང་། ཁྱིམ་གཅིག་ཏུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དྲི་ང་བ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་རྒྱའི་རྣ་རུ་ ལས་ལྡོག་པ་ཞེས་བྱ་བའོ།།གང་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པའི་སེམས་འགའ་འཇུག་པ་དེ་ཐམས་ཅད་གྲོང་བའི་ཆོས་ཡིན་ལ། དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྨད་པའི་ཕྱིར་སྨད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དང་བྲལ་བ་དང་། དབེན་པ་དང་། སྤངས་པ་དང་། ལྡོག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བརྫུན་ དུ་སྨྲ་བ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ།གང་ཞིག་བདེན་པ་མངོན་པར་ཤེས་པའི་ཡུལ་ལ་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་གཞག་པའི་ཚིག་རྗོད་པར་བྱེད་ཅིང་དེ་ལ་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་ན་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ལས་སླར་ལྡོག་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། བདེན་པར་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། བདེན་པར་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་དང་། དེའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནི་བདེན་པར་སྨྲ་བའོ། །བདེན་པ་ལ་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀྱང་བདེན་པའི་ཚིག་ལ་མངོན་པར་དགའ་བའོ། །དད་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གང་ཟག་འདི་ལ་གཞན་དག་དད་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བདེན་པར་སྨྲ་བ་ཉིད་ཀྱིས་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་དད་པར་འགྱུར་བའི་ཚིག་ཅན་ཡིན་ནོ།།གང་ལ་ཡིད་ཆེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ནི་ཡིད་ཆེས་པ་ཡིན་ཏེ། བདེན་པར་སྨྲ་བ་ཉིད་ཀྱིས་གཞན་ཡིད་ཆེས་པའི་གནས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བརྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་ པའི་ཚིག་སྨྲ་བ་ལ་བརྟན་ཞིང་གཡོ་བ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་ནི་གང་སྨྲས་པ་དེ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འཇིག་རྟེན་ལ་མི་སླུ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་ཕྲ་མ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་ཞིག་དབྱེ་བའི་བསམ་ པས་སེམས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་གྱི་ཚིག་བརྗོད་པ་དེ་ནི་ཕྲ་མ་ཡིན་ལ།ཕྲ་མའི་ལས་སམ་ཕྲ་མའི་དངོས་པོ་ནི་ཕྲ་མ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ལས་བྱ་བ་ཚོགས་གཞན་དུ་རྣམ་པར་གཞག་པ་དག་ལས་སོ། །དེ་དག་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་གཞན་དུ་རྣམ་པར་དག་པས་ན་དག་པའོ། །སྡུམ་པར་ བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ།།རྗེས་སུ་འཆོས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ། །འདུས་པ་དག་ལ་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །འདུས་པ་དག་ལ་མགུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །འདུ་བར་བྱེད་པའི་ ཚིག་སྨྲས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་འདུས་པ་བྱེད་པའི་ཚིག་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།དེས་ཚིག་རྩུབ་པོ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཚིག་སྙན་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་ཚིག་རྩུབ་པོ་ཡིན་ཏེ། དེ་སྤངས་ནས་སོ།

虽然杀生等行为也是普遍意义上的非梵行，但这个名称是在淫欲对境上广为人知的词语，因为这是以'名声会夺取对境'为原则的缘故。
如何是断除不梵行呢？所说的'梵行'等，是因为以梵行为因而行持，故为梵行；由于心也无有执著，故为远离。因为无有男女和合的污垢，故为清净。因为心无有过度贪著，故为洁净。因为无有拥抱、亲吻、同处一室等行为，故为无臭秽。正因为如此，称为远离淫欲。
凡是对女性生起贪欲之心，这一切都是世俗之法，因为是圣者所呵斥的缘故而为应呵斥，乃至说是远离彼、远离、断除、远离等。
关于断除妄语，是指对于如实了知真实境界时，安立正确智慧而作语言表达并宣说。如何能从妄语中转变过来呢？所说的'说真实语'等，即是说真实语并具有此种性质者为说真实语。'喜爱真实'是指从内心也欢喜真实语。关于'令人生信'，是指由于说真实语而使一切众生对此人生起信心的言语。'可信赖'是指能令他人生起信任，因为由说真实语而成为他人信任的对象。'坚定'是指对说真实语坚定不移。
正因为如此，依据'说什么就做什么'的原则，对世间不作欺诳。关于'断除离间语'等，凡是以分裂之心说出染污心的语言即是离间语，离间语的业或离间语的事即是离间语性。从彼等行为安立于其他群体中清净者。'于彼等'是指在其他群体中清净故为清净。
'调解'是指具有联系他人的性质。'随后调和'是指具有使人团结的性质。'喜欢和合'是指从身体方面。'欢喜和合'是指从心理方面。'说和合语'是指经常说出使人团结的话语。关于'彼断除粗语'，不悦耳的语言即是粗语，即断除此等。

།ཇི་ལྟར་སྤངས་ནས་ཤེ་ན། དེ་དག་གདུག་པའི་ཚིག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཀུན་ནས་བར་བྱེད་པས་ན་གདུག་པ་སྟེ། སྦྲུལ་གྱིས་ཟོས་པ་དང་འདྲ་བར་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་གམ། ཤིན་ཏུ་གནོད་པ་ནི་གདུག་པ་ཡིན་ནོ། །རང་བཞིན་གྱིས་དྲག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྩུབ་པའོ། །གཞན་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞན་ལ་གནོད་པའོ། །གཞན་ལ་མངོན པར་ཞེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འཛིན་པ་བག་འཁུམས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ།གཞན་བག་འཁུམས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའམ། གཞན་ཞེ་སྡང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་པའི་ཡུལ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་འདོད་པའོ། །འདོད་པར་བྱ་བ་ཉིད་མ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་མི་དགའ་བའོ།།དགའ་བའི་རྒྱུད་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་མགུ་བའོ། །ཡིད་ཀྱི་སྐད་ཅིག་མར་ཡང་བསམ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས་ན་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་མི་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཡེང་བའོ། །སེམས་འཁྲུག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་མི་ མཐུན་པའོ།།ཡིད་དུ་འོང་བ་ཉིད་ཡིན་པས་ན་མགུ་བར་བྱེད་པའོ། །རྣ་བར་འོང་བ་ནི་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཡིད་དང་འཐད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། རྟག་ཏུ་སྙིང་ལ་འབབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བའོ། །རབ་ཏུ་མགུ་བ་སྐྱེ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ དགའ་བར་བྱ་བའོ།།གྲོང་ཁྱེར་དུ་བྱུང་བས་ན་གྲོང་ཁྱེར་པ་སྟེ། གྲོང་ལ་བརྟེན་པའི་སྐྱེ་བོ་དམ་པའི་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །མཛེས་པ་ལ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་མཛེས་ཤིང་གསལ་བར་གྱུར་པའོ། །དོན་མཛེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་མཉན་པར་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ།།དོན་དུ་གཉེར་བའི་སྒོ་ནས་འགའ་ཞིག་ལ་ཡང་གནས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མི་གནས་པའོ། །སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་འདོད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་འགལ་བ་སྟེ། རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །རྣམ་པ་ གང་གི་སྒོ་ནས་ཀྱང་ཉོན་མོངས་པ་དག་གིས་མ་ཟིན་པའི་ཕྱིར་མཐའ་མེད་པའོ།།མི་འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་བཟློག་པས་འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་དག་ཏུ་འགྱུར་བར་རིག་པར་བྱའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའམ། བདེན་པ་ཉིད་ཀྱིས་མ་གཡེངས་པའོ། །གང་གི་ཕྱིར་རྣམ་པ་ ཐམས་ཅད་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་མཐུན་པ་ཡིན་ནོ།།དེས་ཚིག་ཀྱལ་བ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དོན་འབྲེལ་པ་མེད་ཅིང་དོན་སྨད་པ་དུ་མ་འདྲེན་པར་གྱུར་པའི་ཚིག་ནི་ཀྱལ་བ་ཡིན་ལ། དེ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཚིག་ཀྱལ་བ་སྟེ། དེ་ སྤངས་པ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་སྤངས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྐབས་དང་ལྡན་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་དུས་སུ་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡོད་པའི་དངོས་པོ་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་བདེན་པར་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །དོན་དང་ལྡན་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་དོན་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །དངོས་ པོའི་རང་གི་ངོ་བོ་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ།།ཆོས་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཆོས་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་བཅད་པ་སྨྲ་བའི་ཕྱིར་བརྟགས་པ་སྨྲ་བ་ཡིན་ནོ།

如何断除呢？说'他们恶毒的言语'等等。由于能够完全伤害，故为恶毒，如同被蛇咬一般能生痛苦的言语，或极为有害即是恶毒。
因为本性粗暴的缘故是粗恶。因为能生他人痛苦的缘故是损害他人。'执著他人'是指明显执取、畏缩的意思，即是能使他人畏缩或者能使他人生起嗔恨。
因为完全超越欲望境界的缘故是不可欲。因为不是应当欲求的缘故是不悦。因为不是喜悦相续的缘故是不满。因为连一刹那也不应当思维，故为不悦意。因为与禅定不相应的缘故是散乱。因为能扰乱心的缘故是与禅定不相应。
因为是悦意的缘故是令人满意。悦耳是能生耳识快乐。因为与意相应的缘故，以及因为经常入心的缘故是悦意。因为随顺生起极大满足的缘故是可喜。
因为在城市中出现故为城市人，即依止城市的贤善之人等等。'美丽清晰'是指文字美丽而清晰。因为义理美妙的缘故是应当了知。因此应当听闻是随顺闻法。
因为从追求的角度对任何事物都无住着的缘故是无住。因为是一切众生所共同欲求的缘故是无违，乃至'随顺'。因为以任何方式都未被烦恼所染的缘故是无边。
应当了知不可欲等的对治即成为可欲等。与禅定相随顺，或由于真实性而不散乱。因为能在一切方面生起禅定，所以是与禅定相应。
关于'他断除绮语'等，无关联义理且能引出多种卑劣义理的言语即是绮语，因为表达这些故为绮语，这就是断除。
如何断除呢？说'此等'等等。因为说与场合相应的言语故为应时语。因为说实有事物故为真实语。因为说具有意义的言语故为义语。因为表达事物自性故为真如语。
因为表达佛法故为法语。因为说智慧所抉择故为思择语。

།གཞན་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་དཔྱོད་པར་ནུས་པ་རིག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བརྟགས་པ་དང་ ལྡན་པའོ།།ཉན་པ་པོ་སྐྱེ་བོ་མངོན་པར་འདོད་པའི་དུས་སུ་ཚིག་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་དུས་སུའོ། །ཡོངས་སུ་བསྡུས་པའི་དོན་འབྲེལ་ཅན་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཅལ་ཅོལ་མ་ཡིན་པའོ། །རྒྱུ་ལས་སྐྱེས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱུ་དང་བཅས་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་པ་ དང་དཔེ་དང་མ་བྲལ་བས་ན།ལུང་དང་བཅས་པའོ། །ཆོས་ལས་མ་གཡོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཆོས་དང་ལྡན་པའོ། །དོན་དང་འབྱོར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དོན་དང་ལྡན་པའོ། །ཉོ་ཚོང་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གོས་ལ་སོགས་པ་དག་ལ་བརྐམ་ཞིང་ཆགས་པས་ཡུལ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་དང་། དུས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རིན་ཡང་བར་ཉོས་པའི་སྒོ་ནས་ལེན་པའི་ཉོས་པ་ཡིན་ཞིང་། རིན་ཤིན་ཏུ་མང་པོའི་སྒོ་ནས་ཡོངས་སུ་གཏོང་བ་ནི་བཙོངས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་སྤངས་ནས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་དུས་སུ་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་སླར་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་བྲེ་ལ་སོགས་པའི་སྒྱུ་སྤངས་ནས ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གྲོ་ལ་སོགས་པ་འཇལ་བའི་སྣོད་ནི་འདིར་བྲེ་ཡིན་ལ།གསེར་ལ་སོགས་པ་འཇལ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་བ་ནི་སྲང་ཡིན་ཞིང་། འཇུ་བའི་རྫས་མར་དང་ཏིལ་མར་ལ་སོགས་པ་འཇལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་འཇལ་བྱེད་ཡིན་ཏེ། བྲེལ་སོགས་པ་ གཞན་སླུ་བར་བྱེད་པ་བྲེ་ལ་སོགས་པའི་སྒྱུ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།དེས་གསུག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ལ་གསུག་ནི་ལྐོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཆད་པ་ཡིན་ནོ། །སླུ་བ་ནི་ཐ་སྙད་དུ་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་བསླུས་ནས་ནོར་ལེན་པ་ཡིན་ནོ། །ཆད་པ་ནི་ཚར་བཅད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ ཅན་གྱི་ཆད་པ་ལེན་པ་ཡིན་ནོ།།གསུག་ལ་སོགས་པའི་ནོར་ལེན་པ་བདག་གིར་བྱེད་པ་ལས་སླར་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །དེས་གསོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གསོད་པ་ནི་གཞན་གྱི་སྲོག་འཕྲོག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །བཅིང་བ་ནི་གདོས་དང་ལྕགས་ལ་སོགས་པའི་གནོད་ པའོ།།གཅད་པ་ནི་ལག་པ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་དག་གོ། །ཕུག་པ་ནི་རྐང་པ་ལ་སོགས་པའི་རུས་པ་དག་གོ། །རྡེག་པ་ནི་ལྕག་ལ་སོགས་པ་དག་གིས་གཞན་གདུང་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། གསོད་པ་ལ་སོགས་པ་དག་ལ་མཆོག་ཏུ་གཞོལ་ཞིང་སྤྲོ་བར་བྱེད་པ་ གང་ཡིན་པ་དེ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ།།སྣང་བ་དང་བཅས་པའི་ཁྱིམ་དུ་ཉལ་བ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་མོ་ཁྱིམ་ལ་སོགས་པ་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་མ་ཡིན་པའི་སྣང་བ་དག་དང་ལྡན་པར་ཉལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡོངས་སུ་དོར་བ་བསྟན་པ་ནི་རྒྱགས་པ་སྐྱེ་བ་ཟློག་པར་བྱེད་ པའི་ཕྱིར་རོ།།དེས་ཞིང་དག་གི་གཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལས་འབྲུ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་ཀྱི་རིགས་འདི་ལ་རྟེན་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཞིང་ཁོ་ན་གཞི་ཡིན་པས་ན་ཞིང་གི་གཞི་ཡིན་ཏེ། འདིས་ནི་ཞིང་ལ་སོགས་པ་ལས་ལྡོག་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་གྱི་གཞི་ ཡོངས་སུ་སྤངས་པས་ཡུལ་དེ་ལ་ཆགས་པ་སྤངས་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཚོང་དུས་ནི་ཚོང་ཁང་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་གཞི་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡོངས་སུ་དོར་བར་བསྟན་པས་ཚོང་བའི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ལས་ལྡོག་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་རྣམ་པར་ འཁྲུག་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་དེ་སྤངས་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

因为能够观察他人相续的意义而了知，所以具有观察。因为在听者众生希求的时候宣说语言，所以是适时的。因为宣说摄集的意义相关内容，所以不是杂乱无章的。因为具有从因而生，所以是有因的。因为不离正理和比喻，所以是有教证的。因为不违背法，所以是如法的。因为具足意义，所以是有意义的。
关于'舍弃买卖'，对衣服等贪著执着，随顺地方和时间以低价购买的方式获取是买，以高价方式出售是卖，舍弃这些后，在行为时身语意都要远离。
关于'舍弃斗等欺诈'等，这里斗是量谷物等的容器，秤是称量金等的工具，量具是用来量油、芝麻油等液体的工具。因为斗等是用来欺骗他人的欺诈手段，所以提到这些。
关于'暗中勒索'等，暗中勒索是隐蔽的罚款。欺骗是以交易的方式欺骗取财。罚款是先惩罚后收取罚金。要远离将暗中勒索等财物据为己有的行为。
关于'杀生等'，杀生是夺取他人生命。捆绑是用绳索、铁链等加害。砍断是砍断手等肢体。刺穿是刺穿脚等骨头。殴打是用鞭子等使他人痛苦，要舍弃对杀生等极为热衷的行为。
关于'舍弃在有灯光的房屋中睡眠'，是指要完全舍弃晚上在房屋等处以非日月光明的灯光照明而睡眠。说明要舍弃这些是为了遮止傲慢心的生起。
关于'田地基础'等，因为这些谷物等物品要依靠田地，所以田地是基础，这表明要远离田地等。舍弃房屋基础表明要舍弃对该地方的贪著。市场就是商铺，那就是基础，说明要舍弃这些表明要远离商业活动。因为占有大象等是争斗的因，所以说明要舍弃这种占有。

།བྲན་དང་བྲན་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བྲན་རྣམ་པ་ལྔར་གྲགས་པ་དེ་བཞིན་དུ་བྲན་མོ་ཡང་དེ་ཡིན་ནོ། །ལས་བྱེད་པ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཞོ་ཤས་འཚོ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་བུ་རང་གི་བྱེད་པ་ལ་ བརྟེན་ནས་འཚོ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་གཡོག་དག་ཡིན་ནོ།།བུད་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདིས་ནི་རྣམ་པ་གང་དང་གང་གིས་ཀྱང་བུད་མེད་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུ་བཀག་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་བུ་ཉེ་དུ་འཆང་ཞིང་གསོ་བ་ལ་སོགས་པ་ ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་ཡང་བཀག་ཅིང་འདིས་ནི་ཉེ་དུའི་ཁྱེའུ་དང་བུ་མོ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་ཡང་བཟློག་པ་ཡིན་ནོ།།གསེར་ནི་ས་ལེ་སྦྲམ་ཡིན་ལ། དངུལ་ནི་དངུལ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། འདིས་ནི་ཡུལ་དེ་བདག་གིར་བྱེད་ཅིང་ལེན་པ་སྤངས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ལ། འབྲས་དང་། ནས་དང་། གྲོ་ལ་ སོགས་པ་བཙོས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བྱིན་ལེན་བྱེད་པ་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཚུལ་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་མི་བྱའོ།།ཟ་གཅིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཅིག་ཀྱང་དེ་ཡིན་ལ་ཟ་བ་ཡང་དེ་ཡིན་པས་ན་ཟ་གཅིག་སྟེ། དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཟ་གཅིག་པ་སྟེ། གང་འོར་གཅིག་ཟ་བའོ། །ནུབ་ མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུབ་མོའི་ཟས་ཀྱི་བྱ་བ་ལས་རྣམ་པར་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ།།འགའ་ཞིག་ཏུ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་འོག་ཏུ་ཟ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དུས་མ་ཡིན་པའི་ཟས་ལས་སླར་ལྡོག་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དུས་སུ་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་རྒྱུ་བའི་ཕྱིར་དུས་སུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་སྤྱོད་ཡུལ་ལ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུས་སུ་སྤྱོད་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དུས་མ་ཡིན་པར་རྣམ་པ་གང་གིས་ཀྱང་སྤྱོད་པར་མི་བྱེད་པའོ། །ཡང་ན་དུས་སུ་སྤྱོད་པའི་སྦྱོར་བ་སྟེ། རིགས་པ་དང་ཚུལ་ཡིན་ལ། དེ་དང་ལྡན་པ་ནི་རྗེས་སུ་སོང བ་ཡིན་ཏེ།དུས་སུ་སྦྱོང་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཚུལ་མ་ཡིན་པས་མི་སྤྱོད་དེ་འོན་ཀྱང་ཇི་ལྟར་སོ་སོར་ཐར་བའི་མདོ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་དེ་བཞིན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ། །ལུས་ནི་ལུས་པོ་ཡིན་ནོ། །བགོ་བ་ནི་ལྷགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ ན་ལུས་ལ་བགོ་བའི་ཆོས་གོས་མ་རྙེད་པ་རྙེད་པ་དེས་མགུ་ཞིང་།ལྷག་པ་དང་གྱ་ནོམ་པ་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་འདོད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་མགུ་བ་ཡིན་ནོ། །ལྟོ་འགྲངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟོ་ཡོངས་སུ་འགྲངས་པར་བྱེད་པའི་བསོད་སྙོམས་འགྲངས་པར་བྱེད་པ་ཙམ་གྱིས་བསོད་སྙོམས་ ལ་རྒྱུ་བར་བྱེད་པ་དེས་མགུ་བ་ཡིན་ནོ།།ལྷུང་བཟེད་དང་བཅས། ཆོས་གོས་དང་བཅས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པ་ཆུང་བ་ཉིད་ཀྱིས་སྣོད་གཞན་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་། ལྷུང་བཟེད་དང་ཆོས་གོས་ཀྱིས་ལུས་གནས་པ་སྒྲུབ་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །བྱ་གཤོག་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་གཤོག་པ་སྐྱེས་ པར་གྱུར་པའོ།།གཤོག་པ་མ་གཏོགས་པའི་འདབ་མ་ནི་རྣུས་བུའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སྦྱོང་དང་བྲམ་ཟེ་ཁ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལས་རིགས་གཞན་ཡིན་པ་ལ་འདིར་དགེ་སྦྱོང་གི་སྒྲ་དང་། བྲམ་ཟེའི་རིགས་ལས་ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཡོངས་སུ་བོར་ བ་ལ་བྲམ་ཟེའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཁ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འགའ་ཞིག་ཡིན་གྱི་ཐམས་ཅད་ཁོ་ན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།

关于所谓的男奴和女奴等，男奴有五种，女奴也是如此。工作者是靠工资维生的人。依靠自己劳动维生的人，他们就是仆人。
关于所谓的女人等，这里说明以任何方式都完全禁止收养女人。也禁止收养和抚养亲属男子等，这也包括禁止收养亲属的男孩和女孩。
金即纯金，银即银本身，这说明禁止占有和接受这些物品，而米、大麦、小麦等未煮熟的食物，出家人不应接受布施，因为这不符合出家人的规范。
关于所谓的一食者等，既是一又是食者故为一食，具有这种特质的即为一食者，即一天只吃一餐者。所谓'晚上'是指远离晚间用餐的行为。
若有人说在正午之后进食，这里说明要远离非时食。为了在适当时间托钵等而行走，即在上午时分进行乞食活动。
正因为如此，要与如法时间相应，因为在任何情况下都不应在非时进食。或者说，如法时间的修行即是正理和规范，与之相应即是随顺，即使是在适当时间修行，也不能以不如法的方式行事，而是要按照世尊在别解脱经中所允许的方式而行。
身即是身体。所谓衣服是用来保护免受寒冷等伤害，因此对于获得蔽体法衣而知足，对于多余和精美等无所贪求故为极其满足。
所谓饱腹是指仅以能填饱肚子的托钵食物而行乞，对此知足。
具有钵和法衣是指因少欲故无其他器具，因为钵和法衣是维持身体生存所必需的。
所谓'有翅膀的鸟'是指长有翅膀的鸟。除翅膀外的羽毛用'羽'字来表示。
关于所谓的某些沙门和婆罗门等，这里用'沙门'一词指外道出家人中的其他种姓，用'婆罗门'一词指从婆罗门种姓中舍弃在家生活的人。'某些'一词意味着是指一些人，而不是全部。

།ཡོན་ཏན་ལ་སེམས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་སེམས་དང་བ་ནི་དད་པ་ཡིན་ཏེ། དེས་བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དང་བས་བྱིན་པ་ དག་ཡིན་ནོ།།ས་བོན་གྱི་ཚོགས་ནི་ས་བོན་གྱི་ཚོགས་ཡིན་ལ། འབྱུང་པོའི་གནས་ནི་འབྱུང་པོ་དག་གི་གཞི་ཡིན་ཏེ་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཀུན་ནས་རྩོམ་པ་ནི་ས་བོན་འདེབས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བས་རྣམ་པར་དཀྲུགས་པར་གྱུར་པའོ། །ཀུན་ནས་རྩོམ་པ་ལ་རྗེས་སུ་བརྩོན་པ་ནི་དེ་ལ་ གཞོལ་བ་དང་།དེ་ལ་སྦྱོར་ཞིང་འབྲེལ་པར་གྱུར་པའོ། །རྩ་བའི་ས་བོན་ནི་སྒེའུ་གཤེར་དང་ཡུང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །སྡོང་བུའི་ས་བོན་ནི་སེའུ་དང་ལྕང་མ་ལ་སོགས་པའོ། །རྩེ་མོའི་ས་བོན་ནི་བུ་རམ་ཤིང་ལ་སོགས་པའོ། །བཀས་པའི་ས་བོན་ནི་འབྲུམ་ཤ་ལ་སོགས་པའོ། །ས་བོན་ གྱི་ས་བོན་ནི་གྲོ་ལ་སོགས་པའོ།།རྩེ་མོའི་སྒྲས་ནི་ཚིགས་བསྟན་པ་ཡིན་ལ། འབྲས་བུའི་སྣོད་བཀས་པ་ལས་ས་བོན་བྱུང་བ་ནི་བཀས་པའི་ས་བོན་ཡིན་ནོ། །བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་དག་བསགས་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པར་གཞག་པ་ནི་སྩོགས་པ་ཡིན་ལ་དེ་ལ་རྩོམ་པའི་བྱ་བས་རྣམ་ པར་དཀྲུགས་པ་སྟེ།དེ་ལ་བརྩོན་ཞིང་དེ་དང་ལྡན་པས་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །མལ་སྟན་མཐོན་པོ་ནི་པུས་མོའི་ཚད་ལས་མཐོ་བ་ཡིན་ལ། མལ་སྟན་ཆེན་པོ་ནི་རིན་ཐང་ཆེ་ཞིང་རིན་པོ་ཆེས་སྒྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྲིའུ་སྨོས་པས་ཁྲིའི་རིགས་ཐམས་ཅད་གཟུང་ངོ་། །ཁྲི་ཆེན་པོ་ནི་ཁྲི་ ཡིན་ལ་ཐི་གུས་ལྷས་པ་ནི་ཁྲི་ལྷས་མ་ཡིན་ནོ།།གང་ཁྲི་ནང་ཚངས་ཅན་གྱི་འོག་ཏུ་བཏིང་ཞིང་བཅུག་པ་དེ་ནི་གོ་ནི་ག་ཞེས་བྱའོ། །སྟན་ནང་ཚངས་ཅན་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །བལ་གོས་ཆེན་པོ་ནི་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །གླང་པོ་ཆེའི་ཐབས་སྟན་ནི་གླང་པོ་ཆེའི་སྟེང་ནས་གཡོགས་ པའོ།།རྟའི་སྟན་ནི་སྒ་ལ་བཀབ་པ་རིན་ཐང་ཆེ་བ་གཞན་གོས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དག་ཡིན་ནོ། །སྤུ་ཕྱོགས་གཅིག་པ་ནི་མེ་ཏོག་ཟས་ལ་སོགས་པའོ། །གཉི་གའི་ཕྱོགས་ལ་སྤུ་ཡོད་པ་ནི་བེའུ་ཕྲུག་ལ་སོགས་པའོ། །སྤུ་གྱེན་དུ་ལྟ་བ་ནི་མཐའ་ལོགས་ན་སྤུ་ཡོད་པའོ། །གོས་སྤུ་མཐུག་པ་ ནི་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྤུ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ཡུལ་ཀ་ལིང་ཀ་ལས་བྱུང་བའི་གོས་ནི་ཀ་ལིང་ཀའི་གོས་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་གདིང་བ་ཡིན་ནོ། །མགོ་བོའི་མཐའ་དང་རྐང་པའི་མཐར་སྔས་དམར་ལ་ཆེ་བ་དེ་ནི་སྔས་ཡིན་ནོ། །རྒྱན་ནི་ཁྲུས་ལ་སོགས་པས་ལུས་མཛེས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ ཡིན་ནོ།།ལྷབ་ལྷུབ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཆ་སྤྱད་ཕྲེང་བ་དང་དྲི་དང་བྱུག་པ་ལ་སོགས་པ་ལུས་མཛེས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་རྒྱན་སྒྲུབ་པ་ཡིན་ཞེ་ན། འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། བསྐུ་བ་ནི་ཏིལ་མར་དྲི་མ་ཅན་ལ་སོགས་པས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་བསལ་ བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བསྐུ་མཉེ་བྱེད་པའོ།།ཀུན་དུ་བསྐུ་བ་ནི་དྲིའི་རྫས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་བསྐུ་བའོ། །ཁ་དོག་གི་སྒྲས་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་མཛེས་པ་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་དྲི་བཟང་པོའི་ཚོན་གྱིས་ལུས་ལ་བྱུགས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །སེན་མོ་བདར་བ་ནི་སེན་མོ་མཛེས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །སོ་བདར་བ་ནི་ སོ་མཛེས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།།ཁའི་དྲི་ནི་ཁ་དྲི་བཟང་པོ་ཅན་དུ་བྱ་བའི་ཆེད་ཀྱི་དྲི་བཟང་པོའི་ཕྱེ་མའོ། །གདོང་གི་རྒྱན་ནི་ཁ་གདོང་མཛེས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།

对功德作意在先的清净心即是信心，由此而施予饮食等，即是以清净心所施予。
种子聚即是种子聚，鬼神处即是鬼神等的所依处。
遍作即是播种等事业所搅动。随遍作勤作即是专注于此，与此相应而结合。
根种子即是萝卜、姜黄等。茎种子即是竹、柳等。顶种子即是甘蔗等。节种子即是石榴等。种子的种子即是小麦等。
顶声是表示节，从果实容器的节中生出的种子即是节种子。
饮食等积聚而建立即是积聚，对此以作业搅动，于此精进而与此相应而住。
高大卧具即是高于膝盖的量，大卧具即是价值昂贵且以珍宝装饰。
提到小座即包括一切座的种类。大座即是座，以绳索编织的即是编织座。
在有内衬的座下铺设放置的即称为毛毯。有内衬的坐垫即是众所周知的。
大毛衣即是衣服的一种。象毯即是覆盖在象上的。
马具即是价值昂贵的覆盖在鞍上的其他特殊衣物。
单面有毛即是如花纹等。两面有毛即是如小羊毛等。毛向上即是边缘有毛。
厚毛衣即是带毛的特殊衣服。
迦陵伽国所产的衣即是迦陵伽衣，此即是敷具。
头部边缘和脚部边缘的大红枕即是枕头。
装饰即是以沐浴等使身体美丽的方法。
装饰品即是外在用具如花鬘、香料、涂香等使身体美丽的方法。
如何成就装饰呢？如是等所说：涂抹即是以芝麻油等有香气的油为除去身体污垢而进行按摩。
遍涂即是以香料遍身涂抹。颜色声即是表示为使身体颜色美丽而以香料涂抹身体。
修指甲即是使指甲美丽。磨牙即是使牙齿美丽。
口香即是为使口中芳香的香粉。面饰即是使面容美丽的方法。

།གདོང་གི་མེ་ལོང་ནི་གདོང་བལྟ་བའི་ཕྱིར་མེ་ལོང་འཆང་བར་བྱེད་པའོ། །ལག་པའི་གདུ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཛེས་པ་སྒྲུབ་ པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་ལག་པ་གཉིས་ལ་གདུ་བུ་རྒྱན་ཅན་དང་།སོར་གདུབ་ལ་སོགས་པ་རྒྱན་འདོགས་པར་བྱེད་པའོ། །སྤྱི་བོ་བཅིངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙུག་ཕུད་ལ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱན་འདོགས་པར་བྱེད་པའོ། །གདུགས་ཡུ་བ་སྦུ་གུ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུགས་ཀྱི་ཡུ་བ་ནང་ཤིང་ ལ་ཕྱི་རོལ་གསེར་ལས་བྱས་པའོ།།རལ་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རལ་གྱི་ཆང་གཟུངས་ཀྱི་ཕྱོགས་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པའམ། ཤུབས་སྤྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ནོར་བུའི་རྔ་ཡབ་ནི་རྔ་ཡབ་ཀྱི་ཡུ་བ་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷམ་རི་མོ་ཅན་ནི་ལྷམ་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པར་གྱུར་པའོ། །མ་བགོས་ པ་ནི་ཡོངས་སུ་ལོངས་མ་སྤྱད་པའོ།།སར་པ་ནི་ཐབས་ལས་འཕྲལ་དུ་བཏོན་པའོ། །གླང་པོ་ཆེ་འཐབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་གི་ཚེ་ཁྱིམ་བྱ་དང་། སྲེག་པ་དང་། འུར་བ་དག་ཚོགས་ནས་འཐབ་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཚེ། ཁྱིམ་བྱ་དང་། སྲེག་པ་དང་། འུར་བ་དག་འཐབ་པ་ ཡིན་ནོ།།ཡ་ཏོག་སྨྱིག་མ་ཅན་ནི་སྨྱིག་མ་ལ་སོགས་པ་ལ་བྱ་བར་ཏ་ཀ་དག་སྐྱོན་པར་བྱེད་པའོ། །གྲོང་ཁྱེར་མཛེས་པར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གར་མཁན་གྱི་ཚོགས་དག་གིས་སོ། །བཞད་གད་ཀྱི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་ཕྲག་པ་ལ་འཛེགས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཕྲག་པ་ནས་མཆོང་བའོ། །རྒྱལ་མཚན་ གྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔུང་གི་ཚོགས་འགྲོ་བའི་སེང་གེའི་རྒྱལ་མཚན་ལ་སོགས་པའོ།།སྟོབས་ཀྱི་མཆོག་ནི་སྟོབས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དཔུང་གི་ཚོགས་ནི་དཔུང་དཀོད་པའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ཏེ། །འབྲུའི་ཕུར་མ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཚོམས་ནི་དཔུང་གི་ཆ་ཡིན་ཏེ། གླང་ པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་ཚོམས་ཡིན་ནོ།།སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་པར་གྱུར་པ་ནི་འདུས་པ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། གྱད་འཐབ་པ་དང་། ལྟད་མོའི་གནས་ལ་སོགས་པའོ། །གླང་པོ་ཆེའི་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བུད་པའི་སྒྲ་ནི་བརྡུང་བར་བྱ་བ་མི་བཟད་པའི་ཚོགས་བརྡུངས་པའོ། ། སིལ་སྙན་ཤིན་ཏུ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་བྱེ་བྲག་ནི་ཤམ་མྱ་ཡིན་ནོ། །སོར་མོ་གཉིས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བ་ནི་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་སྒྲ་ཡིན་ནོ། །རྫ་རྔའི་སྒྲ་ནི་རྫ་མའི་ཁ་པགས་པས་གཡོགས་པའམ། རོལ་ཆའི་བྱེ་བྲག་གཞན་ཡིན་ནོ། །སྙན་དང་གས་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་སྦྱོར་བའོ། །ཡི་གེ མཛེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡི་གེ་སྣ་ཚོགས་པའོ།།ཚིག་གི་གོ་རིམས་མཛེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚིག་གི་འབྲུ་སྣ་ཚོགས་པ་ཉིད་དོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་དོན་དང་འབྲེལ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་ལ་རག་ལུས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །གཏམ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་གཏམ་རྒྱུད་ཡིན་ནོ། །ུག་ཤུད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ་རྒྱན་རྩེ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ།།ཆ་བཞི་བ་དང་། ཆ་དྲུག་པ་ན་ཨུག་ཤུད་ཅེས་བྱའོ། །ན་ཡ་ནི་ཡན་ལག་བཞི་དང་རྩེ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །རྒྱན་ནི་ཐ་མལ་པའི་རྒྱན་རྩེ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །གནས་བརྒྱད་དང་གནས་བཅུ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་རྒྱན་གྱི་རྟེན་གྱི་འགྱུར་བ་ བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།དྲང་བའི་གནས་ལ་སོགས་པ་དག་ནི་རྒྱན་ལ་གོམས་པ་དག་ལས་ངེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་པོའི་གཏམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྒྱལ་པོ་དང་སོ་སོར་འབྲེལ་པའི་གཏམ་ནི་རྒྱལ་པོའི་གཏམ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།

面镜是为了照面而持镜。手镯是为了装饰美丽，在双手上戴上装饰性手镯和戒指等饰品。头饰是在发髻上佩戴宝石等饰品。伞柄中空是指伞柄内部为木质，外部为金制。宝剑是指剑柄或剑鞘用宝石装饰。宝石拂尘是指拂尘柄用宝石装饰。花纹鞋是用宝石装饰的鞋。未穿是指未曾使用过。新的是指刚从包装中取出。
关于大象打斗等，当鸡、鹰、乌鸦聚集打斗时，就是鸡、鹰、乌鸦的打斗。竹制弓箭是在竹子等上制作箭矢。装饰城市是指由舞者群体装饰。为取笑而爬上他人肩膀是指从肩上跳跃。最胜旗帜是指军队行进时的狮子旗等。力量之最是指力量群体中最为殊胜者。军队是指军队编制的特点，如谷物堆等。部队是军队的组成，如十头大象等为一部。
大众聚集是指大型集会，如摔跤比赛和观赏场所等。关于象鸣等，鼓声是指敲击不可忍受的鼓群。非常悦耳的乐器种类是指铙钹。双指配合发出的是指悦意的声音。陶鼓声是指陶制鼓面覆盖皮革或其他乐器种类。歌与诗是指诗歌创作。为使文字优美而有各种字体。为使词句优美而有各种词句组合。为与世间意义相关而依世间。故事是指世间故事。
关于棋类等，四格和六格称为乌克舒德棋。纳雅是四肢游戏方式。装饰是普通装饰游戏方式。所谓八处和十处是指装饰依据的变化。直处等是从熟悉装饰者处确定。关于王的故事等，与国王个别相关的故事即是王的故事等。

།རྩོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞེ་སྡང་ལ་ སོགས་པས་དཀྲུགས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཕན་ཚུན་དུ་སྨྲ་བ་དང་ཕྱིར་སྨྲ་བ་ནི་རྩོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་ལྡོག་པ་ནི་ཆོས་ཡིན་ལ། ཡང་དག་པར་ལེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་བྱ་བ་ལ་འཇུག་པ་ནི་འདུལ་བ་ཡིན་ནོ། བདག་ལ་རིགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་ལ་སོགས་པ་དང་མི་འགལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁྱོད་ལ་མི་རིགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་མངོན་སུམ་ལ་སོགས་པ་དང་འགལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕན་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་ཕྱི་མི་འགལ་བ་དང་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལས་བཟློག་པའི ཕྱིར་ཕན་པ་དང་བཅས་པ་མ་ཡིན་པའོ།།ཤིན་ཏུ་མྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་གྲགས་པའོ། །མཆོག་ཏུ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་གྱི་དེ་ཁོ་ན་རྗོད་པར་བྱེད་པའམ། ཤིན་ཏུ་མྱུར་དུ་སྨྲ་བའི་སྒོ་ནས་དོན་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཆོག་ཏུ་སྨྲ་བའོ། །རྩོད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་ལ། བསྐྱེད་པ་ནི་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །རྩོད་པ་ལས་རྣམ་པར་ཐར་པའི་ཕྱིར་ནི་རྩོད་པ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྩོད་པ་ཞི་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྩོད་པ་ཉེ་བར་ཞི་བ་ནི་རྩོད་པའི་ལེན་སྦྱིན་པའི་སྒོ་ནས་རྩོད་པ་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱེད་པའོ། །ཚར་གཅད་པར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕམ་པར་བྱ་བའོ། །ཕོ ཉར་འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།འདི་ལས་དང་པོ་བླངས་ནས་དེ་ལ་སྐྱེལ་བར་བྱེད་པ་དང་། དེ་ལས་བླངས་ནས་འདིར་ལེན་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ་གཉེར་བའི་མངག་གཞུག་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་ཕོ་ཉ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །གང་དག་མི་འདོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་མངགས་པ་དེ་ནི་མངག་གཞུག་ པ་ཡིན་ནོ།།ཕོ་ཉར་འགྲོ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་འཚོ་བར་བྱེད་པ་ནི་ལོག་པའི་ཡུལ་ལ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ལོག་པའི་འཚོ་བ་ཡིན་ཏེ། དེས་འཚོ་བར་བྱེད་ཅིང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་གང་གི་ཕོ་ཉར་འགྲོ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། རྒྱལ་པོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། རྒྱལ་ པོ་ནི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ཡིན་ཏེ།རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི་བློན་པོ་ཡིན་ནོ། །གྲོང་འདབ་ཀྱི་མི་ནི་གྲོང་འདབ་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །ལྗོངས་ཀྱི་མི་ནི་ལྗོངས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །ནོར་ཅན་ནི་མཁར་གྱི་དབང་ཕྱུག་དག་ཡིན་ནོ། །ཚོང་དཔོན་ནི་ཚོང་བདག་གི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། ། དེད་དཔོན་ནི་གང་དག་འདྲེན་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་དོན་མཐུན་དག་འདོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཚུལ་འཆོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཚུལ་འཆོས་པ་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟི་འདོད་པས་ཕ་རོལ་ལ་ཡོན་ཏན་སྲིད་པའི་བསམ་པས་གཞན་ལ་སྤྱོད་ལམ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དང་། དབེན པར་བྱེད་པའི་ཕྱོགས་སུ་གནས་པ་དང་།སན་ནི་ཁ་ཡང་དག་པར་སྟོན་པའོ། །ཁ་གསག་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟིའི་བསམ་པ་ཅན་གྱིས་སྙན་པར་སྨྲ་བ་དང་། བདག་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་དང་། ཆོས་སྨྲ་བའོ། །གཞོགས་སློང་ནི་རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ། རྙེད་པའི་བསམ་པས་ ལུས་ཀྱི་གནོད་པའི་གཞི་ཡང་དག་པར་སྟོན་པ་དང་།མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་པོ་ཚིག་གིས་མངགས་པ་དང་། ཕྱི་རོལ་གྱི་རྒྱུ་མཚན་ལུང་སྟོན་པའོ།

关于'诤论'等，由嗔恨等扰乱心意而互相争论和反驳即是诤论。
如何理解呢？如是等所说，远离非法行为即是法，以正确取舍为前提而行事即是律。
'于我合理'是指不违背现量等，'于你不合理'是指违背现量等。
'有益'是指前后不相违且相关联，与此相反即是'无益'。
'极快'是指极为明显。'最胜说'是指阐述真实义理，或因极快说而使义理明晰故称最胜说。
'为诤论'是诤论的原因，'生起'是指趣入。'为脱离诤论'是为了完全断除诤论。
关于'平息诤论'，通过给予诤论的补偿来平息诤论。'降伏'是指使其失败。
关于'作使者'等，此中应知使者是指受托从此处取物送往彼处，或从彼处取物带回此处的差遣者。即使不情愿被差遣者即是受差遣者。
以作使者为由而维生即是邪命，因为这是享用不正当的对境，以此谋生并成办事务。
为谁作使者呢？所说'国王'等，国王是指已获得灌顶者，王臣是指被授予摄政权力者。
邻里之人是指邻里中的首要者。地方之人是指地方的首要者。富者是指城主等。商主是指商人中的首要者。
船主是指以引导方式带领同伴者。
关于'矫现'等，矫现有三种：为求利养恭敬，以为他人具德之心向他人示现威仪；处于隐蔽处；以及正确示现口业。
谄诳有三种：以求利养恭敬之心说悦耳语；宣说自己功德；以及说法。
激磨有三种：以求利养之心正示身体损害之事；以言语托付所欲之物；以及示现外在因缘教言。

།རྙེད་པའི་བསམ་པ་ཅན་གྱིས་སེར་སྣ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ལ་གཏོང་བ་ལ་རྒྱ་ཆེར་བསྔགས་པ་བྱེད་པ་ནི་ཐོབ་ཀྱིས་འཇལ་བ་ཡིན་ནོ། ། གཞན་ལས་རྙེད་པའི་རྙེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་རྙེད་པ་གཞན་གྱི་དོན་དུ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པའམ། ཟང་ཟིང་ལ་སོགས་པ་རྙེད་པའི་དོན་དུ་སྟོབས་པར་བྱེད་ཅིང་། ཇི་ལྟར་ན་རྙེད་པ་རྙེད་པར་འགྱུར་ཞེས་རྙེད་པས་རྙེད་པ་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་པ་ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྱེ་བ་འདིའི་འབྲས བུ་འཇིག་རྟེན་པའི་བཟོའི་བྱེ་བྲག་ནི་མཐོ་རིས་དང་ཐར་པའི་འབྲས་བུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པས་གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བསྟན་པ་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རིག་པ་ངན་པ་ཡིན་ནོ། །ལོག་པའི་འཚོ་བ་དེ་ཉིད་ལོག་པའི་ལས་ལ་བརྟེན་པའི་སྒོ་ནས་ འཚོ་བར་བྱེད་པས་ན་ལོག་པས་འཚོ་བ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། ལྟས་ངན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འཕྲལ་དུས་གས་པ་ལས་གང་བྱུང་ཞིང་སྐྱེ་བ་ནི་ལྟས་ངན་ཡིན་ཏེ། ལྟས་ངན་དེའི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལུང་སྟོན་པར་བྱེད་ཅིང་ལུང་བསྟན་པ་དེས་ནོར་གྱི་ཚོགས་གང་ རྙེད་པ་དེས་འཚོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།རྨ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྨ་ཅུང་ཞིག་སྐྱེས་པ་ནི་དོན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། ཁ་ཅིག་ནི་དོན་མ་ཡིན་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རྨའི་མཚན་ཉིད་ལུང་བསྟན་པ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །རྨི་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་། མེས་ཚིག་པ་དང་། ཆུས་ རེག་པ་ལས་འཕྲལ་དུ་གོས་སམ་ལུས་ལ་ཆུའི་ཐིགས་པ་ལྷུང་བ་ནི་ཆུས་རེག་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་།བྱི་བས་ཟོས་པའི་འབྲས་བུ་ལུང་སྟོན་པ་ལ་མཁས་པ་དེས་ཀྱང་འཚོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །གདོན་བབས་ནི་ཞུགས་པའོ། །དབྱངས་རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དབྱངས་སོ་སོ་ཐ་དད་ པའི་འགྱུར་བའི་འབྲས་བུ་ལུང་བསྟན་པ་ལ་མཁས་པའོ།།འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ལ། འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐད་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ནུས་པ་རྙེད་པར་བྱེད་པའི་བསྟན་བཅོས་ཡོད་ལ། བསྟན་བཅོས་དེ་ལ་མངོན་པར་གོམས་པ་ལ་བྱའི་སྐད་ཀྱི་ དོན་རྣམ་པར་འབྲེལ་པ་ལ་ཡང་མཁས་པར་འགྱུར་རོ།།ཡན་ལག་རིག་པ་ནི་གང་གིས་ལུས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པའོ། །གོས་རིག་པ་ནི་གང་གིས་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་དང་ཡོན་ཏན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གོས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པའོ། །ནེ་ཙོ་རིག་པ་ནི་གང་གིས་ནེ་ཙོའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ པའོ།།དགོས་པའི་དོན་དུ་འགྲོ་བ་ལ་བསྔགས་པའི་མཚན་ཉིད་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་ཤིས་པ་དེའི་མཚན་ཉིད་གང་གིས་ཤེས་པ་དེ་ནི་ཤེས་པའི་རིག་པའམ། །ནེ་ཙོ་མ་གཏོགས་པ་བྱ་གཞན་གྱི་མཚན་ཉིད་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །མཐེ་བོའི་རིག་པ་ནི་གང་གིས་མཐེ་བོ་ལ་འཇུག་པ་ལ་ སོགས་པ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཡུད་ཙམ་དག་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དུས་འདི་ནི་བཟང་ལ། འདི་ནི་བཟང་པོ་མ་ཡིན་པས་ཡུད་ཙམ་འདི་ལ་ལས་འདི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །སྐར་མ་དག་ཤར་བ་ནི་སྐར་མ་བཟང་པོ་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། དོན་དེ་ནི་རྒྱུ་སྐར་འགྲོ་བ་དང་ འོང་བ་ལ་མཁས་པ་དང་།བྱ་བ་རྩོམ་པའི་རྒྱུ་སྐར་གྱི་མིང་ལ་མཁས་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིན་ནོ། །རོ་བརྟག་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཤི་བའི་ལུས་མ་སྣད་པ་ནི་རོའི་སྒྲས་བརྗོད་དེ། དེའི་བརྟག་པ་ནི་རོ་ལངས་ལ་སོགས་པའི་ལས་དེ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ།

贪求利养者对吝啬者等人广泛赞叹布施，这是以得报得。
从他人处所得到的利养，为了获得其他利养而布施，或为了获得财物等利养而布施，如何才能获得利养，即是想要以利养成就利养。
关于所谓的恶明等，此生之果世间工巧差别不能成就增上和解脱之果，因为不是主要的缘故，以及因为是如来教法之外的缘故，所以是恶明。
邪命即是依靠邪业而维生，所以是邪命。
如何呢？说到不祥兆等，从突然裂开而生起的是不祥兆，宣说那个不祥兆的果报是什么，以宣说所得的财富来维生。
所谓伤口，是指产生小伤时能成办事情，有些则产生不利，即精通解说伤口特征。
精通梦境特征、火烧特征，以及被水触碰时衣服或身体上落下水滴称为水触，精通解说被老鼠咬的果报，也以此维生。
魔附即是入魔。
关于了知音声，即精通解说不同音声变化的果报。
关于一切鬼神语言，有能获得了知一切鬼神语言能力的论典，通过熟习该论典，也能精通鸟语言的意义关联。
肢体明即是了知身体特征。
衣服明即是了知具德与无德的衣服特征。
鹦鹉明即是了知鹦鹉特征。
为了所需而行动时，能了知出现吉祥征兆特征的，即是征兆明，或者是精通除鹦鹉外其他鸟类的特征。
拇指明即是进行拇指占卜等。
关于刹那运用等，此时是好的，此时不好，在这个时刻应做这件事等等。
星宿升起即是吉星出现，这是指精通星宿运行和精通开始事业的星宿名称。
关于尸体观察，以尸体之声说未腐烂的死尸，精通于起尸等法事。

།འཚེ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞི་བའི་དོན་གྱི་ལས་ ནི་ཞི་བའི་ལས་ཡིན་ཏེ།རིག་བྱེད་ལས་བསྟན་པའམ་གཞན་པའོ། །རྒྱས་པའི་ལས་ནི་སྤེལ་བ་དང་འབྱོར་པ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཤེས་བྱའི་བར་དུའོ། །དྲག་པོའི་ལས་ནི་གཞན་གྱི་སྲོག་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པ་མགར་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་སམ། བཅུད་ཀྱིས་ལེན་གྱི་ལས་ཡིན་ནོ། ། འགའ་ཞིག་གིས་ནད་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྔགས་བཟླས་པའི་ཆུས་བརླན་པའི་གཏོར་མའི་ལས་ཡིན་ནོ། །ཡི་གེའི་རིག་པ་ནི་ཡི་གེའི་གྲངས་དང་། རྩིས་དང་། སྐར་མའི་བསྟན་བཅོས་རིག་པའོ། །དགོད་པ་ནི་ཡན་ལག་རྣམ་པར་དགོད་པའོ། །བཞི་པ་དང་། ལྔ་པ་དང་། ཉི་ཤུ་པ དག་ཅི་ཙམ་དུ་འགྱུར་ཞེས་དྲིས་པ་ལ་མྱུར་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ནི་གྲངས་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ནོ།།ལག་པས་ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པ་བཅིང་བའམ། ལག་རྩིས་ཀྱི་བརྡ་ནི་ལག་བརྡ་ཡིན་ནོ། །ལམ་རིག་པ་ནི་གང་གིས་ལམ་དུ་འཇུག་པའི་འབྲས་བུ་ཤེས་པའོ། །ནད་ཞི་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའི་ མན་ངག་ནི་གསོ་བ་ཡིན་ནོ།།བུད་མེད་དག་གི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ནད་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཐབས་སྟོན་པ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི་གསོ་བ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་སྐྱེས་པའི་གསོ་བ་དང་། གཞོན་ནུའི་གསོ་བ་དང་། གཞོན་ནུ་མའི་གོས་བདག་ཀྱང་ཡིན་ནོ། །སྨན་དག་གི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨིན་པ་ལ་སོགས་ པའི་རྫས་བྱིན་པས་འཚོ་བར་བྱེད་པའོ།།ནོར་བུའི་མཚན་ཉིད་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་དུ་ནོར་བུ་དུག་ལ་སོགས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་དུ་མ་དང་ལྡན་པ་དེ་དག་གི་མཚན་ཉིད་རབ་ཏུ་དབྱེ་བའི་སྒོ་ནས་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །དབྱིག་པ་ལ་བཟང་པོ་དང་བཟང་པོ་མ་ཡིན་པའི་མཚན་ཉིད་ ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དབྱིག་པའི་མཚན་ཉིད་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ།།རལ་གྲི་ནི་རལ་གྲི་ཡིན་ཏེ། རལ་གྲི་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་དག་གི་བཟང་པོ་དང་བཟང་པོ་མ་ཡིན་པའི་མཚན་ཉིད་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་ནས་གཞོན་ནུ་མའི་མཐར་ཐུག་པ་དག་གིས་མཛེས་པ་ དང་མཛེས་པ་མ་ཡིན་པའི་མཚན་ཉིད་ཡོད་པའི་མཚན་ཉིད་གང་དང་ལྡན་པ་དག་ཁྱིམ་དུ་གཞག་པ་ལས་དགེ་བ་དང་།མི་དགེ་བར་འགྱུར་བ་དེའི་མཚན་ཉིད་དང་། མཚན་ཉིད་འདི་དང་ལྡན་ན་ཚེ་ཐུང་ཞིང་འདིས་ཚེ་རིང་བར་འགྱུར་བ་དང་། འདིས་ལོངས་སྤྱོད་ཆུང་ཞིང་འདིས་ལོངས་སྤྱོད་ཆེ་ བར་འགྱུར་བ་དང་།བསོད་ནམས་ཆུང་བའི་མཚན་ཉིད་འདི་ཡིན་ཞིང་བསོད་ནམས་ཆེ་བ་འདི་ཡིན་པ་དང་། འདི་ལུས་ཆུང་ལ་ལུས་བོང་ཆེ་བ་དང་། འདི་རྗེ་བོའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ལ། འདི་བྲན་གྱི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །མགྱོགས་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རུ་ཧ་དང་།མས་གཏོང་བ་དང་། ཡན་ལག་མ་ལུས་པ་དུགས་བྱས་པ་ནི་མགྱོགས་པའི་སྒྲས་བསྟན་ཏོ། །སྐྱུག་པ་དང་། འཁྲུ་བ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །གྱེན་དུ་བཤལ་བ་ནི་སྨན་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་སྣ་ལ་སོགས་པ་ལས་འཛག་པར་གྱུར་པའོ། །སྣའི་ལས་ ནི་དུ་བ་རྔུབ་པའོ།།ཡན་ལག་གི་ཕྱོགས་གཅིག་གི་དུགས་ཀྱང་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྙིང་གའི་ཕྱོགས་ན་ཡོངས་སུ་གནས་པའི་ནད་ཀྱི་གསོ་བ་བསྟན་པ་ནི་མ་ཞུ་བའི་གནས་བརྗོད་པའོ། །སྙིང་གའི་འོག་མན་ཆད་ཀྱིས་ནི་ཞུ་བའི་གནས་བརྗོད་པའོ། །ལུས་ཀྱི་ ཕྱོགས་ལས་བྱུང་བ་འབྲུམ་པ་འབྲས་བུའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་བཤད་པ་དག་ནི་འབྲུམ་བུའོ།

息灭损害等的寂静事业是寂静事业，即吠陀所说或其他。增长事业是指增益和使财富增长的事业，应当了知。猛烈事业是指危害他人生命的铁匠等事业，或者是采集精华的事业。
有些是为了治愈疾病而用咒语加持的水洒净的食子事业。文字明是了知文字数量、算术和星相论典。布设是指布设肢体。
对于询问四分之一、五分之一、二十分之一等数量时能迅速了知，即是精通数量。用手结印契形相，或者手算的手势即是手势。了知道路是指了知进入道路的果。
能治愈疾病的口诀即是医疗。教授女性特有疾病的治疗方法是女性医疗，同样也有男性医疗、少年医疗和少女医疗。
所谓药物配制，是指通过给予成熟等物质而使之康复。关于宝石特征等，是指了知能消除毒等多种功能的宝石的特征分类。
因为杖有好与不好的特征，故精通杖的特征。剑即是剑，精通剑等武器的好与不好的特征。
从大象等直至少女，具有美与不美的特征，将具有何种特征的置于家中会带来善与不善，以及具有这些特征会短寿，具有那些特征会长寿，这些会使财富少，那些会使财富多，
这是福德小的特征，那是福德大的特征，这是身材小而体格大，这是主人的特征，那是奴仆的特征，如实了知这些。
所谓迅速等，是指通过ruha（药浴）、下施、全身熏蒸等迅速字所表示的。呕吐和泻下是众所周知的。向上清除是指先服药后从鼻等处流出。
鼻部作用是吸入烟气。局部熏蒸也是众所周知的。教授心部周围疾病的治疗是说未消化处。心部以下则说消化处。从身体部位生起的如果实般的疮疱等说明即是疮疱。

།བརྗོད་ལེའུ་ལག་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱུང་བ་འབྲས་ཀྱི་བྱ་བ་འཆད་པ་དག་ནི་འབྲས་ཀྱི་བརྗོད་ལེའུ་ཡིན་ནོ། །རི་དགས་རྣམས་འཁོར་ལོ་བཞིན་དུ་རྒྱུ་བ་ནི་རི་དག་འགྲོ་བ་ཡིན་ཏེ། དེའི་འབྲས་བུ་ལུང་བསྟན་ པ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ།།ཁྲ་དག་ནམ་མཁའ་ལ་ཚོགས་ཤིང་རྒྱུ་བ་ནི་ཁྲའི་ཚོགས་ཡིན་ཏེ། དེའི་འབྲས་བུ་ཡང་ཤེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཀོས་ཀོའི་ཕྱོགས་འགུལ་བ་ལ་སོགས་པ་གྱུར་པ་སྲིད་པ་ནི་ཀོས་ཀོ་ཞོམ་པ་སྟེ། དེའི་འབྲས་བུ་ལུང་སྟོན་པ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །འཕྲལ་ དུ་སོའི་ཕྲེང་བ་དག་གིས་ལྕེ་ལ་འབྱོར་པར་གྱུར་པ་ནི་ལྕེ་བཞར་བ་ཡིན་ནོ།།རོ་ལངས་ནི་འཁོར་ལོ་གཉིས་དང་ལྡན་པའི་ཤིང་རྟ་ལ་ཞོན་པ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་རལ་གྲི་སོ་སོར་འཛིན་པའོ། །རོ་ལངས་ཕྱེད་ནི་འཁོར་ལོ་གཅིག་པའི་ཤིང་རྟ་ལ་ཞོན་ཅིང་རལ་གྲི་གཅིག་འཛིན་པས་ཉེ་བར་མཚོན་པའོ། ། དགུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དགུག་པ་ནི་འབྱུང་པོ་དག་འདྲེན་པར་བྱེད་པའོ། །སླར་གཏོང་བ་ནི་ཨ་རྒ་ལ་སོགས་པ་སྦྲེངས་ནས་གཏོང་བར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་ནས་རྨོངས་པར་བྱེད་པ་ནི་སྔགས་ཀྱིས་གཞན་གྱི་སེམས་རྣམ་པར་རྨོངས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པར་རྨོངས པ་ནི་ཁྱད་པར་སྔགས་ཀྱིས་གཞན་གྱི་ཡན་ལག་རྣམ་པར་བཤིག་ཅིང་འགྱུར་བའོ།།རྣམ་པར་བཤིག་པ་ནི་སྔགས་ཁོ་ནས་རོ་རྒྱབ་ལ་སོགས་པ་འཇིག་པར་འགྱུར་བའོ། །སྔགས་ཁོ་ནས་བདེ་བ་བསྐྱེད་པ་ནི་བདེ་བར་བྱས་པ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་སྡུག་བསྔལ་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །སྨན་ ལ་སོགས་པས་མངལ་བསྐྱེད་པ་ནི་སྦྲུམ་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།མེ་ལ་ཏིལ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱིན་པ་ནི་ཏིལ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན་ནོ། །གསེར་ལ་སོགས་པ་བཅུག་པ་ནི། རྫས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན་ནོ། །ཏིལ་མར་དང་མར་བཅུག་པ་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གི་སྦྱིན་སྲེག་ ཡིན་ནོ།།ཉི་མ་ལ་བསྙེན་པའམ་རབ་ཏུ་ཆགས་པར་གྱུར་པ་དེ་ནི་བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་ལ་མཁས་པའོ། །རྒྱུ་སྐར་ལ་ཕྱོགས་པ་དང་། ལྷ་ལ་ཕྱོགས་པ་དག་ཀྱང་དེ་དང་འདྲའོ། །དབང་ཕྱུག་གི་མཆོག་གི་འདུས་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ནི་སྤོང་བ་ཆེན་པོ་དེ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བ་དེས་འཚོ་བར་བྱེད་པ་ ཡིན་ནོ།།འཇིགས་པར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཇིགས་པར་འགྲོ་བའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པ་དང་། བདེ་བར་འགྱུར་བའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་ཤིང་ལོ་ཉེས་དང་ལོ་ལེགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པར་འགྱུར་བའོ། །ངན་པར་འབབ་པས་ན་ཆར་མི་འབབ་པ་སྟེ་འབྲུ་ཉམས་པར་བྱེད་ པའོ།།དགེ་བར་འབབ་པས་ན་ཆར་འབབ་པར་འགྱུར་བ་སྟེ་འབྲུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ལྷ་འཁྲུགས་པ་དང་བདུད་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་བྱུང་བ་ནི་ཡམས་ཡིན་ནོ། །ཅིག་ཤོས་ནི་བཟློག་པའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ནང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་གཞན་གྱི་འདོད་པས་འགྲོ་ བ་ནི་བྲོས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ།རང་གི་འདོད་པས་འགྲོ་བ་ནི་སྙེགས་པར་གྱུར་པའོ། །ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ལམ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་ལམ་པོ་ཆེ་ཡིན་ལ། རབ་ཏུ་གྲགས་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་ལམ་གོལ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐར་མའི་གཟུགས་ལྟུང་བ་ནི་སྐར་མདའ་ལྟུང་བའོ། །ཕྱོགས་ དང་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་ཤིན་ཏུ་འོད་གསལ་བར་གྱུར་པ་ནི་ཕྱོགས་ཚིག་པའོ།།བར་སྣང་ལ་མི་བཟད་པའི་སྒྲ་འབྱུང་བ་ནི་ལྷའི་རྔ་བོ་ཆེ་དག་ཡིན་ནོ། །རང་གི་ཡོན་ཏན་སྒྲུབ་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བའོ།

从手等肢体所产生的果报章节是讲述果报的章节。野兽如轮子般运行是野兽的行走，其果报是精通预言。
鹰群在空中聚集飞行是鹰群，其果报也是能够了知。狐狸方向移动等变化发生是狐狸奔跑，其果报是精通预言。
牙齿排列突然接触舌头是舌头刮擦。
尸鬼是乘坐有两个轮子的车，双手各持一把剑。半尸鬼是乘坐单轮车，手持一把剑来表示。
关于召请等，召请是引导鬼神。送回是念诵阿嘎等咒语后送回。令迷惑是用咒语使他人心生迷惑。
迷乱是用特殊咒语破坏并改变他人肢体。破坏是仅用咒语使尸体等毁坏。仅用咒语产生快乐是令人快乐，同样也可令人痛苦。
用药等使怀孕是令人怀孕。在火中供养芝麻等是芝麻等的火供。放入金等是物质的火供。放入芝麻油和酥油是火供中的火供。
亲近或极度依恋太阳的人是精通亲近仪轨的人。面向星宿和面向神祇也是同样。修持大自在尊胜集会的人是以那大舍行为主要修持而生活的人。
关于恐怖等，是知道恐怖相的特征，知道安乐相的特征，以及知道年景好坏的特征。
因恶劣降下而无雨，使谷物受损。因善好降下而有雨，使谷物丰收。由天神争斗和魔等损害而生的是瘟疫。另一种是遣除的特征。
关于内等，随他人意愿而去是逃走，随自己意愿而去是追逐。
关于道路等，道路是众所周知的大道，不众所周知的是歧路。星辰形体坠落是流星坠落。
方位和天空方位极为明亮是方位燃烧。空中发出可怕声音是天鼓。成就自身功德是大神通。

།གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མཐུ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཤར་བ་ནི་ཤར་གྱི་རི་ ལས་འབྱུང་བའོ།།ནུབ་པ་ནི་ནུབ་ཀྱི་རིར་ཞུགས་པར་གྱུར་པའོ། །ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་དབང་པོ་སྒྲ་གཅན་ཡིན་ལ། །རྣམ་པར་བྱང་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དང་བར་གྱུར་པ་སྟེ། ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་དག་གི་རྣམ་པར་གཞག་པའི་ལམ་གྱིས་རྣམ་པར་ གཞག་པའི་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་ཉིད་ནི་བསྟན་མ་ཐག་པའི་རབ་ཏུ་བྱུང་བའོ། །འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཟག་པ་མེད་པའི་ལམ་གྱི་ཚོགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟག་པ་དང་བཅས་ པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལ་ཡང་འཕགས་པ་ཞེས་བྱའོ།།ནང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བདག་ཉིད་ལྷག་པར་བྱས་པས་ན་ནང་ཡིན་ནོ། །གཞན་གྱི་སྐྱོན་བརྗོད་པའི་སྐབས་མེད་པའི་ཕྱིར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་ཡིན་ལ། དེའི་བདེ་བ་ནི་གང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་སུ་དག་ པའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།སོ་སོར་མྱོང་བ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །སྒོ་སྦས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གང་གི་སྒོ་སྦས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་སྦས་པའོ། །གང་གི་སྒོ་སྦས་ཤེ་ན། དབང་པོའི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་དག་ དགག་པའི་ཡུལ་ལ་འཇུག་པ་ལས་བཟློག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དབང་པོའི་སྒོ་སྦས་པ་ཡིན་ནོ།།རྟག་ཏུ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་དྲན་པ་ཀུན་ནས་བསྲུངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དྲན་པ་ཀུན་ནས་བསྲུངས་པའོ། །གུས་པས་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པས་ན་དྲན་པ་ངེས་པར་བསྲུངས་པ་ཡིན་ཏེ། སེམས་མི་དགེ་བའི་རྣམ་པའི་རྟོག་པ་དག་ལས་ངེས་པར་ཏེ། ཁྱད་པར་དུ་སྲུང་ཞིང་སྦེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ངེས་པར་བསྲུངས་པ་སྟེ། ངེས་པར་བསྲུངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དྲན་པ་ངེས་པར་བསྲུངས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དྲན་པ་བསྲུངས་པའི་ཡིད་ཡིན་ཏེ། རྒྱུན་གྱིས་དྲན་པ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར རོ།།གནས་སྐབས་མཉམ་པར་སྤྱོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་དག་ཡུལ་འཛིན་པའི་གནས་སྐབས་ལ་ཇི་ལྟར་ཉེས་པ་དང་ལྡན་པར་མི་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་མཉམ་པོར་དཔྱོད་ཅིང་འཇོག་པར་བྱེད་པའོ། །ཇི་ལྟར་གནས་སྐབས་མཉམ་པར་དཔྱོད་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། དེ་མིག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།མཚན་མར་མི་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསད་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་མཚན་མར་མི་འཛིན་གྱི། འོན་ཀྱང་ཇི་ལྟར་གཟུགས་དེའི་རང་བཞིན་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །མཚན་མར་འཛིན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་གཞན་དང་འབྲེལ་པའི་མིང་གི་མཚན་མ་འཛིན་ པ་སྟེ།དཔེར་ན་ཨུཏྤལ་ལ་སྔོན་པོ་དང་འབྲེལ་པའི་མིག་དང་། རི་བོང་ཅན་དང་འབྲེལ་པའི་གདོང་དང་། པད་མ་དང་འབྲེལ་པའི་ལག་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའོ། །གང་གི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་སོ། །སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། སེམས་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ནི་སེམས་ལ་བརྟེན་ནས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའམ། སེམས་ཡོངས་སུ་དོར་བར་མི་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།

通过利益他人而成为强大。升起是从东方山升起。落下是进入西方山。烦恼是指阿修罗之王罗睺罗，清净是指极为清净，通过烦恼和清净的安立道路所安立的道路，这样的异熟果，这样的果报。
所说的'彼'等，彼即是刚刚提到的出家。所说的'圣'等，因为是无漏道的资粮，所以有漏戒蕴也称为圣。所说的'内'，因为以自身为主而称为内。因为没有诽谤他人过失的机会所以无过失，其安乐是成为清净戒律的因。
各别领受是完全圆满地体验。所说的'守护根门'，所谓守护根门即是守护根门。守护何门？说'诸根'。其义是这样的：眼等诸根从趋入所遮境中退转，这就是守护根门。
经常以现前方式守护正念即是正念遍护。由恭敬而现前故是正念善护，即从不善分别念中决定地、特别地守护与遮蔽心，故为善护，凡是善护即是正念善护。正因如此故是守护正念之心，因为相续中现前正念。
平等而行威仪是指对于眼等诸根执取对境的状态，如何不与过失相应，如是平等观察安立。如何平等观察威仪？故说'彼以眼'等。
不取相是指不执取为杀等相，而是如彼色之自性而执取。取相是以前行相为因缘而执取与其他事物相关联的名相，例如与青色相关的莲花眼，与月亮相关的面容，与莲花相关的手等。
所说'由何'是指以何因缘。罪恶不善法是指贪等，心随转是依止心而趋入或不舍离心。

།གང་ལ་སེམས་འཇུག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞེ་ན། མིག་གི་དབང་པོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། མིག་གི་དབང་པོའི་སྒོ་ནས་སྡོམ་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་སྡོམ་པ་དེ་དང ལྡན་ཞིང་འབྱོར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལའོ།།ཅི་ཞིག་ཡོད་པར་གྱུར་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། བརྣབ་སེམས་དང་གནོད་སེམས་ཡོད་པར་གྱུར་ནའོ། །ཡུལ་གང་ལ་བརྣབ་སེམས་དང་གནོད་སེམས་འབྱུང་བ་ཡིན་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་ཏེ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་ཡུལ་ལའོ། །གཞན་གྱི་ཡུལ་ལ་ཆགས་པ་ནི་བརྣབ་ སེམས་ཡིན་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་མ་འབྱོར་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་ནི་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཡིན་ཏེ།བརྣབ་སེམས་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་ནི་བརྣབ་སེམས་དང་ཡིད་མི་བདེ་བའོ། །དེ་ཡོད་པར་གྱུར་ན་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྨད་པར་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡིག་པ་དག་ཡིན་ལ། འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་ འགྲོ་བ་འདོད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མི་དགེ་བ་ཡིན་ནོ།།སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་དེ་དག་སྡོམ་པའི་ཕྱིར་ཏེ། མི་སྐྱེ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་ཅིང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའམ། ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་འཛིན་པ་ལ་སོགས་པ་དབང་དུ་བྱེད་པའི་ཚུལ་དེ་སྡོམ་པའི་ཕྱིར་ནན་ཏན་ དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།གནོད་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་སེམས་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་མགུ་བར་གྱུར་པའི་བདེ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་གནས་སུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི་འགྲོ་བ་སྟེ། མངོན་དུ་ཕྱོགས་ནས་འགྲོས་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འོང་བ་ནི་ཕྱིར་ལྡོག་པའོ། ། ཤེས་བཞིན་དུ་གནས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་སྔོན་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བ་དང་འོང་བའི་རྒྱུ་མཚན་ལ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་ལྟ་བར་བྱེད་པ་ནི་ལྟ་བ་ཡིན་ལ། ཟུར་གྱིས་ལྟ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཀུན་དུ་ལྟ་བ་ཡིན་ནོ། །བསྐུམ་པ་ནི་དཔུང་བ་ལ སོགས་པའི་ཡན་ལག་སྡུད་པར་བྱེད་པའོ།།བརྐྱང་བ་ནི་དོན་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །སྦྱར་མ་ནི་གོས་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ཆོས་གོས་ནི་གོས་ལྷག་མ་དག་ཡིན་ནོ། །འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱོད་ལམ་བཞི་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིད་ལས་གྱུར་པའི་རྨྱ་བ་ནི་གཉིད་ཀྱིས་རྨྱ་བའོ། ། ལུས་རྨྱ་བས་གཟིར་བ་ནི་རྨྱ་བ་དེ་ཅུང་ཟད་གཉིད་ལོག་པས་སོ་སོར་བསལ་ཅིང་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་སྟེ། དེ་ལ་ཤེས་བཞིན་དུ་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་བཞིན་ནི་ཤེས་རབ་ཡིན་ནོ། །ཕོངས་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཡུལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ་ཡིད་ལྟུང བར་བྱེད་པ་ནི་ཕོངས་པ་ཡིན་ཏེ།ཕོངས་པ་མ་ཡིན་པ་ནི་ཕོངས་པ་མེད་པ་སྟེ། ཡུལ་གཅིག་ལ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་སྟེ། བདེ་བ་དེ་ཉིད་སོ་སོར་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །དབེན་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་དང་སེམས་དབེན་པ་དང་ལྡན་པའོ། །འདི་ལ་ཉལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མལ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ འདུག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྟན་ཡིན་ནོ།།དགོན་པ་ནི་གྲོང་ལས་རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་མཐར་གྱུར་པའོ། །སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་པ་ནི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་པར་གྱུར་པའོ། །ལུས་དྲང་པོར་བསྲང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་བསྲང་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། རྩིབ་ལོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་བརྩམས་ནས་ལྟོ་བརྒྱས་པར་ བྱས་པའོ།

若问心趋入于何处？说'以眼根'等，即通过眼根之门，彼不律仪者与律仪相应而具足者。
若问何者存在？答：贪心与害心存在时。
若问贪心与害心生起于何境？即世间，于五取蕴之境。
贪著他人之境是贪心，而由未获得所欲之义而生起的是不悦，贪心与不悦即是贪心与不悦。由于彼等存在时为诸圣者所呵责，故是罪过；由于欲求不善趣，故是不善。
为防护彼等罪恶不善法，即为令其不生而精进修习，或对非如理作意等进行调伏，为防护而精进。
'无害安乐'即是自心极为满足之安乐体验。
趣向所欲之处为行走，即面向前方而行走。返回即是回返。
'正知而住'即是以智慧为先，于行走往返之因缘中不行过失。
面向前方观看是看，斜视观看是普视。
屈即是收摄臂等肢体。伸即是广为人知之义。
僧伽梨是最上衣。法衣是其余诸衣。
'行走'等是显示四种威仪。
由睡眠所生之昏沉是睡眠昏沉。
身为昏沉所困即是以少许睡眠各别除遣并断除彼昏沉，于此为正知而住。
正知即是智慧。
关于'无匮乏安乐'等，心趋向种种境是匮乏，非匮乏即是无匮乏，意为趋入单一境，即体验彼安乐本身。
'寂静处'即具足身心寂静。
此为卧处故是卧具。此为坐处故是坐具。
阿兰若即是距离村落一俱卢舍边际处。
结跏趺坐即是已结跏趺坐。
'端正其身'即是身体正直，从肋骨处开始使腹部充实。

།མངོན་དུ་གཞག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པ་སྟེ་དྲན་པ་མངོན་དུ་གཞག་པ་ཡིན་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པས་སྣའི་རྩེ་མོ་ལ་མིག་གིས་བལྟས་ཏེ་བསམ་གཏན་བྱའོ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་ན་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡོད་པས་ན་སྣའི་རྩེ་མོ་ལ་མིག་གཏད་ན་དྲན་པ་ཡང་སྒོམ་པར་བྱེད་པའི་དོན་ དེ་ཉིད་ལ་གཞག་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་འདིས་ནི་ལུས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རྩོམ་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།བརྣབ་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བརྣབ་སེམས་ནི་ཕ་རོལ་པོའི་ཡུལ་འདོད་པའི་མཚན་ ཉིད་ཅན་ནོ།།འཇིག་རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་ཡིན་ནོ། །སྤངས་པ་ནི་རེངས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། འདིར་སྤངས་པའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །བརྣབ་སེམས་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་བརྣབ་སེམས་དང་བྲལ་བའི་ སེམས་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།རྒྱུན་གྱི་སེམས་དེ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའི་ཕྱིར་མང་དུ་བྱས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །བརྣབ་སེམས་ཀྱི་སེམས་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརྣབ་སེམས་སྤང་བའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་འབྲེལ་པར་གྱུར་པའོ། །གནོད་སེམས་ནི་སེམས་ ཅན་ལ་རྣམ་པར་ཞེ་སྡང་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན་དང་།རྨུགས་པ་ནི་ལུས་དང་སེམས་ལས་སུ་མི་རུང་བ་དང་། རྨོངས་པར་གྱུར་པའོ། །གཉིད་ནི་སེམས་མངོན་པར་བསྡུས་པ་སྟེ། འདི་གཉིས་ནི་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྲིབ་པ་གཅིག་ཏུ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ། །རྒོད་པ་ ནི་སེམས་མ་ཞི་བ་ཡིན་ལ།འགྱོད་པ་ནི་སེམས་རྣམ་པར་སྐྱོ་བར་གྱུར་པ་སྟེ། འདི་གཉིས་ཀྱང་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྲིབ་པ་གཅིག་ཏུ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། རྟེན་གཅིག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། བྱ་བ་གཅིག་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྲིབ་པ་གཅིག་ཉིད་ཡིན་ནོ། །རྨུགས་པ་དང་གཉིད་དག་ནི་སྣང་བའི་འདུ་ཤེས་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ལྔའི་རྟེན་ཏེ། ལེ་ལོ་དང་། དགའ་བ་མེད་པ་དང་། གླལ་བ་དང་། ཟས་ལ་མི་དད་པ་དང་། སེམས་ཞུམ་པ་ཉིད་ཡིན་ལ། གཉི་ག་ཡང་སེམས་ཞུམ་པ་ཉིད སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།རྒོད་པ་དང་འགྱོད་པ་དག་ཀྱང་ཆོས་བཞིའི་རྟེན་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། ཉེ་དུའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་། ལྗོངས་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་མི་འཆི་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་། སྔོན་དགོད་པ་དང་། དགའ་བ་དང་། རྩེ་བ་དང་། ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དང་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཡིན་ལ། འདི་གཉི་ག་ཡང་སེམས་མ་ཞི་བ་སྐྱེས་པ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཡང་ཞི་གནས་ཀྱི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་བྱ་བ་གཅིག་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །རེ་བ་དང་བྲལ་བ་ལ་སོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཨེ་མའོ་བདག་གི་དོན་འདི་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་འདི་ཞེས་བྱ་བའི དངོས་པོ་དག་ལ་ཐོག་མར་རེ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ།དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པ་ལས་ཅི་དོན་འདི་ལྟ་བུ་ཡིན་ནམ་འོན་ཏེ་འདི་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ཞེས་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །རེ་བ་དང་། ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་ཞིང་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རེ་བ་དང་བྲལ་བ་ དང་།ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་བའོ།

所谓'现前安置'是指向前趋向，即念住现前安置。由于在世间广为人知'瑜伽师以眼观鼻尖而修禅定'，因此当眼睛注视鼻尖时，念也将安住于所修之义。因此，这表明身体状态的差别无颠倒地开始的原因是三摩地支分。
关于'贪欲'等，贪欲是指对他人对境的欲望为特征。'世间'是指五蕴的自性。'断除'是指制止，这里以断除之词来表示。'离贪欲'是指因为通过现前的方式而离开贪欲之心，所以如此称呼。由于趋向于相续心，所以说'多作'。'运用贪欲心'是指为了断除贪欲而极为相应。
害心是指对有情嗔恨为特征。昏沉是指身心不堪能及愚痴。睡眠是指心的收摄，这两者因为互相随顺的缘故，安立为一盖障。掉举是指心不寂静，后悔是指心生厌倦，这两者也因为互相随顺的缘故，安立为一盖障。或者说，因为是同一违品、同一所依、作同一事业的缘故，所以是一盖障。
昏沉和睡眠是光明想违品五法的所依，即懈怠、不欢喜、倦怠、食不信乐、心沉没，两者都能产生心沉没，所以是作同一事业。掉举和后悔也是四法的所依，即亲属寻思、国土寻思、不死寻思、忆念先前的嬉笑、欢喜、游戏、行为，这两者都是趣入于已生起的心不寂静，所以也是作止观违品的同一事业。
关于'离希求'等，'啊！我应当了知此义'，最初会对这些事物生起希求，由于未如实通达，会生起'是否是这样的义理，还是不是这样'的怀疑。远离并断除希求和怀疑，即是离希求和离怀疑。

།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དད་པ་ལ་སོགས་པ་དགེ་བའི་ཆོས་དག་ལ་ཅི་ལྟ་ཅི་ལྟ་བུ་ཅན་ནི་ངེས་པའི་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཅི་ལྟ་ཅི་ལྟ་བུའི་ཚིག་ནི་ཐེ་ཚོམ་ཁོ་ནའི་རྣམ་གྲངས་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ། ཅི་ལྟ་ཅི་ལྟར་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཅི་ལྟ་ཅི་ལྟ་བུ་ཅན་ཡིན་ཏེ། ཅི་ལྟ་ཅི་ལྟ་བུ་ཅན་མེད་ པ་ནི་ཅི་ལྟ་ཅི་ལྟ་བུ་ཅན་མ་ཡིན་པའོ།།སེམས་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ་ནི་འདིར་ཡང་ཐེ་ཚོམ་ཤིན་ཏུ་སྤང་བའི་ཕྱིར་རོ། །འཕགས་པའི་ལམ་དང་དེའི་སྦྱོར་བ་དགེ་བའི་རྩ་བ་དག་ལ་སྒྲིབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ། སྒྲིབ་པ་དེ་དག་ནི་ངེས་པ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་འཆིང་བར་བྱེད་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།བུན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱིན་པོ་བླངས་པའི་ཚུལ་གྱིས་དབྱིག་ལ་སོགས་པ་ལེན་པ་ཡིན་ནོ། །ལས་ཀྱི་མཐའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སཱ་ལུ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱི་མཐའ་འམ། ཚོང་པའི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འབྱོར་པར་གྱུར་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱོར་བ་ཡོངས་སུ་ རྫོགས་པར་གྱུར་ནའོ།།རང་གི་ནོར་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རང་གི་ནོར་ནི་གཏེར་ཡིན་ལ། བུད་མེད་ནི་ཆུང་མའོ། །ཙམ་གྱི་སྒྲ་ནི་ཉུང་ངུའི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡོད་པ་ནི་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །བདེ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཚོགས་ལྔ་པོའོ། །ཡིད་དགའ་བར་འགྱུར་བ་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་ པའོ།།ནད་ཀུན་ནས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ནད་བུ་ཅན་ནོ། །ནད་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ལོ། །ནད་ཚབས་ཆེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནད་རྒྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ལུས་ལ་ཁྱབ་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ནོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་ལྕི་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གནོད་པར་ བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ནད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།ནད་མེད་པ་ནི་ནད་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ། །ནད་མེད་པ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་སྟོབས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །བྲན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བྲན་རྣམ་པ་ལྔ་ཉིད་ནི་མདོ་འདི་ཁོ་ན་ལས་བཤད་ཅིང་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །མངག་གཞུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནོར་ གྱིས་གསོས་པའི་མངག་གཞུག་བྱེད་པ་ལ་བྱའོ།།བསྒོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནང་མི་དང་ཆོས་གྲོགས་ལ་སོགས་པ་ལ་བྱའོ། །བཀོལ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡ་རབས་ལ་སོགས་པ་རང་དབང་ཅན་མ་ཡིན་པ་དག་གོ། །རིགས་པའི་སྒོ་ནས་འདོད་པས་འཇུག་པ་ནི་དབང་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། དབང་ཕྱུག་གི་མཆོག་གིས་ལས་དེ་གཞན་དུ་འགྲོ་བའི་ནུས་པ་མེད་ཅིང་རྟག་ཏུ་སྟེན་པར་བྱེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་བས་ན་མངག་གཞུག་པ་ལ་སོགས་པ་ནོར་གྱིས་འཚོ་བ་བཞི་པོ་འདི་དག་ནི་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དམ་དུ་བཅིངས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་བཅིངས པར་གྱུར་པའོ།།བཅིངས་པའི་དུས་ན་རྣམ་པར་འཚེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་བཀྲ་ཤིས་པའོ། །དེའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དུས་ཕྱིས་ཀྱང་རྣམ་པར་འཚེ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་བདེ་བའོ། །ནོར་ཡོངས་སུ་བཏང་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་གོད་མེད་པའོ། །འཇིགས་པ་ལས་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་དེ་འཇིགས་པ་དང་བཅས་པའི་གནས་ དག་ལས་བདེ་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཚེ་བ་མེད་པའི་གནས་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་བུན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བུན་དུ་གྱུར་པ་ནི་བརྣབ་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡོད་ན་འདོད་པའི་ཁམས་ལས་མ་འདས་པའི་ཕྱིར་རོ།

正因为如此，对于信心等善法，无论是什么样的都是为了通达了义之故。'无论是什么样'这个词语只是表达怀疑的异名，凡是具有'无论是什么样'的即是'无论是什么样者'，不具有'无论是什么样'的即是非'无论是什么样者'。
心的清净，在此也是为了完全断除怀疑之故。圣道及其所修善根有障碍作用故为障，彼等障碍确实是束缚之故。
'债'是指以借贷方式获取金钱等。'业际'是指稻谷等的业际，或从事商人的行为。'获得'是指圆满获得。
'仅自己的财富'中，自己的财富是指财宝，女人是指妻子。'仅'字表示少量。'有'是指获得。'乐'是指五识聚。'心生欢喜'是指意识。
因为从一切病生起故为有病者。病因是痛苦的因故为苦。'病重'是指病情严重之故。'遍及身体'是指压迫，因为产生极重之故。'造作损害'是指引发疾病。
'无病'是指远离疾病。因获得无病故而具有力量。关于'奴仆'等，五种奴仆仅在此经中说明和宣说。'使者'是指由财物养活的使者。
'教令'是指对亲属和法友等。'不应役使'是指贵族等非自主者。从正理门而随欲而行是主宰，以最胜自在故彼事无有他往的能力，也非恒常依止。因此应知这四种依靠财物生活的使者等，后后越发殊胜。
'紧缚'是指极为束缚。缚时因无害故为吉祥。其因缘之后时亦无害故为安乐。因无舍弃财物故无损失。'从怖畏'即从彼等具有怖畏的处所获得安乐，是指无害之处。
关于'如何成为债'等，成为债是贪心的障碍，因为有此则未超出欲界之故。

།ནད་ནི་གནོད་སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ། གནོད་པ་བྱེད་པ་ ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།བྲན་དུ་གྱུར་པ་ནི་རྨུགས་པ་དང་གཉིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ། སེམས་རང་དབང་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཆིང་བར་གྱུར་པ་ལ་ནི་རྒོད་པ་དང་འགྱོད་པའི་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ། འདོད་པའི་ཁམས་ལས་འདས་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བར་དུ་གཅོད་པར་ བྱེད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འཇིགས་པ་ནི་ཐེ་ཚོམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་ཡིན་ཏེ། མ་ངེས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་འཁོར་བ་པའི་འཇིགས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་བུ་ལོན་ལ་སོགས་པ་ནི་གནོད་སེམས་ནས་ཐེ་ཚོམ་གྱི་བར་དག་ཡིན་ནོ། །ཉེ་བར་ཉོན་མོངས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་དྲི་མ་ཅན་དུ་བྱེད་པའམ།ཉེ་བར་གདུང་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཉེ་བར་ཉོན་མོངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཉམ་ཆུང་བ་སྟེ། དེ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཉམ་ཆུང་བར་བྱེད་པའོ། །དགེ་བའི་ཆོས་སྐྱེ་བའི་བགེགས་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནོད་པའི་ཕྱོགས་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དང་མི་མཐུན་པ་ཡིན་ཏེ།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ལམ་དུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་གེགས་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདོད་པ་དག་ལས་དབེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསམ་གཏན་དང་པོ་ཉེ་བར་བསྒྲུབས་ནས་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ ལྡན་པའི་བསམ་གཏན་དང་པོ་ཞེ་ན།འདོད་པ་དག་ལས་དབེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་འདིར་འདོད་པའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡུལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདོད་པ་དག་ཅེས་བྱ་བ་མང་པོའི་ཚིག་ཏུ་བྱས་པ་ཡིན་ ལ།འདོད་པའི་སྒྲས་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་པོ་དག་བཟུང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ལ་དབེན་པ་ནི་སྤངས་པ་དང་འདོད་པའི་རྣམ་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་མི་དགེ་བ་མ་ལུས་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་དག་ལས་དབེན་ པར་གྱུར་པ་དང་།རྟོག་པ་དང་དཔྱོད་པ་དང་། མཚུངས་པར་ལྡན་པར་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །དབེན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལུས་དབེན་པ་དང་སེམས་དབེན་པ་ལས་འདིར་སེམས་དབེན་པ་ཉིད་གཟུང་སྟེ། དེ་ལས་སྐྱེས་པས་ན་དབེན་པ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །དགའ་བ་དང་བདེ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་ པའི་ཚོགས་གསུམ་གྱི་བདེ་བ་ཡིན་ཏེ།སྣ་དང་ལྕེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དག་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་འདིས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ན་དབེན་པ་སྟེ། ཐ་དད་པར་བྱས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གང་ལས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ཡིན་ཞེ་ན། འདོད་པ་དག་ལས་ཏེ། བགྲོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ས་ཟག་པ་ དང་བཅས་པའི་ལམ་དབེན་པ་དེ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་དབེན་པ་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱའོ།།ཉེ་བར་བསྒྲུབས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཤེས་ནས་སོ། །མངོན་པར་བརླན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་འགེངས་པར་བྱེད་པའམ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཡོངས་སུ་བརླན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཤིན་ཏུ་འགེངས་པར་བྱེད་པའམ།ཤིན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་ནས་ཚིམ་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བར་བྱེད་པའམ་ཉེ་བར་སོག་པར་བྱེད་པའོ། །ཀུན་ནས་ཁྱབ་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་ཤིན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱེད་དོ། །ཁྱབ་པར་མ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསལ་ བར་མ་གྱུར་པའོ།

病是害心的障碍，因为它就是造成伤害的缘故。
成为奴仆是昏沉和睡眠的障碍，因为心不能自主的缘故。
成为束缚的是掉举和后悔的障碍，因为它能阻碍超越欲界和与之相应的禅定的缘故。
恐惧是怀疑的障碍，因为以不确定的自性而成为轮回恐惧的因缘的缘故。
或者说债务等是从害心到怀疑之间的障碍。
所谓烦恼即是使之染污或使之苦恼。
因为心烦恼的缘故智慧衰弱，因为造作此事而使智慧衰弱。
因为能障碍善法生起的缘故是有害的一方，正因为如此而与涅槃不相应，因为能障碍趣入涅槃之道的缘故。
所谓'远离诸欲'等是成就并安住于初禅。
具有何种殊胜的初禅呢？说到'远离诸欲'等，此处以欲字表示欲贪。
因为趣入种种境界的缘故，说'诸欲'是复数词，欲字是指五种欲妙，远离它们即是断除和脱离欲的形态的意思。
因为断除一切欲界所行的不善的缘故，远离罪恶不善，并说与寻伺相应。
关于'从远离所生'，身远离和心远离中此处是指心远离，因从此生故称为从远离所生。
喜乐是三识身的乐，因为无鼻识和舌识的缘故。
或者说由此分别即是远离，意思是区分开来。
从何处分别呢？从诸欲中，从那有漏不应趣入的地方远离而生，称为从远离所生。
所谓'成就'即是以智慧完全了知。
所谓'润泽'即是充满或遍满。
所谓'遍润'即是极度充满或极度遍满。
所谓'遍满足'即是使极其欢喜或使靠近。
所谓'遍遍满'即是从一切方面极度遍满。
所谓'未遍满'即是未明显。

།ཁྱབ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེས་ཁྱབ་པར་མི་ནུས་པའི་ལུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞི་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །སློབ་མ་ནི་འདིར་བཟོའི་ཡོན་ཏན་སློབ་དཔོན་དང་མཚུངས་པར་གྱུར་པའོ། །མཁས་པ་ནི་རང་གི་ལས་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁར་ ཕོར་ནི་ཁར་བའི་སྣོད་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ།གཞོང་བུ་ནི་ཁར་སྡེར་གྱི་རྣམ་པའོ། །ཉ་ཕྱིས་ནི་ཁྲུས་ཀྱི་ཕྱེ་མའི་སྣོད་ཀྱི་རྣམ་པ་གཞན་ཡིན་ནོ། །ཆུས་བཏབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བརླན་པར་བྱས་པ་སྟེ། ཟློས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཡིན་ནོ། །གཤེར་བར་བྱས་པ་ནི་བདས་པར་བྱས་པའོ། །སྣུམ་ པ་ནི་ཆུས་སོ།།སྣུམ་པར་གྱུར་པ་ནི་དབུས་ཀྱི་ཆར་རླན་ཞུགས་པར་གྱུར་པའོ། །སྣུམ་པས་ཁྱབ་པ་ནི་སྣུམ་གྱིས་ཀུན་ནས་ཟིན་པར་གྱུར་པའོ། །གསལ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ནང་དང་ཕྱི་དང་བཅས་པ་སྣུམ་པས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་མི་འགྱེས་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་འབྲུལ་བར་མི་འགྱུར་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ།།འཐོར་བར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲ་མོ་ཉིད་དུ་འཐོར་ཞིང་གནས་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བའི་དཔེས་བསྟན་པའི་དོན་ལ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་སེམས་དེ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ སེམས་མ་འཕྲོས་ཤིང་ཕྱི་རོལ་དུ་གཡེང་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་འཐོར་བར་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་། རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ནད་རབ་ཏུ་དང་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ནད་རབ་ཏུ་དང་བའི་ཆོས་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། གང་གི་ཕྱིར་དེ་ལ་རྣལ་ འབྱོར་པ་འདི་སྙམ་དུ་མཉམ་པར་མ་བཞག་པའི་ས་ལས་དེ་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་གྱི།འོན་ཀྱང་མཉམ་པར་གཞག་པ་ལས་ཀྱང་ཡིན་ནོ་ཞེས་སེམས་པར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་མངོན་པར་ཡིད་ཆེས་པའི་དད་པའི་རང་བཞིན་ལ་ནད་རབ་ཏུ་དང་བ་ཞེས་བྱའོ། །སེམས་གཅིག་ཏུ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་ ཞེས་བྱ་བ་ཤིན་ཏུ་དམིགས་པ་གཅིག་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་སེམས་ཤིན་ཏུ་དམིགས་པ་གཅིག་པ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ།།ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བསམ་གཏན་གཉིས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ལས་སྐྱེས་པ་ སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་བསམ་གཏན་གཉིས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བསམ་གཏན་དང་པོ་ལས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རི་བོའི་རྩེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རི་བོའི་སྟེང་ཆུ་གནས་སུ་རུང་བའི་གནས་ནི་རི་བོའི་རྩེ་མོ་ཡིན་ནོ། །བཀོད་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་འབྱུང་བའི་བུ་གུ་དང་ལྡན་ པའོ།།མཚེའུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྟེང་ཀ་ཡིན་ནོ། །ཆུའི་རྫིང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་འབྱུང་བའི་སེར་གའོ། །ཆུའི་བུ་གུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུས་ན་ཆུ་འབྱུང་བའི་སེར་ག་ཡོད་པའོ། །ཆུའི་ཕུང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་སེར་ག་ཡིན་ནོ། །དེས་དགའ་བ་སྤངས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་ བའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།བཏང་སྙོམས་ལ་གནས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་བཏང་སྙོམས་ཀྱིས་སེམས་དགེ་བ་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་བཏང་སྙོམས་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲན་པ་དང་ཤེས་རབ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།

所谓'不能遍满'是指没有身体的任何部分不能被其遍满的基础。
这里的学生是指在工艺技能上与老师相等的人。
所谓'熟练'是指在自己的工作上变得熟练。
所谓'大碗'是指陶制的大容器，而'盆'是指碗盘的形状。
'沐浴粉盒'是另一种沐浴粉的容器形状。
'洒水'是指使其湿润，这是两个同义词。
'使湿'是指使其浸润。
'润'是指被水浸润。
'变润'是指中间部分被水分渗入。
'润遍'是指被水分完全浸透。
'明显'是指完全遍满，因此说'内外都润'。
所谓'不分散'是指具有不会分离的性质。
'不会散开'是指不会变成细小的部分而散开存在。
'如是'这个比喻是用来说明所要表达的意义，即入定时的心由于不从禅定中散乱，也不向外攀缘，所以不会散开。
'因为寂止了寻思和伺察'是指已经断除了寻思和伺察。
关于'信心清净'，什么是信心清净的法？因为这时瑜伽行者会这样想：'这不是从未入定的状态中产生的，而是从入定中产生的'，这种确信的信心的本质就叫做信心清净。
'心一境性'是指完全专注于一个所缘，因为远离了寻思和伺察，所以心能完全专注于一个所缘。
'由定所生'是指这里主要是从第二禅定所产生的，因为依靠以第二禅为主而离开了对初禅的贪著。
'山顶'是指山上适合储水的地方就是山顶。
'布置'是指具有出水口。
'池塘'是指水塘。
'水池'是指水源的积水处。
'水孔'是指中间有水源出口的地方。
'水聚'是指大量水源涌出的地方。
'舍弃喜'是指远离了喜的贪著。
'住于舍'是指以行舍使心趋向善法，所以说是'舍'。
'正念正知'是指以正念和智慧为主。

།བདེ་བ་ ལུས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་དང་ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་བདེ་བ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དེ་བས་ན་ཆགས་པའི་གནས་སྐབས་འདི་ལ་འཕགས་པས་ཐ་སྙད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་དང་། དེའི་ཉན་ཐོས་དག་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་ནུབ་པར་གྱུར་པ་ནི་རྩ་བ་ནུབ་པ་ཡིན་ནོ།།དེས་བདེ་བ་ཡང་སྤངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བསམ་གཏན་གསུམ་པ་ལས་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་བདེ་བ་སྤངས་པ་བཞིན་ནོ། །དྲི་མ་ལུས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་སྤངས་པ་ཡིན་ཏེ། བསམ་གཏན་ གསུམ་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་དུས་ཁོ་ན་ལ་བསྟན་ལ།འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཁོ་ན་ལས་ནི་སྡུག་བསྔལ་སྤངས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་བདེ་བ་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བསམ་གཏན་གཉིས་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་ཡིད་བདེ་བ་སྤངས་ པ་དང་།འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བས་ཉིད་མི་བདེ་བ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །བཏང་སྙོམས་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། དྲན་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ནི་འདིར་དྲི་མ་ལས་གྲོལ་བ་ཉིད་དང་། ལེགས་པར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཉིད་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ས་འོག་མའི་ཉོན་ མོངས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་དེས་ཡོངས་སུ་དག་པ་ཡིན་ལ།རང་གི་ས་པའི་དྲི་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དཀར་བ་ཡིན་ནོ། །མོས་པ་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམིགས་པར་བྱས་པའོ། །ཁྱབ་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པར་བྱས་པའོ། །ཉེ་བར་བསྒྲུབས་ནས་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་རམ།ཀུན་ནས་ལོངས་སྤྱོད་པའམ། ཤེས་པར་བྱས་ནས་སོ། །སྐྱེས་བུ་བརྒྱད་ཀྱིས་བཏགས་པའི་གོས་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བརྒྱད་ཀྱིས་བཏགས་པ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་ཚད་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེས་བུ་ཤིན་ཏུ་ཉུང་ངུས་བཏག་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་མཚན་ཉིད་ སྔ་མ་བཞིན་དུ་སྐྱེས་བུ་དགུའི་བྱ་བས་བསྒྲུབས་པ་ནི་དགུས་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ།།མི་མཐོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཡན་ཆད་གཟུགས་ཅན་གྱི་ས་མེད་པའི་ཕྱིར་གནས་གོང་མ་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་སེམས་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཟུགས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟེང་ན་རྣམ་པར་གནས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་དམའ་བ་ཡིན་ནོ། ། མི་གཡོ་བ་ཐོབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གཡོ་བ་མེད་པའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཤིང་དང་གུར་ཐབས་སུ་བསྒྲུབས་པའི་ཁང་པ་ཆུང་ངུ་ནི་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ཡིན་ལ། ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཀ་བ་ཡིན་ཏེ། དེས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཁང་པ་ལ ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ཞེས་བྱའོ།།འབྲུ་མར་གྱི་མར་མེ་ནི་གསལ་བྱེད་དོ། །མ་བསྒུལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་བསྒུལ་བའི་སྒོ་ནས་མ་བསྒུལ་པའོ། །མ་བསྐྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་དཀྲུགས་པའི་སྒོ་ནས་བསྐྱོད་པར་མ་གྱུར་པའོ། །བདག་གི་ལུས་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གཟུགས་སུ་རུང་ཞིང་གནོད་པ་བྱར་རུང་བའི་ཕྱིར་གཟུགས་ཅན་ཡིན་ལ་རགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡིན་ཞིང་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་བཞི་ལས་གྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འབྱུང་བ་རྒྱུར་བྱས་པའོ། །འདི་ལ་བརྟེན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་བརྟེན་པའི་སྒོ་ནས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རོ། ། འདི་ལ་གནས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ས་གཞན་ལ་ཡང་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རོ།

'身体安乐'是指通过身体和意识获得殊胜的安乐，因此称为'身体安乐'。因此，在这种贪著的情况下，圣者以世俗谛来宣说。'圣者'是指佛陀和他的声闻弟子们。'一切完全消失'是指根本消失。
关于'他也舍弃了安乐'等，由于远离第三禅的贪欲，所以舍弃安乐。由于远离残余的污垢，所以舍弃痛苦。这是在远离第三禅贪欲的时候显示的，而仅仅是从远离欲界贪欲中舍弃了痛苦。
关于'喜悦和不悦'，由于远离第二禅的贪欲而舍弃喜悦，由于远离欲界贪欲而舍弃不悦。'舍念清净'在此应当理解为从污垢中解脱以及圆满成就。
由于远离下地的烦恼，所以心变得清净；由于没有自地的污垢，所以变得纯白。'作意'是指专注。'遍满'是指遍及一切。'成就'是指圆满或受用或了知。
八人所织的衣服称为'八人所织'，因为尺寸太大，少数人无法织成。同样，如前所述，九人完成的工作称为'九人所织'。
'不高'是指因为再往上没有色界地，所以没有对上地的希求心。由于安住在一切色界之上，所以'不低'。'获得不动'是指获得不动摇的状态。
关于'楼阁'等，用木材和帷幕建造的小房子是楼阁，大楼阁是柱子，以此比喻的房屋称为楼阁。油灯是照明物。'不摇动'是指没有从一边摇动。'不动摇'是指没有从各个方向搅动。
关于'此身'等，由于可以成为色法且可受损害故为色身，由于粗大故为广大，由于由四大种所成故为以大种为因。'依此'是指依靠自地的识而生起。'住此'是指依靠此身而生起其他地的识。

།བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ནི་ཞུགས་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁམས་གཞན་ཡིན་ནོ། །གཟུགས་དང་བ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཟུགས་ཅན་ནོ། །ཡིད ཙམ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།ཁུ་ཁྲག་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྒྱུ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ཡིད་ལས་བྱུང་བའོ། །ཞར་བ་དང་འཁྲུལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མ་ཚང་བ་མེད་པའོ། །དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དབང་པོ་མ་ཉམས་པའོ། །ཉེས་པ་མེད་པའི་ ཕྱིར་དགེ་བའོ།།བྱས་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རིགས་དང་ལྡན་པའོ། །གདོད་སྣང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསལ་བའོ། །རྙོག་པའི་དྲི་མ་རགས་པ་གཞན་དང་གཞན་མེད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་དང་བའོ། །དྲི་མ་ཕྲ་མོ་ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར་དྲི་མ་མེད་པའོ། །ཉག་མ་ནི་གྲེས་མའི་སྙིང་པོའོ། །དེས་ འདི་ལྟར་མཉམ་པར་གཞག་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཉམ་པར་གཞག་པའོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་འོག་མའི་ཉེས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་དཀར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ས་པའི་དྲི་མ་ ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉེས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་མེད་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སེམས་དེ་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ནོ། །གསལ་བར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་དྲང་པོར་གྱུར་པའོ། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ལས་སུ་རུང་བ་ཡིན་ལ། ལས་ ལ་ཕན་པ་ནི་ལས་སུ་རུང་བ་སྟེ།དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་རུང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མི་གཡོ་བ་ཐོབ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྫུ་འཕྲུལ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ། རྫུ་ འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་ཏེ།སྤྲུལ་པ་དང་། ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་ཤེས་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་ཤེས་པ་ཡིན་ལ། དེ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའོ། །མངོན་པར་ཤེས་པར་བྱེད་པས་ན་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཤེས་ པ་དེ་ཉིད་མངོན་པར་ཤེས་པ་སྟེ་དེ་ལའོ།།སེམས་མངོན་པར་འཇུག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབེན་པར་བྱེད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འཇོག་པར་བྱེད་པའོ། །སོ་སོར་མྱོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པས་ཁྱབ་པའམ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །མངོན་པར་སྣང་བ་གསལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པའོ། །མི་སྣང་བ་ ནི་ནུབ་པར་གྱུར་པའོ།།ཡེ་ཤེས་ནི་འདིར་ཟག་པ་དང་བཅས་པ་བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བའོ། །མཐོང་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བའོ། །རྩིག་པ་ལས་ཐལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩིག་པས་ཆོད་པ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་རིས་ཆོད་པ་དང་། རྩིག་པས་ཆོད་པའི་གནས་སུ་ཆགས་པ་མེད་པ་ སྟེ།ཐོགས་པ་མེད་པར་ལུས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །ནུབ་པ་ནི་འོག་ཏུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །འབྱུང་བ་ནི་ཡང་ཕྱིར་འོང་བར་བྱེད་པའོ། །རྒྱུན་གྱི་སྟེང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཀུན་ནས་རེག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅུང་ཟད་ཡིན་ལ། རབ་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།

随顺一切自性即是趣入。所谓其他身体即是其他界。由于具有形色之性故为有色。由于仅从意生故，以及不依赖精血等外在因缘而生故为意生。由于无缺陷及错乱故为无缺。由于具足一切根故为诸根未损。由于无过失故为善。由于非造作性故具种姓。由于本来显现故为明。由于无此彼粗重垢染故为清净。由于无微细垢染故为无垢。精华即是纤维之精。
如是等入定者，由于与三摩地相顺故为等持。所谓遍净是由于断除下地过失故。所谓遍白是由于自地垢染亦无故。所谓无过失是由于远离过失故，即无烦恼。正因如此，彼心远离随烦恼。由于明显行持故为正直。由于具足善巧故为堪能，堪能于事业即是堪能，意为能生一切善法之义。
所谓获得不动是由于不为分别等所动。关于神通境界等，神通是三摩地，神通境界即是神通之境，即变化、空行等。了知彼即是知神通境界，现前即是现证。由于现前了知故称为现知，依此而言，彼智即是神通，于彼。
心趣入者，即是为作寂静而生起故安置。所谓别别领受即是以智遍及或作用。以明显显现方式而住。不显现即是隐没。此处智慧是从修习有漏所生。见即是世间正见。穿墙而过即是被墙隔断，如是被界限隔断，于被墙隔断处无执著，即身体无碍而行。沉没即是向下而行。出现即是再次返回。在流上者即是因无沉没故。遍触即是少许，所谓极即是遍满故。

། ལུས་ཀྱིས་དབང་སྒྱུར་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱིས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ་འགྲོ་ཞིང་བདག་པོ་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། བསམ་གཏན་དང་པོའི་ས་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་ལ་སོགས་པའི་བར་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གསེར་མགར་ནི་གསེར་བཟོ་བྱེད་པའོ། ། མགོར་རུང་བའི་རྒྱན་ནི་གླེགས་མའོ། །རྣ་རྒྱན་ནི་རྣ་བའི་རྒྱན་ཆུང་ངུ་ཡིན་ལ། རྣ་ཆ་ནི་རྣ་བའི་རྒྱན་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ། །མགྲིན་པའི་ཕྱོགས་ལ་རུང་བའི་རྒྱན་ནི་མགུལ་རྒྱན་ཡིན་ནོ། །ལག་པའི་རྒྱན་ནི་གདུ་བུ་རྒྱན་ཅན་ལ་སོགས་པའོ། །རྐང་རྒྱན་ནི་གཡེར་ཀ་ཅན་ལ་སོགས་པའོ། །སོར་གདུབ ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ་ནི་གསེར་ལས་བྱས་པའི་མགོ་བོའི་རྒྱན་ཡིན་ནོ། །མྱུར་ཞིང་མྱུར་བར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱ་བ་མང་པོ་མེད་པའི་སྒོ་ནས་སྐྱེན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷའི་རྣ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ལྷའི་ཡུལ་དུ་བྱུང་བས་ན་ལྷ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། སྤྱིར་ལྷ་ཉིད་ཀྱི་ ནི་མ་ཡིན་གྱི་འོན་ཀྱང་བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བ་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་ཡིན་ནོ།།མིའི་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ནི་མིའི་ཡིན་ལ། མིའི་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ནི་མིའི་ལས་འདས་པ་ཡིན་ཞིང་གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བའི་རྣ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་སྟེ་རྣ་བ་དེས་ སོ།།མཚན་མོའི་མུན་པར་གྱུར་པ་སྟེ། མཚན་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་སྐྱེ་བོ་འདུས་པའི་སྒྲ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྱོགས་དེར་དུང་གི་སྒྲས་ཐ་དད་པའི་ཕྱོགས་ཁྱབ་ཅིང་འཕྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྣམ་གྲངས་ནི་རྣམ་པའམ་རིམ་པ་ཡིན་ལ། སེམས་ ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ནི་སེམས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ཏེ།འདིས་མངོན་པར་ཤེས་པ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་ཁོ་ན་མངོན་པར་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཅན་གཞན་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ། གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་ནི་རང་གི་སེམས་ལ་ལྟོས་ པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།སེམས་ཅན་ནི་གང་ཟག་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་པའམ། ཡང་ན་སྐད་ཅིག་རེ་རེའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་ཚོགས་སེམས་ཅན་ཡིན་ནོ། །རིས་མཐུན་པའི་རྒྱུན་མ་ལུས་པ་ནི་གང་ཟག་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་བརྟགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བྱ་བ་དང་ལྡན་པའོ། ། རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་དཔྱོད་པའི་བྱ་བ་དང་ལྡན་པའོ། །ཡིད་ཀྱིས་ཏེ་སེམས་ཀྱིས་ཡིད་དེ་སེམས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་ཤིང་ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་བྱེད་དོ། །ཇི་ལྟར་རབ་ཏུ་ཤེས་ཤེ་ན། འདོད་ཆགས་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འདོད་ཆགས་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བཅས་པའོ། །འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཞེ་སྡང་དང་བཅས་པ་དང་། ཞེ་སྡང་དང་བྲལ་བ་དང་། གཏི་མུག་དང་བཅས་པ་དང་། གཏི་མུག་དང་བྲལ་བའོ། ། གཡེངས་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཡིན་ཏེ། རྣམ་པར་གཡེངས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མི་གཡེང་བ་ནི་དགེ་བ་ལ་དམིགས་པ་ལ་མངོན་པར་གཡེང་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལྷག་པར་ལེ་ལོའི་ཚོགས་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ནི་ཞུམ་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷག པར་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཚོགས་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་ཕྱིར་སེམས་དགེ་བ་ལ་རབ་ཏུ་འཛིན་པ་ཡིན་ནོ།

'所谓以身统御是指以身前往梵天世界并成为主宰，因为以初禅地的神通前往梵天世界等处，所以如是称呼。
金匠是指制作金器者。
适合头部的装饰是指额饰。
耳饰是指小型耳部装饰，耳环是指大型耳部装饰。
适合颈部的装饰是指项链。
手部装饰是指带有装饰的手镯等。
足部装饰是指带有铃铛的脚饰等。
戒指是众所周知的。
金鬘是指以金制成的头部装饰。
所谓迅速迅速是指通过无需诸多作为而敏捷行事。
关于天耳等，因为在天界产生故为天，一般并非天本身，而是通过修持所生清净而成。
所谓超越人的能力，这是人的，超越人的能力是指远远超越人的能力，乃至于色界所修所生之耳，即是以此耳。
夜晚黑暗时，即午夜时分，因为远离众人聚集的声音，故贝壳之声遍满并传播至不同方向。
关于心的类别，类别是指种类或次第，心的类别即是心的类别，就'以此证知'而言，其中唯有智慧现前即是证知。
关于其他众生，知他心是因为不依赖于自心。
众生是补特伽罗的同义词，或者说每一刹那的五蕴聚合即是众生。
相同种类的相续无余即是补特伽罗。
所谓分别是指具有分别的作用。
所谓观察是指具有观察的作用。
以意即以心，如实完全了知并决定彼意即心。
若问如何了知？说到有贪等，与贪相应即是有贪。
所谓离贪是指不与贪相应。
如是有嗔与离嗔，有痴与离痴。
散乱是烦恼，因为具有散乱性。
不散乱是因为于善所缘无有散乱。
因为与过度懈怠相应，故烦恼心是怯弱的。
因为与过度精进相应，故善心是坚固的。'

།འཕྱར་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཏེ། རྣམ་པར་བྱང་བ་ལས་འཕྱར་བ་དག་ལ་བརྟེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མི་འཕྱར་བ་ནི་དགེ་བ་སྟེ། དེ་ལས་བཟློག་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒོད་པ་ནི་ ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཏེ།རྒོད་པའི་ཚོགས་དང་ལྷག་པར་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་རྒོད་པ་ནི་དེའི་གཉེན་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཉེ་བར་ཞི་བ་དང་། ཉེ་བར་མ་ཞི་བ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །མཉམ་པར་མ་བཞག་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཏེ། ལྷག་པར་གཡེངས་ པའི་ཚོགས་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ།།མཉམ་པར་བཞག་པ་ནི་དེའི་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགེ་བའོ། །མ་བསྒོམས་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཏེ། དམིགས་པ་ལ་བརྟེན་པ་དང་། བསྒོམ་པ་མ་བསྒོམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །བསྒོམས་པ་ནི་དགེ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་གཉིས་ བསྒོམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།མ་གྲོལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་ཏེ། རང་བཞིན་དང་རྒྱུད་ཀྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་དག་ལས་མ་གྲོལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ནི་དགེ་བ་སྟེ། དེ་གཉིས་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །རིག་པ་གང་ཞེས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བའི་གནས་ནི་སྐྱེ་བའི་གནས་སམ། གནས་སྐབས་ཡིན་ནོ། །འཇིག་པའི་དུས་ནི་འཇིག་པའི་བསྐལ་པ་ཡིན་ལ། གནས་པའི་དུས་ནི་ཆགས་པའི་བསྐལ་བ་ཡིན་ཏེ། འཇིག་པའི་བསྐལ་པ་ནི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་སྣོད་ཟད་པ་ཡིན་ནོ། །ཆགས་པའི་བསྐལ་པ ནི་ཐོག་མར་རླུང་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་བར་སྲིད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།འདི་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འདི་ལྟ་བུའི་ཚུལ་དུ་བདག་གི་མིང་བརྗོད་པ་རིགས་ནི་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའོ། །རུས་ནི་ཤུཎྜི་ལ་དང་བ་ར་དྭ་ཛ་ལ་སོགས་པའོ། །ཟས་ནི་ཁམ་གྱི་རྣམ་པའི་ཟས་ལ་སོགས་པའོ། ། འདི་ལྟ་བུར་ཚེ་ནི་རིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བདག་ཟླ་བའི་མཐར་ཐུག་པའམ། ལོའི་མཐར་ཐུག་པར་ཚེ་རིང་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རིང་དུ་གནས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱིས་པ་དང་གཞོན་ནུ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སྐབས་ནི་རིང་དུ་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །ཚེའི་མཐར་ཐུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན ནས་འཕངས་པའི་ཚེའི་མཐར་ཐུག་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ།།རྣམ་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་དང་རིགས་དང་རུས་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་རྣམ་པའོ། །གནས་དྲན་པ་ནི་ཡུལ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་རྣམ་པའི་སྒྲས་སྲིད་པ་བར་མ་དོར་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་རྣམ་པ་ཙམ་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྔོན་གྱི་དུས་ཀྱི་གནས་ནི་ཡུལ་གྱི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ནི་སྲིད་པ་བར་དོ་དང་བཅས་པ་དང་། སྔོན་གྱི་དུས་ཀྱི་གནས་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ། །འཆི་འཕོ་བ་དང་སྐྱེ་བ་ནི་འཆི་ འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་སྟེ་དེ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཆེད་ཀྱི་ཤེས་པ་འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་ཞེས་པ་ཡིན་ལ།དེ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་ནི་མངོན་དུ་བྱེད་པའོ། །འཆི་བར་གྱུར་པ་ནི་འཕོ་བར་གྱུར་པའོ། །སྐྱེ་བར་གྱུར་པ་ནི་སྲིད་པ་བར་དོའི་གནས་སྐབས་ལ་རྣམ་པར་གནས་པའོ། །ཁ་དོག་སྡུག་པ་ ནི་བདེ་འགྲོར་འགྲོ་བར་རོ།།ཁ་དོག་མི་སྡུག་པ་ནི་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་རོ། །དམན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པ་བྱེད་པར་རོ། །གྱ་ནོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་བྱེད་པར་རོ།

散乱是烦恼性的，因为依止于从清净中散乱的缘故。不散乱是善的，因为与此相反的缘故。掉举是烦恼性的，因为与掉举的聚集过分相应的缘故。不掉举是善的，因为是彼之对治的缘故。寂止与不寂止也是如此。
不等持是烦恼性的，因为具有过分散乱的聚集的缘故。等持是善的，因为是彼之对治分的缘故。未修习是烦恼性的，因为依止所缘及未修习修习的缘故。已修习是善的，因为已修习彼二者的缘故。
未解脱是烦恼性的，因为未从自性和相续的解脱中解脱的缘故。解脱是善的，因为从彼二者中解脱的缘故。
关于'何为明'等，前世的生处是指出生之处或状态。坏灭时是指坏劫，安住时是指成劫。坏劫是器世间灭尽，因为地狱众生不复存在。成劫是指从最初的风到地狱众生之间的存在。
关于'如是'，如是方式中，我的名字、种姓是指刹帝利等种姓。族姓是指旬荼梨、婆罗豆婆遮等。食物是指段食等。
'如是长寿'是指我活到月尽或年尽等长寿。'长久住世'是指婴儿、少年等阶段长久安住。'寿命究竟'是指具有所投生寿命的究竟。
'具有行相'是指忆念名字、种姓、族姓等的行相。'忆念处所'是指地方。或者以行相声说明中有，因为彼仅是行相的缘故。前世住处是以处所声说明。
其中以刹帝利等种姓所显示的是具有中有和前世住处的显示。死亡和出生即是死没与出生，为了遍知彼等的智慧称为死没与出生智，现证彼即是现证。
死亡是指迁移。出生是指安住于中有阶段。妙色是指往生善趣。丑色是指往生恶趣。下劣是指造作罪业。殊胜是指造作福德。

།ལས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཉེ་བར་འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱས་པར་གྱུར་པའི་འབྲས་བུ་ལ་སྤྱོད་པར་རོ། ། སྐུར་པ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་མ་ཡིན་པ་མི་འདོད་པའི་ཚིག་གིས་གཤེ་བ་ཡིན་ནོ། །ལོག་པའི་ལྟ་བ་ལས་དང་ཆོས་ཡང་དག་པར་ལེན་པ་དེའི་རྒྱུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལས་ཡང་དག་པར་ལེན་པ་ལས་ཡང་དག་པར་ལེན་པ་བཞི་ཡོད་དེ། གནག་པ་དང་གནག་པའི་རྣམ པར་སྨིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ཆོས་ཡང་དག་པར་ལེན་པ་ལ། ཆོས་ཡང་དག་པར་ལེན་པ་བཞི་ཡོད་དེ། ད་ལྟར་བདེ་བ་ལ་མ་འོངས་པ་ན་རྣམ་པར་སྨིན་པ་སྡུག་བསྔལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ལོག་པའི་ལྟ་བས་འཇུག་པའི་ལས་ལ་དམ་བཅའ་བ་དང་། ཆོས་ལ་ དམ་བཅའ་བ་དེའི་རྒྱུས་སོ།།དེའི་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོག་པའི་ལྟ་བ་དེ་ཉིད་རྒྱུར་གྱུར་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དེའི་རྒྱུ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཉིད་རྐྱེན་དུ་གྱུར་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དེའི་རྐྱེན་ཞེས་བྱ་བའི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་བྱ་བ་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་དང་བྲལ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཞིག་ནས་སོ།།འཆི་བའི་འོག་ཏུ་ནི་སྲོག་རྣམ་པར་ཉམས་པར་གྱུར་པའི་འོག་ཏུའོ། །ངན་སོང་ནི་ཡི་དགས་ཀྱི་འགྲོ་བའོ། །ངན་འགྲོ་ནི་དུད་འགྲོ་བའོ། །ལོག་པར་ལྟུང་བ་ནི་དམྱལ་བའི་འགྲོ་བ་སྟེ། སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་རེ་རེར་དམྱལ་བ་དག་ཡིན་ནོ། །ངན་སོང་དང་། ངན་འགྲོ་ དང་།ལོག་པར་ལྟུང་བ་དང་། དམྱལ་བ་ནི་ངན་སོང་ངན་འགྲོ་ལོག་པར་ལྟུང་བ་སེམས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་དག་ཡིན་ནོ། །ལས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འགའ་ཞིག་ནི་ངན་སོང་། འགའ་ཞིག་ནི་ངན་འགྲོ། འགའ་ཞིག་ནི་ལོག་པར་ལྟུང་བ། འགའ་ཞིག་ནི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེ་ བར་འགྱུར་རོ།།བདེ་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་མཛེས་པར་འགྲོ་བས་ན་བདེ་འགྲོ་སྟེ། དེར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །མིའི་འཇིག་རྟེན་ཡང་བདེ་འགྲོ་སྨོས་པས་བཟུང་བ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མཐོ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་སྨོས་པ་ཡིན་ལ། མཐོ་རིས་ནི་དུད་འགྲོའི་འགྲོ་བ་སྲིད་པའི་ཕྱིར་ལྷར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ རོ་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།།ཟག་པ་ཟད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཟག་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ་དེ་དག་ཟད་པ་ནི་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལའམ་དེའི་ལྡོག་པར་བྱེད་པའི་ཤེས་པ་དེ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་ནི་མངོན་དུ་བྱེད་པའོ། །འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་ བདེན་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུའི་རང་བཞིན་ཡིན་ལ།འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུར་གྱུར་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ། །འགོག་པ་ནི་ཟད་པ་ཡིན་ལ། ལམ་ནི་ཟད་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པའི་བདེན་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འཕགས་པ་དག་གིས་རང་གི་ངོ་བོའི་སྒོ་ནས་གཟིགས་པ་དེའི་ཕྱིར་འཕགས་པ་དག་ལ་དེ་དག་བདེན་པ་ཡིན་པས་ན་འཕགས་པའི་བདེན་པའོ། །ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་པས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར ཆད་མེད་པའི་ལམ་གྱིས་སོ།།མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ལམ་གྱིས་སོ།

所谓'如其业而趋近'是指享受已作业的果报。
诽谤是指以非偈颂的不悦语言辱骂。
关于'由邪见取业和取法之因'，取业有四种取业，即所谓'黑业及黑业异熟'等。
取法有四种取法，即所谓'现在安乐而未来异熟痛苦'等。
由邪见趋入业的誓言和法的誓言之因。
'其因'是指以邪见本身为因的即是其因。
以其本身为缘的即是其缘的差别，是成就彼等的殊胜作用。
'离身'是指毁坏。
'死后'是指命根损坏之后。
'恶趣'是指饿鬼道。
'恶行'是指旁生道。
'堕落'是指地狱道，即各个地狱中的地狱。
'恶趣、恶行、堕落、地狱'即是'恶趣恶行堕落众生'。
随其业，有些生于恶趣，有些生于恶行，有些生于堕落，有些生于地狱。
关于'善趣'等，因趋向美好故为善趣，将生于彼处。
人世间也包含在善趣之中，因此说'天界'，因为有旁生道的存在，所以说'将生为天'。
关于'漏尽'等，漏即贪欲等，彼等灭尽即是断除。
现前彼或对治彼的智慧即是现证。
'此是苦圣谛'是指果的自性，'此是苦集'是指作为因的五蕴自性。
灭是指尽，道是指获得灭尽的方便。
关于'圣谛'，因诸圣者从自性门中见到，故对诸圣者彼等为谛，因此称为圣谛。
'如实遍知'是指以无漏智见真实性。
'知'是以无间道。
'见'是以解脱道。

།འདོད་པའི་ཟད་པ་ལས་སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཟག་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། མ་རིག་པ་མ་གཏོགས་པ་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ཉོན་མོངས་ པ་ཀུན་དུ་འཆིང་བ་དང་བཅས་པ་ནི་འདོད་པའི་ཟག་པའོ།།མ་རིག་པ་དོར་བའི་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་ན་སྤྱོད་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ཀུན་དུ་འཆིང་བ་དང་བཅས་པ་ནི་སྲིད་པའི་ཟག་པའོ། །ཁམས་གསུམ་པའི་མ་རིག་པ་ནི་མ་རིག་པའི་ཟག་པའོ། །རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་ མོངས་པའི་འཆིང་བ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ།།རྣམ་པར་གྲོལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་དང་བྲལ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟད་པ་དང་མི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པའོ། །མཐོང་བ་ནི་མི་སློབ་པའི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བའོ། །ཚོང་དུས་དང་། ཚོང་ཁང་དང་བྲལ་བའི་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱི་གནས་ནི་གྲོང་ ཡིན་ལ།ཚོང་དུས་དང་ཚོང་ཁང་དང་ལྡན་པ་ནི་གྲོང་འདབ་ཡིན་ནོ། །གཏིང་ཟབ་པ་ནི་དཀའ་བའོ། །ཤིན་ཏུ་དངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གསལ་བའོ། །རྡུལ་རགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་དངས་པའོ། །རྡུལ་ཕྲ་མོ་ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར་རྙོག་པ་མེད་པའོ། །ཆུ་ལ་རྒྱུ་བའི་སྲོག་ཆགས་ཀྱི་ཡན་ ལག་དང་འབྲེལ་བ་ཅན་ནི་ཕྱིས་ཡིན་ལ།དེ་དག་ཁོ་ནའི་རུས་པའི་དུམ་བུ་ནི་ཤམ་བུ་ཀ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་མ་ཡིན་པ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་ནི། བླ་ན་མེད་པའི་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པ་དེ་དག་སྐྱེད་པར་བྱེད་པར་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ ཐ་ཚིག་གོ།།ཁ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འགའ་ཞིག་གོ། །སོང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་པར་སོང་ནས་སོ། །ཡལ་ག་དང་ལོ་མའི་གནས་ཁང་ནི་སྤྱིལ་བུའོ། །རྩ་བ་དང་འབྲས་བུའི་ཁ་ཟས་ཀྱིས་འཚོ་བའི་སྒོ་ནས་རིག་པ་དང་རྐང་བར་ལྡན་པ་འདོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ རོ།།ཇི་སྙམ་དུ་སེམས་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི་འདྲི་བ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ཞིང་སྙམ་སེམས་པ་ནི་ཤེས་ཤིང་ཀུན་ནས་མཐོང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །དེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བ་དང་འབྲས་བུའི་ཟས་ཟ་བའི་ཐབས་ལ་ཁྱོད་སློབ་དཔོན་དང་བཅས་ཤིང་སློབ་དཔོན་དང་ལྷན་ཅིག་པར་མཐོང་བ་སྟེ། རྩ་བ་དང་འབྲས་བུའི་ ཟས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐབས་ལ་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་སློབ་དཔོན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནས་པར་མཐོང་སྙམ་མོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།རྩ་བ་དང་འབྲས་བུའི་ཁ་ཟས་ཀྱིས་འཚོ་བའི་སྒོ་ནས་རིག་པ་དང་ཞབས་སུ་ལྡན་པར་མངོན་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་རྩ་བ་དང་འབྲས་བུའི་ཟས་བཏང་ ཞིང་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་ལོ་མའི་ཟས་འདི་ནི་འགའ་ཞིག་ཏུ་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་བསྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།ཤིང་ལ་སོགས་པའི་འདབ་མ་འཇམ་པོ་ལ་ལོ་མའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཚེ་ལོ་མའི་ཟས་ཀྱིས་ཀྱང་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པ་མངོན་ སུམ་དུ་བྱེད་པར་མི་ནུས་པ་དེའི་ཚེ་ངེས་པ་མེད་པར་གྱུར་པས་ལོ་མའི་ཟས་དེ་ཡང་ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་ལ་གཞོལ་བར་འགྱུར་རོ།།གཞུང་ནི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །འབྲེལ་པ་ནི་སྔ་ཕྱི་འགལ་བ་མེད་པར་རྣམ་པར་གཞག་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ། །འགའ་ཞིག་ ཏུ་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་ལ་འདི་ཐབས་སུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་བསམ་པ་འདིས་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ།

所谓'从欲望中解脱心'，是指因断除欲望漏而心得解脱。除无明外，欲界中的烦恼及其束缚称为欲漏。
除无明外，色界和无色界中的烦恼及其束缚称为有漏。三界中的无明称为无明漏。
'解脱'是指从烦恼的束缚中解脱。'已解脱'是指已离烦恼，即了知已尽及不再生起。'见'是指无学正见。
无集市和商铺的人群聚居处为村，有集市和商铺的为村郊。
'深'是指难。因极为清净故称'明'。因无粗重尘垢故称'澄'。因无细微尘垢故称'无浊'。
水生生物的肢体相连者为鱼，其骨头碎片为贝壳。
关于'四种非方便'等，非方便是指不是获得无上明足的方法，这是其含义。
'有些'是指某些。'去'是指真实地前往。枝叶所成的住所是茅屋。
即使想要以根果食物为生获得明足，也无法获得。
'心想'一词用于询问，思维是指了知、观察等。
'于彼'是指在食用根果的方法上，你与上师一起，与上师同在所见，即认为在食用根果的方法上，明足的自身与上师同住，这是其含义。
通过以根果食物为生的方式理解明足后，舍弃并断除根果食物，认为这叶食或许能成为现证明足的方法。
树等柔软的叶子以'叶'字表示。
当以叶食也不能现证明足时，因无定准而舍弃叶食，转而专注咒语教法。
教法即是文句。相关是指通过无前后矛盾的安立而建立。
认为这或许能成为现证明足的方法，以此意乐而修行。

།གང་གི་ཚེ་ཐབས་དེས་ཀྱང་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་གྲོང་གི་ནང་སྟེ་སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོའི་ནང་དུ་ལྷགས་པ་སྟེ། འོངས་པའམ་ཕྱིན་པར་གྱུར་ནས་སོ། །སྦྱིན་པ་ བྱིན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱིན་པ་ལས་བྱུང་བའི་བསོད་ནམས་བྱས་པའོ།།བསོད་ནམས་བྱས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལས་བྱུང་བའི་བསོད་ནམས་བྱས་པའོ། །འོངས་ཤིང་འོངས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟློས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཡིན་ཏེ། འོངས་ནས་རིང་དུ་ལོན་པ་དག་ལས་གང་དག་ཕྱིས་འོངས་ པ་དེ་ནི་འོངས་ཤིང་འོངས་པ་ཡིན་ནོ།།ནུས་པ་ནི་རྫས་ཀྱི་ནུས་པ་ཡིན་ལ། སྟོབས་ནི་སྤྲོ་བ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །ཁ་ཅིག་ནི་རྫས་ཡོད་ཀྱང་སྦྱིན་པའི་གནས་ལ་བསྙེན་བཀུར་གྱི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ལུས་ཀྱི་སྤྲོ་བ་དེ་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ལ། ཁ་ཅིག་ལ་ནི་བྱེད་པར་ནུས་པ་དང་བཅས་པ་གཉི་ག་ཡོད་པ་དེ་བས་ན། ནུས་པ་ཇི་ལྟ་བ་སྟོབས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཐབས་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པའི་ཐབས་མ་ཡིན་པ་བཞི་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ལ་ཡང་ཁྱོད་སློབ་དཔོན་དང་བཅས་པར་གནས་ཤིང་འཇུག་པ་མ་ཡིན་ནོ། ཅིའི་ཕྱིར་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་བླ་ན མེད་པའི་རིག་པ་དང་རྐང་པར་ལྡན་པ་མང་པོ་དང་ལྡན་པའི་ཤཱཀྱ་ལ་དམན་པར་སྨྲ་བའི་སྒོ་ནས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ།།བྲམ་ཟེའི་དྲང་སྲོང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བྲམ་ཟེའི་རིགས་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་དཀའ་ཐུབ་གྲུབ་པ་ལ་བྲམ་ཟེའི་དྲང་སྲོང་ཞེས་བྱའོ། །རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ནི་འཇུག་ པར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ།།བསྟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྔགས་པའམ་བསྟོད་པ་དང་འབྲེལ་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་དག་ཡིན་ནོ། །དབྱངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་དབྱེ་བའི་སྒོ་ནས་ཀློག་པའོ། །ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲེལ་པར་རྣམ་པར་འཇོག་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་པར་འཇོག་ པ་ཡིན་ནོ།།རྗེས་སུ་གླུར་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་དེ་དང་འདྲ་བར་ཀློག་པའོ། །རྗེས་སུ་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སོ། །གྲོང་ཁྱེར་ན་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ཞེ་ན། འོབས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ལེགས་པར་བརྐོས་པའི་འོབས་སུ་བརྐོས་པས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བའི་གྲོང་ཁྱེར་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་འོབས་ཀྱིས་བསྐོར་བའོ། །རྩང་བཙུགས་པ་ནི་འོབས་ཀྱི་འོག་ཏུ་རྣམ་པར་འཁྲུགས་ཤིང་མང་པོ་བཙུགས་ཤིང་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་བཟློག་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ལྕགས་ཀྱི་གཟེ་མ་བྱས་ནས་གང་གི ཚེ་ཕ་རོལ་པོའི་སྟོབས་གྲོང་ཁྱེར་དང་ཐག་ཉེ་བར་འོང་བར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ་ལྕགས་ཀྱི་གཟེ་མ་ས་ལ་གཏོར་བ་དེས་ཕ་རོལ་གྱི་སྟོབས་བཟློག་པར་འགྱུར་བ་དང་།རྩང་གཟེ་མ་དང་ལྡན་པ་དག་ཕ་རོལ་པོའི་སྟོབས་འཇུག་པའི་གེགས་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གྲོང་ཁྱེར་ཉིད་འགོག་པར་བྱེད་པའམ། འོབས་ ཀྱིས་ཀུན་ནས་བསྒགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འགོག་པར་བྱེད་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ཡིན་ནོ།།ཕྲག་པར་གཟར་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་དང་འདྲའོ། །བྲམ་ཟེའི་ཁྱེའུའི་ཚོགས་ཀྱིས་མདུན་དུ་བདར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱི་བོ་ བཅིངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།སྤྱི་བོ་བཅིངས་པ་ནི་གཙུག་ཏོར་གྱི་རྣམ་པ་ལ་སོགས་པས་སྐྲའི་བཀོད་པ་མཛེས་པར་བྱས་པའོ།

当其时以彼方便亦未能领悟时，即来到城中大众之中，或来或往。'布施'者，即作布施所生之福德。'作福德'者，即作持戒所生之福德。'来而复来'者，是重复语，于已来之后久远者中，其后来者即是来而复来。能力是资具之能力，力是具有精进。有些人虽有资具，但于布施处作承事之事时无有身体的精进，有些人则二者俱全，故说'随其能力随其力量'。
关于'非方便'等，于具足明咒与足之四种非方便中，汝亦不住于有师之中而行。为何汝以轻蔑语对待具足无上明咒与足之众多释迦众？
关于'婆罗门仙人'等，从婆罗门种姓出家并成就苦行者称为婆罗门仙人。'趣入'者，是具有趣入性质。'赞颂'者，是与赞叹或称扬相关的咒语文句。'音韵'者，是从词句分别门中诵读。'正加行'者，是从相关安立门中安立。
'随歌咏'者，是从文字门中如是诵读。'随诵'者，是从义理门中。关于'住于城市'，具何等特征之城市？说'为壕沟所环绕'等，为善掘之壕沟所环绕之城市即是为壕沟所环绕。'立铁钉'者，于壕沟下散布众多，为阻挡敌军而制铁钉，当敌军欲近城时，以撒于地之铁钉阻挡敌军。
具铁钉者为阻碍敌军进入，即是守护城市，或因壕沟环绕而守护之城市。关于'肩上披'等之解释与前相同。'婆罗门童子众前导'者，是以先行而作供养。关于'头部缠绕'等，'头部缠绕'即以顶髻等形式庄严发式。

།ལག་པ་ཀུ་བའི་སྤུ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཇི་ལྟར་ཀུ་བ་གཞོན་ནུ་ལུང་ལས་མ་གཏོགས་པ་བ་སྤུ་ཕྲ་མོ་ཡོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་དེ་དག་གི་ལག་པ་དག་ཀྱང་ངོ་། །ལྟོ་ དང་འདྲ་བར་ཀུན་ནས་ཟླུམ་པ་དང་།མཐོ་ལ་མི་ལྷོད་པའི་ནུ་མ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ལྟོ་དང་འདྲ་བའི་ནུ་མ་ཅན་ནོ། །བསྐུ་བ་ནི་དྲིའི་རྫས་སམ་འབྲུ་མར་གྱིས་ལུས་བྱུགས་པའོ། །དཔུང་པའི་རྒྱན་ནི་དཔུང་རྒྱན་ནོ། །དོ་ཤལ་ནི་མགུལ་རྒྱན་གྱི་བྱེ་བྲག་གོ། །ཤིན་ཏུ་བརྒྱན་པ་ནི་ལེགས་པར་ཀླུབས་པ་ ཡིན་ནོ།།རྐང་པ་བརྐྱང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐང་བ་རྐྱོང་བར་བྱེད་པས་སོ། །ཉེས་པ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་རྙིང་པའི་ཆོས་ལས་བསྐྱོད་པ་དེའི་ཕྱིར་མཁན་པོའི་ཉེས་པ་ཞེས་བྱའོ། །རྩིག་པས་བསྒྲིབས་པའམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ང་རྒྱལ་གྱིས་མངོན་སུམ་དུ་སྦྱིན་པར་མི་ནུས་པ་དག་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ སྒྲུབ་པ་མི་བྱེད་པ་དེ་བས་ན་རྒྱལ་པོ་བདག་གི་མདངས་ཀྱིས་གནོད་པར་མ་གྱུར་ཅིག་སྙམ་པ་དེའི་ཕྱིར་གོས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་ཤིང་བར་དུ་གཅད་པ་ཡིན་ནོ།།ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྟེ། སྔ་ཕྱི་སྤྱོད་པ་ལ་མཁས་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་ལ་བཙོས་པའི་ཟས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་སྙིང་ པོ་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་བཙོས་པ་སློང་བ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།ཤིན་ཏུ་ང་རྒྱལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་འདིར་ཉེས་པ་ཡིན་ནོ། །དཔྱོད་པར་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་དཔྱད་པར་བྱ་བའོ། །ལྐོག་ཏུ་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོས་སྟོང་པ་གཙང་བ་གྱ་ནོམ་པའོ། །སྨྲས་པ་ནི་ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་སོ། །སྨྲ་བ་ནི་དོན་གྱི་བདག་ ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ།།རྒྱལ་པོར་གྱུར་པའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོར་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ཉིད་དུ་ཞུགས་པར་འགྱུར་བའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་དུ་རུང་བར་སྐྱེས་པའོ། །དྲང་སྲོང་ཉིད་དུ་ཞུགས་པར་འགྱུར་རམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་གི་ལམ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཤིན་ཏུ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་དུ་ལེགས་པར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཏོད་པའི་སྒོ་ནས་ཡིད་ལ་བྱེད་པའོ།།དོན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕན་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་གྱི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བདེ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐར་པའི་བདེ་བ་ཐོབ་པའི་ ཕྱིར་རོ།།འདོད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨེ་མའོ་བདག་གིས་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་རང་གི་ངོ་བོ་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་དེ་ལྟར་འདོད་པ་དང་བཅས་པར་འགྱུར་བའོ། །ཐེ་ཚོམ་དུ་གྱུར་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་འདི་ལ་མཚན་དེ་གཉིས་ཡོད་དམ་མེད་ཅེས་སོ། །གསང་བའི་ཕྱོགས་ཀྱི་སྦ་བ་ནི་གསང་བའི་སྦ་བ་ཡིན་ལ། སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་ནི་ཞུགས་པའམ་གཡོགས་པས་སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་སྟེ། སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ། གསང་བའི་སྦ་བ་ཡང་ཡིན་པས་ན་གསང་བའི་སྦ་བ་སྦུབས་སུ་ནུབ་པའོ། །ཡངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་སྲབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལྗགས་རིང་ལ་སྲབ་པའོ། །འདིས་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོར་མཚོན པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་མཚན་ཏེ།ཞབས་ལེགས་པར་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །མིའི་རྒྱུད་དུ་འཁྲུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་འཁོར་བའི་ནང་དུ་འདུས་པའི་སེམས་ཅན་མ་ལུས་པའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བུད་མེད་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་ དུ་བྱས་ནས།ལྕེ་བུད་མེད་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

关于'手臂有细毛'，就像年轻的公牛除了颈部以外有细小的毛发一样，他们的手臂也是如此。
具有如腹部般圆润且高耸不下垂的乳房者，称为'具有如腹部般的乳房者'。
'涂抹'是指用香料或油脂涂抹身体。
'臂饰'即是手臂上的装饰。
'璎珞'是颈部装饰的一种。
'极为庄严'即是装饰得非常精美。
'伸展双足'是指伸直双腿。
'过失'是指偏离古仙人法则，因此称为和尚的过失。
关于'被墙遮蔽'，由于骄傲而不能当面布施，不随顺修行，因此想着'愿国王的威光不受损害'，所以用衣物遮蔽隔断。
'知晓'是指识别，即善于了解前后行为。
由于受用中以熟食为主要内容，因此说'乞求熟食'。
在此，过分骄傲本身就是过失。
'请观察'是指应当详细观察。
'隐秘之事'是指国王不在场时的清净殊胜之事。
'说'是从文字方面。
'言'是从意义本质方面。
'成为国王'是指获得王位灌顶。
'将登国王位'是指生来适合接受灌顶。
'将成为仙人'是指获得仙人道果。
'极其'是指以极其殊胜专注的方式作意。
'为利益'是为获得所欲之义。
'为饶益'是为来世圆满。
'为安乐'是为获得解脱之乐。
'希求'是指想着'啊！我应当通过相好了知自性'而生起欲求。
'生疑'是指怀疑'此人是否具有这两种相好'。
秘密处的隐藏是秘密遮蔽，沉入内部是指进入或被遮盖而沉入内部，既是沉入内部又是秘密遮蔽，所以称为秘密遮蔽沉入内部。
因为宽广且薄，所以舌头又长又薄。
因为这能表征大丈夫，所以是相好，即双足安住。
因为生在人道中，所以称为'人中尊'，世尊是轮回中一切众生的至尊。
基于'如女性'的含义，所以说'舌如女性'。

།བརྐྱང་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཞལ་ནས་ཕྱུང་བར་མཛད་ནས་སོ། །བདག་གི་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བ་དོར་བར་རོ། །སྙན་པར་གྲགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲགས་པས་འཁོར་བ་མ་ལུས་པར་གྱུར་པའོ། །དཀའ་བས་རྙེད་པར་ ནུས་པའི་ཕྱིར་རྙེད་པར་ཤིན་ཏུ་དཀའ་བའོ།།རྒྱུ་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་མཐུ་ལས་བྱུང་བའི་རྟགས་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་གསལ་བ་ནི་མ་གཡོགས་པར་ཏེ། གསང་བའི་སྦ་བ་སྦུབས་སུ་ནུབ་པར་མཐོང་བར་གྱུར་པའོ། །རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གིས་སོ། །མངོན་ པར་བསྟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱིས་སོ།།ཁྱིམ་གྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁང་པའི་མཆོག་གོ། །མངོན་པར་འདོད་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་འདུས་ཤིང་རྟེན་སོ་སོར་འཇོག་པའི་སྒོ་ནས་འཁོད་པ་ཡིན་ནོ། །མང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྲམ་ཟེའི་ཁྱེའུ་ཨམྦསྟ་འོང་བ་ལ་སྡོད་པའོ། །ཕྱག་ འཚལ་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་ཕྱག་བྱས་ནས་སོ།།ཇི་ལྟར་བརྗོད་པ་ནི་ཇི་ལྟར་འཇུག་པ་དང་། ཇི་ལྟར་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །ཁྲོས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མར་ཁྲོས་པའི་ཕྱིར་ཁྲོས་པའོ། །འཁྲུགས་པ་ནི་ལུས་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཏུམ་པ་ནི་ངག་ གིས་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཡི་མ་རངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གྱིས་སེམས་རངས་པ་མེད་པའོ། །ེ་མའོ་ཕོ་ཉ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཕོ་ཉའི་ལས་ཆེན་པོ་བྱས་པ་ཡིན་ཏེ་ངས་གཞན་ཁོ་ན་སྨྲས་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞན་ཁོ་ན་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །མི་འདོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་མངོན་པར་འདོད་པའི་གནས་སུ་ མངག་གཞུག་ལ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་མངག་གཞུག་པའོ།།ང་ཡང་ངན་སོང་དུ་ལྟུང་ངོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་ཁྱོད་དེ་འདྲ་བའི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ལ་བསྙེན་བཀུར་ལ་སྦྱོར་བར་མི་བྱེད་པས་ང་ཡང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་དང་དེར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྨད་པའི་ཟློས་པའི་ཚིག་ གཉིས་ཡིན་ནོ།།བདག་ཀྱང་ཚོད་བཟུང་བར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁོ་བོ་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཉེས་པ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་པའོ། །གུས་པ་མངོན་དུ་སོང་བའི་ལུས་དང་། ངག་གི་འཇུག་པ་ནི་བསྙེན་བཀུར་ཡིན་ནོ། །བཅའ་བར་བྱ་བ་ནི་རྩ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྔ་ཡིན་ལ། བཟའ་བར་བྱ་བ་ནི་ཁུར་བ་ ལ་སོགས་པ་ལྔ་ཡིན་ནོ།།ཡི་རངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་ཚིག་གིས་སྤྲོ་བར་མཛད་པའོ། །མཆོད་སྦྱིན་ནང་ན་སྦྱིན་སྲེག་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་སྦྱིན་པ་ནི་མེའི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན་ལ། མཆོད་སྦྱིན་གང་དག་ལ་མེའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཁ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་སྦྱིན་ སྲེག་ཁ་ཡིན་ཏེ།མེ་ནི་ལྷའི་ཁ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་དེས་ལྷའི་ཆེད་དུ་ཅུང་ཟད་མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ལྷའི་ཁར་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་ན་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་མཆོག་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། མཆོད་སྦྱིན་ནི་གཏོང་མཆོད་ཡིན་ཏེ། གང་བསོད་ ནམས་ཀྱི་དོན་དུ་ལྷའི་ཆེད་དུ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།རིག་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ན་སྐྱོད་བཅས་ཀྱི་རིག་བྱེད་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དེ་དག་གི་ནང་ན་རྒྱལ་པོ་དེ་འདི་མཆོག་སྟེ། བསོད་ནམས་དང་བདག་པོའི་སྒོ་ནས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'伸展'是指从口中发出。除去我的疑惑。
所谓'名声远扬'是指名声遍及一切轮回。
因为难以获得故极难得到。
所谓'因缘'是从神通力所生的标志。
其中'明显'是指未被遮蔽，即隐秘处所隐藏的得以显现。
所谓'随喜'是以言语。
所谓'赞叹'是以心意。
所谓'最胜家'是最胜房舍。
从所欲作事业的角度聚集，从各自安置所依的角度安住。
所谓'众多'是指婆罗门童子安巴斯塔来时停留。
所谓'顶礼'是从言语方面作礼拜。
如所说是如何趣入及如何令趣入。
所谓'忿怒'是因最初发怒而愤怒。'激动'是因身体改变。'暴戾'是因语言改变。
所谓'不悦'是相续中心无欢喜。
所谓'做使者'是说你做了重大使者工作，我说了一件事而你做了另一件事。
即使不愿意也令往所欲之处的差遣者即是使者。
所谓'我也堕恶趣'是因为你对如此大仙人不作承事，我也将堕入地狱。
'彼彼'是重复诽谤的两个词。
关于'我也受制'，是说我在一切时处都成为具过失者。
恭敬现前的身语行为是承事。
'所嚼'是指根等五种，'所食'是指粥等五种。
所谓'欢喜'是以刚说的话语生起欢喜。
关于'供祭中火供最胜'等，向火作火供是火供，凡是以火供为口的供祭即是火供口，因为有'火是天神之口'的说法，故一切为天神而作些许火供者皆入天神之口，此在世间广为人知。或者'最胜'是成为主要，'供祭'是施供，即为福德而应施予天神。
一切吠陀中以有音吠陀为主。
其中国王是最胜的，从福德和主尊的角度成为主要。

།རྒྱུ་སྐར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ན་ཟླ་བ་ནི་གདུང་ ཞིང་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གསལ་བྱེད་དེ།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ན་ཉི་མ་ཁོ་ན་དཀྱིལ་འཁོར་དང་གསལ་བའི་སྒོ་ནས་མཆོག་སྟེ། གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སྟེང་དུ་འོག་མིན་གྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནས་ཐད་ཀར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་དང་། འོག་ཏུ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བར་ དུའོ།།ཇི་སྙེད་འགྲོ་བར་འགྲོ་བ་དག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ། ཇི་སྙེད་འགྲོ་བའི་རྣམ་པའམ། སྲོག་ཆགས་རྒྱུ་བའི་བར་དུ་འཇུག་པའོ། །འཇིག་རྟེན་ལྷ་དང་བཅས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཁོར་མ་ལུས་པ་དག་གིས་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི་མཆོག་དང་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་མཆོད་སྦྱིན་ལ་སོགས་པའི་ནང་དུ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་མཆོད་པ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི་ཚད་མེད་པ་དང་། འབྲས་བུ་མེད་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། འདོད་པའི་འབྲས་བུ་ཅན་ཡིན་བས་ན་རྟག་ཏུ་མཆོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཏིལ་དྲུས་མ་དང་འབྲས་ཀྱི་བག་ཕྱེ་བསྲེས་པ་ལས་སྲབ་མོར་བྱས་ཤིང་མར་གྱི་ནང་དུ་བསྐོལ་བའི་ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ནི་ཁུར་བ་ཡིན་ནོ། །སེམས་མཉེས་པར་བགྱིད་དམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་མཐུན་པའི་སྒྲུབ་པས་སེམས་དང་རྗེས སུ་མཐུན་པར་འགྱུར་བའོ།།ཆོས་འདོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ལ་གུས་པ་དང་བཅས་པའོ། །བྱིས་པ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ལུང་ཐོས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བྱིས་པའོ། །སྐབས་ནི་གནས་སྐབས་ཡིན་ཏེ། སྐབས་ཤེས་པའི་ཕྱིར་སྐབས་འཚལ་བ་ཡིན་ལ། སྐབས་འཚལ་བ་མ་ཡིན་པ་ནི་སྐབས་མ་འཚལ་བའོ། །དེ་ལྟར་ནི་ངས་འདི་ལྟར་སོང་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མི་ཆེན་པོའི་མཚན་དག་ཡང་དག་པར་བསྟན་པའི་སྐབས་གཞན་ཁོ་ནར་གྱུར་པ་སྨྲས་པ་ཡིན་གྱི། འདི་ལྟར་ངས་བསྙེན་བཀུར་མི་བྱེད་པ་ནི་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན། དེས་བསྙེན་བཀུར མ་བྱས་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ནི་སྐབས་མི་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ།།སྲབ་སྐྱོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྟ་བཟློག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་སྲབ་སྐྱོགས་ཡིན་ལ། དེ་གཏོང་བ་ནི་འཕྲལ་དུ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བའོ། །བསྒྲེང་བ་ནི་གྱེན་དུ་བསྒྲེང་བར་བྱེད་པའོ། །གནོད་པ་ཉུང་ངམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གནོད་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བས་གཟིར་བའོ། །ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ནི་ལུས་ལས་བྱུང་བའི་ནད་ཀྱིས་གཟིར་བའོ། །མི་བདེ་བ་ནི་ཡིད་སྐྱོ་བར་གྱུར་པའི་ནད་དོ། །བསྐྱོད་པ་ཡང་བ་ནི་བྱ་བ་ལ་ལུས་ཡང་བ་ཉིད་དོ། །འཚོ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །སྟོབས ནི་འཚོ་བའི་འབྲས་བུ་ནུས་པ་ཉིད་དོ།།བདེ་བ་ནི་ལུས་ཀྱིའོ། །རེག་པར་གནས་པ་ནི་མངོན་པར་དགའ་བ་དང་བཅས་པས་གནས་པའོ། །ཕུད་པ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་བའོ། །གོས་བགོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྗེས་སུ་རེག་པ་ནི་རེག་པར་བྱེད་པའོ། །དོ་ཀེར་ནི་སྐྲ་གཙུག་ཕུད་དུ་བཅིངས་པའོ། ། གྲགས་པ་ལས་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་སྟེ། དེ་དག་ནི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མཉམ་པ་དེས་ལོངས་སྤྱོད་དག་གི་བགོ་བཤའ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ནི་གྲགས་པ་ལས་རྙེད་པ་དག་ཡིན་ནོ།

在所有星宿中，月亮因能照明和温暖而为明照者。在所有这些中，唯有太阳以其光轮和光明而为最胜，为主要者。
从上至色究竟天的边际，横向至世界边际，下至风轮之间。
所谓'所有行走的众生'，是指一切行走的种类或行动的有情。
'包括天人的世间'是指包括天人在内的一切眷属，圆满正觉是最胜和主要者。譬如在火祭等供养中为主要者一样，世尊是一切众生的主要者，因此应当供养。因为对世尊的供养是无量的，非无果报的，能得所欲果报，所以应当常常供养。
将芝麻粉和米粉混合，制成薄饼，在油中煎炸的特殊食物称为薄饼。
'令心欢喜'是指以如法的修行使心相应。
'求法'是指对法怀有恭敬。
'愚者'等，因为远离闻法等，所以是愚者。
'时机'是指时节因缘，因为知晓时机而寻求庇护，不寻求庇护者即是不知时机者。
如是，我这样说是指在另一个场合中正确宣说世尊的大人相，并非我不作承事供养，因此，由于他不作承事供养，所以他是不知时机的。
'缰绳'等，作为控制马匹的工具是缰绳，放弃它是立即完全舍弃。举起是向上提起。
'少有损害'等，损害是指受外在伤害所困扰。过失是指由身体产生的病痛所困扰。不适是指心生厌倦的病。行动轻快是指做事身体轻盈。生活是指通过托钵而维持生存。
力量是指生活的果报即能力。安乐是指身体的安乐。安住于触是指带着欢喜而安住。除去是完全舍弃。
'披衣'等，随触是接触。发髻是将头发束成髻。
'依名声而得'是指获得，这些是一切种姓中最殊胜的。'平等地分配受用'等这样的说法就是依名声而得的。

།གྲགས་པ་ཁོ་ནས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རིགས གཞན་ལ་ཕྱག་བྱས་པ་དེའི་ཚེ་བདག་ལ་སྙན་པར་མི་འགྱུར་རོ་སྙམ་པ་དེས་གཞན་གཡོའི་སྒོ་ནས་ཕྱག་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཤིན་ཏུ་ང་རྒྱལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་པའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྦྱིན་པ་དང་ལྡན་པའི་གཏམ་ནི་སྦྱིན་པའི་གཏམ་མོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ ཀྱི་ཕན་ཡོན་གསལ་བར་བྱེད་པའི་གཏམ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་གཏམ་མོ།།མཐོ་རིས་ཀྱི་བསྔགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ་ནི་མཐོ་རིས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཏམ་མོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་རོ་མྱོང་བ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་གཏམ་ནི་རོ་མྱོང་བའི་གཏམ་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ་གལ་ཏེ་བདག་འདོད་པའི་ ཡོན་ཏན་ལྔ་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བ་སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་པའི་འདོད་པ་དག་གི་རོ་མྱོང་བར་བརྗོད་པ་འདོད་པ་དེ་དག་གི་རོ་མྱང་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཆུང་ལ་འོན་ཀྱང་དེ་དག་གི་ཉེས་དམིགས་ནི་ཆེ་བར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།འདོད་པའི་ཉེས་དམིགས་གསལ་བར་བྱེད་པའི་གཏམ་ནི་འདོད་པའི་ཉེས་དམིགས་ཀྱི་གཏམ་ཡིན་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ་འདོད་པའི་རྒྱུ་དང་། འདོད་པའི་གཞི་དང་། འདོད་པའི་རྟེན་གྱིས་མ་བུ་དང་ལྷན་ཅིག་རྩོད་པར་བྱེད་པས་ན། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་ཆེན་པོ་སྤྱོད་པས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་དག་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་ཕྱོགས་ནི འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ།འདིར་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ནི་འཁོར་བ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་བྱང་བས་ན་རྣམ་པར་བྱང་བ་སྟེ། ཐར་པ་ཡིན་པའམ། འདིས་རྣམ་པར་བྱང་བར་བྱེད་པས་ནི་རྣམ་པར་བྱང་བ་སྟེ། །འཕགས་པའི་ལམ་ ཡིན་ཞིང་དེའི་ཕྱོགས་ནི་དད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ།།ངེས་པར་འབྱུང་བའི་དངོས་པོ་ནི་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་དེ། ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའམ། འདིས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འཕགས་པའི་ལམ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། དེའི་དངོས་པོ་ནི་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་ དོ།།རབ་ཏུ་དབེན་པ་ནི་ལུས་དང་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དབེན་པའི་གནས་སྐབས་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་བསྔགས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་གཏམ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་བདེ་བ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་དགའ་བའི་སེམས་སོ། །འཕགས་པའི་ལམ་སྐྱེ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཕྱིར་དགེ་བའི་སེམས་སོ། ། རབ་ཏུ་དགའ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་མགུ་བའི་སེམས་སོ། །ལམ་སྐྱེ་བའི་འཆི་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྒྲིབ་པ་མེད་པའི་སེམས་སོ། །མ་འོངས་པའི་ཡོན་ཏན་སྐྱེ་བའི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་སྐལ་བ་ཡོད་པའོ། །མཐུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུས་པའོ། །ཀུན་ནས་བསྟོད་པ་ནི་སྐྱེས་བུའི་དོན་བླ་ན་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། ཡང་དག་པར་བསྟོད་པའི་ཕྱིར་མཐུ་ཡོད་པས་ན་ཀུན་ནས་བསྟོད་པ་ཅན་ནམ། འདི་ལ་ཀུན་ནས་བསྟོད་པའི་དགོས་པའི་ཆོས་བསྟན་པ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་ཀུན་ནས་བསྔགས་པ་ཅན་གྱི་ཆོས་བཤད་པ་སྟེ། འཕགས་པའི་ལམ་སྐྱེ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དག་པ ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀར་པོའོ།།ནག་པོ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲི་མ་མེད་པའོ། །བཙོར་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཙོར་རུང་བར་གྱུར་པའོ། །ལེགས་པར་ཚོན་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཚོན་ཆགས་པར་གྱུར་པའོ།

关于'仅以名声而受用'这句话，是说当向其他种姓礼拜时，心想'向他礼拜时对我名声不好'，因此以虚伪的方式行礼。
'极为我慢者'是指具有过度我慢的人。
关于'佛'等词，布施相关的言论即是布施之语。阐明持戒功德的言论即是持戒之语。
宣说天界功德的言论即是与天界相应的言论。阐明五欲功德享受的言论即是享受之语。
如说:'如果我依靠五欲功德而生起快乐，并说已生起的欲望之享受，这些欲望的享受极其微小，但其过患却极大'，这是如此宣说的。
阐明欲望过患的言论即是欲望过患之语。如说:'因欲望之因、欲望之基、欲望之缘，母子相争，以身语意造作大恶业，因此转生地狱'，这是如此宣说的。
烦恼方面即是贪欲等，此处就'令生烦恼'而言，烦恼即是轮回。
因清净故称为清净，即是解脱；或因此令清净故称为清净，即是圣道，其方面即是信心等。
出离之事即是出离性，即是舍弃在家生活；或就'以此出离'而言，圣道即是出离，其事即是出离性。
极为寂静是指身心方面寂静的状态，对这些的赞叹即是功德之语。
因具有殊胜喜悦故为欢喜心。因随顺圣道生起故为善心。因具有极喜故为悦意心。因道生起无有障碍故为无障心。因具有未来功德生起之缘份故为有缘份。
'力'即是能力。'普遍赞叹'是指无上士夫义，因真实赞叹故有力，故称为具普遍赞叹者；或此中具有宣说普遍赞叹之所需法，即是此处所说具普遍赞叹之法，即是'随顺圣道生起'之意。
'清净'即是白净。'离黑'即是无垢。'可染'即是可染色。'善受染'即是极善着色。

།ཤིན་ཏུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་པས་ཡོངས་སུ་གཅད་པའམ་ མཐོང་བར་གྱུར་པའོ།།ཆོས་མཐོང་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདེན་པའོ། །རྙེད་པ་ནི་འགོག་པའོ། །རིག་པ་ནི་ཀུན་འབྱུང་ངོ་། །ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་ལམ་མོ། །འདོད་པ་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་གོམས་པའི་ཆོས་དག་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་འདོད་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ བདེན་པ་བཞིའི་ཡུལ་ལ་ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའོ།།གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་ཚད་མར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་དག་རང་ཉིད་ཀྱིས་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་གྱིས་མི་བཀྲི་བ་ནི་ཆོས་གཞན་དེ་ཡང་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སྟོན་པའི་ བསྟན་པ་སྟེ་བཤད་པའི་ཆོས་དང་།གཞན་རྣམ་པར་གནས་པའི་ཆོས་དག་ལ་མི་འཇིགས་པ་སྟེ། འཇིགས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཐོབ་པའོ། །ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ཡིན་ནོ། །འདས་པའི་ཚིག་གཉིས་པ་ནི་ཕྱིར་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་བ་ཐོབ་པར་བགྱིའོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ ན་དགའ་བའི་ཡུལ་ལ་ལེན་གཉིས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།སྐྱབས་སུ་མཆི་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡངས་སུ་སྐྱོབ་པར་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་རྟེན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་འཚོའི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུའོ། །སྲོག་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་བདག་སྲོག་དང་ལྡན་པ་དེ་སྲིད་དུ་འགྲོ་བ་ ཡིན་ནོ།།ཟས་བཟའ་བར་བྱ་བ་ནི་ཟས་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱའོ། །དཔྱ་བ་ནི་འདོད་པ་མ་ཡིན་པ་སྟོན་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའོ། །གཞོན་རབས་ཀྱི་དུས་ཡོལ་བར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཇི་སྲིད་དགེ་སློང་དག་དང་། གཞོན་རབས་སུ་རྣམ་པར་གནས་པ་དག་གིས་ཟས་ཐོབ་ པར་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་དགེ་འདུན་གྱི་གནས་བརྟན་གྱིས་ཟས་ཟོས་ཤིང་ཟས་ཟོས་ནས་ཀྱང་ཡོན་བཤད་པར་བྱེད་པ་དང་།དགེ་སློང་གཞོན་པ་དག་ཡོན་བཤད་པར་གྱུར་པ་ན་ཟས་མ་ཟོས་ལ། ཡོན་བཤད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ན་ཡང་ཟས་ཀྱི་དུས་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་དུས་ལས་འདས་པ་ཞེས་ བསྟན་ཏོ།།དོན་མི་གོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་མ་ཡིན་པའོ། །སྒྲ་མི་ཐོས་པ་ནི་སྒྲ་སོ་སོར་རིག་པ་མ་ཡིན་པའོ། །གྲལ་ཚར་གཉིས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཇི་ལྟར་གྲལ་བཤམས་པ་དེ་བཞིན་དུ་གྲལ་གཉིས་པས་རྒན་རབས་དང་ཉེ་བའི་མཐར་སོན་པར་གྱུར་པ་ དེ་བས་ན་ཤིན་ཏུ་ཐག་ཉེ་བར་གནས་པའི་གསར་བུ་དོན་སོ་སོར་རིག་པར་འགྱུར་ཞིང་སྒྲ་སོ་སོར་རིག་པར་འགྱུར་བའོ།།རིབ་མའི་རྩ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ཏོག་གི་རིབ་མའི་མཐའ་ཕྱོགས་སུ་གྱུར་པའམ། རིབ་མའི་རྩ་བ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་ཚར་དང་ཉེ་བའོ། །མི་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་ སྨིན་པ་མི་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྟེ།མི་དགེ་བ་དེ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པར་བྱེད་དོ། །འཕགས་པའི་སྐྱེ་བོས་སྨད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡིག་པ་ཡིན་ལ། འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ཆགས་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'极为通达'是指以无漏智慧断除或见到。见法是苦谛。获得是灭谛。了知是集谛。通达是道谛。
'离欲'是指远离从无始轮回以来习惯的诸法的欲望。如是，对四谛境远离疑惑。
'不依赖他人'是指非他人为量的诸法由自己证悟的缘故。'不被他人引导'是因为已通达其他法的缘故。
于导师所教说之法及他人安住之法获得无所畏惧。
'极为超越'是指深入诸法。第二个'超越'词是表示'将获得不退转'。或者说是对喜悦境重复表述。
'皈依'是指从救护门中成就所依。'乃至命终'是指直至寿命终尽之间。'具有生命'是指只要我具有生命就会前行。
'应食用食物'是指受用食物。'分配'是表示不欲求的言词。
关于'年轻一代的时间已过'等，由于数量众多，只要比丘们和年轻一代安住者获得食物期间，僧团长老食用食物并在食用后说法，年轻比丘们在说法时未食用食物，当说法圆满时已过食用时间，因此说'过时'。
'不解义'是指不具有完全了知义理的性质。'听不到声音'是指不能分别声音。
关于'两排座位'，如同排列座位那样，第二排接近长老的末端，因此非常靠近处的新人能分别义理和声音。
'席边'是指花席的边缘处或席子根部即靠近房屋边缘处。
'不善'是指由于异熟不可爱的缘故，是对欲等的分别，即对那不善进行分别。由于圣者呵责的缘故是恶，由于依欲贪而生的缘故是依贪著。

།ས་བོན་ཚ་བ་ལྟ་བུ་ ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཚ་བ་ནི་ཁ་བའམ་རྣོ་བ་ཡིན་ཏེ། ཚ་བའི་ས་བོན་ནི་ཚ་བའི་ས་བོན་ཡིན་པས་ན་བདག་ཉིད་ཚ་བའི་འབྲས་བུའི་ས་བོན་ལྟར་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་ཏེ། ས་བོན་ཚ་བ་བྱེད་པ་མ་ཡིན་པ་ས་བོན་ཚ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་ས་བོན་ཚ་བ་ལྟར་རང་ཉིད་ཀྱི་སེམས་གྱུར་པ་ ཡིན་ནོ།།འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་དྲི་ང་བ་ཡིན་ལ། རེག་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་གིས་སྡོམ་པ་མ་ཡིན་པས་བསྡམས་པའི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་ཟག་པ་ཡིན་ནོ། །རེག་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་པོ་དག་གིས་རྟག་ཏུ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་ མོངས་པ་ཟག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྡིག་པའི་ཆོས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ནི་སྦྲང་བུ་ཡིན་ཏེ།རང་དབང་དུ་གནས་པའི་རོ་མྱོང་བར་བྱེད་དོ། །རང་གི་འདོད་པས་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་མངོན་པར་བལྡགས་པའམ། རྒྱུན་གྱིས་དེ་ལ་གནས་པའོ། །འདི་ལ་གནས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་གནས་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་བསྟན་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དགེ་སློང་འགའ་ཞིག་གོ། །དེའི་ཚིག་བླ་དྭགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་མིང་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་འདོད་པའི་རྣམ་ པར་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ།།གནོད་སེམས་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པ་ནི་གནོད་སེམས་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ལ་ཅོ་འདྲི་བ་དང་འཚེ་བ་དག་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པ་ནི་འཚེ་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ། །དགའ་བར་བྱེད་མངོན་པར་འདོད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན་འདོད་པ་ཡིན་ལ། འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཡོན་ཏན་དུ་བྱེད་ཅིང་ཡང་དང་ཡང་དུ་གོམས་པར་བྱེད་པས་ན་ཡོན་ཏན་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཡུལ་ལ་འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བའི་འདོད་ཆགས་སོ། །མིག་གིས་རེག་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་རེག་པའི སྐྱེ་མཆེད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་གནས་ཡིན་པས་ན་རེག་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཡིན་པ་ལ་མིག་ཁོ་ན་རེག་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཡིན་པས་མིག་གི་རེག་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཡིན་ཞིང་།མིག་དང་གཟུགས་ལ་བརྟེན་ནས་མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། གསུམ་འདུས་པ་ནི་རེག་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་ པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྣ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱང་རིག་པར་བྱའོ། །སྡོམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ལས་ལྡོག་པ་མེད་པ་ནི་སྡོམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཡིན་ཏེ། དེས་བསྡམས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་ལ་སེམས་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ནི་སེམས་ལ་བརྟེན་ནས་འཇུག་ པར་འགྱུར་བའོ།།ཅི་ཞིག་ཡོད་ཅེ་ན། སྨྲས་པ། བརྣབ་སེམས་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་ཡོད་ནའོ། །དེ་དག་ཡུལ་གང་ལ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། འཇིག་རྟེན་ཏེ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔའོ། །མིག་དང་རྣ་བ་གང་མ་སྦས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མིག་དང་རྣ་བ་ཡུལ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མིག་ དང་རྣ་བ་མ་སྦས་པ་ཡིན་ནོ།།འདུན་པའི་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་གཟིར་བ་ནི་གནོད་པར་གྱུར་པའོ། །དེ་ལ་གནས་པ་ནི་བདེ་བར་གནས་པ་སྟེ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་གནས་པ་ཡིན་ལ། བདེ་བར་གནས་པ་ལས་དགེ་སློང་དེ་རིང་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

关于'如种子辛辣'这句话，辛辣是指辛辣或锐利。辛辣的种子就是辛辣的种子，因此说明自己如同辛辣果实的种子。因为种子不是使其辛辣，而是使种子变得辛辣，所以自己的心如同辛辣的种子一样转变。
由于具有五欲功德的分别念，自己是臭秽的；由于被六触处的不律仪所束缚，自己是有漏的。
由于六触处常常使贪欲等烦恼流泄，所以贪欲等罪恶之法如同蜜蜂，随意品尝滋味。随自己的欲望享用，就是舔食或相续安住其中。'此中无有住处'即是说此中无有住处。
'其他'是指未被指示的某位主要比丘。'其名号'是指显示其名字。
与贪欲相应的分别念是欲的分别念。与害心相应的是害心的分别念。与询问他人和伤害相应的是伤害的分别念。
因为使人欢喜和希求，所以是欲望；因为通过贪欲之门而视为功德并且反复修习，所以是功德。'此中'是指对五欲功德境界的贪欲是追求的贪欲。
关于'眼触处'，因为是产生触处的处所，所以是触处，而眼正是触处，所以是眼触处。依靠眼和色而生起眼识，因为说'三者和合即是触'。
同样也应当了知耳等处。'不律仪'是指对非境不能遮止即是不律仪，与此相应。
心随顺罪恶不善法是依于心而趋入。若问有什么？答：有贪心和忧心。在什么境界中？答：在世间，即五取蕴。
关于'眼耳未藏'等，因为眼和耳趋入境界，所以眼和耳未被遮藏。
被贪欲所折磨是受到损害。安住其中是安乐而住，即安住于涅槃，而那位比丘远离了安乐住。

།གནོད་པ་ནི་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཏེ་སྐྱེ་བ་ ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ།དེའི་ནང་ན་གནས་པའི་སྒོ་ནས་དེ་ནི་གནོད་པ་ལ་ཉེ་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཕན་ཡོན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ནང་གི་གནས་ནི་རང་གི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཡིན་ལ། སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་པོས་བདག་ཉིད་ངེས་ པར་སྦྱོར་བའོ།།ཅི་ཞིག་བྱས་ནས་ཤེ་ན། སྨྲས་པ། མངོན་ཤེས་ཏེ་ཤིན་ཏུ་ཤེས་ནས་སོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། བསམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཤུགས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་གྱུར་པའོ། །བདེ་བར་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བར་ཉལ་བ་སྟེ། འདི་ནི་ཡང་སྲིད་པར་མི་འཇུག་པའི་ཕན་ཡོན་གཞན་ཡིན་ནོ། །ཅི་ཞིག་ བྱས་ནས་ཤེ་ན།སྨྲས་པ། ཡང་དག་པའི་བཀའི་གོ་འཕང་གིས་སོ། །གོ་འཕང་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། སྐྱེས་བུ་ངན་པས་མ་བསྙེན་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། སྨད་པར་བྱ་བའི་སྐྱེས་བུ་ནི་སྐྱེས་བུ་ངན་པ་སྟེ། ལེ་ལོ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ ཐོབ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མ་བརྟེན་པའོ།།གོ་འཕང་ནི་ཐར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གནས་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པ་སྟེ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སོ། །ལེགས་བཤད་ནི་མཛེས་པར་རབ་ཏུ་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱོད་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་འགྲོ་བ་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྤྱོད་ཡུལ་ མ་ཡིན་པའོ།།རོལ་མོའི་གནས་ནི་རོལ་མོ་མཁན་གྱི་གནས་སོ། །སྨད་འཚོང་མའི་གནས་ནི་འདིར་འདོད་པ་དག་འཇུག་པར་བྱེད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྨད་འཚོང་མའི་ཁྱིམ་ཡིན་ནོ། །ཆང་འཚོང་གི་གནས་ནི་མྱོས་བྱེད་ཀྱི་བཏུང་བའི་ཁང་པ་ཡིན་ནོ། །གདོལ་པའི་གནས་ནི་ གདོལ་པའི་ཁྱིམ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་བཤམས་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་འགྲོ་བའི་དགེ་སློང་དེས་བཤམས་པར་གྱུར་པ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་དེས་བཏང་སྙོམས་སུ་གཞག་པར་གྱུར་པའོ། །སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྔོན་གྱི་ལས་ནི་འདིར་ལས་རྙིང་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །སྦྲུལ་ནི་སྦྲུལ་ གྱི་སོ་གང་ཡིན་པ་དེ་གཞན་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པའི་ཚེ་དུག་ཡོད་པའི་ཕྱིར་སྦྲུལ་གདུག་པའོ།།འབྲུ་མར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐང་པ་བསྐུ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གང་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བ་དེས་ཚེ་ཐུང་བར་འགྱུར་བའི་ལས་བྱས་པ་དེ་ལེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཉེས་པ་ཡིན་ཏེ། དེས་བསྐྱེད་པ་ནི་འཕངས་པར་གྱུར་པའོ། །ནོན་པ་ ནི་གཡོ་འགུལ་བྱེད་པའི་ནུས་པ་ཆུང་བའོ།།ལུས་མ་ནུས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བས་གནོད་པ་ནི་གཟིར་བའོ། །ཤི་བར་གྱུར་པ་ནི་དུས་ལས་འདས་པར་གྱུར་པའོ། །དེ་གཉིས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའི་དྲུག་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་གཉིས་ལས་གཅིག་གིས་སོ། །རྡུལ་གཟན་ བྱིན་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེས་རྡུལ་གཟན་མཚན་མོའི་གོས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བགོས་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བསྟན་ཏོ།།དེ་ལྟར་མི་སྡུག་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་འགྱུར་བ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །བསྡུམ་པར་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་དུ་རུང་བས་ན་བསྡུམ་དུ་རུང་བའོ། །འདུམ་པར་མི་ འགྱུར་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཉེས་པ་གཞན་ཡོད་པའི་ཕྱིར་འདུམ་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའོ།

损害是轮回的痛苦，即生死等。由于住于其中的缘故，这就是接近损害。
由'凡此'等词是在显示利益。内在的住处是自心专一，修习则是由修习者对世尊修习而确定修习自己。
若问做什么？答：通过神通即完全了知。这是什么？是以意乐等力而证悟。'安乐而住'是指安乐而卧，这是不再转生的另一种利益。
若问做什么？答：以正确教言的果位。若问是什么样的殊胜果位？说'劣者未依止'等。应受呵责的人即是劣者，因为具有懈怠等过失行为。因为他们不应获得，所以未依止。
果位是称为解脱的境界。圣者即是佛世尊。善说即是美妙地详细宣说。
'五种非行处'是指比丘不应行走的非行处。音乐处是音乐师的住处。妓女处是指此处欲望进入之处，依此而言是妓女家。酒肆处是醉人饮品的房屋。旃陀罗处是旃陀罗的家。
'如其所设'是指如同那位行走的比丘所设置的那样，他应当保持舍心。关于'往昔业'，往昔业在此应知是旧业。
蛇即蛇牙，因为在伤害他人时有毒，所以是恶蛇。'油'是为了涂抹脚。由于前世造作短命业，这是取受的过失，由此所生即是所引。
'压迫'是指活动能力微弱。身体无力为苦受所害即是折磨。死亡即是命终。'彼二'是第六格的限定词，即从彼二者中之一。
'如披尘衣'是指他以尘衣作为夜衣的方式披着，因此这样说。'如是不净'是指如是获得变化。'可和解'是指可以调解故为可和解。'不能和解'是指由于有其他过失故不应和解。

།གོས་གཅིག་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གོས་གཅིག་པ་སྟེ། གོས་གཅིག་གོན་པས་གཞན་ལ་ཕྱག་མི་བྱ་ཞིང་གོས་གཅིག་གྱོན་པ་ལ་ཡང་ཕྱག་མི་བྱ་ལ། གོས་གཅིག་གྱོན་པས་ཀྱང་གཞན་གྱི་ཕྱག་བདག་གིར་ མི་བྱའོ།།གང་དེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་མལ་པའི་གནས་ལའོ། །མངོན་སུམ་དུ་ཕྱོགས་པས་འདུག་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་གནས་ལ་མངོན་སུམ་དུ་ཕྱོགས་པས་འདུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ལས་བདག་གིར་བྱེད་པ་ལ་དམིགས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བདག་ཉིད་ཀྱི་ ལས་ལ་རག་ལུས་པའམ།རང་གིས་བྱས་པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་དུ་རུང་བར་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཤེས་ནས་ཟས་ལ་སོགས་པའི་ཚོད་རིག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །རྡུལ་གྱིས་གང་བ་ནི་རྡུལ་གྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པའོ། །ལག་པ་ནས་བཟུང་བའི་སྒོ་ནས་ཉམ་ང་བ་ལས་བཏོན་པ་ནི་ལག་པ་ ནས་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ།།སྲན་མ་ཤ་ལས་བྱས་པའམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲན་མ་ཤ་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པའམ། འབྲས་བཏགས་པ་ལས་བསྒྲུབས་པའི་བཅའ་བའོ། །ཚོད་རིག་པར་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལེན་པ་ན་ཇི་ལྟར་ཉེ་གནས་དང་སློབ་མ་ལ་གནོད་པར་མི་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་ཚོད་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། ། གཙང་སྦྱོར་བ་ནི་ཟས་ཀྱི་ཞལ་ཏ་པའོ། །འབྲུ་མར་གྱི་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་པགས་པ་ལས་བྱས་པ་འབྲུ་མར་གྱི་སྣོད་ཀྱི་ཀོ་སྐུའོ། །ཁ་ཏོན་ཀློགས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཀློག་ཏུ་བཅུག་པ་ཡིན་ནོ། །ུཏྤལ་འམ་ཞེས་བྱ་བའམ་གྱི་སྒྲ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་ཆུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ཆུ་ལ འཕེལ་བར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་ཨུཏྤ་ལ་ཡང་འགྱུར་རོ།།ཁྱིམ་སྟེ་བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་བདག་གི་ཁྱིམ་བཤད་པར་གྱུར་པའི་ཉེས་པ་གང་དག་གིས་སུན་འབྱིན་པར་བྱེད་ཅིང་མ་དད་པར་བྱེད་པ་དེ་དག་གི་ནི་ཁྱིམ་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་དེ་དག་ཁྱིམ་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། གང་གི་ཕྱིར་སྡིག་པའི་ ཆོས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཇི་ལྟར་སྡིག་པའི་ཆོས་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་དག་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། །འདུ་འཛི་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་རིག་པར་བྱའོ། །སྣོད་གཅིག་གི་ནང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣོད་ཆེན་པོ་གཅིག་གི་ནང་དུའམ། རྡོའི་སྣོད་གཅིག་ལའོ། །མེ་ཏོག་ཐོགས་པ་ནི་ཐོད་དམ་རྣ་བ་དག་ལའོ། །བྱ་དགའ་བྱིན་པ་ནི་མང་དུ་བྱིན་པས་དགའ་བར་གྱུར་པའོ། །རྒྱུག་པ་ནི་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བའོ། །མཆོང་བ་ནི་རྒལ་བའོ། །རབ་ཏུ་མཆོང་བ་ནི་སྟེང་དུ་མཆོང་བའོ། །བརླ་གཅིག་གཡོབ་པ་ནི་བརླ་སྒྱུར་བྱེད་པའོ། ། དཔུང་པ་གཅིག་བསྐྱོད་པ་ནི་དཔུང་པ་སྒྱུར་བར་བྱེད་པའོ། །ཉ་བཞིན་དུ་སྒྱུར་བར་བྱེད་པ་ནི་ཉ་ལྟར་འགྱུར་ཞིང་འཕར་བའོ། །ཆུ་ལ་རྡོ་འཕར་འཕེན་པ་ནི་ཆུའི་སྟེང་དུ་རྡོའི་དུམ་བུ་འཕེན་པར་བྱེད་པའོ། །ལག་པ་གཅིག་གིས་བསྣུན་པས་ཆུའི་སྟེང་དུ་བསྣུན་པ་ནི་ཆུ་སྒྲ་འབྱིན་པའོ། །ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་རྡེག ཅིང་བསྣུན་པ་ནི་ཆུ་རྔ་རྡུང་བ་ཡིན་ནོ།།ཁ་རླུང་གིས་བཀང་བ་ལ་ལག་པའི་ཐལ་མོ་གཅིག་གིས་རྡེག་ཅིང་བསྣུན་པ་ནི་ཁའི་རྔ་རྡུང་བའམ། ཁའི་སྒོ་ནས་རྔ་བོ་ཆེའི་སྒྲ་ལྟར་སྒྲོགས་པ་ནི་ཁའི་རྔ་རྡུང་པ་ཡིན་ནོ། །ཁ་དང་ལག་པའི་སྦྱོར་བ་ལས་དུང་གི་སྒྲ་འབྱིན་པ་ནི་ཁའི་དུང་འབུད་པའོ།

凡是只有一件衣服的人称为独衣者，穿一件衣服的人不应向他人顶礼，也不应向穿一件衣服的人顶礼，穿一件衣服的人也不应接受他人的顶礼。
'凡是那里'是指普通的场所。'面向前方而坐'是指在说法处要面向前方而坐。
'观察业的自作'是指，了知自身依赖于业，或者了知自己所造业的果报可以受用，应当知道饮食等的量。
'充满尘土'是指被尘土遍满。'从手中拉出危险'是指从手中拉出。
'由豆类制成'是指由豆类等制成，或由碾碎的米制成的食物。
'要知道量'是指在接受时要知道适量，使侍者和弟子不受损害。
'清净事'是指管理饮食者。'油器'是指用皮革制成的油器皮袋。
'诵经'是指令其诵读。'乌特帕拉花'中的'或'字应观察其他含义。
'如水'是指随着水增长，乌特帕拉花也随之增长。
'家'即婆罗门和居士之家，所说的过失能够破坏并使人不生信心的，那就是破坏家庭。
如何是破坏家庭？答：因为行持一切恶法。
如何是行持一切恶法？说到'他们与女人'等，关于聚会等词的解释应如前理解。
'在一个器皿中'是指在一个大器皿中，或在一个石器中。
'持花'是指在额头或耳朵上。'给予奖赏'是指因给予多而欢喜。
'奔跑'是指快速行走。'跳跃'是指跨越。'大跳'是指向上跳。
'摆动一腿'是指转动大腿。'移动一肩'是指转动肩膀。
'如鱼般翻转'是指像鱼一样翻转跳跃。'向水中抛石子'是指向水面投掷石块。
'用一只手拍打水面发出声音'是指使水发出声响。'用两手击打'是指敲水如鼓。
'用嘴充满气后用一掌击打'是指口鼓，或从口中发出如大鼓般的声响即是打口鼓。
'用口手配合发出海螺声'是指吹口螺。

།ཁའི་སྒོ་ནས་རྔའི་སྒྲ་ སྒྲོགས་པ་ནི་ཁའི་རྔ་ལེན་པར་བྱེད་པའམ།ཁ་རླུང་གིས་བཀང་བ་ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་བརྡེགས་ཤིང་བསྣུན་པའོ། །དགེ་སྦྱོང་གི་ལས་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སྦྱོང་དང་ཚུལ་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པའོ། །སྤྱོད་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་མོ། །སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོག་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ ལ་སྤྱོད་པའོ།།ལོག་པར་ཞུགས་པས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །སྤངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་དོར་བའོ། །འགལ་ཚབས་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགའ་ཞིག་ཏུ་དགེ་འདུན་ལྷག་མའི་གནས་ངན་ལེན་སྨྲ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། འགའ་ཞིག་ཏུ་ཇི་ལྟར་ གོས་ཀྱིས་བར་དུ་ཆོད་པའི་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་གྱི་ལུས་ལ་རེག་པ་བདག་གིར་བྱེད་པའི་ཉེས་པ་སྦོམ་པོ་དང་།ཁ་ཅིག་ཏུ་མྱོས་པར་བྱེད་པ་འཐུང་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟུང་བྱེད་འབའ་ཞིག་པ་དང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་གར་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་བྱས་དག་ལ་འདིར་ཅི་རིགས་པར་འགལ་ཚབས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བལྟ་ བར་བྱའོ།།ཉམས་པར་བྱེད་པ་ནི་འདིར་ཞིང་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ། །རྣམ་པར་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ནི་ཀུན་དགའ་ར་བ་དང་། སྐྱེད་མོས་ཚལ་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ། །གསོད་པར་བྱེད་པ་ནི་འདིས་ཕོངས་པར་བྱེད་པའོ། །ཡང་ན་ཉམས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཆ་བྱད་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ ཡིན་ལ།རྣམ་པར་བཤིག་པ་ནི་ནང་གི་ཡོ་བྱད་འཇིག་པ་ཡིན་ཞིང་སྲོག་བཅད་པ་འདིས་ཕོངས་པར་བྱེད་པའོ། །གནོད་པ་ཆུང་ངམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་སྔ་མ་དང་འདྲའོ། །ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་གསུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ངག་གི་འབྲས་བུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ ངང་ཚུལ་ཅན་ཏེ།བདེན་པ་གསུང་བ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །གཅིག་ཏུ་ངེས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་ཁྱོད་མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་པོ་གཅིག་ཏུ་ངེས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་ཁྱོད་འདོད་པ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་ལུང་བསྟན་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རྩ་བ་ལའི་མཆོད་རྟེན་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྩ་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་འགའ་ཞིག་གིས་བྱས་པའི་མཆོད་རྟེན་ནོ།།བྲི་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་ཉམས་པ་དང་མཐུན་པས་ན་བྲི་བ་ཡིན་ལ། བྲི་བ་མ་ཡིན་པ་ནི་མི་འབྲི་བ་སྟེ་ཡོངས་སུ་བྲི་བ་དང་འགལ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བྲི་བ་ནི་འདིར་འབྱོར་པ་ཉམས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡི་དམ་དུ་བཅས་ ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཀྱིས་ལྷག་པར་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་འཛིན་པའོ།།འཇུག་པར་བྱེད་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་ཡུལ་དང་མཐུན་པར་འཇུག་པར་བྱེད་པའོ། །སྣང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཐད་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ཡུལ་བྲི་ཛི་དག་ལ་དེ་དག་གསལ་བར་སྣང་བར་གྱུར་པའོ། །ཕྱོགས་གཅིག་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ པའི་དོགས་པ་བཟློག་པའི་ཕྱིར་ཚིག་གཉིས་པ་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ།།འཕེལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱོར་པ་རྣམ་པར་འཕེལ་བ་ལ་འདིར་འཕེལ་བའི་སྒྲས་བསྟན་ཏོ། །ལེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རིགས་པའོ།

从口中发出鼓声是指用口模仿鼓声，或者用双手拍打充满口气的脸颊。
所谓'非沙门行为'是指与沙门不相应的行为。
'威仪'是指身体的威仪。
'行为'是指在邪行境界中的行为。
'由于入于邪行'是指恒常从事非如法的行为。
'断除'是指完全舍弃。
'成为违犯重过'是指在某些情况下说僧残恶作等过失，在某些情况下如隔着衣服触摸女人身体而成为己有的粗重罪过，有些情况下饮用令人醉的饮品等单堕罪，有些情况下观看歌舞等恶作，在此应视情况理解违犯重过的含义。
'损坏'在此是指毁坏田地。
'破坏'是指毁坏精舍和园林。
'杀害'是指使其贫困。
或者'损坏'是指毁坏外在形象，'破坏'是指毁坏内在资具，'杀害'是指断命使其贫困。
'损害小'等的解释与前文相同。
'说无颠倒'是指具有宣说无颠倒语言果报的性质，意为说真实语。
'非一向决定'是指此处你所希求的事物非一向决定，即不能如你所愿那样授记。
'根巴拉佛塔'中的'根巴拉'是指某人所造的佛塔。
'衰减'是指由于随顺衰损而衰减，'不衰减'是指不减少，即与衰减相违的意思。此处衰减是指财富衰损。
'立誓'是指心中特别执持应当实行。
'趣入'是指随顺其境而趣入。
'显现'是指通过如理行持的方式在毗耆国中明显显现。
为了遣除仅行持一方面的疑虑而取第二句。
'增长'在此是以增长声说明财富圆满增长。
'善哉'在此是指合理。

།ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་བོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཇི་ལྟར་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་འདྲི་བ་མཛད་དེ།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཁྱེན་པ་ནི་གཞན་ལ་འདྲི་བ་མཛད་པ་རེགས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན། འདི་ལ་བླ་མ་དག་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་དོན་དང་། གང་དག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་སངས་རྒྱས་མ་གྲུབ་པ་དེ་དག་ཡིད་ཆེས་པར་ བྱ་བའི་དོན་དང་།འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོའི་སྤོབས་པ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པར་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །ཡང་དང་ཡང་དུ་འདུ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་གྱི་བྱ་བར་དཔྱོད་པར་གྱུར་པས་ཡང་དང་ཡང་དུ་གནས་ལ་གཅིག་ཏུ་འདུ་བར་བྱེད་དོ། །མང་དུ་འདུ་བ་ལས་ཀྱང་གནས་པར་ འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་གནས་པའམ་རྟག་ཏུ་གནས་པ་ལས་གནས་པར་འགྱུར་ཞིང་ལྡང་བར་ཡང་འགྱུར་རོ།།མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུ་བ་དང་ལྡན་པ་བློ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ། ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གཅིག་ལ་བརྩོན་པར་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བྱ་བ་ནི་ཐག་ ཉེ་བ་དང་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།བྱེད་པ་ནི་ཐག་རིང་བ་དང་ཕྱིས་བྱ་བ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱིས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །མི་རིགས་པ་ནི་རྣམ་པར་གཞག་པ་མ་ཡིན་པ་སྟེ། སྔོན་གྱི་ཆེན་པོ་དེ་དག་གིས་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་གཞག་པ་དེ། འཛིན་བར་མི་བྱེད་ཅིང་རྣམ་པར་འཇོག་པར་མི་བྱེད་པའོ། ། གང་ཡང་སྔོན་གྱི་ཆེན་པོ་དག་གིས་རྣམ་པར་གཞག་པ་དེ་གཅོད་པར་མི་བྱེད་པ་སྟེ། ཀུན་ནས་གཅོད་པར་བྱེད་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །ཇི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཇི་ལྟར་དེ་དག་རིགས་བརྒྱུད་པས་འོངས་པའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཆོས་བདེན་པ་དང་གཙང་སྦྲ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དག་པར་བླངས་ནས གནས་པར་གྱུར་པའོ།།ཡུལ་བྲི་ཛིའི་བུད་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བུད་མེད་ནི་མེ་སྐོར་བྱས་པ་ཡིན་ལ་གཞོན་ནུ་མ་ནི་མནའ་མ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་བུད་མེད་ནི་བདག་པོ་དང་བྲལ་བར་འགྱུར་བའོ། །ཕ་ལ་སོགས་པས་བསྲུངས་པ་དང་། གཉེན་བཤེས་ཀྱིས་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལས་བཟློག་པའོ། ། བདུན་གྱི་རྒྱུད་ཀྱི་ནང་དུ་འདུས་བར་གྱུར་པས་ན་གཉེན་ཡིན་ནོ། །རིགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱིར་བ་ར་དྭ་ཛ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་སུ་ཆུད་པར་གྱུར་པའོ། །ཆད་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པས་ལོག་པར་གཡེམ་པའི་ཡུལ་དེ་ནི་འདིར་ཆད་པས་གཅད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྒྲིབ་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འདོད་པས་ལོག་པར་གཡེམ་པའི་ཡུལ་དེ་ནི་ཆད་པ་མ་གཏོགས་པར་ཚར་གཅད་པར་འོས་པའམ། སྲུང་མ་དང་བཅས་པ་སྟེ། སྲུང་བ་དང་སྐྱོབ་པ་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །གཞན་གྱིས་ཡོངས་སུ་ཟིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མནའ་མ་བྱས་པ་མེད་པར་གཞན་གྱི་དབང་གིས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །ཕྲེང བའི་རྒྱུད་ནི་བོར་བ་ཞེས་བྱ་བར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དང་པོར་བུ་མོ་དེ་སྦྱིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་མེ་ཏོག་ལེན་པའི་སྒོ་ནས་བཟུང་བ་དག་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་གང་འགའ་ཞིག་བུ་མོ་སྦྱིན་པར་འདོད་པ་དེས་ཐོག་མར་མག་པར་འགྱུར་བ་ལ་ཕྲེང་བ་བྱིན་ནས་ཕྱིས་བུ་མོ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་བུ་མོ་དེ་ཕྲེང་བའི་རྒྱུད་བོར་བ་ཞེས་ བྱའོ།།བརྟུན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་བགྲོད་པར་བྱ་བའམ་མ་ཡིན་ཞེས་དཔྱོད་པ་མེད་པའོ། །མཐུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟིལ་གྱིས་མནན་པའོ།

关于'称呼具寿阿难'等内容，如何解释世尊向圣者阿难提问，既然他已通达一切事物的真实性，向他人提问似乎不合理？对此，诸上师解释说：为了世间言语的意义，为了使那些对世尊尚未证得一切智和佛果的人生起信心，以及为了显示圣者阿难的辩才，因此作如是等开示。
'屡次集会'是指由于处理地方事务而反复聚集在一处。'从多次集会中也会安住'是指经常性地安住或从经常性安住中起身。
'和合'是指具有集会性且思想一致，意思是大家同心专注于同一本性，彼此随顺。
'所作'是指近期和主要的事。'所为'是指远期和后续的事，因其性质而成为主要的。
'不如法'是指不合规矩，即不接受也不确立古代大德们所建立的事物本性。也指不违背古代大德所建立的规矩，即不会完全违背。
关于'如何'等内容，是指他们如何随顺世袭传承而来的正法，受持真实、清净等法而安住。
关于'毗舍离的女人'等内容，'女人'指已完成火供仪式者，'少女'指已完婚者。或者说'女人'是指失去丈夫者。被父亲等人守护，被亲属阻止不当行为。
因为包含在七代血缘之内而成为亲属。'种姓'是指普遍属于婆罗豆婆遮等种姓。
'有罚'是指此处因邪淫而应受惩罚。关于'有障'，是指除了惩罚外，该邪淫对象应受制裁，或有守护者，即具有多种保护和守卫。
'为他所摄'是指未经婚礼而被他人所得。'抛弃花鬘传统'是指最初所有人都是通过接受花朵而获得女儿的缘由，因为有人想要给予女儿时，首先会给予未来女婿花鬘，之后才给予女儿，因此称该女子为'抛弃花鬘传统'。
'强行'是指不考虑是否应该行淫。'以力'是指以威势压制。

།སྤྱོད་པ་ནི་འདིར་འདོད་པའི་ཡུལ་གྱི་ལས་སུ་བྱ་བ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །འདིར་རིགས་མཐུན་པ་ནི་སོས་ཀྱིས་རྒན་པ་ལ་རྒན་པོའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཕའི་ཕ་ནི་འདིར་རྗེའི་ སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ལ།རྗེ་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྗེ་དང་ན་ཚོད་འདྲ་བར་གྱུར་པའོ། །ཕ་དང་འདྲ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་དང་འདྲ་བར་གྱུར་པའོ། །བཙུན་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ནི་སེམས་ཀྱིས་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་ནི་བཙུན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལུང་འབོགས་པར་བྱེད་པའི་སྒོ་ ནས་ཚད་མར་གྱུར་པར་འཛིན་པ་ནི་བླ་མར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།གནས་མཐོན་པོར་འཇོག་པར་བྱེད་པ་ནི་རི་མོར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སྔོན་དུ་ལྡང་བ་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པས་བླ་མར་བྱེད་པ་ནི་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ། །དད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་གུས་པས་སོ། །མཉན་པར་བྱ་བར་སེམས་པ་ནི་ཚིག་རྗོད་པར་ བྱེད་པའི་ཚེའོ།།བྱེད་པ་ནི་སྒྲུབ་པའི་དུས་སོ། །ཡུལ་བྲི་ཛིའི་མཆོད་རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་དག་ནི་གང་དག་སྔོན་གྱི་བྲི་ཛི་དག་གིས་སྔོན་གྱི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེད་དུ་བྱས་པའམ། སྔོན་གྱི་བྲི་ཛིའི་རུས་པའི་ཕུང་བོ་དག་ལ་འདིར་མཆོད་རྟེན་གྱི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་གིས་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ ཟད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དེ་དག་གིས་མཆོད་པ་དང་།བླ་མར་བྱེད་པ་དང་། ལུང་འབོགས་པར་བྱེད་པ་དང་འདྲ་བར་གུས་པའི་སྒོ་ནས་འཛིན་པའོ། །དགྲ་བཅོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེས་པ་ཟད་པར་གྱུར་པའོ། །དྲག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ། །དྲན་པ་ཉེ་བར་འཇོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡུལ་དེ་ལ་སྐྱེས་པར་ གྱུར་པའོ།།དྲན་པ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། །སེམས་ཅན་ཀུན་དུ་བསྲུངས་པ་སྟེ། །བག་མེད་པ་ལས་སེམས་ཡོངས་སུ་བསྲུངས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་པར་བསྟན་པར་མི་འགྱུར་བའོ། །བགྲོད་པར་མི་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ པར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པའོ།།དེ་ནི་ད་ལྟར་ཞེས་བྱ་བའོ། །གསོ་སྦྱོང་གཙོ་བོར་གྱུར་བའི་གཙུག་ལག་ཁང་གི་ནང་ལ། འདིར་སྐེད་པའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་དང་ཡང་དུ་འདུས་པར་འགྱུར་བའི་དགེ་སློང་དག་ཅེས་པ་ནི་ལས་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་གི་ནང་དུ་འདུས་པ་དགེ་འདུན་གྱི་བགྱི་བ་བྱུང་བར་གྱུར་པ་ནའོ། ། ཕལ་ཆེར་འདུས་པ་ནི་འདུ་བ་སྦྱིན་པ་ལ་འདྲ་བར་གྱུར་པའོ། །ལམ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ནི་འདིར་དགེ་བའི་ཆོས་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །མཐུན་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བློ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །བྱ་བ་ནི་བསྟན་པ་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་དང་། ཉེ་བར་གནས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །བྱེད་པ་ནི དུས་ཕྱིས་འགྱུར་བའོ།།སྲེད་པའི་དབང་དུ་འགྲོ་བ་ནི་མི་རིགས་ཤིང་ཚུལ་མ་ཡིན་པའོ། །ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་སྲེད་པས་ཤེ་ན། སྐྱེ་ཞིང་འབྱུང་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཡང་དང་ཡང་དུ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཟློས་པའི་ཚིག་གཉིས་ཡིན་ནོ། །སྤྱིར་ཡང་སྲིད་པ་དང་རྗེས་ སུ་མཐུན་པ་ནི་སྲེད་པ་ཡིན་ཞིང་།དེ་མ་ཐག་པའི་སྐྱེ་བ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་འདོད་ཆགས་ནི་དགའ་བའི་འདོད་ཆགས་ཡིན་ལ། དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པར་གྱུར་པ་ནི། ལྷན་ཅིག་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།

行为是指在此处显示欲望对境的所作事。在此处同类是指以年龄大的称呼老者。父亲的父亲在此处以'尊者'来称呼，'如同尊者'是指与尊者年龄相仿者。'如同父亲'是指与父亲相似者。关于'尊重'等，心中视为尊贵即是尊重。
从传授教法的角度视为权威即是尊敬。安置于高处即是恭敬。以起立和顶礼等方式尊敬即是供养。'以信心'是指以信心为先的恭敬。思维应当听闻是在说话之时。实行是在修行之时。
所谓毗利支佛塔，是指过去毗利支人为过去正等觉佛所建造的，或是过去毗利支人的骨堆在此处以佛塔来称呼。由于他们种姓的主要部分已灭尽，故应以恭敬心来对待，如同供养、尊敬和传授教法一样。
'阿罗汉'是指过失已尽者。'殊胜'是指伟大。'念住'是指任何时候都生起对该境的正念。若问具有何种特殊的正念，答曰：'守护一切众生'，意为从放逸中完全守护心。'改变'是指不会显示伤害。'不可趋入'是指不被胜过。这是指现在。
布萨为主的寺院内，在此处以'生起'来表述。'再三聚集的比丘们'是指在百零一种羯磨中集会时僧团所作的事情。大众集会是指如同布施集会一样。道与资粮具足在此处应知是善法。'和合'是指意见一致。事业是指利益教法和住持为主。实行是指后来所作。
随贪欲而行是不合理且非如法。若问具有何种特征的贪欲，则说'生起和出现'等，反复生起是指重复词语。一般而言，顺应后有是贪欲，追求下一世的贪著是喜贪，与之俱生即是俱生。

།དེ་དང་དེ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ། །དབང་དུ་འགྲོ་བ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་དབང་དུ་འགྲོ་བར་གྱུར་པའོ།།གནས་བརྟན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གནས་བརྟན་ནི་འདིར་ལོ་བཅུ་ལོན་པ་ཡིན་ལ། རྒྱལ་ཚབ་ལྟ་བུ་ནི་ལོ་ཉི་ཤུ་ལོན་པ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་ནས་རིང་དུ་ལོན་པ་ཡང་ལོ་སུམ་ཅུ་ལ་སོགས་པ་ལོན་པ་ཡིན་ནོ། །གོམས་པ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡིན་ལ། མངོན་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱད་པ་ཡིན་ནོ། །སྟོན་པ་སྟེ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་ཡིན་ནོ། །བསྔགས་པ་ནི་དེ་དག་ནི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པས་བསྔགས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་གང་གིས་བསྔགས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། མཁས་པས་ཞེས་བྱ་བ སྨོས་ཏེ།རྣམ་པར་ཤེས་པར་བྱེད་པས་ན་མཁས་པ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བསླབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླབ་པའི་གཞི་ཡིན་ནོ། །ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །རྗེས་སུ་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལམ་སྒོམ་པའམ། ཚོགས་ཀྱི་ལམ་ལུང་འབོགས་པ་ཡིན་ནོ། ། བག་ཡོད་པ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་སྒོམ་པའོ། །རབ་ཏུ་ཡངས་པ་ནི་ཕན་འདོགས་པ་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་ཆོས་སོ་སོར་རྒྱས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་འདིར་སོ་སོར་རྒྱས་པའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པའོ། །ལས་ལ་དགའ་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བསམ་གཏན དང་།འདོན་པ་དང་། ཆོས་དང་ལྡན་པའི་དགེ་འདུན་གྱི་ལས་མ་གཏོགས་པ་འདི་ལྟར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དགའ་བར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་དགའ་བ་ཡིན་ལ། ལས་ལ་དགའ་བ་ནི་ལས་ལ་དགའ་བ་ཡིན་ཏེ། ལས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ནི་འབྲེལ་པར་ གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དོན་དེ་ཉིད་ལ་ཡི་གེའི་ཡུལ་གྱིས་སྨྲ་བ་དང་། ཕྱིར་སྨྲ་བ་དང་། ཕྱིར་སྨྲ་བས་རྩོད་པར་བྱེད་པ་ནི་འདིར་སྨྲ་བའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིད་ལ་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་གཉིད་ལ་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པའོ། །རྒྱལ་པོ་དང་རྐུན་པོ་དང་གཡུལ་ལ་སོགས་ པའི་གཏམ་ནི་བྲེ་མོ་གཏམ་ཡིན་ནོ།།འདྲེ་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་ཁྱིམ་པ་དང་ཤིན་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པའམ། འདོད་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་འདྲེས་པར་གྱུར་པའོ། །རྙེད་པ་ནི་ནོར་ཐོབ་པའོ། །སེམས་ཀྱིས་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་ནི་བཀུར་སྟི་ཡིན་ནོ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ནི་གྲགས་པའོ། །གཞན་གྱི་འདུ་ཤེས་ ནི་གཞན་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་སྟེ།རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟི་དང་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ཆེད་ནི་རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟི་དང་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་ནི་གཞན་གྱི་འདུ་ཤེས་ཏེ་སྤངས་པའི་སྦྱོར་བའི་རྗེས་སུ་ལྡན་པར་སྤྱོད་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་ཤིང་དོར་བའི་སྦྱོར་བ་ནི་སྤངས་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིན་ལ། དེ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་ པ་དེའི་ཕྱིར་འབྲེལ་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།ཅུང་ཟད་ཙམ་དང་ཆེས་ཅུང་ཟད་ཙམ་གྱིས་བྱ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་ཆུད་པ་ནི་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡིན་ལ། གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་གོང་མ་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆེས་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་རང་གི་མཚན་ཉིད་འཛིན་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ནི་ གནས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ལྟ་བུའོ།

所谓'对此此生起欢喜'是指对一切都具有追求的性质。'随顺'是指随顺于彼。
关于'上座'等，此处上座是指满十岁，如同王储是指满二十岁。出家多年者是指满三十岁等。
'熟习'是指圣道，'修行'是指梵行。
'导师'即佛世尊，是从功德方面赞叹。
'称赞'是以'彼等具有功德'等这样的方式赞叹。
若问由谁称赞？说'由智者'。因为能够了知故为智者，意思是具有殊胜智慧。
'学处'是指学处的基础。'法'是指教法。'随教'是指修道或开示资粮道。
'正念'是修习善法。'广大'是利益，因为于此处以'广大'之声说明获得各别广大法。
'三昧'是心一境性。
关于'喜欢事业'等，除了禅定、诵经和如法的僧团事业之外，诸如此类等一切都是以'事业'之声说明。
因为是可喜故为喜，喜欢事业即是喜欢事业，意思是与种种事业相应。
于此义以文字境界说话、回答和以回答争论，于此处以'说话'之声说明。
'喜欢睡眠'是指经常倾向睡眠。
国王、盗贼、战争等谈论是无益之谈。
'混杂'是指与出家人和在家人极为混杂，或与欲分别念混杂。
'利养'是获得财物。心中执为尊大是'恭敬'。'偈颂'是名声。
'他想'是了知他人，为了利养、恭敬和偈颂，即利养、恭敬和偈颂的目的是他想，非随顺断除烦恼的修行，断除烦恼的修行是断行，与彼相应故为相应。
以微小和极微小而通达事业是'微小'，因为非主要故对上品功德无所期待是'极微小'，如同以自相执持烦恼降伏是处所因。

།དེ་ཉིད་ཁྱད་པར་རྟོགས་པ་ཡིན་ཏེ། རྟོགས་པའི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །བར་ནི་དབུས་ཡིན་ནོ། །ཡོན་ཏན་གོང་མ་བརྙེས་པར་བྱེད་པའི་བྱ་བའི་ཕྱིར་སེམས་བཟོད་པ་མེད་པའི་སྐྱོ་བ་དང་། ཡིད་འབྱུང་བ་ནི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །གོང་མའི་བྱ་བ་ཡོད་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་སྤངས་པ་ནི་འདི་གོང་མའི་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡོད་པར་གྱུར་ནའོ། །དད་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དད་པ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ནི་དད་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །ངོ་ཚ་ནི་གུས་པ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། ངོ་ཚ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ངོ་ཚ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། གུས པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དག་ལ་འཇིགས་པར་ལྟ་བ་ཉིད་ནི་ཁྲེལ་ཡིན་ཏེ་དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཁྲེལ་ཡོད་པའོ། །དགེ་བའི་ཆོས་བསྐྱེད་པ་དང་། མི་དགེ་བའི་ཆོས་སྤང་བའི་ཕྱིར་གང་དག་བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པ་དེ་དག་ནི་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དགེ་ བའི་ཆོས་ལ་དྲན་པ་ཉེ་བར་གནས་ཤིང་དྲང་པོར་གྱུར་པས་འཇུག་པ་དེ་དག་ནི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཐོབ་པ་ནི་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ལ། ཤེས་རབ་ཅན་ནི་ཤིན་ཏུ་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །ཆོས་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མདོ་སྡེ་ལས་ཇི་ལྟར་ན་དགེ་ སློང་ཆོས་ཤེས་པ་ཡིན།འདི་ལ་དགེ་སློང་ཆོས་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་མདོའི་སྡེ་དང་། དབྱངས་ཀྱིས་བསྙད་པའི་སྡེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཇི་ལྟར་ན་དོན་ཤེས་པ་ཡིན། འདི་ལ་དགེ་སློང་དོན་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ། སྨྲས་པ་འདི་དང་འདིའི་དོན་འདི་དང་འདི་ཡིན་ནོ་ཞེས་ངག་གི་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་ པར་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།དུས་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ནི་བདག་གི་ཞི་གནས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་དང་། འདི་ནི་རབ་ཏུ་འཛིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། འདི་ནི་བཏང་སྙོམས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་དུས་ཡིན་ནོ་ཞེས་འདི་ལ་དགེ་སློང་གིས་ཤེས་པ་སྟེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམ་པའི་དུས་ནི་ དགེ་བ་དང་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་དུས་དགེ་བ་དང་།བཏང་སྙོམས་ཀྱི་དུས་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ། །ཚོད་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། བཅའ་བ་དང་། མྱང་བ་དག་གི་ཚོད་རིག་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོ་བོའི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། ཐོས་པ་དང་། ཤེས་ རབ་དང་།ལུང་དང་། རྟོགས་པ་ལ་སོགས་པ་འདི་ཙམ་དང་ལྡན་པར་བདག་འཇལ་བ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ཏེ། བདག་ཤེས་པས་གཞན་ལ་སྨོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །འཁོར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་དང་མཐུན་པར་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་སྐད་དུ་ཡང་དེ་ ལ་བདག་གིས་འདི་ལྟར་གཞུག་པར་བྱ།འདི་ལྟར་གནས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གང་ཟག་མཆོག་དང་མཆོག་མ་ཡིན་པ་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གང་ཟག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུལ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་མ་ཡིན་པའི་བྱེ་བྲག་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ ལ་མཁས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།

这就是特殊的了悟，因为这不是通过领悟而获得的。中间就是中央。
为了获得更高的功德而修行，心无法忍受的厌倦和厌离是同义词。
关于'若有更高的修行'，完全断除烦恼就是这更高的修行，若有此修行。
关于'具有信仰'等，具有殊胜信仰者即是具有信仰者。
惭是具有恭敬，具有惭者即是有惭之人，意为具有恭敬。
对过失生起畏惧即是愧，具有此者即是有愧者。
为了生起善法、断除不善法而精进修行者即是发起精进者。
对善法保持正念并以正直心行持者即是安住正念者。
获得心一境性即是等持，具慧者即是具有殊胜智慧者。
关于'知法'等，经中说：'如何是比丘知法？此中比丘知法，如经藏、应颂等'；'如何是知义？此中比丘知义，能完全了知所说此等之义'等。
所谓'知时'，即比丘了知：'这是止的因缘时，这是精进的因缘时，这是舍的因缘时'。意思是修习禅定的适当时机、精进的适当时机和舍的适当时机。
所谓'知量'，即了知饮食、饮料、咀嚼物、品尝物的适量。
所谓'知己'，即善于衡量自己具有多少戒律、闻法、智慧、教法、证悟等，由于知己而不轻视他人。
所谓'知众'，即善于随顺刹帝利等众而作言说。如说：'于此我当如是引导，如是安置'等。
关于'知胜劣补特伽罗'，即善于完全了知一切补特伽罗的殊胜与非殊胜境界的差别。

།དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མི་ཤེས་པ་ལྷག་མ་མེད་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་དང་། བྱ་བ་བྱས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་དང་། ཡང་བྱ་བ་མེད་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་ཟད་ལ་མི་སྐྱེ་བའི་ཡེ་ཤེས་ནི་བྱང་ཆུབ་ཡིན་ལ་དྲན་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ ནི་དེ་དང་མཐུན་པའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱའོ།།དྲན་པ་ནི་དོན་མངོན་པར་བརྗོད་པ་སྟེ། བྱས་པ་དང་། བྱ་བ་དང་། བྱེད་པར་འགྱུར་བའི་ཆོས་བརྗོད་པར་མི་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དྲན་པ་ཁོ་ན་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ པ་ཞེ་ན།དབེན་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། དབེན་པ་ནི་འདིར་ལུས་དབེན་པ་དང་། སེམས་དབེན་པ་ཡིན་ལ། དབེན་པ་ལ་བརྟེན་ཅིང་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་དབེན་པ་ལ་བརྟེན་པའོ། །འདོད་པའི་ཁམས་ལ་སོགས་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་བརྟེན་ཅིང་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ལ་བརྟེན་པའོ།།ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ལ་གནས་པས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་འགོག་པ་ལ་བརྟེན་པའོ། །ཡོན་ཏན་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་པ་ལ་གནས་པས་རབ་ཏུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་འདུ་འཛིན་དང་བྲལ་བ་སྟེ། ཡོན་ཏན་ཆུང་ངུའི་རྣམ་པ་སྔ་མ་སྔ་མ་དོར་ཞིང་སྔ་ན་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་ འབྲིང་དང་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པ་ནི་འདུ་འཛི་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ།།ཡང་ན་དབེན་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བའི་ལས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ནོ། །འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་ལ་བརྟེན་པ་ནི་བར་ཆད་མེད་པའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ཏེ་དེས་ཉོན་མོངས་པ་ཐོབ་པ་གཅོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །འགོག་ པ་ལ་བརྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ཏེ།དེའི་བྲལ་བ་ཐོབ་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འདུ་འཛི་དང་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ཏེ། ཁྱད་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་སྒོ་ནས་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་རྣམ་པར་ འབྱེད་པ་ནི་ཆུང་ངུ་དང་འབྲིང་དང་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དག་ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་ཆོས་སྐྱེད་ཅིང་འགོག་པ་ལ་མངོན་པར་སྤྲོ་བ་ནི་བརྩོན་འགྲུས་ཡིན་ནོ། །དགའ་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བའོ། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་ནི་སེམས་ལས་སུ་རུང་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།བཏང་སྙོམས་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ལ་འཇུག་པ་ལ་བཏང་སྙོམས་སུ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་དག་པར་སྡུག་པར་འགྱུར་བའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དགའ་བ་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་འདོད་ཆགས་ནི་ཡང་དག་པར་སྡུག་པ་ཡིན་ལ། ཡང་དག་པར་དགའ་བ་དང་རྗེས་ སུ་མཐུན་པ་ནི་ཡང་དག་པར་སྡུག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།བྱམས་པ་དག་གི་གནས་པ་ནི་བྱམས་པའི་གནས་པའོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། ལུས་ཀྱི་ལས་ཏེ་ལུས་ཅན་གྱི་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དཔེར་ན་གྲོགས་པོ་རབ་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་ལས་དང་འཇུག་པ་དེ་དང་འདྲའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདིར་འགྱུར་རོ། ། སྟོན་པ་དང་ཉེ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་དང་མཐུན་པར་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱེད་པས་ན་མཁས་པའོ།

关于所谓的'正念觉支'等，由于已断除剩余的无明，由于通达已做之事，由于通达无事可做，所以灭尽与不生之智慧即是菩提，而正念等这些，由于与彼相顺，故称为觉支。
正念是明显宣说义理，意思是不宣说已做、正做、将做之法。唯有正念是觉支。
具有何种特征呢？所说'依止远离'等，此处远离是身远离与心远离，由于依止远离而趣入，故称依止远离。
由于依止并趣入远离欲界等贪欲，故称依止离贪。由于住于断除烦恼而趣入，故称依止灭。由于住于功德渐次增长而趣入，故称远离散乱，即舍弃前前较小的功德相，生起前所未有的中等与大功德，是就远离散乱而言。
或者，所谓依止远离是依止加行业。依止离贪是依止无间道，因为它能断除所得烦恼。所谓依止灭是依止解脱道，因为它能生起所得离系。所谓远离散乱是依止殊胜道，因为通过了知殊胜而使功德转为殊胜。
择法即是了知小中大性的择法。
对于生起与止息善法与不善法而欢喜是精进。喜是悦意。轻安是心堪能性。定是心一境性。舍是对趣入善法保持平等。
关于'真实可爱'等，与喜相应的贪欲是真实可爱，随顺真实欢喜是真实可爱。
慈心的安住是慈心安住。这是什么呢？答：身业，意思是有情的行为。例如，这里的意思是如同至友的身业与行为。
所谓'亲近承事'是因为如法承事。由于了知殊胜故称为智者。

།ཤེས་པའི་སྒོ་ནས་རྟག་ཏུ་དགེ་བ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མཁས་པ་མ་ཡིན་གྱི་ཚངས་པ་མཚུངས་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་ཡང ཉེ་བར་བྱེད་པའོ།།ཆོས་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱམས་པའི་ལུས་ཀྱི་ལས་ལ་འདིར་ཆོས་ཀྱི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །འདིས་མགུ་བར་བྱེད་པས་ན་མགུ་བར་བྱེད་པའོ། །ཡུལ་གང་ལ་བྱམས་པའི་ལུས་ཀྱི་ལས་འཇུག་པར་འགྱུར་བ་དེ་ལ་གདོན་མི་ཟ་བར་བླ་མའི་བློ་ཉིད་ཀྱང་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བླ་མར་བྱེད་པས་ན་བླ་མར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཡིད་མགུ་བས་ན་ཡིད་མི་མགུ་སྟེ། ཡིད་མགུ་བར་བྱེད་པས་ན་ཡིད་མགུ་བར་བྱེད་པའོ། །མགུ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མགུ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་ནོ། །ཡུལ་གང་ལ་བྱམས་པའི་ལུས་ཀྱི་ལས་བྱེད་པ་དེ་ལ་ ཡང་བྱེད་པ་པོའི་བླ་མའི་བློ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དེ།དེ་ལ་འདིར་བླ་མར་དགོངས་སོ། །བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། བྱམས་པའི་ལུས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་ཡུལ་གང་ཡིན་པ་དེའི་ཡོན་ཏན་བསྒོམ་པ་སྟེ། ཡང་དང་ཡང་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའམ་བསྒོམ་པ་ཡིན་པར་དགོངས་སོ། །བསྡུ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ འདྲེ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།།མཐུན་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་ཀྱིས་གནོད་པ་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་འཛིན་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་མི་འཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྩུབ་མོ་སྨྲ་བ་དང་། ཕྱིར་སྨྲ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་མི་རྩོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཅིག་ཏུ་འགྱུར་བ་ ནི་རོ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་བའོ།།བྱམས་པའི་ངག་གི་ལས་དང་། བྱམས་པའི་ཡིད་ཀྱི་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱམས་པའི་ལུས་དང་ངག་གི་ལས་དང་ལྡན་པ་ནི་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མགུ་བར་བྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཡིན་ལ། ཡིད་ཀྱི་ལས་ནི་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་རིགས་ཤེ་ན། འདིར་ བླ་མ་དང་བྱམས་པའི་གནས་ཐམས་ཅད་ནི་མགུ་བ་དང་བླ་མར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞིང་ཡོངས་སུ་མི་ཤེས་པའི་རང་བཞིན་ཡང་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།ཆོས་དང་ལྡན་པས་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆོས་ལས་མ་བྱེ་བས་ ན་ཆོས་དང་ལྡན་པ་སྟེ།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །རིགས་པས་ཐོབ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྙེད་པ་ཡིན་གྱི་ཆོས་ཚུལ་འཆོས་པ་དང་ཁ་གསག་ལ་སོགས་པ་ལོག་པའི་འཚོ་བའི་སྒོ་ནས་རྙེད་པར་གྱུར་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཐ་ན་ལྷུང་བཟེད་དུ་འོངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷུང་བཟེད་དུ་བྱིན་གྱིས་ བརླབས་ཤིང་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ།།ལྷུང་བཟེད་དུ་ཆུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷུང་བཟེད་དུ་ཟས་ཞུགས་པར་གྱུར་པའོ། །གཞན་ལ་འགོད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་དུ་སྤྱོད་པར་བྱེད་པའོ། །གསལ་པོར་ཟ་བའི་ཕྱིར་བསྣོགས་ཏེ་མི་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཕ་རོལ་པོ་ལ་འགོད་པར་བྱེད་པས་འཇིགས་པའི་ཕྱིར་ ཕག་ཏུ་ཟ་བར་མི་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།གང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཉེས་བྱས་ཙམ་གྱི་འཆལ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་ཀྱང་མ་གནོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་ཉམས་པ་ཡིན་ནོ། །འཆལ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་འདོད་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པས་ མ་གནོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་རལ་བ་ཡིན་ནོ།

从智慧的角度而言，是一位经常行持善法的贤者，而不是与梵天相似的行者。这也是他们的近行。
所谓'此法'等，在此以法的名称表示慈爱的身业。由于使人欢喜故称为令人欢喜。对于慈爱身业所趋入的对境，必定会生起上师的心，基于此义故称为尊重。
由于意欢喜故不会不欢喜，由于令意欢喜故称为令意欢喜。'为了欢喜'等词，欢喜等是其因缘。对于慈爱身业所行的对境，能令行者生起上师心，在此意为尊重。
'为了修习'者，是指修习慈爱身业对境的功德，意为反复现前或修习。'为了摄受'是指为了融合。'为了和合'是指为了心意相通。
由于心不执持损害之事，故为了不获得。由于无粗语和反驳，故为了不争论。'成为一体'是指成为一味。
所谓'慈爱语业和慈爱意业'，具足慈爱身语业者由于明显的缘故即是令人欢喜等，意业由于明显的缘故如何合理呢？在此上师和一切慈爱处皆成为欢喜和尊重，且非不了知的自性，因此显示此中无过失。
'以如法获得'等，由于不离法故称为具法，乃至'一切方面皆适宜'。是以正当方式获得的法财，而非通过伪装、谄媚等邪命方式获得。
'乃至钵中所得'是指在钵中加持并获得。'入于钵中'是指食物进入钵中。为了布施他人而共同受用。为了明显受用故不偷食，由于怕令他人生起懊悔故不如猪般进食，此即是其含义。
'凡是戒'等，由于甚至未被小过失的破戒所损害，故称为未损坏。由于未被破戒因缘的贪欲分别等所损害，故称为未破裂。

།བདག་གི་ཚུལ་ཁྲིམས་འདིས་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པ་འདོད་པའི་འབྲས་བུར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་དེ་ལྟ་བུ་སྔོ་བར་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མ་སྦགས་པ་ཡིན་ནོ། །གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་དུ་སྔོ་བར་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་མ་འདྲེས་པ་ཡིན་ནོ། ། གང་གི་ཕྱིར་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་འབྲས་བུ་དོན་དུ་གཉེར་ན་ཚུལ་ཁྲིམས་དེ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པར་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་མ་སྦགས་པ་དང་མ་འདྲེས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །རང་དབང་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་ལ་རག་མི་ལུས་ཤིང་རང་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རང་བཞིན ཁོ་ནས་སྲུང་བར་བྱེད་ཀྱི་གཞན་གྱི་ངོར་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཕན་པ་ཞེས་བྱའོ།།མ་འདྲེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་པའི་སྐྱེ་བོ་དང་འདྲེ་བས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ལེགས་པར་བླངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཛིན་པའི་དུས་སུ་ཆེན་པོའི་སེམས་ཀྱིས་བླངས་པ་ཡིན་ནོ། །ལེགས་པར་བརྩམས་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉི་མ་རེ་ཞིང་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཁས་པས་བསྔགས་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བསྔོས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་སྨད་པའོ། །གང་ལྟ་བ་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ལྟ་བ་ནི་འདིར་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་འཕགས་པ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ནི་ངེས་པར་འབྱུང་བ་སྟེ། ཡང་མི་ལྡོག་པ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའམ། ངེས་པར་འགྲོ་བ་ཡིན་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ནུས་པ་ཡོད་པས་ན་ངེས་པར་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཏེ། ངེས་པར་འབྱུང་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ངེས་པར ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་ངེས་པར་རྟོགས་པ་ཡིན་ལ།ངེས་པར་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་དེ་ཡོད་པས་ན་ངེས་པར་རྟོགས་པར་འགྱུར་བའོ། །གང་གིས་ཤེ་ན། ལྟ་བས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་སྟེ། འཁོར་བའི་འཆིང་བའི་གནས་ནས་ངེས་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། དེ་གང་ཞེ་ན། དེ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ ཏེ།ཟག་པ་མེད་པའི་ལྟ་བ་དེ་བྱེད་ཅིང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་དེ་བྱེད་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ངེས་པར་འབྱུང་བར་བྱེད་ཅེ་ན། ཡང་དག་པར་སྡུག་བསྔལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྡུག་བསྔལ་ཟད་པ་ཡང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་ནི་ཡང་དག་པར་སྡུག་བསྔལ་ཟད་པ་སྟེ། དེ་ནི་དགེ་སློང་དག་སྤངས་ཤིང་གང་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །འདིས་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །སྡུག་བསྔལ་མཐར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བསྟན པའམ།དེ་བྱེད་པ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་དེ་ཉིད་ངེས་པས་བྱུང་བ་དེ་ཉིད་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་རབ་ཏུ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ངེས་པར་འབྱིན་པར་བྱེད་ཅེ་ན། ཡང་དག་པར་སྡུག་བསྔལ་ཟད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། སྡུག་བསྔལ་མཐར་བྱ་བའི་ ཕྱིར་རོ།།གང་གི་སྡུག་བསྔལ་ཟད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ་དེ་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོང་ཤིག་པའམ། ཁོ་བོས་ཇི་སྲིད་པ་ཏ་ལའི་གྲོང་དུ་ཕྱིན་གྱི་བར་དུ་ཕྱི་བཞིན་འབྲང་བའི་དགེ་སྦྱོང་གི་ཚུལ་དུའོ།

由于不将我的这个戒律回向为欲界所行的欲界果报，因此是无染污的。由于不回向为色界和无色界所行的果报，因此是无杂染的。
因为如果以戒律追求轮回果报，那么这个戒律就不会变得极为清净，所以说是无染污和无杂染。
'自在'是指不依赖他人而自主。
仅仅以戒律的本性来守持，而不是为了他人的缘故，这就称为'利益'。
'无杂染'是指不会被在家人混杂而压制。
'善加受持'是指在受戒时以广大心受持。
'善加修习'是指每日增长。
正因为如此，所以为智者所赞叹。
因为回向涅槃的缘故，所以无过失。
关于'此见'等，此处应知见是无漏智慧。
正因为如此，圣者的出离即是出离，是获得不退转或决定趣向，因为决定出离而有能力，所以将出离，乃至'随顺出离'。
决定通达即是决定了悟，因为决定了悟而有此，所以将决定了悟。
由什么呢？由见而出离，即从轮回束缚处决定离去。
这是什么呢？说'能作彼'，即是能作、能生起彼无漏见，这就称为'能作彼'。
为什么能出离呢？说'正尽苦'等，苦的灭尽也是不退转、无颠倒，即是正尽苦，乃至'比丘们已断除、以无漏智断除'。
这是说明有余依涅槃。
'为作苦边际'这是说明无余依涅槃，或说能作彼是出离。
智慧本身由决定而出，即是出离，因为能除遣烦恼垢染的缘故。
为什么能出离呢？为了正尽苦和作苦边际。
是谁的苦尽呢？说是能作彼，即是现证之义。
'去'是指前往，或如我随行至波吒厘城为止的沙门行。

།འོད་མའི་སྲོག་ཤིང་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་ཡིན་ནོ། ། རྒྱལ་པོས་བྱས་པའི་གནས་ནི་རྒྱལ་པོའི་གནས་ཏེ་དེར་རོ། །འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་པས་མི་ཤེས་པའི་ཕྱིར་དང་། མཐོང་བའི་ལམ་གྱིས་མ་མཐོང་བའི་ཕྱིར་དང་། སློབ་པའི་ལམ་གྱིས་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་དང་། མི སློབ་པའི་ལམ་གྱིས་སོ་སོར་མི་རིག་པའི་ཕྱིར་རམ།སྦྱོར་བའི་ལམ་ལ་སོགས་པས་མི་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དུས་རིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ཡིན་ནོ། །རྒྱུག་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དང་མིའི་འགྲོ་བ་རང་གི་འདོད་པས་འགྲོ་བའི་སྒོ་ནས་འཕངས་པའམ་སྐྱེད་ པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པར་མི་འདོད་བཞིན་དུ་འགྲོ་བས་ན་ཀུན་དུ་འགྲོ་བའོ། །རྗེས་སུ་རྟོགས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་པའི་ལམ་གྱིས་སོ། །སོ་སོར་རྟོགས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་སློབ་པའི་ལམ་གྱིས་སོ། །སྲིད་པར་འཁྲིད་པ་ནི་ཡང་སྲིད་ཀྱི་སྲེད་པའམ་འདོད་ཆགས་ལ་ སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉིད་དོ།།སྐྱེ་བའི་འཁོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བའི་རྒྱུན་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་སྲིད་པ་མེད་དེ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ཡང་སྲིད་ཀྱི་འཁོར་བ་མེད་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིང་པ་ལའི་མཆོད་རྟེན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིང་པ་ཏ་ལས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའམ། ཡང་ དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འོད་སྲུངས་ཀྱི་དབུ་སྐྲ་དང་སེན་མོའི་མཆོད་རྟེན་ཡིན་ནོ།།འདུས་པ་ལས་འདུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རིགས་ཐ་དད་པའི་ཚོགས་ནི་འདིར་འདུས་པ་ཡིན་ལ། རིགས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་དག་གི་འདུས་པ་ནི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། །སོང་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་དག་ པར་འོངས་པར་གྱུར་པའོ།།དྲུང་དུ་ཕྱིན་པ་ནི་སེམས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁྱིམ་བདག་གི་སྒྲས་ནི་བྲམ་ཟེ་མ་གཏོགས་པ་འགྲོ་བ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་གཟུང་ངོ་། །ཉེས་དམིགས་ནི་ཉེས་པ་ཡིན་ནོ། །འཇིག་རྟེན་འདི་དང་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་གྱི་ཕན་པ་ལ་བརྩོན་པས་མི་གཞོལ་བ་ཉིད་ནི་བག་ མེད་པ་ཡིན་ལ།བག་མེད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་ཡང་བག་མེད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །བག་མེད་པ་ཁོ་ན་གནས་དང་རྟེན་དང་གཞི་ཡིན་པས་བག་མེད་པར་གནས་པའོ། །དེ་ཉིད་རྒྱུ་ཡིན་དེའི་རྒྱུས་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་ཉམས་པ་སྟེ། ལོངས་སྤྱོད་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་ཐོབ་ པར་འགྱུར་རོ།།བག་མེད་པའི་རྒྱུས་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་མོད། ཅིའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་སྒྲ་བྱས་ཤེ་ན། འདིར་གནས་ཀྱི་སྒྲ་སྨོས་པས་རྟག་ཏུ་བག་མེད་པ་ལ་འཇུག་པ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། རྟག་ཏུ་བག་མེད་པ་ལ་འཇུག་ན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་ཉམས་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ལ། བར་བར་དུ་བག་མེད་པ་ཡོངས་ སུ་སྤངས་ན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཐག་ཉེ་བའི་རྟེན་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གནས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་རིགས་གཅིག་པ་དང་ཚོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཉེ་བར་ཞི་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱལ་རིགས་དང་བྲམ་ཟེ་མ་གཏོགས་པ་འགྲོ་བ་གཙོ་བོ་འདུས་པ་ ནི་ཁྱིམ་བདག་གི་འཁོར་ཡིན་ནོ།།དཀའ་ཐུབ་དང་མཁས་པ་དག་འདུས་པ་ནི་དགེ་སྦྱོང་གི་འཁོར་ཡིན་ནོ། །ཐུར་དུ་ལྟ་བ་ནི་འཁུམས་པའོ།

所谓'有光柱'是一个城镇。王所建立的处所即是王宫，就在那里。
关于所谓四圣谛，因为不能以闻所生慧了知，因为不能以见道见到，因为不能以有学道通达，因为不能以无学道各别了知，或者应当了知是以加行道等不能了知等。
所谓'长时'是无始时。
'奔走'是指以自己的意愿投生或出生于天道和人道。
因为不情愿而去往地狱道等，所以称为'普遍流转'。
'随觉'是指以有学道。
'各别证悟'是指以无学道。
'引导轮回'即是后有爱或贪等一切。
'生死轮回'是指断除生死相续。
'无有后有'这句话是显示无有后有轮回。
'在波罗树塔'是指以波罗树为标志的释迦牟尼佛或正等觉迦叶佛的头发和指甲塔。
关于'众中之众'等，此处不同种姓的聚集是众，同一种姓者的聚集是会众。
'前往'是指如实到达。
'来到面前'是指心意融合一致。
'居士'一词是指除婆罗门外的主要众生。
'过患'即是过失。
不专注于现世和来世利益的精进即是放逸，应知由于具有放逸的缘故，众生也是放逸的。
唯放逸是处所、所依和基础，故称'住于放逸'。
这就是因，由此因而获得大受用的衰损，即将获得受用的毁坏。
虽然说'由于放逸的原因'这些就足够了，为什么还要用'住'这个词呢？在此提到'住'字是为了显示经常处于放逸，因为如果经常处于放逸则会导致受用衰损，如果间或断除放逸则不会导致受用衰损，为了显示近因所以提到'住'字，这是所要表达的。
'眷属'在此是指以同一种姓和会众的方式亲近。
除王族和婆罗门外的主要众生聚集是居士眷属。
苦行者和智者的聚集是沙门眷属。
'低头'是指蜷缩。

།མགོ་སྨོད་པ་ནི་འདིར་ཞུམ་པ་ཡིན་ཏེ། མཆོག་གི་སྒྲས་མགོ་བོ་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཡན་ལག་གི་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མཆོག་ཏུ་འཕགས་པར་ གྱུར་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མ་ཞུམ་པ་ཡིན་ལ།མ་ཞུམ་པ་མེད་པ་ནི་ཞུམ་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་ཞུམ་པ་ནི་གཟི་མེད་པར་གྱུར་པ་སྟེ། ཚིག་གི་འཇུག་པ་ལ་སྤོབས་པ་མེད་པར་གྱུར་པའོ། །ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གིས་བཤད་པ་བྲམ་ཟེའི་བུ་ཨཾ་བསྟའི་མདོ་བཤད་པ་ དཔྱད་པ་ཡིན་ནོ།།ནག་པོའི་རྣམ་གྲངས་ཉིད་ཡིན་པས་ན་འདིར་ཡོན་ཏན་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནོ། །ངན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། སྡིག་པའི་སྐྱེ་བོས་བསྟེན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡིག་པ་ཞེས་བྱའོ། །འགྱོད་པ་ནི་ཕྱིས་གདུང་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། འགྱོད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ འགྱོད་པར་གྱུར་པ་སྟེ།ཁོ་བོས་གང་བག་མེད་པའི་དབང་གིས་དགེ་བ་མ་སྤྱད་པ་དེ་བཟང་པོ་མ་བྱས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱིས་གདུང་བ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །ཉེས་དམིགས་བཞི་པོ་དེ་དག་ནི་མཐོང་བའི་ཆོས་ཡིན་ལ། སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ནི་ཚེ་ཕྱི་མ་ཡིན་ནོ། །ནག་པོའི་ རྣམ་གྲངས་ལས་བཟློག་པ་ནི་དཀར་པོའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།གནས་ནི་གནས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །བློན་པོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོའི་སྒོ་ནས་ཆེན་པོའི་ཚད་ཙམ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བློན་པོ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། ཡུལ་མ་ག་དྷཱའི་བློན་པོ་ཆེན་པོ་ནི་ཡུལ་མ་ག་དྷཱའི་བློན་པོ་ཆེན་པོའོ། ། གནོད་པ་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་པར་འདོད་པ་ནི་བསྒྲུབ་པར་འདོད་ཅིང་བྱེད་འདོད་པའོ། །བསོད་ནམས་བྱ་བ་ནི་བསོད་ནམས་དང་། བདག་པོའི་སྒོ་ནས་དེ་ཆེ་བར་བརྗོད་ལ། མཐུ་ཆེ་བ་གཞན་དག་ལས ཤིན་ཏུ་མཐུ་ཆེ་བ་དེ་ནི་མཐུ་ཆེ་ཞིང་བསོད་ནམས་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ།།གནས་ཀྱི་དངོས་པོ་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟེན་འཛིན་པར་བྱེད་པའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་རིས་ཀྱི་ལྷ་དག་ཀྱང་དེར་འཁོར་གཞག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གནས་ཀྱི་དངོས་པོ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ གྱི་ལྷ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འགྲོ་བ་བཞིན་ནོ་སྙམ་དུ་དེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་བརྡ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།གཞན་དུ་ན་ཇི་ལྟར་དེ་དག་འདིར་གནས་ཀྱི་དངོས་པོ་འདི་ན་པར་འགྱུར། མིའི་འཁོར་བསྲུང་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་པོ་འཛིན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་རིག་པར་ བྱའོ།།ཇི་སྲིད་ཀུན་དགའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཇི་སྲིད་འཛམ་བུའི་གླིང་མ་ལུས་པ་འཕགས་པའི་ཐ་སྙད་དང་། འཕགས་པའི་ཚོང་གི་ལམ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་འཕགས་པའི་གནས་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུལ་པ་ཊ་ལི་པུ་ཏྲ་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དོན་འདིར་ འགྱུར་རོ།།འགྲོ་བ་འཕགས་པའི་སྤྱོད་པས་གནས་པའི་ཕྱིར་འཕགས་པའི་གནས་ཡིན་ལ། ཚུལ་མ་ཡིན་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཆོས་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཕགས་པའི་ཐ་སྙད་ཡིན་ནོ། །ཚོང་བའི་ལམ་ནི་ཚོང་བའི་ལམ་སྟེ། ཚོང་པ་རབ་ཏུ་རྒྱུ་བའི་ལམ་ཡིན་ལ། ཆོས་དང་ལྡན་པའི་ ཤོ་གམ་དང་།གྲུ་བཙས་ལེན་པའི་ཕྱིར་དང་། དོར་ཐབས་ཀྱི་མཛད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་འཕགས་པའི་ཚོང་པའི་ལམ་མོ།

低头是指这里的怯懦，'最胜'一词表示头部，因为是肢体中最主要的。具有最为殊胜者是不怯懦的，没有不怯懦就是怯懦。或者说，怯懦是指没有威光，即对言语运用没有自信。
以'方位和方隅'等词语所说的婆罗门子安跋吒经的解释是分析。
因为是黑暗的同义词，所以这里'非功德'等是差别。因为是恶劣的缘故，以及因为是恶人所依止的缘故，称为罪恶。
后悔是指后来的懊恼，有后悔的即是后悔者，即'我因放逸而未行善，未做好事'等，后来会有懊恼。
这四种过患是现世可见的，而投生地狱是来世的。
与黑暗的同义词相反的应知是白净的同义词。
处所是处所的差别。'大臣'是指从主人的角度来说具有大的程度者即是大臣，摩揭陀国的大臣即是摩揭陀国的大臣。
为了'造作伤害'是指为了阻止。想要改变是指想要完成和想要做。福德事业是指福德，从主人的角度说其伟大，比其他大力者更有力量的即是大力且大福德者。
'执持处所事'是指持有依处。三十三天众天神也为了在那里安置眷属而执持处所事，因此如同与三十三天众天神同行一般，是表示与他们一起约定。
否则，他们怎么会在这里听闻这处所事？应知是为了守护人的眷属而执持天众的事。
关于'乃至阿难'等，意思是只要整个阎浦提洲有圣者的名言和圣者的商道，所有这些圣处等的地方以波吒厘子城为最胜。
因为众生以圣者的行为而住，所以是圣处；因为远离不如法且具有法性，所以是圣者的名言。商道即是商人的道路，是商人往来的道路，因为收取如法的关税和渡资，以及没有欺诈行为，所以是圣者的商道。

།ཐབས་གང་ཡིན་པ་དེས་ཁུར་བུར་བཅིངས་པ་ནི་ཐུམ་པོར་བརྗོད་དེ། གང་དུ་ཐུམ་པོར་འབྱེད་ཅིང་བཤིག་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་ཐུམ་པོར་བྱེད་པ་སྟེ། ཐུམ་པོ་འབྱེད་པ་ལ་ རྣམ་པར་འཚེ་བ་མེད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡུལ་པ་ཊ་ལི་པུ་ཏྲ་ལ་མཆོག་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།འདིར་བར་ཆད་གསུམ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཇིགས་རྟེན་པའི་རྐྱེན་པར་ཆད་ཡིན་པའམ། འཇིག་པ་ཁོ་ན་བར་ཆད་ཡིན་ནོ། །མེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེའི་ཐད་ལས་ སོ།།ཆུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་ལས་ཀྱང་ངོ་། །གཅིག་ལ་གཅིག་འབྱེད་པ་ནི་ནང་ཕན་ཚུན་འབྱེད་པ་ལས་ཀྱང་ངོ་། །ཅིའི་ཕྱིར་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་པའི་རྐྱེན་གཅིག་ཁོ་ན་སྟོན་པར་མི་མཛད་དེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན། འདིར་བླ་མ་དག་འཇིག་པའི་རྒྱུ་གཞན་ཡོངས་སུ་སྲུང་བ་ལ་ཕྱོགས་པ་དག་གི་གཞན་གྱི་འཇིག་པ་དག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མཁྱེན་པ་དེའི་ཕྱིར་གསུམ་པོ་དེ་དག་ལ་དག་ཡོད་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་འཇིག་པར་ཡང་མི་ནུས་སོ་སྙམ་པའི་ངེས་པ་དེས་སྟོན་པར་མཛད་ཀྱི་མི་མཁྱེན་པའི་ཕྱིར་ནི་མ་ཡིན ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།བསྙེན་བཀུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལུས་དང་ངག་གི་འཇུག་པས་ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །གསེར་ལས་བསྒྱུར་པ་ནི་གསེར་ལས་བྱས་པའོ། །བྱ་ནི་སྣོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཡིན་ནོ། །གསོལ་བ་འདེབས་པར་གྱུར་པ་ནི་དོན་དུ་གཉེར་བར་གྱུར་པའོ། ། བསོད་ནམས་ཀྱི་རྒྱུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྒྱུན་ནི་རབ་ཏུ་འབབ་པ་ལ་བྱའོ། །བསོད་ནམས་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་ཏེ། སེམས་གང་གིས་སྦྱིན་པ་དང་། དངོས་པོ་གང་ཡང་རུང་བ་སྦྱིན་པ་དང་། དེ་དང་འབྲེལ་བའི་ལུས་དང་ངག་གི་བྱ་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པའི་ནང་དུ་འདུས་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། ། དགེ་བ་སྨོས་པས། སྦྱིན་པ་མ་གཏོགས་པ་ནུས་པ་སྔོན་དུ་ལྡང་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ངག་གི་ལས་སྙན་པའི་ཚིག་ལ་སོགས་པ་དང་། དད་པ་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པའི་ཡིད་ཀྱི་ལས་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བཟུང་ངོ་། །བསོད་ནམས་དེ་ཉིད་མ་འོངས་པའི་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྟེན ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདེ་བའི་གཞི་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།དོན་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཕན་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་གནས་པའི་ཕྱིར་རམ། རབ་ཏུ་བརྩམས་པའི་ལས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་མཐོང་བའི་ཆོས་ཀྱི་བདེ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཡོན་ཤོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱིན་པའི་འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བའོ། །དད་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྲོག་གཅོད་པ་མ་གཏོགས་པ་འགའ་ཞིག་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་བྱེད་པ་དེ་ནི་དད་པ་ཅན་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །སྐྱེས་བུ་གང་ཟག་ཅེས་བྱ་བ་ ནི་ཁྱིམ་པ་ཡིན་གྱི་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་སྐྱེས་བུ་མ་ཡིན་ནོ།།སྟོན་པའི་བཀའ་བཞིན་བྱེད་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཀའ་ལྟར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ལྷ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་བྱེད་པའི་ཁྱིམ་པ་ལ་བསྔགས་ཤིང་བསྟོད་པ་ཡིན་ནོ། ། བསྟན་བཅོས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་ལ་མཁས་པ་ནི་ཡིད་གཞུངས་པ་ཡིན་ལ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཐ་སྙད་ལ་མཁས་པ་ནི་མཁས་པ་ཡིན་ནོ། །རྟོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།

所谓方法，就是将物品捆扎成包裹，在何处打开并拆解包裹，那就是包裹处理。由于打开包裹时没有伤害，因此在波吒厘子城被示为最殊胜。
此处应当了知有三种障碍等，世间的因缘是障碍，或者说灭亡本身就是障碍。所谓'火'是指火灾。所谓'水'是指水灾。'互相分离'是指内部相互分离。
为何世尊不只示现一种灭亡因缘呢？因为世尊是一切智者。对此上师们说，为了保护其他灭亡原因而倾向于其他灭亡的人们，世尊了知这些，因此以这三种确定性来示现，那些存在于这三种中的也无法灭亡，并非是因为不了知而示现。
所谓'承事'是以恭敬的方式通过身语行为来亲近。'由金所造'是指用金子制成。'器'是容器的一种。'祈请'是指希求。
关于'福德之流'等，'流'是指相续流注。'福德'是布施的本质，即任何以布施心所作的布施，以及与之相关的身语行为，这一切都包含在布施之中。
提到'善'，是指除布施外的精进等，以及语业中的爱语等，还有与信相应的意业，这一切都包括在内。由于福德本身是未来安乐生起的所依，所以称为'安乐之基'。
'利益'是指为获得所欲求之事。'饶益'是为了保持所欲求的心的安乐，或为了圆满已开始的事业。'为此'是指为了现世的安乐。
'说功德'是指回向布施的果报。关于'具信'等，除了杀生外而作供养天神者，应知是具信者。'士夫补特伽罗'是指在家人而非出家人。
'依教奉行'是指按照教言而行，因为佛世尊赞叹并称扬供养诸天的在家人。
通达论典者为'贤明'，通达世间言语者为'智者'。'思'是指作为。

།ཚུལ་ཁྲིམས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པའོ། །ཡོན་གྱི་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟས་ལས་བྱུང་བའི བསོད་ནམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལྷ་རྣམས་ལ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།རི་མོར་བྱས་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་མཐོན་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་བསྙེན་བཀུར་གྱིས་དེའི་ཚེ་ཡང་སྦྱིན་པ་པོའི་ཕྱིར་རི་མོར་བྱེད་པ་དང་། མཆོད་པར་གྱུར་པས་ཀྱང་མཆོད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལྟར་སྦྱིན་པ་པོ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ ལས་ཡོངས་སུ་བསྐྱབ་པར་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་ཐུགས་བརྩེ་བར་མཛད་དོ།།རྟག་ཏུ་གྲོད་པར་ཉལ་བའི་ཕྱིར་མི་ལས་སྐྱེས་ཏེ། བུའི་སྡུག་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་མ་དེ་ལ་རྗེས་སུ་བརྩེ་བར་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་བརྩེ་བར་མཛད་དོ། །བཟང་པོ་མཐོང་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་ཤིས་པ་མྱོང་བར་ འགྱུར་རོ།།དོར་བའི་ཆོས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟས་ལ་སོགས་པ་དོར་བའི་རང་བཞིན་དུའོ། །བཏང་བའི་ཆོས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྦྱིན་པས་ཡོངས་སུ་དོར་བའི་ཆོས་ཅན་དུའོ། །ཕྱི་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཕྱི་བཞིན་དུའོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་སྔོན་དུ་ གཤེགས་ཤིང་དེ་ནས་དགེ་སློང་དག་ཕྱིས་ཆར་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུའོ།།བརྩིག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུ་ཤེས་པ་རྣམ་པར་གཞག་པའི་སྒོ་ནས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །ཆུ་བོ་ཆེན་པོར་འཇུག་པའི་གནས་ནི་ཆུ་ངོགས་ཡིན་ནོ། །སོ་ཕག་ལ་སོགས་པའི་འཇུག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའི་ཐེམ་པ་བྱེད་ པ་ནི་ཐེམ་པ་སྦྱར་བ་ཡིན་ནོ།།དབུས་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དབུས་ཀྱི་ཆ་ནས་སོ། །ཤིང་ཤལ་མ་ལི་བཞོགས་པ་ནི་ཤིང་ཤལ་མ་ལིའི་སྤང་ལེབ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཤིན་ཏུ་ཡང་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཆུ་རྒལ་བའི་ཐབས་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཉེ་བར་སྦྱོར་བར་བྱེད་དོ། །ཀུ་བའི་ཚོགས་ཕན་ཚུན་སྦྲེལ་བ་ནི་ཀུ་བའི་གཟིངས་ སོ།།ཤིང་བལ་གྱིས་བཀང་བའི་ནང་ཚངས་ཅན་ནི་ཤིང་བལ་གྱི་ཁྲེས་པོ་ཡིན་ནོ། །རྐྱལ་པ་ནི་པགས་པ་ལས་བྱས་པའི་རྒལ་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ཕ་རོལ་དུ་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཕར་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཚུ་རོལ་དུ་རྒལ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཚུར་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཆུ་ཟབ་མོའི་ནང་དུ་འགྲོ་བ་བསྒྲུབ་ པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཆུའི་རྒྱུན་ཉིད་ལས་ས་དང་འདྲ་བར་མི་འབྱིང་བ་ཡིན་ནོ།།དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་གྱིས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་མཐུས་ཕ་རོལ་གྱི་འགྲམ་དུ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་དག་རྒལ་བ་ནི་གང་ཞིག་ད་ལྟར་རྒལ་བའི་ཕྱིར་སྤོབས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱ་མཚོ་ནི་ཆུ་འཛིན་ཡིན་ལ། མཚོའམ་རྒྱ་མཚོར་འཇུག་པའི་ཆུ་བོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཟམ་པ་དང་བཅས་པ་ནི་ཆུ་ལོན་བརྩིགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚུལ་དུ་ཟམ་པ་བཏགས་ནས་འདམ་རྫབ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒལ བ་ནི་ལྟེང་ཀ་ལ་སོགས་པ་ཆུས་ཁྱབ་པའི་ཕྱོགས་ལས་སོ།།དེའི་འོག་ཏུ་ཅི་ཞིག་བྱེད་ཅེ་ན། སྨྲས་པ་གཟིངས་བཅས་པ་ནི་རྩ་བ་དང་ཡལ་ག་དང་ལོ་མ་ལ་སོགས་པ་བཙགས་ནས་སྔོན་དུ་ཆུ་ལ་འཇལ་བར་བྱེད་པའམ། གྲུ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྐྱེ་བོ་དེ་དག་ཡང་དག་པར་བརྟེན་ནས་སོ། །ཁ་ཅིག་ ནི་ཆུ་བོ་གང་གཱ་རྒལ་བར་འདོད་པ་དེའི་ཕྱིར་གྲུ་ལ་སོགས་པ་ཡོངས་སུ་ལེན་པའི་སྒོ་ནས་སོ།།རྒལ་བ་ནི་ཕ་རོལ་གྱི་འགྲམ་དུ་ཕྱིན་པའོ།

具有戒律的那些人就是持戒者。
所谓'供养的解说'，是指将饮食所生的福德果报回向诸天。
所谓'作绘画'，是指以获得高位的承事，当时也为了施主而作绘画，以及以供养而作供养。
如是以救护施主脱离痛苦的方式而生慈悲。
因为常常腹卧而从人中出生，是爱子，譬如母亲对其生起慈悲一样而生慈悲。
所谓'将见善相'，是指在一切处将感受吉祥。
所谓'具舍法'，是指饮食等舍弃的自性。
关于'具舍法'，是指以布施而具有舍弃之法性。
所谓'跟随'，意思是在后方跟随。
世尊先行，然后比丘们如雨滴般跟随。
所谓'应建造'，是指通过安立想法而成办。
大河入口处是河岸。
砖块等入口方便所成的阶梯是安置阶梯。
所谓'从中央顶端'，是指从最中央处。
木棉树板是木棉树的平板，因其极为轻便而成为渡水方便，故而应用之。
互相连接的木筏群是木筏。
棉絮填充的内部是棉絮包。
皮囊是用皮革制成的渡河工具。
前往彼岸是渡向对岸。
渡向此岸是渡回此岸。
为了完成在深水中行进，即使在水流中也如同陆地般不会下沉。
所谓'与比丘僧众一起'，是指比丘僧众也以世尊神通力到达了对岸。
关于'何者'等，何者渡越是指何者现在为渡越而勇猛。
大海是水藏，意思是入海或大海之河流。
具桥梁是指建造水道等方式架设桥梁而避免泥泞。
渡越是指从莲藕等水覆盖之处。
其后做什么呢？答：具船筏是指筛选根、枝、叶等，先测量水深，或者这些众生真实依靠船等。
有些人为了欲渡恒河，故而通过获得船等方式。
渡越是指到达对岸。

།གང་ཞེ་ན། སྐྱེ་བོ་ཡིད་གཞུངས་པ་སྟེ། གང་དག་མཁས་པ་དང་གསལ་བ་དེ་དག་མི་འགོར་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་པོར་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ། །བཅོམ་ ལྡན་འདས་ནི་སྐྱེ་བོ་ཡིད་གཞུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གཅེས་པ་འཛིན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་རྒལ་ནས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་ཐམས་ ཅད་དུ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྤངས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྟན་ཏོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་དང་པོར་རྒལ་བ་དེ་ཡང་ཚངས་པ་ཡིན་ལ། རྒྱུན་མི་འཆད་པར་ཚིག་གི་དོན་ལ་གཞོལ་བར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཡིད་ཕྱོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐུགས་ མཆོག་ཅེས་བྱའོ།།སྐམ་ལ་བཞུགས་པ་ནི་ཆུ་བོ་གང་གཱའི་ངོགས་ན་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་དག་འདིར་ཁྲུས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་དག་ཕ་རོལ་གྱི་འགྲམ་དུ་རྒལ་ནས་ཆུས་ལུས་ཡོངས་སུ་རླན་པར་བྱེད་པའོ། །གཟིངས་འཆའ་བ་ནི་ཉན་ཐོས་གང་དག་ད་ལྟར་ཡང་ མ་རྒལ་བ་ཕྱིས་འོངས་པའི་དགེ་སློང་དེ་དག་གཟིངས་ལོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།འདི་ལྟར་དེ་ལ་འདི་སྐད་དུ་བརྗོད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དོན་དེ་ལྟར་འདིར་ཡང་དོན་མཚོན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གང་དག་རྒལ་བར་བྱེད་པ་ནི་རྒལ་བར་འདོད་པའོ། །རྒྱ་མཚོ་ནི་འཁོར་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་མཚོའི་དབའ་ གློང་ཡིན་ནོ།།ཟམ་པ་དང་བཅས་པ་ནི་མཐོང་བའི་ལམ་མངོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འདམ་རྫབ་སྤངས་པ་ནི་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བོ་གཟིངས་འཆའ་བ་ནི་དེའི་བག་ལ་ཉལ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བསྒོམ་པའི་ལམ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ལམ་གཉིས་ ཀྱིས་ཀུན་ནས་འཆིང་བའི་ཚོགས་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ།།ཡིད་གཞུངས་པ་ནི། འཕགས་པའི་གང་ཟག་དག་ཡིན་ནོ། །རྒལ་བའི་གཙོ་བོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རང་བྱུང་ཉིད་བསྟན་ཏོ། །སྐམ་སར་བཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་ བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ཏེ།མདོ་སྡེ་ལས་ཕ་རོལ་གྱི་ངོགས་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་དེའི་ཚིག་བླ་དགས་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །བཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་མེད་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྲིད་པར་སྐད་ ཅིག་ཀྱང་བཞུགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།དགེ་སློང་དག་འདིར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཐོང་བའི་ཆོས་ལ་བདེ་བར་གནས་པ་བསྟན་ཏོ། །གཟིངས་འཆའ་ཞེས་བྱ་བས་ནི་ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ལས་གནས་ནས་མཐོང་བའི་ལམ་ལ་སོགས་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་འདིས་ ནི་ཞུགས་པ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།དེའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་བཞི་དང་འབྲས་བུ་བཞི་ལ་གནས་པའི་དགེ་སློང་དེ་དག་ནི་ཡོན་གནས་རིག་པ་དང་རྐང་པ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །ཆར་གྱི་འབྱུང་གནས་ནི་ཞིང་ཁྱད་པར་ཅན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་དོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་འདི་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་གནས་པ་དག་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་མངོན་སུམ་དུ་གཟིགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བསྟན་ཏོ། །སོ་སོར་ཐར་པ་དང་། བསམ་གཏན་དང་། ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་བའི་རང་བཞིན་དག་ཡིན་ནོ།

什么是呢？是具有正直心的人，因为那些智者和明智者不会拖延，所以是最先渡过的。世尊为一切正直心的人所珍爱，因此说'佛世尊已渡过'等等。由于断除了烦恼及其习气，以及通达一切法的一切方面，因此分别显示了断证和圆满智慧。
最先渡过的也是梵天，由于不间断地专注于言语意义，心向外转，故称为'最胜心'。'住于岸边'是指住在恒河岸边。'诸比丘在此沐浴'是指比丘们渡到对岸后用水湿润全身。'造船'是指那些现在尚未渡过的后来的比丘们造船。
如此，这里也要表达那些偈颂所说的含义：欲渡者即是想要渡过的人。大海是生起轮回的海洋深渊。有桥梁是指现证见道。离开泥泞是指断除见所断烦恼。众人造船是指为断除随眠而修习修道。由两种道断除一切束缚，故为渡过。
正直心的人是指圣者。谁是渡者中的最胜者？答：以'佛'等词说明是自然觉悟者。'住于岸边'是指有余涅槃，如经中说：'彼岸是有余涅槃界的隐喻'。'安住'表示大悲示现，若无此，世尊一刹那也不会住于轮回。
'诸比丘在此'等词显示现法乐住。'造船'是指从顺决择分位而现证见道等，因此这是显示入流。所以，住于四向四果的那些比丘是具足明智、足迹和三昧的应供处。
雨的来源能生起欢喜，因为成就殊胜田地。'此戒'是指现前安住，因为世尊现见一切法，所以如此宣说。是别解脱、禅定和无漏律仪的自性。

།ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་ སྟེ།རྟོག་པ་དང་བཅས་པ་དང་དཔྱོད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། བསམས་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། བསྒོམས་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། ཟག་པ་མེད་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་སུ་བསྒོམས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཤིན་ཏུ་རྣམ་ པར་དག་པ་བསྒོམས་པ་སྟེ།རྒྱུད་ལ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །རིང་དུ་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་གཞོམ་པའི་ཕྱིར་རུང་བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་བསྒོམས་པ་ནི་བསྟན་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཡང་དག་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཡོངས་སུ་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ཡིན་ཏེ།དེ་ལྟར་དགེ་སློང་དག་གང་སྤངས་པ་དེ་ནི་འཕགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཀུཉྫི་ཀའི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་ཀུཉྫི་ཀས་བྱས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོག་མའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འོག་མའི་ཆ་དང་ མཐུན་པ་ནི་མི་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་འདོད་པའི་ཁམས་ཡིན་ལ།དེ་དག་ཀྱང་དེ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་འོག་མའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ཡིན་ཞེས་བྱའོ། །དེ་དག་ཀྱང་འདོད་པ་ལ་འདུན་པ་དང་། གནོད་སེམས་དང་། འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་ཏུ་ འཛིན་པ་དང་།ཐེ་ཚོམ་དག་ཡིན་ནོ། །རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ན་སྐྱེ་གནས་གཞན་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་ལ་རྩོལ་ལོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་མོ། །སེམས་འཛིན་ཏོ། །རབ་ཏུ་འཛིན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པ་ནི་མི་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་སྤང་བར་བྱ་ བའི་ཕྱིར་དང་།དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་པར་འགྱུར་བའོ། །སེམས་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཟློག་པར་བྱེད་པ་དང་། ཡུལ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གྱིས་ཡུལ་ལ་སེམས་འཛིན་པར་ བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དགེ་བའི་ཆོས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འབྲས་བུ་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགེ་བ་ཡིན་ནོ། །གནས་པ་ནི་བརྟེན་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །མི་བརྗེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲན་པ་རྨོངས་པའི་ཉེས་པ་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གོམས་པར་བྱེད་པ་ནི་བསྒོམ་པ་ཡིན་ལ། བསྒོམ་པ་དག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་བསྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡིན་ཏེ། བསྒོམ་པ་འགྲུབ་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྒོམ་པ་ནི་ཕྱི་ཕྱིར་བསྒོམ་པ་ཡིན་ཏེ། ཆུང་ངུའི་རྣམ་པ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཡང་ནས་ཡང་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་དོ། །འཕེལ་བ་ནི་འབྲིང་གི་རྣམ་པ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱས་པ་ནི་ཆེན པོའི་རྣམ་པ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།།ཡང་ན་བསྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་རྟོགས་པ་ནི་ཆུང་ངུའི་རྣམ་པ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་ཕྱིར་བསྒོམ་པ་ནི་འབྲིང་གི་རྣམ་པ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །འཕེལ་བ་ནི་ཆེན་པོའི་རྣམ་པ་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དུས་རིང་པོར་རྒྱུན་གྱིས་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ནི་རྒྱས་པ་ཡིན་ཏེ། དུས་རིང་པོར་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་བྲམ་ཟེའི་ཁྱེའུ་ཨི་བསྟའི་མདོའི་རྣམ་པར་བཤད་པར་བལྟ་བར་བྱའོ།

关于所谓的禅定，有三种禅定，即有寻有伺等。所谓此智慧，是闻所生、思所生、修所生和无漏。所谓'圆满修持戒律'，是指修持极为清净的戒律，因为能使相续中生起清净戒律。所谓'长久安住'，是指能够完全摧毁而成为适宜。修持智慧称为教法。所谓'获得真实解脱'，即是永不退失，如是显示'诸比丘，所断除者即是以圣智慧所断'。所谓'俱迦处'，是因为是仙人俱迦所作。关于所谓'顺下分'，顺下分是指欲界，因为具足一切不善法，彼等与此相顺，故称为顺下分。彼等即是贪欲、嗔恚、身见、戒禁取见和疑。
所谓'化生'，是因为彼处无其他生处。所谓'于此精进'即是发起精进。摄心，善摄。所说'发起精进'是为了断除不善法，为了修持善法而生起极大欢喜。所谓'摄心'，是从非境转回，并趣入境界。所谓'善摄'，是以相续摄持心于境界。
关于'善法'等，因为希求果报故为善。安住是因为已得依止。所谓'为了不忘失'，是为了遣除忘念的过失。熟习即是修习，圆满修习即是修习圆满，因为成就修习。反复修习是一再修习，为成就小品故而一再现前。增长是成就中品。广大是成就大品。或者，圆满修习是成就小品。一再修习是成就中品。增长是成就大品。长时相续随行是广大，因为长时遍满。关于'来去'等的解释，应当参见婆罗门童子伊跋多经的解释。

།ནང་གི་ལུས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་མངལ་དུ་འཇུག་པའི་མདོ་བཤད་པ་ལྟ་བུར་རིག་པར་བྱའོ། །ཤིང་རྟ་རེ་རེ་ལ་ཞོན་ཏེ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིང་རྟ་སོ་སོ་ཐ་དད་པ་ལ་ཞོན་ནས་སོ།།རྟ་སྔོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྟ་བཟློག་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་སྲབ་ཡིན་ནོ། །ལྕག་ནི་འགྲོ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །དོ་ཀེར་ནི་སྤྱི་བོའི་དབུས་ན་འདུག་པའི་སྤྱི་བཅིངས་ཏེ། གཙུག་ཏོར་གྱི་རྣམ་པ་ཉིད་དམ་ཅོད་པན་ལ་དོ་ཀེར་གྱི་ སྒྲས་བརྗོད་དོ།།ཡུ་བ་ནོར་བུ་ལས་བྱས་པའམ། ཡུ་བ་ནོར་བུས་སྤྲས་པའི་རྔ་ཡབ་པོ། །ཅི་ལྟར་ན་དེ་དག་སྔོན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞེ་ན། འདིར་ཁ་ཅིག་ནི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྔོན་པོའི་རྟ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །ཁ་ཅིག་ནི་ནོར་བུའི་འོད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་ བརྗོད་དོ།།ཅོད་པན་གསལ་བར་བྱེད་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་ནོར་བུ་མཐོན་ཀ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྔོན་པོ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཁ་ཅིག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནོར་བུའི་མཐུ་ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་ཏེ། ནོར་བུ་སེར་པོའི་མཐུས་སེར་པོ་དང་། ནོར་བུ་ དམར་པོའི་མཐུས་དམར་པོ་དང་།ནོར་བུ་དཀར་པོའི་མཐུས་དཀར་པོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཕར་ཁྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་རྣམ་པར་གནས་པ་ནི་གནས་པ་འདི་ལས་ཚུར་མི་འོང་བ་ནི་ཕར་ཁྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་སྒྲ་བྱིན་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་ནས་འོང་བ་ནི་ཕ་རོལ་ནས་མངོན་དུ་ཕྱོགས་ ནས་ཚུར་འོང་བར་བྱེད་པས་ན་ཚུར་གྱི་སྒྲ་ཡིན་ནོ།།སྒྲོགས་པར་གྱུར་པ་ནི་བརྗོད་པར་གྱུར་པ་སྟེ། དེས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་དག་གིས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། སྒྲ་མཐོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཐག་རིང་དུ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའི་སྒྲ་ནི་སྒྲ་མཐོན་པོ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བོ་ མང་པོའི་སྒྲ་ནི་སྒྲ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ།སྒྲ་མཐོན་པོ་དང་། སྒྲ་ཆེན་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་སྒྲ་མཐོན་པོ་དང་སྒྲ་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ། །ཡངས་པ་ཅན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡངས་པ་ཅན་དག་ལས་སོ། །འདི་ལྟ་བུའི་འབྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འབྱོར་པ་ནི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའོ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་སྐྱིད་པའི་འབྱོར་པ་ གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ཆ་ལུགས་ནི་ཆ་བྱད་དོ། །སྟན་སོ་སོར་འཇོག་པའི་སྒོ་ནས་འཁོད་པའོ། །བྱ་བ་གཅིག་གི་སྒོ་ནས་འདུས་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་སྤོབས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཚིག་སྨྲ་བར་འདོད་པའི་ཕྱིར་སྤོབས་པ་སྐྱེས་པ་སྟེ། རབ་ཏུ་དགའ་བས་ལེན་གཉིས་བརྗོད་ པ་ཡིན་ནོ།།སྤོབས་པར་བྱོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བྱ་བའི་ཚུལ་དུ་སྤོབས་པའི་ཕྱིར་གནང་བ་སྩོལ་བ་ཡིན་ནོ། །ངྒའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། རྙེད་པ་རབ་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པར་རྙེད་པ་ནི་རབ་ཏུ་རྙེད་པའོ། །གང་གི་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། ཨངྒའི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། ཡུལ་ ཨངྒའི་རྒྱལ་པོ་ནི་ཨངྒའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པས་ན་དེའི་ཨུ་ཏྲ་ཡ་ནས་བཏང་བའི་ནོར་བུའི་གོ་ཆ་འཆང་བའི་ཕྱིར་ནོར་བུའི་གོ་ཆ་འཆང་བ་ཅན་ཏེ།དེའི་ཡུལ་མ་ག་དྷཱ་དེའི་རིམ་པས་ཐོབ་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ཡུལ་མ་ག་དྷཱའི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ།

关于'内在身体'等词的解释，应当如同解释《入胎经》那样来理解。'各自乘坐马车'是指分别乘坐不同的马车。
'青马'等词是指控制马匹的工具即缰绳。鞭子是使马前进的工具。'多克'是位于头顶中央的头饰，即以多克这个词来表示佛顶髻的形状或王冠。
柄是用宝石制成的，或是用宝石装饰的拂尘。
若问为何它们会呈现青色等颜色，有人说是因为本来就具有青马等特性。有人说是因为宝石的光芒。因为有照亮王冠的蓝宝石，所以连同眷属都呈现青色。
有人说，如佛所说'宝石的力量不可思议'，是由黄宝石的力量而呈现黄色，红宝石的力量而呈现红色，白宝石的力量而呈现白色。
关于'向那边'等词，面向前方而住的情况，从这个位置不往这边来称为'向那边'，面向这边而来是从对面向这边来，所以用'向这边'的词。
发出声音是指说话，这是通过比喻来表达的。如果问这声音具有什么特点，就说'高声'等词。传播到远处的声音是高声。
众多人发出的声音是大声，所谓高声和大声就是这样的声音。'从广严城'是指从广严城中。
'如此庄严'中，庄严是指圆满。圆满是显示快乐的庄严。
装束是指外表。各自安置座位而坐。因一件事而聚集。
'我勇于'是指我因想说所想说的话而生起勇气，由于极其欢喜而重复说了两遍。
'请勇于'是指佛陀以行为方式授予勇气的许可。
关于'安迦'等词，'获得殊胜获得'是指极其美好地获得。若问是谁的，答：安迦国王的。因为是安迦国的国王所以是安迦国王，因为持有优陀延送的宝甲而称为持宝甲者，他以此方式获得摩揭陀国，因此说是摩揭陀国的主人。

།ཡུལ་ཨངྒའི་རྒྱལ་པོ་གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོས། གཞོན་ནུའི་གནས་སྐབས་སུ་སྟོབས་ཀྱིས་གནོན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རིམ་པས་ཐོབ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་ན་དེའི་རྙེད་པ་རབ་ཏུ་རྙེད་པ་ཡིན་ཞེ་ན། །རྣམ་རྒྱལ་གང་དུ་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ནིའི་སྒྲ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་གྱི་དོན་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེའི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཡུལ་དུ་སངས རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འབྱུང་བ་དེའི་ཕྱིར་དེའི་རྙེད་པ་རབ་ཏུ་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་ཞེ་ན། སྒྲ་སྒྲོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་དྲི་མ་མེད་པའི་སྙན་པས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ནི་སྒྲ་གྲགས་པས་ ཁྱབ་པ་ཡིན་ནོ།།གངས་ཅན་རི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་རིའི་རྒྱལ་པོ་གངས་ཅན་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་མཐོན་པོ་ཉིད་དུ་གྲགས་པར་གྱུར་པ་དེ་བཞིན་དུའོ། །ཆུ་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆུ་ལས་སྐྱེས་པས་ན་ཆུ་སྐྱེས་སོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། མེ་ཏོག་ཀོ་ཀ་སྟེ་པད་མ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་ཞེ་ན།སྨྲས་པ། མཛེས་སྐྱེས་ཏེ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་མཛེས་པའོ། །ཐོ་རངས་ཏེ་ཐུན་དང་པོ་ཁོ་ན་ལ་ཆུ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བ་ནི་ཐོ་རངས་ཁ་འབུས་པ་ཡིན་ཏེ། ཐོ་རས་བྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐོ་རས་ཀྱི་དུས་སུ་ཆུ་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་སྐད་དུ་ཉི་ མ་ཤར་བའི་ཚེ་ཁ་བྱེ་བར་འགྱུར་ཞེས་འབྱུང་ངོ་།།དྲི་དང་ལྡན་པ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ཤིན་ཏུ་དྲི་དང་འབྱོར་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་པད་མ་དེ་དྲི་དང་མདངས་ཀྱིས་རྣམ་པར་གསལ་ཞིང་མཛེས་པ་དེ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དྲི་དང་ཤིན་ཏུ་འབྱོར་པ་དང་། འོད་འདོམ་མ་གང་བས་གསལ་བར་གྱུར་ པས་ན་རྣམ་པར་མཛེས་པར་གྱུར་པ་ལ་ལྟོས་ཤིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་ཉི་མའི་རིགས་ལས་འཁྲུངས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཉི་མ་ཡིན་ནོ། །ལྟོས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་དུ་ལྟོས་ཤིག་པ་ཡིན་ནོ། །ཉི་མ་འཆར་བ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟ་བར་སྣང་སྟེ། ནམ་མཁའ་ལ་ཉི་མ་གཟི་བརྗིད་འབར་བར་གྱུར པ་དེ་བཞིན་དུ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་ངོ་། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་འདས་པ་དང་། མ་འོངས་པའི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སོ། །ཤེས་རབ་སྟོབས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྟོབས་ནི་ཤེས་རབ་སྟོབས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ནུས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་གིས་ ཅི་ཞིག་མཛད་ཅེ་ན།གང་གིས་འདིར་ལྷགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། བདག་དང་ཐ་མ་དག་ལ་མང་པོའི་ཚིག་ཏུ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་རིགས་པས་གང་དག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་མང་པོའི་ཚིག་འདིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཁོ་ན་ལ་སྨྲས་པ་ཡིན་ལ། མིག་ལ་མང་པོའི་ཚིག་མི་རིགས་པ་དེའི་ཕྱིར་གང་ དག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ།ད་ལྟར་བྱུང་བའི་བླ་མ་གང་དག་ཤེས་རབ་སྟོབས་ཀྱིས་འདིར་ལྷགས་པ་དག་གིས་ཐེ་ཚོམ་དང་ཡིད་གཉིས་བསལ་བར་མཛད་པའམ། འདུལ་བར་མཛད་པའམ། འཇིག་པར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ཉིད་མིག་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་སྐྱེ་བོ་གདུལ་བྱའི་བླ་ན་མེད་པའི་ཤེས་ རབ་ཀྱི་མིག་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་དག་ཉིད་སྣང་བར་བྱེད་པ་ཡང་ཡིན་ཏེ། ཤེས་རབ་ཀྱིས་སྣང་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

安迦国王具相精华在年少时期，因为以势力压制的缘故，并非是次第获得的。那么他是如何获得殊胜利益的呢？
说道：'胜处何处佛出世'。'尼'字是表示原因的意思，因为在他的胜处有佛世尊出世，所以说他获得殊胜利益。
世尊具有什么样的特殊性质呢？说道'声闻'等，以无垢美誉遍及一切众生，即是声誉广布。
'雪山'是指如同雪山王在一切众生中以高耸著称一样。
'水生'等，因为从水中生长故称水生。这是什么呢？答：即是俱俱花，也就是莲花的意思。
它具有什么样的特征呢？答：'妙生'，即色相和形状美妙。'清晨'，即第一时分从水中出现称为清晨开放，因为是在清晨出现的缘故。因为在清晨时分从水中出现，所以极为盛开，如经中所说'当太阳升起时开放'。
'具香'是说极其具足香气。如同莲花以香气和光泽显得明亮美丽一样，世尊具足戒香，以一寻光明显现而庄严，请看！
世尊也是从日种中诞生，因此世尊即是太阳。'请看'是说请普遍观看。'如日升起'是指如同显现，如同太阳在虚空中放射威光一样，世尊也是如此。
如来是指过去未来的正等正觉。'慧力'是说智慧的力量即是慧力，是智慧的能力。
他们做了什么呢？说道'以此来此'等。根据'我与最后者用复数'的规则，'彼等'这个复数词是专指世尊，因为对'眼'用复数不合理，所以说'彼等'。现在出现的尊者们以智慧力来到此处，断除疑惑和犹豫，或调伏，或摧毁。他们即是作眼者，因为是产生所化众生无上智慧眼的因。他们也是作光明者，因为以智慧作光明的缘故。

།ཅི་དང་འདྲ་བར་ཞེ་ན། ཇི་ལྟར་མཚན་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཇི་ལྟར་མཚན་མོ་མུན་པ་དག་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བས་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་མུན་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །མིག་ཡུལ་ལ་འཇུག་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མིག་བྱེད་པར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ལེགས་པར་སྨྲས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དང་ཚིག་དང་ཡི་གེ་མཛེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། སྐབས་དང ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདིར་ཡང་དགའ་བས་ལེན་གཉིས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།མཛེས་པར་སྨྲས་པ་ནི་ལེགས་པར་སྨྲས་པ་ཡིན་ལ། ལེགས་པར་སྨྲས་པ་དེ་དག་གི་དགོས་པ་ཡིན་པས་ན་ལེགས་པར་སྨྲ་བའི་ཕྱིར་ཏེ། ལེགས་པར་བཤད་པ་ཀློག་པས་སེམས་མགུ་བ་བདག་གིས་མགུ་བ་སྦྱིན་པ་ཡིན་ནོ། །མ་དང་ འདྲ་བས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།མ་ནི་མ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །མ་དང་མཚུངས་པས་ན་མ་དང་འདྲ་བ་སྟེ། བུ་སྐྱེར་རུང་བའི་བུད་མེད་ཡིན་ནོ། །དེ་ནི་སྐྱེས་བུ་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། ཡུལ་གཞན་དང་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། བློ་ཆུང་བས་དེ་ཐམས་ཅད་དུ་ཤེས་རབ་སྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་མེད་པ་ཞེས་བསྟན་ ཏོ།།འོན་ཀྱང་དོན་དང་དེ་ལ་བདག་ཅག་བསླུས་པས་དེ་བས་ན་བདག་ཅག་ལ་ཤིན་ཏུ་ཚུལ་མི་མཐུན་པ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་བདག་པོ་ངན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་ཆུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཤེས་རབ་ཆུང་བ་ཅན་ནོ། །གཞན་གྱིས་སྔར་མ་མཐོང་བ་ནི་ངོ་མཚར་བ་ཡིན་ལ། སྔར་མ་ ཐོས་པ་ནི་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དག་གི་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །གུས་པར་ཉན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གུས་པ་བསྐྱེད་ནས་ཉན་པའི་ཕྱིར་གུས་པར་ཉན་པ་ཡིན་ནོ། །ཆོས་སམ་ཆོས་སྨྲ་བ་ལ་སྟོན་པ་ཉིད་དུ་ལྟ་ཞིང་འཛིན་པས་ཉན་པའི་ཕྱིར་བླ་མར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རུ་ཤིང་ དུ་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་བདག་གིས་གདོན་མི་ཟ་བར་དེ་དག་རྟོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་གུས་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ཡིན་ནོ།།ཐོས་པ་སེམས་ཀྱིས་འཛིན་པ་ནི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །སེམས་དམིགས་པ་གཅིག་ལ་འཇུག་པ་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཡིན་ནོ། ། མཉན་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལས་ལྡོག་པ་དང་མཉན་པར་བྱ་བ་དེ་ལ་གཏོང་བ་ནི་རྣ་བའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡུལ་གཞན་ལ་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འཇུག་པ་བཟློག་པ་དང་། དེའི་ཡུལ་གཅིག་ལ་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ།།དགའ་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་པའི་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ཚོལ་བ་ན་དེ་རྙེད་པ་ལས་ཡིད་ཡོངས་སུ་མགུ་བར་གྱུར་པ་དེ་ནི་མགུ་བ་ཡིན་ནོ། །འབྲས་བུ་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དགེ་བ་ཡིན་ནོ། །འབྲས་བུ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཁྱིམ་ལ་སོགས་པའི་འཆིང་བ་ལས་ངེས་ པར་འབྱུང་བ་དང་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།འཕགས་པའི་ལམ་དང་མཐུན་པའི་ཕྱིར་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། འདིས་ངེས་པར་འབྱུང་བས་ན་ངེས་པར་འབྱུང་བ་སྟེ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡིན་ནོ། །ངེས་པར་འབྱུང་བའི་དངོས་པོ་ནི་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་ནན་ཏན་བྱེད་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་དང་མཐུན་པའི་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།

如何相似呢？如经中所说'如同夜晚'等，就像夜晚的黑暗被熊熊燃烧的火光照亮一样，因为能够驱散外在的黑暗。由于与眼根境相应，故而成为眼根，同样地，世尊亲口所说也是如此。
'善说'是指由于意义、词句、文字优美，以及契合时机，此处也以欢喜心重复说了两遍。
优美地说即是善说，这些善说都有其必要性，所以为了善说；通过阅读善说使心满意，我给予满意。
关于'如母'等，母即是母性。与母相似故称如母，即能生子的女人。她具有令男子欢喜的智慧，而非其他境界；由于智慧浅薄，表明她没有在一切处修习智慧的能力。
然而，在意义上我们被欺骗了，因此对我们做了极不如法之事。或者说，由于主人不善的缘故而如母。由于智慧微小故称小智者。
他人先前未见即是稀有，先前未闻即是希有。
'如是如是'等的解释如前。'恭敬听闻'是指生起恭敬心而听闻故为恭敬听闻。由于将法或说法者视为导师而受持听闻，故称作尊重。
'作为依止'是指为了通达，自己必定要证悟这些，是恭敬心的安立。
以心持守所闻即是作意。心专注于一个所缘即是专一心。
远离一切不应听闻的境界，专注于所应听闻的，即是耳根。'一切众生思维'是指遮止识于其他境界转起，于一境生起耳识。
通达即是获得。欢喜即是心悦。在寻求过失对治之时，由获得对治而心生满足，即是满意。
由于希求果报故为善。由于果报广大故为大。
由于随顺出离家等束缚，以及随顺圣道的缘故，具足出离；由此出离故称为出离，即是圣道。出离之事即是出离性。
'如是精进'是指如法地修行。

།དོན་ལ་ནན་ཏན་བྱེད་བའི་གནས་ནི་དོན་ཆེན་པོའི་གནས་ཡིན་ནོ། །ཟབ་ཅིང་གཏིང་རིང་བ་ཉིད་ཀྱིས་ན་རྟོགས་པར་དཀའ་བའོ། །སོ་སོར་རིག་པ་ནི་ཤེས་པར་གྱུར་པའོ། །གང་གི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཡོན་ཏན་ རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྡན་པ་དེ་བས་ན་བྱས་པ་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ།ཇི་ལྟར་ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོད་པ་དེ་ལྟར་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་འདི་བསྟན་པའི་ཕྱིར་བྱས་པ་ཤེས་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །བྱས་པས་ཏེ་ཕན་བཏགས་པ་ཤེས་པར་བྱེད་པས་ན་བྱས་པ་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ། སྦྱོར་བའི་ དུས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་སོ།།དངོས་གཞི་ཕན་བཏགས་པའི་འབྲས་བུ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་གང་དག་གིས་ཚོར་བ་དེ་དག་ནི་བྱས་པ་ཚོར་བ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་བྱས་བ་ཤེས་པ་ཡིན་ལ། འདི་ལྟ་སྟེ་འདི་ནི་བདག་ཉིད་ལ་ཕན་ འདོགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཞན་ལ་སྨྲས་པའི་ཕྱིར་བྱས་པ་ཚོར་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ལྟར་བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་གི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །མདུན་དུ་བདར་བའི་ཚིག་གིས་ནི་བསྙེན་བཀུར་བསྟན་ པ་ཡིན་ནོ།།བྱིན་ན་དགའ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་པ་དགའ་བའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་དང་འདྲ་བར་སྐྱེ་བོ་རྣམས་རྟེན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་གྲགས་པ་ཡང་དག་འཐོབ་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱིན་པ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །ཡོན་ཏན་གཞན་ལས་བྱུང་བའི་གྲགས་པ་ནི་སྙན་པའི་ སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།ཞུམ་པ་མེད་པ་ནི་ངོ་ཚ་བ་མེད་པ་དང་མགོ་འཕང་མཐོ་བ་ཡིན་ནོ། །འདུས་པའི་ནང་དུ་འགྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །འཇིགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྲག་པ་མེད་པར་འགྱུར་བའམ། སྤོབས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ ལྟ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མཁས་པ་བློ་དང་ལྡན་པ་སྦྱིན་པ་སྦྱིན་པར་བྱེད་དོ།།འདིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་འཇིག་རྟེན་ཡིན་ཏེ། ལེན་པ་པོ་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཅི་ཞིག་བྱས་ནས་ཤེ་ན། སེར་སྣའི་དྲི་མ་སྤངས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ནོར་ལ་ཆགས་པ་ནི་ཆགས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་དྲི་མ་ཡིན་པས་ན་ སྤངས་ཤིང་ཡོངས་སུ་བོར་ནས་སོ།།བདེ་བ་ཚོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་འོངས་པའི་སྐྱེ་བའི་བདེ་བ་མངོན་པར་འདོད་པ་སྟེ། བདེ་བ་ཚོལ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གྱི་རང་བཞིན་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་བདེ་བ་ཚོལ་བ་ཅན་ཡིན་ནོ་ཞེས་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ། །འདི་ལས་འབྲས་བུ་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། དེ་ དག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ།སྦྱིན་པ་པོ་དེ་དག་ཡུན་རིང་པོར་རྩེད་འཇོའི་དགའ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ། །གང་དུ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷའི་རིས་སུ་གནས་པ་སྟེ་འདུག་པར་འགྱུར་རོ། །དེར་གནས་སུ་ཟིན་ཀྱང་འགའ་ཞིག་ཏུ་དུད་འགྲོ་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་ཉིད་ དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའང་སྲིད་པ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་དེ་རྣམ་པར་གཅད་པའི་དོན་དུ་སྨྲས་པ།ལྷ་རྣམས་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་ཉིད་ནི་ལྷ་དང་སྐལ་བ་མཉམ་པ་ཉིད་དེ། དེའི་ནང་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །སྐབས་ཕྱེ་ཞེས་བྱ་བ་གང་དག་གིས་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པས་ཐར་པའི་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་སྐབས་འབྱེད་པ་ དེ་དག་ནི་སྐབས་ཕྱེ་བ་ཡིན་ནོ།

精进于实义之处即是大义之处。由于深奥而深远故难以通达。各别了知即是已经知晓。
因为如是佛世尊具足珍贵功德，所以是知恩者。为了显示'如你所供养般应当供养'之义，而说'知恩'等词。
由于了知所作即恩惠，故为知恩者，即是由于完全了知加行时。正行时，通过自身现前体验恩惠果报而感受者，即是感恩者。
或者，由于自身完全了知故为知恩者，如是对他人说'此是对自身的恩惠'故为感恩者。
'如是应当学习'即是如是应当修行。'被比丘众围绕'是显示眷属圆满。前导之语是显示承事。
'布施则生欢喜'等，一切众生皆依止欢喜布施之道。'获得真实名声'即是从布施而生。从其他功德而生的名声则以美名称说。
'无畏缩'即是无惭愧与昂首挺胸。'进入集会中'即是进入眷属之中。'将无所畏惧'即是无恐惧或生起勇气。
因为如是，所以具慧智者行布施。'此处'即是人世间，因为有受者存在。
若问做什么？说'断除悭吝垢染'，即是对财物的贪著是贪著，那即是垢染，故断除并完全舍弃。
'求乐'即是希求未来世的安乐，即是就具有追求安乐本性者而言。
若问此有何果报？说'彼等'等，即是施者长时享受游戏欢乐。若问在何处？答：将住于三十三天众中。
即便住于彼处，仍可能有与旁生同分而生的情况，为了遮遣此义而说：与诸天同分即是与天同分，将生于其中。
'开启门径'即是以布施等开启解脱城门者即是开启门径者。

།གང་དག་གིས་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་། བསྒོམ་པའི་རང་བཞིན་གྱི་དགེ་བ་བྱས་པ་དེ་དག་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །འདི་ནས་འཆི་འཕོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་སྐྱེ་བ་ལས་རང་གི་ལུས་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཀྱིས་གསལ་བར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་གི་ འོད་དག་གིས་སོ།།དགའ་བས་དགའ་བའི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་གྱི་ནགས་སུ་རྗེས་སུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། རང་གི་འདོད་པས་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །རྩེ་བ་ནི་ཡོ་བྱད་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། དགའ་བ་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཡོ་བྱད་ཀྱིས་བདག་ཉིད་མགུ་བ་སྐྱེད་པའོ། །གཉི་ག་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོ་མ་ཡིན་ པའི་ཡོ་བྱད་ཀྱིས་རྩེ་ཞིང་དགའ་བར་གྱུར་པའོ།།ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཅི་ཞིག་བྱས་ནས་ཤེ་ན། གྲོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བ་བག་ཆགས་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ནི་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡིན་ལ།དེའི་གསུང་ཐོས་པ་ནི་གསུང་ནན་ཏན་དུ་བྱས་སོ། །སྐྱོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་མཛད་པ་སྟེ། གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲ་བོ་མ་ལུས་པ་ལས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཐོས་པ་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ ཉན་ཐོས་དེ་སློབ་མ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།མཐོ་རིས་དགའ་བ་ནི་ལྷའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་དགའ་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བའོ། །མུ་གེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དུས་གང་གི་ཚེ་བཟའ་བ་དཀའ་བ་རྙེད་པར་གྱུར་པ་དེ་ནི་མུ་གེའི་དུས་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་འབྲུ་ཉུང་བས་འཚོ་བའི་ཕྱིར་དཀའ་བའི་ དུས་ཡིན་པའམ།རྒལ་དཀའ་བས་ན་དཀའ་བ་ཡིན་ནོ། །དུས་རིང་པོ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པའི་ཕྱིར་འབྲོག་དགོན་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་པ་ནི་འདྲིས་པ་ལ་བྱའོ། །ཕེབས་པར་སྨྲ་བ་ནི་ཡིད་བརྟན་པ་ཡིན་ཏེ། མཛའ་བ་བར་མའི་གནས་ཡིན་ནོ། །མཛའ་བ་བཞག་པར་བྱ་བ་ནི་འགྲོགས་ བཤེས་ཡིན་ཏེ་མཛའ་བའོ།།གནས་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ་ཇི་ལྟར་བཤེས་པ་ཉིད་དུ་དབྱར་གནས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་བཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བའོ་དོན་གང་གི་གང་མཛའ་བའི་གནས་ཡིན་པ་དེས་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་དབྱར་ཚུལ་དུ་འཇུག་པར་བྱ་བའི་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིན་ནོ། །བསོད་སྙོམས་ཀྱིས་འབྲེལ་ བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསོད་སྙོམས་ཀྱི་གནོད་པས་སྡུག་བསྔལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ།།དབྱར་གྱི་གནས་དེར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཐོག་མར་བརྣག་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྩུབ་པ་ཡིན་ནོ། །སྐུ་ལ་ཤིན་ཏུ་ཞུགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཟོད་དཀའ་བ་ཡིན་ནོ། །གྲོངས་པ་ལ་ཐུག་པ་ལ་ཙམ་ དུ་གྱུར་པས་ན་གྲོངས་པ་ལ་ཐུག་པ་ཙམ་སྟེ།གྲོངས་པ་དང་འདྲ་བར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་སོ་སོ་སྦྱངས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུས་པ་མེད་པར་བྱས་པ་ཉིད་དམ། ཚར་བཅད་པའི་སྒོ་ནས་འབྲང་བ་མེད་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །མཚན་མ་ཐམས་ཅད་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་ལ།མཚན་མ་ནི་བཅུ་སྟེ། གཟུགས་དང་། སྒྲ་དང་། དྲི་དང་། རོ་དང་། རེག་བྱ་སྟེ་ལྔ་དང་། སྐྱེ་བ་དང་། རྒ་བ་དང་། མི་རྟག་པ་དང་། སྐྱེས་པ་དང་། བུད་མེད་ཀྱི་མཚན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལྔ་ཡིན་ནོ། །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་མི་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ།

对于那些依照戒律本性和修行本性而行善的人们，称之为如是。从此处死亡转生是指从人的生命中，因自身光明所显现的缘故，以自身光明而成。以欢喜心在欢喜游乐园林中随意游玩，依自己的意愿而安住。
游戏是指非主要资具，欢喜是指以主要资具而生起自身满足。两者是指以非主要资具游戏而生欢喜。具足是指具有色等五种欲妙功德。
其他做了什么呢？所说的解脱等，由于从烦恼束缚习气中完全解脱的缘故，世尊是解脱者，听闻其教言即是认真听闻。救护是指全面护持，因为是对所化众生从一切烦恼怨敌中全面守护的缘故。
因宣说所闻故，声闻即是弟子。天界欢喜是指体验天界的快乐。关于饥荒等，当食物难以获得之时即是饥荒时期。由于所有众生因粮食稀少而维生故是艰难时期，或因难以度过故为艰难。
因长期相续的缘故是荒野。了知是指熟悉。善言是指可信赖，是中等友谊的状态。应建立友谊是指同伴，即友人。
是大处所，即如何作为友人安居的处所。如何作为友人的意思是，以何种友谊关系为基础而入住夏安居的意思。将与乞食相关是指将因乞食的损害而体验痛苦。
关于夏安居处等，首先因难以忍受故为粗糙。因深入身体故难以忍受。因达到近乎死亡的程度故说近乎死亡，即与死亡相似的意思。
以精进各别修习是指使其无力或以降伏方式使其不再相随。关于不作意一切相等，相有十种：色、声、香、味、触五种，以及生、老、无常、男相、女相五种。不作意是指不使现前。

།མྱ་ངན་ ལས་འདས་པ་ལ་དམིགས་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ།མཚན་མ་མེད་པ་ནི་མཚན་མ་བཅུ་མེད་པའི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་མཚན་མ་མེད་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །ལུས་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ལུས་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ནས་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །ཉེ་བར་བསྒྲུབས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ ཀྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཁྱེན་ནས་སོ།།གནས་པ་ནི་དབྱར་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བསྙུན་དྲག་པོ་སྐྱེ་བ་མི་རིགས་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་འཕགས་པ་བ་ཀུ་ལས་འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་ལ་དད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཨ་རུ་ར་གཅིག་ཕུལ་བ་དེ་ལས་ནི་རིགས་མཐུན་པ་ཟད་ པའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་ནི་ལུས་ལ་ནད་མེད་པ་དང་།དེ་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ཀྱང་མགོ་བོ་ཟུག་རྔུ་བསྟེན་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་ནམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གནས་སྐབས་སུ་སངས་རྒྱས་དང་དགེ་འདུན་ལ་རྫས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་མཛད་ པ་ཡིན་ལ།འོན་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྙུན་གྱིས་གཙེས་པར་གྱུར་པ་དེ་ཇི་ལྟར་རིགས་ཏེ། འདིར་སྨྲ་བར་བྱའོ་ཞེ་ན། འདིར་བླ་མ་དག་ནི་འཕགས་པ་བ་ཀུ་ལ་ཨ་རུ་ར་དེ་སྦྱིན་པའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལ་བརྟེན་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ཕྱིས་རྣམ་པར་སྨིན་པ་འབྱིན་པར་འགྱུར་བ་དེ་དང་ རྣམ་པར་སྨིན་པ་མཐའ་དག་འབྱིན་པའི་སྒོ་ནས་སྦྱིན་པ་དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔར་གྱུར་ནས་གང་སྨན་གྱི་སྦྱིན་པ་བྱིན་པ་དེ་ནི་སྐྱེ་བ་དུ་མར་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ལྷག་མ་ཁོ་ནས་མངོན་པར་རྫོགས་ པར་འཚང་རྒྱ་བའི་གནས་སྐབས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྙུན་ཉུང་བར་བཞུགས་ཏེ།གང་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དུས་སུ་བསྙུན་ལྕི་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་དེ་ནི་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་གདགས་པར་མཛད་པར་རུང་བ་གཅིག་ཏུ་ངེས་པར་རུང་བར་འགྱུར་བའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཡིན་པར་ རིག་པར་བྱ་སྟེ།གང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་མི་དགེ་བའི་ལས་ལས་གྱུར་པ་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་འདོགས་པར་མཛད་པར་རུང་བ་མ་ཡིན་པའི་འབྲས་བུ་དེ་ཐམས་ཅད་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གནས་སྐབས་ཁོ་ན་ལ་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ཡིན་ལ། གང་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཕན་གདགས་པར་ མཛད་དུ་རུང་བའི་འབྲས་བུ་དེ་ནི།སངས་རྒྱས་ཀྱི་གནས་སྐབས་སུ་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་བྱེད་དེ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་འདོགས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།

缘涅槃是三摩地，无相是因为无十相故说是无相涅槃。因依身而生故说是身作证。'圆满成就'是指以智慧完全通达。
住处是因为趋向雨安居，世尊不应生重病。因为圣者跋俱罗以信心供养圣僧伽一枚诃梨勒果，由此因缘，由于同类业已尽的缘故，其他生中身无病痛，乃至一刹那也不会有头痛，不是这样说的吗？世尊在菩萨位时对佛和僧伽作种种布施，然而世尊却被病所恼，这如何应理？对此当如是说。
此处诸上师说，圣者跋俱罗施予诃梨勒果不依止于布施的异熟果报，因此后来出生异熟果报，以及出生一切异熟果报的方式，是依止于彼布施所生的异熟果报。世尊成为菩萨后所作的药物布施，其果报在多生中成熟。正是由于其余果报，在现证圆满菩提时世尊少有病痛。
在世尊般涅槃时生重病，应知这是一个确定能利益众生的业果。菩萨的不善业所生不能利益众生的果报，一切都在菩萨位时成熟。菩萨能利益众生的果报，则在佛位时出生果报。佛世尊是以利益众生为主要，如是开示。

།ཇི་ལྟར་ན་བསྙུན་དེ་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པར་འགྱུར་ ཞེ་ན།འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྒྱུན་ཅན་གྱི་བསྙུན་ཡང་དག་པར་འཁྲུད་པ་བསྟན་པས། ལྷ་དང་མིའི་ངེས་པར་མྱོང་བར་འགྱུར་བའི་ལས་ཆུད་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བ་མཐོང་ལ་ཆུད་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བ་དེ་མཐོང་བ་ལས་འཁོར་བ་ལས་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་དང་སྐྱོ་བ་དང་བཅས་པ་སྐྱེ་བར་ འགྱུར་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་འདི་ནི་ཉོན་མོངས་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤངས་ཤིང་། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱོར་པ་རབ་ཀྱི་མཐའ་བརྙེས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ཡང་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་འདོད་པ་མ་ཡིན་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་ཁོ་བོ་ཅག་སྲིད་པའི་འདམ་གྱི་ནང་དུ་ བྱིང་བར་གྱུར་པ་དག་ཅི་འདྲ་བའི་གནས་སྐབས་སུ་འགྱུར་སྙམ་དུ་ཤེས་ནས་དགེ་བའི་ལས་ལ་རྩོལ་བ་དང་བཅས་པར་འགྱུར་རོ།།འཁོར་བ་ཡོངས་སུ་གཏོང་བ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བརྙེས་པར་བྱེད་པ་ལ་བརྩོན་པ་དང་བཅས་པ་ཉིད་ནི་ཕྱིར་སྨྲས་པ་དག་གི་གོ་རིམས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་བདེ་ བ་ཉམས་སུ་མྱོང་ཞིང་ཐར་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འདོད་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གནས་སྐབས་སུ་འབྲས་བུ་འབྱིན་པར་བྱེད་པ། སེམས་ཅན་ལ་ཕན་འདོགས་པར་བྱེད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་གྱི། བསྙུན་གྱི་འབྲས་བུ་འབྱིན་ པར་བྱེད་པ་ཅན་གྱི་ལས་ཁོ་ན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།བཟོད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པས་ན་བཟོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། བརྣག་དཀའ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འཚོ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ནི་འཚོ་བར་གྱུར་པ་སྟེ། དུས་དེ་སྲིད་བསྙུན་པར་མཛད་པ་ནུས་པ་མེད་པར་མཛད་ཅེས་བྱ་བའི་ བར་དུའོ།།མ་དུ་ར་ཀར་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་ཤཱ་རིའི་བུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྐབས་སུ་དཔྱད་པར་བྱའོ། །དབུགས་ཕྱུང་བ་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུགས་ཕྱིར་ཕྱུང་བ་ཙམ་མོ། །གསུང་བ་གསུང་བར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་དོན་དང་འབྲེལ་པ་གསུང་གིས་བཤད་པར་འགྱུར་ བའོ།།ངའི་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཇིག་ཚོགས་སུ་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤངས་པ་དག་ནི་འདི་ལྟར་ང་ཡིར་མི་འགྱུར་བ་ནི་ངའི་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཡིན་ནོ། །ངའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངའི་རྗེས་སུ་སྟོན་པ་སྟེ། གང་ཁོ་ན་རྗེས་ སུ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ངས་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དགོངས་སོ།།ཡོངས་སུ་ལྟ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུང་ཕོག་པ་སྦྱིན་པའི་སྒོ་ནས་གནས་པར་བྱ་བའམ་ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བྱ་བའོ། །རེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའོ། །ངས་བསྒོའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ སོགས་པ་ལ།རྟག་ཏུ་ཕྱི་རོལ་ལ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་ཞིང་དུས་ཐམས་ཅད་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །སློབ་དཔོན་དཔེ་མཁྱུད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་དཔོན་ཆོས་སྟོན་པ་ལ་མཁས་པ་དག་གི་དཔེ་མཁྱུད་ནི་སློབ་དཔོན་དཔེ་མཁྱུད་དེ། ཆོས་ཀྱི་སེར་སྣ་ཡིན་ལ་རང་གི་ངོ་བོའི་སྒོ་ནས་སྟོན་པར་མི་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ ཚིག་གོ།།གཉེར་མ་དང་སྐྲ་དཀར་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་བགྲེས་པ་ཡིན་ནོ། །རྒས་པས་ལུས་མ་རུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཁོགས་པ་ཡིན་ནོ། །གནས་སྐབས་གཞན་ཐོབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཏུགས་པ་ཡིན་ནོ།

如何使疾病对众生有益呢？在此，世尊示现了具有事业相续的疾病清净，见到天人必定感受的业不会虚耗，由见到不虚耗而对轮回生起极大恐惧和厌离。
因为世尊虽已断除烦恼及习气，获得一切功德圆满，仍要感受不悦意的业果，那么我们这些沉溺于轮回泥潭中的人将会处于何种境地呢？知道这一点后，就会精进行善。
由于精进于舍弃轮回、证得涅槃，依照前述次第，将体验轮回之乐并获得解脱。
世尊示现：一切非所欲的事业在圆满佛果位时所产生的果报，唯是利益众生，而非仅仅是产生疾病果报的业。
由于与忍耐相应故为所忍，即难忍之义。与生存相应即为生存，直至使那时的疾病无力为止。
关于'生于摩度罗'等的解释，应在舍利子涅槃品中详察。'仅呼出气'即仅向外呼气。'所说之说'即与义相应的言说开示。
关于'我的比丘僧团'等，断除我见等烦恼及习气者，如是不成为我所的即是我的比丘僧团。'为我'即随顺于我，凡是随顺者，我皆已圆满完成所作，如是思维。
'观察'即通过授予教诫而住持或护持。'期望'即希求。
关于'我告诫'等，意为应当常时对外显现，一切时中修习。'轨范师'即善于说法的轨范师们的轨范，是法吝啬，不从自性门中开示之义。
因生起皱纹和白发故为年长。因衰老使身体不堪故为老迈。因获得其他状态故为衰朽。

།རྣམ་པ་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་འཕངས་པའི་ཚེ་ནི་རྟེན་ གཅིག་ཡིན་ལ།།བཟའ་པ་དང་བཏུང་བ་དང་། བསྐུ་མཉེ་ལ་སོགས་པའི་ཡོ་བྱད་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་གཉིས་ཀྱིས་གནས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཤིང་རྟ་རྙིང་པ་ན་ས་གཞི་རྟེན་གཅིག་ཡིན་ཏེ། རྙིངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉི་མ་རེ་རེ་ལ་པགས་པ་དང་། རྒྱུས་པ་དང་ཤིང་ལ་སོགས་པས་འཆོས་ པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་སྟན་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ།།མྱ་ངན་མ་བྱེད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བའི་བཤད་པ་ནི་ཤཱ་རིའི་བུ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྐབས་སུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །བསླབ་པ་དག་ལ་གུས་པར་བྱེད་པ་ནི་བསླབ་འདོད་པ་ཡིན་ཏེ། བདག་ཉིད་གླིང་དུ་འཇོག་པའི་བསླབ་པ་དག་ལ་ཤིན་ཏུ་སྲུང་བར་བྱེད་པ་དེ་བས་ན་དེ་སྐད་ ཅེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཀུན་དགའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བྲི་ཛིའི་མིང་ཅན་གྱི་རྒྱལ་རིགས་དག་གི་ཡུལ་གྱི་ས་གཞི་ནི་བྲི་ཛིའི་གནས་ཡིན་ནོ། །རྩཝ་བ་ལའི་མིང་ཅན་གྱི་མཆོད་རྟེན་དེས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཡུལ་ཕྱོགས་ལ་སྒྲ་དེས་གཟུང་བ་ཡིན་ནོ། ། མྲའི་ཤིང་ཆེན་པོ་བདུན་གྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་ པ་ནི་ཤིང་ཨ་མྲ་བདུན་པའོ།།བུ་མང་པོའི་མཆོད་རྟེན་གྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་གནས་ནི་བུ་མང་པོ་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལ་བུད་མེད་འགའ་ཞིག་ལས་བུ་མང་པོ་སྐྱེས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རང་རྒྱལ་བའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ཏེ། ས་ཕྱོགས་དེ་ཉིད་དུ་འོངས་ནས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དེ་ དག་གི་ལུས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བུ་མང་པོ་པ་ཞེས་བསྟན་པའམ།བུ་མང་པོ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་གི་སྒྲ་ཡིན་ནོ། །དྲང་སྲོང་གཽ་ཏ་མས་བརྟེན་པའི་ཤིང་ནྱ་གྲོ་དྷས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་གནས་ནི་གཽ་ཏ་མའི་ནྱ་གྲོ་དྷ་ཡིན་ནོ། །ཤིང་སཱ་ལ་ཆེན་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ ཡུལ་ལ་ཤིང་སཱ་ལ་གཉིས་ཀྱི་སྒྲས་བསྟན་ཏོ།།གཅེར་བུ་པ་འདོར་བའི་མཆོད་རྟེན་གྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཡུལ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཅོད་པན་བཏགས་པའི་མཆོད་རྟེན་གྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཡུལ་དགའ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བལྟ་ན་སྡུག་པའི་བུ་ཀུན་གྱི་ཐ་ཆུངས་བདག་གིས་ཡུན་ རིང་པོ་ནས་རྒྱལ་སྲིད་འཐོབ་བར་འགྱུར་རོ་སྙམ་པས་རབ་ཏུ་བྱུང་ངོ་།།རབ་ཏུ་བྱུང་ནས་ཀྱང་ངེས་པར་རྒྱལ་བའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ནས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ན་དེའི་མས་མཆོད་རྟེན་བྱས་པ་ན། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བལྟ་ན་སྡུག་གིས་བྱུང་བའི་མཐའ་རྙེད་ནས་རང་གི་ཅོད་པན་མཆོད་རྟེན་ལ་བཏགས་ པས་ན་ཅོད་པན་བཏགས་པའི་མཆོད་རྟེན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ།།གནས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཡངས་པ་ཅན་ཁོ་ནའི་མ་ཡིན་གྱི། འོན་ཀྱང་ཇི་ལྟར་སྲིད་པར་གཞན་དུ་ཡང་ཡིན་ནོ། །འཛམ་བུའི་གླིང་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྣ་ཚོགས་པ་བརྗོད་པ་ནི་དགའ་བར་བྱ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། ། དགའ་བར་བྱ་བ་ནི་སེམས་དགའ་བ་དང་མཐུན་པས་ན་དགའ་བར་འགྱུར་བའོ། །ཤིན་ཏུ་འདོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་མདྷུ་ར་ཞེས་བརྗོད་དོ། །རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ནི་འདུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། སེམས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དཔྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནོ། །བསྙེན ཅིང་བསྒོམས་པ་ནི་བསྒོམས་པས་ཀུན་ནས་བསྙེན་པ་སྟེ།གུས་པར་བསྒོམ་པ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ།

关于'依靠两种'这句话，前世业力所感的寿命是第一种依靠，饮食、涂油等资具是第二种，因为依靠这两种而得以生存。就像旧车以地面为第一种依靠，因为破旧，每天都要用皮革、筋腱和木材等修补，这就是第二种依靠。
'不要忧伤'这句话的解释，应当参见舍利子圆寂的章节。对学处恭敬的是想学习的人，因为他们非常守护自身所依的学处，所以这样说。
关于'阿难'等，毗耆国王族的地域就是毗耆处。以遮波罗塔为标志的地方用这个名称来指代。以七棵大芒果树为标志的是七芒果处。
以多子塔为标志的地方是多子处，因为在这里有一位妇女生了很多儿子，他们全都证得独觉菩提，来到这个地方后入般涅槃，因为建造了他们的舍利塔，所以称为多子处，或者说这是'多子处'这个名称的含义。
以乔答摩仙人所依止的尼拘律树为标志的地方是乔答摩尼拘律处。以两棵大娑罗树为标志的地方用'两娑罗树'来指代。以裸形外道舍弃处的塔为标志的地方称为那个名字。
以系冠塔为标志的地方是欢喜处，因为大王善见的最小的儿子心想'我将在很久以后获得王位'而出家。出家后证得独觉菩提并入般涅槃，他的母亲建造了塔，大王善见找到了（儿子）死亡的原因后，将自己的冠冕系在塔上，所以称为系冠塔。
这些处所不仅仅在毗舍离，而是在其他地方也有。关于'种种阎浮提'，应知种种的说法是表示欢喜的特征。欢喜是与心的喜悦相应而生起的。因为是非常可爱的，所以称为'madhura'（甜美）。
四神足是欲三摩地、心三摩地、精进三摩地和观察三摩地。亲近修习是以修习来亲近，表示恭敬地修习。

།རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པ་ནི་མང་དུ་བྱས་པ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ། །བསྐལ་པ་ནི་འདིར་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །བསྐལ་པ་བས་ལྷག་པ་དང་། ཆ་དང་། དུམ་བུ་དུས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བསྐལ་པ་ལས་ ལྷག་པའི་དུས་ཡིན་ཏེ་བསྐལ་པ་དུ་མས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་དུས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཀུན་དགའ་བོ་ཡངས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཡངས་པ་ཅན་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་དགོས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་དགོངས་པས་སྟོང་པའི་ཚིག་གསུང་བར་མི་ འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།འདིར་འཛམ་བུའི་གླིང་གི་མི་རྣམས་ལ་བརྟེན་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་དེ་བས་ན་བྱས་པ་ཤེས་པ་ཉིད་མངོན་དུ་མཛད་ནས་འཛམ་བུའི་གླིང་གི་གདགས་པ་གསུང་པ་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐོག་མ་ཁོ་ནར་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་མིང་ སྨོས་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།གང་གི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡངས་པ་ཅན་ན་བཞུགས་ནས་བཀའ་འདི་གསུངས་པ་ཡིན་པར་བརྗོད་དོ། །གཞན་གང་འགའ་ཞིག་འདི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་པའི་ནུས་པ་མི་མངའ་བ་དེ་བས་ན་འདི་ལྟར་འཛམ་བུའི་གླིང་སྣ་ཚོགས་པ་ཡང་སྤངས་ནས་ཡོངས་ སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་སེམས་པ་དེའི་ཚེ་ཐེ་ཚོམ་བཟློག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གང་འགའ་ཞིག་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ།བསྐལ་པ་ལས་ལྷག་པའི་དུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཞུགས་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་དུ་ཟིན་ཀྱང་གང་དུས་ལྷག་པར་མི་བཞུགས་ པ་དེ་ནི་འཁོར་བ་དེའི་ཉེས་དམིགས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་དོན་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འདི་ལྟ་སྟེ་འཁོར་བ་འདི་ནི་སྐྱེ་བ་དང་རྒ་བ་དང་ན་བ་དང་རྣམ་པར་འཚེ་བའི་བྱེ་བྲག་དུ་མ་དང་ལྡན་པ་ དེའི་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་གྱི་འབྱོར་པ་རབ་ཀྱི་མཐར་བརྙེས་ཤིང་བག་ཆགས་དང་བཅས་པའི་ཉེས་པ་སྤངས་པས་གནས་པའི་སྐལ་བ་ཅན་ཡིན་དུ་ཟིན་ཀྱང་གནས་པར་མི་བྱ་ཞིང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་ཞི་བའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ཁོ་ནར་འཇུག་པ་དེ་བས་ན་འཁོར་བ་འདི་ལ་ཆགས་པར་མི་བྱའི།འོན་ ཀྱང་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་།ཐོས་པ་དང་། བསྒོམ་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལམ་བསྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བ་དེས་ཁོ་བོ་ཅག་གིས་ཀྱང་ཐར་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཤེས་ནས་ལྷ་མང་པོ་འཁོར་བ་ལས་སྐྱོ་ཞིང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དང་བརྩོན་པ་དང་བཅས་པ་སྐྱེ་བར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

说明经常修习就是多加修习。应当了知此处所说的'劫'是大劫。
超过劫、部分和片段所存在的时间，就是超过劫的时间，也就是说以多劫来表示的时间的意思。
'阿难，广严城'等等是说明广严城等词语的必要性。
如果有人问：为什么佛世尊不会说无意义的话？在此，因为依靠阎浮提的人们，世尊证得一切种智，因此显现知恩之心，宣说阎浮提的名称，正因为如此，首先提到广严城的名字。
因为说明世尊住在广严城时宣说此经。其他有些人认为世尊没有住世的能力，因此舍弃了种种阎浮提而入般涅槃，当有此想法时，为了遣除疑虑而说'有人修四神足'等等。
应当了知即使世尊具有住世超过劫的能力，但不多住的原因是为了显示轮回的过患以及显明涅槃的功德。
世尊说：由于此轮回具有生、老、病、害等诸多差别，因此即使获得最胜功德圆满、断除一切习气过失而有能力安住，也不应安住，而应趣入灭除一切痛苦的涅槃城。因此不应贪著此轮回，而应当以戒律、闻法、修行的方便道圆满修习，我们也将由此获得解脱。说明诸多天人知道这一点后，对轮回生起厌离，对涅槃生起精进。

།གདུལ་ བའི་འབྲས་བུ་མེད་པ་ནི་མཛད་པ་རྫོགས་པ་ཡིན་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་པ་ལ།ཀུན་དགའ་བོ་གལ་ཏེ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོ་དང་ལྷན་ཅིག་གཏམ་བརྗོད་པ་མཛད་པ་དེ་ནི་ཀུན་དགའ་བོ་ཁོ་ན་ལ་ཉེས་པ་སྦྱོར་བའི་སྒོ་ ནས་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ནས་གནས་བརྟན་ཆེན་པོ་འོད་སྲུངས་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་སྤྱོད་བརྒྱད་ཀྱིས་སྤྱོས་པ་དེ་ལས་ཉེས་ཏེ། གང་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ཁོ་ནས་འདི་ལྟ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ བསྐལ་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ།བསྐལ་པ་ལས་ལྷག་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞེས་མ་གསོལ་བའི་ཉེས་པ་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་ལྕི་བ་ཡིན་ཏེ། ཉེས་པ་དེས་ཀྱང་སྲིད་པ་ལས་སྐྱོ་བ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་ཞིང་སྐྱོ་བ་ལས་ཀྱང་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་འབྲས་བུ་འཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གཟིགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁེབས་ པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བར་དུ་གཅོད་པས་ཁྱབ་པར་འགྱུར་རོ།།ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ངག་ཏུ་བརྗོད་པའི་སྤོབས་པ་ནི་འདིར་སྣང་བའི་སྒྲས་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུ་མཚན་སྣང་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་ཀུན་དགའ་བོ་ཡངས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་ རྟོགས་པ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པའོ།།འཁྲུགས་པར་མི་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་མི་འཁྲུགས་པས་གནས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ། །ཇི་ ལྟར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་སྙམ་དུ་དོགས་པ་ལ།བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བའི་དུས་ལ་བབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་མཁས་པ་ལ་འདིར་མཁས་པར་རིག་པར་བྱའོ། །མདོ་སྡེ་ལ་སོགས་པ་ནང་ཕན་ཚུན་འདྲེས་པ་ དག་གི་མཚན་ཉིད་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་གསལ་བ་ཡིན་ནོ།།དོན་མྱུར་དུ་གཅོད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་ཡིད་གཞུངས་པའོ། །ཆོས་དང་བཅས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པས་སོ། །རང་གི་རྒོལ་བའི་ཡོངས་སུ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་དག་པར་བྱེད་པའོ། ། རྒྱས་པར་འབྱུང་བ་ནི་རྒྱས་པའོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྟེ། མི་མང་པོ་དག་གིས་འཕགས་པའི་ལམ་བསྐྱེད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱས་པར་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་ཕན་པ་ཡིན་ཏེ། སྐྱེ་བོ་མང་པོ་དག་ལ་ཕན་པ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །མཐའ་མེད པ་དག་གིས་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡངས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་སྨོས་སོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྨྲས་པ། ཇི་སྲིད་ལྷ་དང་མི་དག་ལ་ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་བསྒྲགས་པ་སྟེ། །ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་དང་རབ་ཏུ་གསལ་བར་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བརྩོན་པ་ཆུང་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྩོལ་བ་ ཆུང་བའོ།།མངོན་པར་འདོད་པའི་དགོས་པ་གྲུབ་པར་ཐོས་པའི་ཕྱིར་དགའ་བ་ཡིན་ནོ།

对于说'由于调伏众生的果已尽故，世尊已不住世'这种说法，
阿难陀，关于所谓的四神足等，与圣者阿难陀一同谈论，这是专门针对阿难陀的过失而言，为使其获得阿罗汉果的缘故。
世尊涅槃后，大长老迦叶对圣者阿难陀以八种行为呵责，其过失在于：只有圣者阿难陀未曾如此祈请：'请世尊住世一劫，请住世过一劫'，这个过失极为严重。
通过这个过失也会对轮回生起厌离，由厌离而获得阿罗汉果，这是所见。
'遮蔽'是指被障碍所遍覆。
由极其明显故为广大。
言语表达的无畏即是此处显现的声音所说。
因缘是显现的因，即是所说的'阿难陀毗舍离'等。
'别别了知'是通达。
'不散乱'是指具有不散乱的安住。
'请世尊入般涅槃'是指将入无余涅槃界。
对于如何涅槃的疑问，说'善逝入涅槃时已至'。
此处应知通达蕴界处为'善巧'。
具有辨别经典等相互交织的特征的能力是'明了'。
具有迅速决断义理能力是'心直'。
'具有法'是指依理。
为显明自己的论点故而清净。
'广大'是指广大宣说。
这是什么呢？答：是清净行，由于许多人生起圣道，故说'广大'。
因此利益众多有情，即是为众多有情作利益故。
无量众生现前证得，故说'广大'。
因此说：'乃至天人中正确宣说'，即是'极其明显'与'极为明显'的异名。
'少作功用'是指少用功。
听闻所欲目的已成就故而欢喜。

།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དེའི་ཕྱིར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡིན་ལ། མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་གྲུབ་པར་དབུགས་ཕྱུང་བའི་ཕྱིར་མགུ་བ་ཡིན་ལ། འཇིག་རྟེན་གྱི་འབྲས་བུ་རང་གི་དབང་ གིས་གནས་པ་དེ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡིན་ལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལས་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་འཇིག་རྟེན་གྱི་བདུད་ཀྱི་དབང་དུ་འགྱུར་ཏེ། འབྲས་བུ་དེ་གཉིས་གྲུབ་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་དགའ་བ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་དགའ་བ་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡི་རངས་པ་ནི་འདིར་དགའ་བ་ཡིན་ པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ཉིད་ཡིད་བདེ་བ་ཡིན་ནོ། །འཚོ་བའི་འདུ་བྱེད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བར་བྱས་པའི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་འཚོ་བ་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨན་པའི་ལྷག་མ་བར་མ་དོར་འཆི་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དྲངས་ནས་ལྷག་མར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཚེའི་འདུ་བྱེད་ནི་སྤངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ དེས་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།མཉམ་དང་མི་མཉམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྲང་གིས་བཅལ་བས་ན་མཉམ་པ་སྟེ་འདྲ་བ་ཡིན་ལ། དེ་སྲིད་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་འདིར་སྦྱར་རོ། །དེ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བར་བྱེད་པ་ནི་བྱ་བའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །དེ་ལས་བཟློག་པ་ནི་མི་མཉམ་པ་ཉིད་ཡིན་ལ། དང་ནི་ མཚུངས་པར་སྡུད་པའི་དོན་ཡིན་ནོ།།སྲིད་པ་དང་འདུ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་འདིར་ངེས་པར་བྱའོ། །སྲིད་པ་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་སྟེ་དེ་ཡང་རྣམ་པ་གཉིས་ཡིན་ལ། མིང་དང་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་གཟུགས་ཀྱི་ཚོགས་ནི་འདྲ་བ་ཡིན་ཏེ། སྔོན་དང་ཕྱི་མ་ལ་བྱེ་བྲག་མེད་ པའི་ཕྱིར་རོ།།མིང་གི་ཚོགས་ནི་མི་འདྲ་བ་ཡིན་ཏེ། དུས་ཕྱིས་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྲིད་པའི་འདུ་བྱེད་ནི་ཚེའི་འདུ་བྱེད་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡོད་ན་འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་འཇུག་པ་ཐ་དད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐུབ་པ་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྤངས་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། ཐུབ་པས་གཡོའི་བྱེ་བྲག་གིས་སྐུ་ཚེ་སྤངས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྒྱུ་ནང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ནང་ལ་དགའ་བ་ནི་ནང་བརྟག་པ་ལ་ཕྱོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཏེ། འདིས་ནི་ཡེ་ཤེས་ལ་དབང་བ་བསྟན་ཏོ། །མཉམ་པར་གཞག་པ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་དབང་བརྙེས་པ་ཡིན་ནོ། །ནིའི་སྒྲས་ནི་དབང དུ་གྱུར་པ་གཉིས་དང་འབྲེལ་པ་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་དོན་ཏོ།།བཅོམ་པ་ནི་བཅོམ་པར་གྱུར་པ་སྟེ། སྔོན་གྱི་སྲིད་པའི་འདུ་བྱེད་སྤངས་པར་གྱུར་པ་དེ་བས་ན་འདྲ་བ་དང་མི་འདྲ་བའི་སྲིད་པ་བཅོམ་པ་ཡིན་ནོ། །མཛོད་དང་འདྲ་བའི་སྒོ་ང་ལས་བྱུང་བས་ན་ སྒོ་ང་ལས་བྱུང་བ་སྟེ་བྱ་ཡིན་ནོ།།མཛོད་ནི་སྒོ་ངའི་སྦུབས་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཁྱིམ་བྱའི་ཕྲུ་གུ་ལུས་ཆེར་སྐྱེས་པ་དང་མཆུས་སྒོ་ངའི་སྦུབས་དྲལ་ནས་འབྱུང་བ་དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཟག་པ་དང་བཅས་པ་དང་ཟག་པ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཡེ་ཤེས་ཤིན་ཏུ་བརྟོལ་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་ པ་ཡིན་ནོ།།རྒྱུ་ནི་ནང་གི་ཡན་ལག་གི་བྱེ་བྲག་རྒྱུ་ཡིན་ལ། རྐྱེན་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ། །རླུང་མི་བཟད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྲུབ་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ།

由于世尊已经圆寂，所以是殷切希求，由于如愿以偿而获得安慰，故而欢喜，世间果报依靠自己的力量而住，这是殷切希求，世尊圆寂之后大多数也会受到世间魔的控制，为了显示这两种果报已经成就，所以非常欢喜，具有极大的喜悦。
随喜在此应当了知就是欢喜，这就是心悦。'加持寿行'是指前世所造业的成熟果报的寿命，业的成熟剩余部分被中阴死亡定所引导而留存。'舍弃寿行'就是这样说明的。
关于'平等与不平等'等，用秤称量而平等即相同，这里与'有'相连。对此欢喜是动词。与此相反即是不平等，'与'是表示相同的意思。
这里应当确定'有与行'。有是自身的事物，这也有两种，因为是名色等的自性。其中色蕴是相同的，因为前后无差别。名蕴是不同的，因为后来获得圆满菩提。
有行即是寿行，因为有此则诸行相续流转差别。牟尼即世尊舍弃是因为不作利他事业。
关于'牟尼以诡诈差别加持舍弃寿命的因内'等所说，内心欢喜是趋向内观察的缘故，这表示获得智慧自在。等持是获得禅定自在。'ni'字是表示两种自在相连能成就所欲果报的意思。
降伏是已降伏，舍弃了前世的有行，因此降伏了相同与不相同的有。从藏与相似的蛋生故为卵生即鸟。
藏是蛋壳，譬如家鸡雏鸟身体长大后用喙啄破蛋壳而出，如是世尊以有漏无漏的自性，以智慧完全突破而涅槃。
因是内分支差别之因，缘是外分支。'不堪忍的风'是指散乱。定成就是大神通。

།ངོ་མཚར་ཉེ་བར་སྟོན་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་མཐུ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱུང་བ་ ཡིན་ནོ།།ས་ལ་ཆུང་བར་དམིགས་པའི་འདུ་ཤེས་ནི་ས་ལ་ཆུང་བར་འདུ་ཤེས་པའོ། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ནི་རྣམ་པར་གཞག་པའམ་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མཐུས་ས་ཡང་ཚོལ་བ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའོ། །ཆུ་ལ་ཚད་མེད་པར་དམིགས་པའི་འདུ་ཤེས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དེའི་ཕྱིར་ས་གཡོས་པར་འགྱུར་ རོ།།ས་གཡོས་པ་འདི་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་ཏུ་འདོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། འགའ་ཞིག་ཏུ་ནི་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་རིག་པར་བྱའོ། །ཉེས་པ་ནི་ཉེས་པས་བྱས་པའི་ལས་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཉེས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་སྨིན་པ་གཉིས་སུ་ འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེན་པའི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་བདེན་པ་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་སྨིན་པའོ།།མི་རྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ནི་མངལ་དུ་འཇུག་པའི་མདོའི་སྐབས་སུ་དཔྱད་པ་ཡིན་ནོ། །མཐོང་བའི་ཆོས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་སྐྱེ་བའོ། །ཕྱི་མ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ལོ། །བཅང་བར་ བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་དོན་གཟུང་བའི་སྒོ་ནས་སོ།།འཛིན་པར་བྱེད་པ་ནི་གཞན་ལ་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སྟོན་པའོ། །ཀློག་པར་བྱེད་པ་ནི་ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་སོ། །ཀུན་ཆུབ་པར་བྱེད་པ་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སོ། །ཡངས་པའི་ཚལ་ནས་བྱུང་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་དང་ཐག་ཉེ་བའི་དགོན་པའི་ནགས་ཁྲོད་ མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་གཤེགས་པའོ།།གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐམས་ཅད་དུ་གཡས་ཕྱོགས་སུ་བསྐོར་བ་མཛད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཡས་ཕྱོགས་སུ་གཟིགས་ཏེ། གླང་པོ་ཆེན་པོ་དང་འདྲ་བར་སྐུ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཏེ་གཟིགས་པའི་ཕྱིར་གླང་པོ་ཆེའི་གཟིགས་སྟངས་ཀྱིས་ གཟིགས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་གླང་པོ་ཆེའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་གཟིགས་པར་མཛད་ཅེ་ན། འདི་ལ་བླ་མ་དག་བཅོམ་ལྡན་འདས་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་གླང་པོ་ཆེའི་ལྟ་སྟངས་སུ་མཛད་ལ། ཡང་གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་དུ་མི་འཇུག་པ་ཡང་འདིར་བཅོམ་ ལྡན་འདས་མངོན་པར་བཞེད་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་འདིར་གླང་པོ་ཆེའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་གཟིགས་པ་ནི་དེ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱའོ་ཞེས་སྟོན་ཏོ།།དེ་སྟོན་པ་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འདི་ལ་ཡང་གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ལ་ཕན་གདགས་པའི་ཕྱིར་ཏེ། དེ་དག་གིས་རྒྱུ་མཚན་ མཐོང་བ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་དུ་ཡང་འཇུག་པར་མི་མཛད་པ་དང་།ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་བཞེད་དོ་སྙམ་པས་གལ་ཏེ་ཁོ་ཅག་བག་མེད་པར་གནས་པ་དེའི་ཚེ་བདག་ཅག་ཆེར་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ་སྙམ་དུ་གཟིགས་ནས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སླད་བཞིན་དུ་འབྲང་བ་དང་། དགེ་བའི་ཆོས་ སྒོམ་པ་ལ་བག་ཡོད་པར་གནས་པར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན།དེ་དག་གི་དོན་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་གླང་པོ་ཆེའི་ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་གཟིགས་པ་ནི་འདིར་དགོས་པ་དང་བཅས་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །གཞན་དུ་སྔར་མ་མཐོང་བ་ནི་ངོ་མཚར་ཡིན་ནོ། །སྔོན་མ་ཐོས་པ་ནི་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ། གྲོང་ལ་འཁོར་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མ་ཡོད་པ་དེ་ནི་འདིར་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མ་ཅན་ཡིན་ནོ།

具有显示稀有神变力者是大力者。所谓小者是元素。对地作小想的认知是对地作小的认知。加持是安立或生起，以三昧力使地成为可寻求性。
因为对水作无量想的加持，所以大地震动。应当了知此地震有些时是显示可欲的因缘，有些时是显示不可欲的因缘。过失是由过失所作业为前行的过失。
异熟成为二种，即真实的异熟和非真实的异熟。无常等的解释是在入胎经中已经考察。现法即现前生。后世是他世。
所谓受持是从自利的角度。执持是从利他的角度为他宣说。读诵是从文字的角度。通达是从义理的角度。从广严园出发是指从毗舍离城附近的寂静林向前行进。
关于向右方等，世尊一切时皆作右绕，正因为如此向右方观看，如同大象一般以全身转向而观看，故说以象王观看之姿而观看。
若问为何世尊以象王观看之姿而观看？对此上师们说，世尊为显示所欲得果故作象王观看之姿，又此处世尊显然不欲入毗舍离城，因此此处以象王观看之姿是为显示此义，应当如是观察。
若问为何显示此义？此是为了利益住在毗舍离城的诸天。由于他们见到因缘，知道世尊既不入毗舍离城，又欲般涅槃，想到'如果我们住于放逸，我们将大受损害'，因此随从世尊，住于修习善法的不放逸中。
因此，为成就他们的广大利益，以象王观看之姿观看确实具有必要性。在其他情况下，先前未见者是稀有，先前未闻者是希有。具有数百眷属的城市，此处即是具有数百者。

།སྲིད་ནི་རིང་བ་ཉིད་དོ། །ཞེང་དུ་གྱུར་པ་ནི་ཡངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཁ་དོག་མཛེས་པར་གྱུར་པ་ནི་ཁ་དོག་དང་གཟུགས་རྫོགས་པར་གྱུར་པའོ། །དབྱངས་སྙན་པར་གྱུར་པ་ནི་དབྱངས་མཛེས་པར་གྱུར་པའོ། །དོན་སྨྲ་བ་ནི་དོན་སྟོན པར་བྱེད་པའི་ཚིག་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ།།ལྷག་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས་སམ་ལྷག་པའི་དོན་ཡིན་ནོ། །གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་གནས་པའམ་ལེགས་པར་གནས་པ་ཉིད་དོ། །སྟོན་པ་གདུལ་བྱའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ཐབས་འདིས་མངོན་པར་མ་དད་པ་དད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ ཆོས་སྟོན་པར་འགྱུར་རོ།།མདོ་སྡེའི་མཐའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བས་གནས་པར་བྱའི། གང་ཟག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལས། མདོ་སྡེའི་མཐའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མདོ་སྡེའི་སྡེ་སྣོད་དང་འདུལ་བར་གཏོགས་པ་ཡིན་ནོ། །འདུལ་བའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་མདོ་ནི་ཡང་བསླབ་པའི་གཞི་ངེས་པར་བྱེད་པས་ན་མདོ་སྡེ་ སྟེ།དཔེར་ན་སོ་སོར་ཐར་པའི་མདོ་ལྟ་བུའོ། །གདུལ་བར་གཏོགས་པའི་བསླབ་པའི་གཞི་གཞན་མ་ལུས་པ་དག་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །མདོ་སྡེའི་མཐའ་ནི་ངེས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། འདིས་ངེས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཆོས་མངོན་པ་ཡིན་ལ། བཀའ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སུ་གཏོགས་པའི་མན་ངག་ སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་མངོན་པ་ཉིད་མ་མོ་ཡིན་ནོ།།ཆོས་མངོན་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་མཛད་པའི་བཤད་པ་ཡང་མདོ་སྡེའི་མཐའ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་འདི་མདོ་སྡེའི་སྒྲས་མདོ་སྡེ་དང་། འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་དང་། མཐའི་སྒྲས་ཆོས་མངོན་པའི་སྡེ་སྣོད་སློབ་དཔོན་གྱིས་མཛད་པའི་བཤད་པ་ལུང་གི་ རྗེས་སུ་འབྲངས་པ་དང་བཅས་པ་གཟུང་ངོ་།།དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། མདོ་སྡེ་དང་། འདུལ་བ་དང་། ཆོས་མངོན་པའི་སྡེ་སྣོད་ངེས་པར་བྱེད་པ་དེ་དག་ངེས་པར་བྱས་པ་ཁོ་ནར་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་སྟེ། །སོ་སོར་འབྲང་བར་བྱ་བ་དང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ་ངེས་པ་ཉིད་དུ་ལེགས་པར་བྱས་པའི་ལྟ་བ་དེས་ བསྒོམ་པ་ལ་མངོན་པར་སྦྱོར་བས་ཐར་པ་ལེགས་པར་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།གང་ཟག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་བར་མི་བྱ་བ་ནི་གང་ད་གཅིག་པུའམ། ང་དང་འདྲ་བའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ནས་ངའི་བཀའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བར་བྱ་ཞིང་། གྲོལ་བའི་ཕྱིར་གང་ཟག་གཞན་འགའ་ཞིག་གི་ནི་ མ་ཡིན་ནའོ་ཞེས་བྱ་བའི་བཤད་པ་འདིས་མདོ་དང་འདུལ་བའི་མཐའི་སྒྲ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ་དག་ལ་འཇུག་པར་རིག་པར་བྱའོ།།དེ་དག་གང་ལས་ཤེ་ན། འོག་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་མདོ་སྡེའི་མཐའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་ལ་མཁས་པ་བཤད་པ་ལས། གང་མདོ་སྡེ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་ཞིང་འདུལ་བ་ ལ་ཡང་དག་པར་བལྟ་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་མདོ་སྡེ་ལ་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིང་འདུལ་བ་ལ་སྣང་བར་གྱུར་ན་མདོ་སྡེ་ལ་གནས་འདུལ་བ་ལ་སྣང་། ཆོས་ཉིད་དང་མི་འགལ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཤད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་གྱུར་ན་འདིར་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་སྡེ་སྣོད་གསུམ་ལ་འདུལ་བའི་མཐའི་རྗེས་སུ་འབྲང་ བར་བརྗོད་དོ།

长度即是长。宽度即是广大。色彩美丽即是色相圆满。音声悦耳即是音声美妙。说义即是宣说显示义理之语言。
'殊胜'一词是指后来或超胜之义。'住'一词是指共住或善住。
导师善巧于调伏众生的方便，因此以此方便为不信者生起信心而说法。
从'应随经典之理而住，不应随人而行'中，所谓'经典之理'，是指经藏和律藏所摄。
属于律部的经即是确定学处，故为经典，如《别解脱经》等。其他一切属于调伏的学处也是如此。
经典之理即是决定，以此决定之义，是对法，而十二分教中显示教诫的对法即是本母。
依随对法而阿阇黎所造的论释也是经典之理。因此，此处以'经'字摄经藏和律藏，以'理'字摄对法藏及阿阇黎所造随经论释。
其义是：应当确定并随顺经、律、对法三藏，即应当各别随行，以三藏决定善成的见解，修习专注而得善解脱。
不应随人而行是指不应只随一人或'如我'而行，即我涅槃后应随我教而行，为解脱故不应随其他任何人。以此解释应知经与律之理之声通于三藏。
此等从何而知？从下文世尊自说随经典之理即通达三藏之解释中：'应入经藏并当正观律藏。若能入经藏现于律藏，则住经藏现律藏，不违法性。'如是说。如是则此处显说随顺三藏之理。

།གང་ཟག་ནི་དེའི་དོན་དང་གཞུང་ཚད་མར་གྱུར་པ་ལ་མཁས་པ་སྟེ། འདིར་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་། ཆེན་པོ་བསྟན་པ་འདིའི་རྟོགས་པ་པོ་ཡོངས་སུ་རྟོག་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཡིན། བརྟག་པར་བྱ་བ་ཡང་གང་གཞན་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཡིན་པར་སྨྲས་ པ་འདི་ལ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་མ་ཡིན་ཞིང་རྟོག་པར་བྱེད་པ་ནི་མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བ་དང་མ་མོ་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་ཆར་གྱུར་པ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ་མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བ་དང་ཆོས་མངོན་པ་ཡང་བརྟག་པའི་གཞི་ཡིན་ནོ། ། འོན་ཀྱང་རྟོག་པར་བྱེད་པ་པོ་ལ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ་གང་དག་ལ་གཞུག་པར་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་མ་གྲགས་པའི་གཞུང་གཞན་གང་ལ་གྲགས་པ་ཡིན། འདི་ལ་འདྲི་བར་བྱ་བ་ཇི་ཞིག་ཡོད་དེ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་དེ་ལྟ་ན་ནི་ཇི་ལྟར་ཁྱེད་ལ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ དང་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཕ་རོལ་པོ་ཡང་གཞན་དུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།བདེན་ཏེ་གང་ཞིག་ཕ་རོལ་པོ་ལ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་ཁོ་བོ་ལ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཇི་སྲིད་ཁོ་བོ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་མ་ཡིན་པས་དེ་ཡོངས་སུ་དོར་ བར་བྱ་བ་ནི་མ་ཡིན་གྱི།འོན་ཀྱང་རང་གི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་ལ་བཅུག་ནས་དཔྱད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན་འདིར་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་པོ་བསྟན་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྡེ་སྣོད་གསུམ་པོ་བརྒྱུད་པས་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་དེའི་དོན་དང་གཞུང་འཇལ་བར་བྱེད་པའི་ མཁས་པ་ནི་རྟོག་པར་བྱེད་པ་པོ་ཡིན་ལ།གང་ཞིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་དེ་ལ་མ་གྲུབ་པ་ཉིད་ནི་བརྟག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་གང་ཞིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀར་མ་གྲགས་པ་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་རམ། འགལ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀར་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་པར་ ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མི་བྱ་སྟེ།ཙ་ར་ཀ་ལ་སོགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་ཐལ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་པ་ཡིན་ནོ། །འོན་ཀྱང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀར་གྲུབ་པ་ཡོད་དེ། དེའི་དོན་འཇལ་བར་བྱེད་པའི་མཁས་པ་ནི་གྲུབ་པ་པོ་སྟེ་གང་ཞིག་རྟོགས་པ་པོ་སྔ་ན་མེད་པ་དེ་ལ་གཞན་དང་ འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་སྨྲས་པ་དེ་རྟོག་པར་བྱེད་པ་པོ་དེས་གཞུག་ཅིང་གཞུག་ཅིང་དཔྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་དོན་ཡིན་ནོ།།སྡེ་པའི་ནང་ཐ་དད་པའི་ཁྱད་པར་དེ་དག་འགལ་བའི་ཕྱིར་གཞན་དུ་མི་འཇུག་པ་མ་ཡིན་ནམ། ཇི་ལྟར་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ ཉིད་ཡིན་ཞེ་ན།ཉོན་ཅིག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ཐ་དད་པའི་དབྱེ་བ་བཅོ་བརྒྱད་དུ་གསུངས་པ་གཞུང་ཐ་དད་པ་དང་། དོན་ཐ་དད་པའི་ཁྱད་པར་གྱི་སྒོ་ནས་དབྱེ་བ་བཅོ་བརྒྱད་ནི་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་ཅི་སྲིད་འགལ་བའི་སྒོ་ནས་གཞན་དག་ལས་ཐ་དད་པར་འགྱུར་ བ་དེ་སྲིད་དུ་འགལ་བར་ལུང་བསྟན་པ་ཡིན་ལ།གལ་ཏེ་དེ་སྲིད་དུ་ཡང་འགལ་བར་མི་འགྱུར་ན་ཐ་དད་པ་ཉིད་དུ་ཡང་མི་འགྱུར་རོ།

补特伽罗是精通其义理和成为量的论典之人，此处是能够完全了知小乘教法和大乘教法的具德之人。
所观察的是：对于他人所说是佛语的这些，并非是通过传承而来的佛语，而观察者是趣入经藏、律藏和论藏者。
小乘教法和大乘教法所包含的三藏——经藏、律藏和阿毗达磨藏也是观察的基础。
然而，对于观察者来说，应当趣入哪些三藏，以及在其他何处闻名非佛语的论典？
对此有何可问，这是通过传承而来的。
若是如此，如同对你们来说三藏是通过传承而来而广为人知一样，对方也在其他处广为人知。
诚然，凡是对方通过传承而来而于我非传承而来者，只要对我来说不是通过传承而来的佛语，就不应当完全舍弃，而是应当纳入自己的佛语传承中后加以观察。
因此，此处应当宣说小乘教法和大乘教法的三藏。
通过传承广为人知的三藏，精通其义理和论典的智者即是观察者，
而对他来说尚未成立为佛语者即是所观察的对象。
如是，对于未被公认为佛语者，不应因为相互随顺或无有相违而了知为广为人知的佛语，
以免车拉迦等论典成为佛语。
然而，有已经完全成立为佛语者，精通其义理的智者即是成就者，即是前所未有的证悟者，对于他人所说的'这是佛语'，观察者应当纳入并反复观察，这就是小乘教法和大乘教法的含义。
部派之间的差别相违，难道不是不趣入其他吗？
为何是佛语呢？
请听，世尊所说的教法分为十八种差别，从论典差别和义理差别的方面分为十八种是不合理的。
因此，世尊自身已经授记：只要从相违的角度与其他有所差别，就会相违；若是不相违，则也不会有差别。

།དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཇི་སྲིད་དུ་འགལ་བ་ཐ་དད་པའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་གསུངས་པས་དེ་སྲིད་དུ་དོན་དང་གཞུང་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་བསྡུས་པའི་ དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།གང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆ་ཇི་སྲིད་པ་ལ་ལ་ཕན་ཚུན་འགལ་བར་གསུངས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་གཡོས་མི་འགལ་བར་གསུངས་པ་ལ་འོན་ཀྱང་ཆ་དེ་ཡོངས་སུ་དོར་ཞིང་ཆ་གཞན་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་སྒོ་ནས་ རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་ཆའི་དབྱེ་བ་གཞན་ཡིན་གྱི་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་རས་ལ་ནི་ཐ་དད་པ་མེད་དོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡང་འདིར་འདུས་བྱས་དང་འདུས་མ་བྱས་ཡིན་ལ། འདུས་མ་བྱས་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ནོ། །འདུས་བྱས་ནི་ ལམ་གྱི་ནང་དུ་འདུས་པ་ལྷག་པར་མོས་པ་ཡིན་ལ།དེས་ནི་འདིར་ཐར་པའི་ལམ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ལམ་ལ་ཡང་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་དང་། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཚོགས་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གི་རྒྱུ་འཁོར་བ་ལས་ཡིད་བྱུང་བ་དང་། སེམས་ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ་བ་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུ་ནི་བཞི་སྟེ་བརྩོན་པའི་ རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཡང་འབྲེལ་པ་ཅན་གྱི་སྒྲ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གང་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་དེས་འཕངས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདེན་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་དེས་ཀྱང་འཕངས་པ་ནི་ཀུན་འབྱུང་གི་བདེན་པ་ཡིན་ཏེ། ཀུན་འབྱུང་ཡོད་ན་ནི་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ། དེ་ལྟར་གྱུར་དང་སྡུག་བསྔལ་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་ཀུན་འབྱུང་ཤེས་ནས་སྤང་བར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ན་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་འདིར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་སྒྲས་འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་གཟུང་ཞིང་ལམ་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པ་དང་། ཚོགས་ཀྱི་རྒྱུ་ཡང བསྡུས་པ་ཡིན་ནོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྡེ་པའི་དབྱེ་བ་བཅོ་བརྒྱད་པོ་འདི་ཙམ་གྱིས་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ཞུགས་པར་གསུངས་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་རྗེས་སུ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་འདི་ལས་ལྷག་པ་ཅི་ཞིག་ནུས་ཏེ་ཆ་འདི་ཙམ་གྱིས་ཐ་དད་པ་དག་ཀྱང་ཕན་ཚུན་རྗེས་སུ་ ཞུགས་པ་བསྟན་པ་ཡིན་ལ།གང་འདི་ཙམ་དུ་ཡང་རྗེས་སུ་ཞུགས་པ་དེ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཡང་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་དང་འདྲ་བ་སྔགས་ལ་ཡོད་དོ། །གང་གཟུངས་འདིས་མྱུར་དུ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་ བར་འགྱུར་རོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཐད་ལས་གཟུངས་སྨྲ་བས་ཀྱང་རིག་པ་མནོས་ནས་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་སོ།

因此，世尊所说的只要是相互矛盾的理由，就不会在义理和经文上相互随顺。其总义是这样的：世尊所说的某些相互矛盾之处，世尊也说在小乘教法和大乘教法上是不矛盾的，然而应当舍弃那些部分，从其他小乘教法和大乘教法的角度来随顺。
这也是另一种分类，而在解脱体性上是没有差别的，这是世尊所说。解脱也包括有为和无为，无为即是涅槃。有为是包含在道中的胜解，这里说的是解脱之道。
道中也有精进和波罗蜜多资粮，其因是厌离轮回和对众生的慈悲心。因有四种，称为精进因。
解脱也是有关联的词，因此从何处解脱，即是苦谛所摄。如何解脱，即是集谛所摄。有集谛则生苦，如此则无从苦中解脱，因此应当了知集谛并断除。如此则能从苦中完全解脱，所以此处以解脱之词摄受四圣谛，以及精进修道和资粮因。
世尊说十八部派之间的这些相互随顺，因此为了随顺，小乘教法和大乘教法还能有什么更殊胜的呢？仅以这些差别也显示了相互随顺，若连这些也不随顺的就不是佛说。
如是，密咒中也有与大乘道相似之处。通过此陀罗尼能迅速现证无上正等正觉。从无量光如来处受持咒语后，断除烦恼，菩萨即能现证无上正等正觉。

།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་ གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་ཐད་ལས་རིག་པ་བླངས་ཏེ།གཞན་ལ་ཕན་གདགས་པ་མཛད་པའི་ཕྱིར་འཇུག་པར་འགྱུར་ཞེས་འབྱུང་སྟེ། སྔགས་དང་ཡི་གེ་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་མ་ཡིན། ཚོགས་མ་ཡིན། རྒྱུ་མ་ཡིན། ལེགས་པར་སྤྱད་པ་དང་། ཉེས་པར་སྤྱད་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ཇི་ལྟར་ན་དེ་དག་མི་ཟད་པའི་རྒྱུ་དང་། བསོད་ནམས་ འཕེལ་བའི་རྒྱུ་དག་ཏུ་ཡང་རིགས་ཏེ།དེ་བཞིན་དུ་ཀློག་པ་ཡང་ངོ་། །དེ་ནི་འདིར་ལམ་དང་ཚུལ་མཐུན་པ་ཡིན་གྱི་དེ་ལམ་མ་ཡིན། མདོ་སྡེ་མ་ཡིན། འདུལ་བ་མ་ཡིན། ཆོས་ཉིད་ལ་འཇུག་པ་མ་ཡིན། དེ་ནག་པོ་བསྟན་པ་དང་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་སྡེ་སྣོད་གསུམ་གྱི་ཆར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ནང་དུ་ འདུས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ངེས་པ་ཡིན་ནོ།།ཀུན་དགའ་བོ་ཇི་ལྟར་ན་དགེ་སློང་དག་མདོ་སྡེའི་མཐའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཡིན་གྱི། མངོན་དུ་བྱ་བ་མངོན་སུམ་དུ་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་པ་ཡི་གེའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་སོ། །བསམས་པ་ལས་བྱུང་བ་དོན་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱིས་ཏེ་ཤིན་ ཏུ་ངེས་པ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།འདི་ལྟ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་ཉེ་བར་སྟོན་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །ཆོས་ནི་སྟོན་པའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །འདུལ་བ་ནི་སྤོང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །སྟོན་པའི་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་སྟོན་པར་མཛད་པས་ན་སྟོན་པ་སྟེ། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱིན་ཅི་ མ་ལོག་པར་སྟོན་པར་མཛད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།དེའི་བསྟན་པ་འདི་ཡིན་པས་ན་བསྟན་པ་སྟེ། བཀའ་འམ་ཆེད་དུ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པའི་ཆོས་དང་སྤོང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་རིམ་པས་འདི་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། རིམ་པ་འདིས་འཇུག་ པ་དག་ཆོས་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་སྤངས་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།སྤྲོ་བར་མི་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་ལེགས་པར་སྨྲས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་གཟེངས་བསྟོད་པ་སྦྱིན་པར་མི་བྱའོ། །སྨད་པར་ཡང་མི་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚར་གཅད་པའི་སྒོ་ནས་ཁྱོད་ཀྱིས་མཛེས་པ་མ་ཡིན་པ་སྨྲས་སོ་ཞེས་བྱ་བའོ། །རྣ་བྱོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་རྣ་བའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་གཏད་པར་བྱས་ནས་སོ།།ཆོས་ཀྱི་ཚིག་འབྲུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་ཀྱི་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པའི་ཚིག་གང་ཡིན་པ་དང་། ཡི་གེ་སྟེ་རྗོད་བྱེད་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་བཟུང་ཞིང་སེམས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་ངེས་པར་བྱས་ནས་སོ། །མདོ་སྡེ་ལ་འཇུག་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོ་སྡེའི་སྡེ་སྣོད་ ལ་མཐར་གྱིས་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱའོ།།འདུལ་བ་ལ་ཡང་དག་པར་བལྟ་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་ལ་མཚན་ཉིད་གང་དག་གསུངས་པ་དེ་དག་ལྷན་ཅིག་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མདོ་སྡེ་ལ་མི་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་སྐྱེས་བུའི་དོན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་འགྱུར་བ་ མ་ཡིན་ནོ།།འདུལ་བ་ལ་མི་སྣང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུལ་བ་ལས་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་བླ་ན་མེད་པའི་དོན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་འགལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཆོས་ཉིད་དང་ཡང་འགལ་ན་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་འགལ་བའི་བཤད་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་འཐད་པ་ཡིན་ནོ།

世尊从圣观自在菩萨处获得明咒，为利益他人而修行，如是宣说。咒语和文字不是道的支分，不是资粮，不是因，不是善行，不是恶行，那么为何它们能成为无尽的因和增长福德的因呢？同样地诵读也是如此。这是随顺于道的方法，但它不是道，不是经，不是律，不是入于法性，它不属于小乘和大乘三藏的部分，但确定归属于大乘之内。
阿难，比丘们如何随顺经典之义而不是直接现前呢？所谓'现前所闻'是指通过文字性质的闻所生慧，思所生慧则具有义理的本质，这就是所谓的'极为确定'的含义。
'如是'是表示教示的词语。'法'是教法。'律'是断除烦恼的方便。关于'导师的教法'，由于正确宣说故称为导师，即佛世尊无倒开示的意思。因为这是他的教法，所以称为教法，即教言或开示。
其义是这样的：世尊所教示的法和断除烦恼的方便，是按此次第宣说的，依此次第修行者能通达法义并成就断除。
'不应赞叹'是指不应给予'你说得很好'这样的称赞。'也不应诽谤'是指不应以呵责的方式说'你说得不好'。
'谛听'是指专注耳识。'法句文字'是指能显明教法义理的词句和能诠表的文字，应当受持并以心善加确定。'应入经藏'是指应当次第趣入经藏。
关于'应当如实观察律藏'，是指应当结合律藏所说的诸多性相。'不入经藏'即不随顺成办无上士夫之义。'不见于律'是指违背律中所说的性相和成办无上义理。'若与法性相违'是指由于具有相违的解释故不应理。

།ཆོས་ཉིད་ཀྱང་ཆོས་མངོན་པའི་སྡེ་སྣོད་ དམ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ལུགས་ལས་འབྱུང་བ་དང་ལུགས་ལས་བཟློག་པ་ཡིན་ནོ།།ཉེས་པར་བཟུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་གཞན་དུ་གཟུང་བའི་སྒོ་ནས་སྨད་པར་གཟུང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་རོ། །གནས་འདིར་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་མངོན་པར་འདོད་དེ་དེ་ནའོ། །ཆེན་པོ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དག་གིས་བདག་པོ་ཆེན་པོར་གྱུར་པའོ།།གནས་བརྟན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གནས་བརྟན་ནི་འདིར་འདུལ་བ་ལ་མཁས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །སོ་སོར་ཐར་པ་དང་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་ཐར་པའི་མདོ་འདོན་པའི་གནས་བརྟན་དང་བཅས་ཤིང་ལྡན་པའོ། ། ཆོས་སུ་འདུ་ཤེས་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་ནི་ཆོས་སུ་འདུ་ཤེས་པ་སྟེ། དེ་གང་ལ་ཡོད་པ་ནི་ཆོས་སུ་འདུ་ཤེས་པ་ཅན་ཏེ་དེས་སོ། །འདུལ་བར་འདུ་ཤེས་པ་ཅན་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཆོས་མ་ཡིན་པ་འདུལ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དང་འདུལ་བ་དང་འགལ་བའོ། །མདོ་སྡེ་འཛིན་པ་ནི་གཞུང་གི་སྒོ དང་དོན་གྱི་སྒོའམ་གཞན་གྱི་སྒོ་ནས་མདོ་སྡེ་མ་ལུས་པར་འཛིན་པར་བྱེད་པའོ།།དེ་བཞིན་དུ་འདུལ་བ་འཛིན་པ་དང་། མ་མོ་འཛིན་པ་ཡང་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ། །མ་མོའི་སྒྲས་ནི་ཆོས་མངོན་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་དག་གིས་མ་ལྟ་བུའི་གནས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། མང་དུ་ཤེས་པ་ནི་དགེ་འདུན་གྱི་ཚད་ལས་ཉུང་བ་སྟེ། དགེ་འདུན་གསུམ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །འདིར་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱིས་རྒན་པ་ནི་གནས་བརྟན་དུ་བཞེད་ལ། གནས་བརྟན་གཞན་ནི་གནས་བརྟན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །ཇི་ལྟར་དགེ་སློང་མང་པོ་དག་ལས་ཡོན་ཏན་གྱིས་འདིར་གཙོ་བོར་བཞེད་ལ། གཙོ་བོ་ལས གཞན་ནི་དམ་པར་གྱུར་པའོ།།བཞི་པོ་འདི་ནི་ནག་པོ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །མདོ་སྡེ་ལ་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཟློག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དོན་ཅི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འཛིན་ཅིང་འཁྲུལ་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལེགས་པར་བཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ལ་སྙད་འདོགས་པའི་སྒོ་ནས་བརྗོད་པ་ནི་བསྟན་པ་ ཡིན་ཏེ།ནག་པོ་ཡང་དེ་ཡིན་ལ་བསྟན་པ་ཡང་ཡིན་པས་ནག་པོ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཕ་རོལ་པོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་དུ་འདོད་པའི་ཚིག་གང་ཡིན་པ་དེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་ཚིག་ནི་ནག་པོའི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ལ། དེས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་སྙད་འདོགས་པ་ནི་ནག་པོ་བསྟན་པ་ ཞེས་བྱ་བའོ།།ལེགས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་པར་རོ། །ཤིན་ཏུ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་ཡང་དག་པར་སྦྱར་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བཅའ་བ་དང་ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་སྦྱོར་བར་བྱས་ནས་སམ། ཡི་གེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་དཔྱད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡང་དག་བརྟགས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མདོ་སྡེ་ལས་འཇུག་པ་ལ་ སོགས་པའི་སྒོ་ནས་དོན་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་ཤིན་ཏུ་དཔྱད་ནས་སོ།།དོར་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱ་བའོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཉིད་ཀྱིས་དོན་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒོ་ནས་གུས་པར་གཟུང་བར་ བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

法性即是对法藏或缘起法顺行和逆行。所谓'错误执取'是指以其他方式执取而贬低执取之故。'如是'是指因为。此处对寺院生起欲求故在此。'大'是指以戒等功德成为大主。关于'上座'，此处应知上座是通达律法者。'具足别解脱'是指具有宣说别解脱经的上座。'有法想者'是指法想即是法想，具有此者即是有法想者。有律想者亦复如是。'非法非律'是指与法和律相违。'持经者'是指从文句门或义理门或其他门持一切经。同样应了知持律者和持论母者。论母之声即是说对法，因为是经藏和律藏二藏之母般的处所。'众多知者'是指少于僧团数量，即至三位僧众。此处以法腊长的比丘为上座，其他上座是主要上座。如同从众多比丘中以功德在此成为主要，除主要外是殊胜者。
此四者是黑说。'入经'是指与前相反而结合。如实执持且远离错乱故是善执。以诽谤他人的方式宣说是说，既是黑又是说故为黑说。他方认为是佛语的言词，证成其非佛语的言词是以黑声所说，以此表示的诽谤即是'黑说'。
'善作'是指应理。'极为如实相应'是指反复制定且如实相应，或以文字本性极为观察。'如实观察已'是指从入经等门以义理本性极为观察已。'应舍'是指应当遍舍。以是佛语故具有大义利故是大说。'应持'是指以'此是佛语'的方式恭敬执持。

།སྲོག་ཆགས་ཛ་ལུ་ཀའི་ནགས་ཚལ་མཐུག་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྲོག་ཆགས་ཛ་ལུས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རམ། མིང་གི་སྒྲ་ནི་སྲོག་ཆགས་ཛ་ལུ་ཀའི་ནགས་ཚལ་མཐུག་མོ་ཞེས་བྱའོ། །མགར་བ་ནི་གསེར་མགར་རོ། །ཀོ་ལ་སྨིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཀོ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲུའི་བྱེ་བྲག་ ཁྱད་པར་ཅན་འགའ་ཞིག་ཡིན་ལ།སྨིན་པ་ནི་ཡང་དག་པར་གྱུར་པའོ། །ཀོ་ལ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཀོ་ལ་ཀ་སྨིན་པ་ཡིན་ཏེ། ཚོགས་པ་ཆེན་པོའི་བྱེ་བྲག་གིས་བཟང་པོར་བྱས་པ་ལེགས་པར་བྱས་པ་བཟང་བ་ཡིན་ནོ། །མཆན་ཁུང་དུ་གཞག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྐུ་སེམས་ཀྱིས་མཆན་ཁུང་གི་ཕྱོགས་སུ་སྦས་པ་ ཡིན་ནོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཐུས་བརྡུངས་མགར་མཁན་གྱི་བུ་སྐུལ་བྱེད་ཀྱིས་མཐོང་བ་དགེ་སློང་གི་ཡུལ་དེ་ལ་འཇུག་པར་མཛད་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཇི་ལ་དགོངས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། འདི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དགོངས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། གལ་ཏེ་བརྡུངས་མགར་མཁན་གྱི་བུ་སྐུལ་བྱེད་ཀྱིས་དགེ་སློང་དེ་སྣོད་རྐུ་ བ་མཐོང་བ་དེའི་ཚེ་སྐུལ་བྱེད་འཁོར་འདི་མ་སད་པ་མ་ཡིན་གང་གི་ཕྱིར་དགེ་སློང་འདི་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་གནས་ཤིང་དགྲ་བཅོམ་པ་དུ་མའི་ནང་དུ་ཆུད་ཀྱང་འདི་ལྟ་བུའི་ལས་བྱེད་དོ་ཞེས་འཁོར་བའི་གནས་ངན་པ་ཡིན་ནོ་སྙམ་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་དགེ་སློང་ཉེས་པ་ཟད་པ་དག་ལ་དད་པ་འཕེལ་ཞིང འགྱུར་བ་དང་།ཐར་པའི་དོན་གྱི་བྱ་བ་ལ་རྩོལ་བར་འགྱུར་བ་དང་། བཤད་པར་འགྱུར་བའི་འདྲི་བའི་སྐབས་བྱས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྐུལ་བྱེད་ཀྱིས་མཐོང་བ་དགེ་སློང་གི་ཡུལ་ལ་འཕགས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་དོན་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་ཏོ། །ཐུབ་པ་བློ་གྲོས་རབ་ཡངས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཉོན་མོངས་པ་ ལས་གྱུར་པའི་ཚིག་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་ཐུབ་པ་སྟེ།ཐུབ་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ལ་ཞུ་བར་བགྱིའོ། །ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཐུབ་པ་ཞེ་ན། བློ་གྲོས་རབ་ཡངས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། བློ་གྲོས་ཏེ་ཤེས་རབ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་གྱུར་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་བློ་གྲོས་རབ་ཏུ་ཡངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལས་རྒལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཕ་རོལ་གྱི་ཕྱོགས་ཡང་དག་པར་བརྙེས་པའི་ཕྱིར་ཕ་རོལ་གཤེགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐེ་ཚོམ་མ་ལུས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར ཐེ་ཚོམ་ལས་རྒལ་བ་ཡིན་ནོ།།ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ནི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱི་དང་པོར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ལམ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བའི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །གནས་ཁྱད་དུ་འཕགས་པར་འདྲེན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ འདྲེན་པ་ཡིན་ལ།སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཇུག་པ་ཟློག་པར་བྱེད་ཅིང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འདྲེན་པའི་མཆོག་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་ཐུབ་པ་ལ་ཞུ་བར་བྱའོ། །ཅི་ཞིག་ཞུ་བར་ བྱ་ཞེ་ན།འཇིག་རྟེན་དགེ་སྦྱོང་དུ་མཆིས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞུས་པ་ལན་གྱི་བཀས་གསུངས་ཤིག་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'有水蛭的茂密森林'，是因为水蛭所表示的缘故，或者说这个名称就叫做'有水蛭的茂密森林'。
铁匠是指金匠。
关于'成熟的枣果'，'枣果'是某种特殊的谷物，'成熟'是指已经完全成熟。凡是枣果都是成熟的枣果，因为大量聚集而变得优良，做得很好，是好的。
'放在腋下'是指以偷盗之心藏在腋下部位。
世尊以神力使打铁匠之子促成者看见比丘的境界，世尊为何如此思虑？对此，世尊的思虑是这样的：如果打铁匠之子促成者看见那位比丘偷盗容器时，促成者的这些眷属并非没有觉醒，因为这位比丘虽然住在世尊面前，处在众多阿罗汉之中，却做这样的事，认为这是轮回中的恶处，因此对世尊和诸漏尽比丘增长信心，并且会精进于解脱之事，也为了作出将要解说的提问机会，所以促成者看见比丘的境界是极其有意义的，这样显示。
关于'具广大智慧的牟尼'等，因为息灭烦恼所生的言语，所以是牟尼，即向那位世尊牟尼请问。
具有什么样特点的牟尼呢？说到'广大智慧'等，智慧即般若广大而成就者，即是广大智慧者，因为具有一切智智的缘故。
因为已度过轮回大海，所以是度者。
因为真实获得有余涅槃彼岸，所以是到彼岸者。
因为断除一切疑惑，所以是度疑者。
调御者是指引导者。因为首先示现涅槃道路，成为一切调御者中的最胜者，所以是最胜调御者。
因为引导至殊胜处所，所以是导师，遮止一切苦的趣入，并且引导趣入涅槃城，以此门而成为最胜，所以是最胜导师。向具有如是功德的牟尼请问。
要请问什么呢？说到'世间有诸沙门'，即是请世尊以回答开示。

།དགེ་སྦྱོང་བཞི་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སྦྱོང་བཞི་པོ་དེ་དག་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་མཁྱེན་ནས་ཁྱོད་ལ་སྨྲ་བ་སྟེ་ བསྒྲག་པར་བྱའོ།།ལམ་རྒྱལ་བ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུལ་བྱེད་དོ། །གང་གིས་ཐེ་ཚོམ་སྨྲ་བ་བཅད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །ཐེ་ཚོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་གཉིས་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་སེམས་རྣམ་པར་ཚོལ་བ་སྟེ། ཐེ་ཚོམ་སྨྲ་བ་ཆད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཐེ་ཚོམ་སྨྲ་བ་ཆད་པ་སྟེ། ཡིད་གཉིས་ཀྱིས་བག་ལ་ཉལ་མ་ ལུས་པ་སྤངས་པ་ཡིན་ནོ།།འདིས་ནི་མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་བསྟན་ཏོ། །བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བ་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་ཟུག་རྔུ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཟུག་རྔུ་དང་བྲལ་བ་སྟེ། བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཤིན་ཏུ་ བསྟན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་།ཡོངས་སུ་མི་ཉམས་པའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། འཁོར་བ་མ་ལུས་པའི་ཡོན་གནས་གཅིག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་པ་ཡིན་ནོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་དགའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུལ་བྱ་ལ་ཕན་འདོགས་པ་ལ་རག་ལས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་ བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་དགའ་བ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་མ་ཐག་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ལ། སངས་རྒྱས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་གྱི་རྒྱལ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་ བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ལམ་རྒྱལ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།གང་གིས་གསུངས་པའི་ཆོས་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་ནི་གཞན་དག་ལ་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་དེ་ནི་ལམ་འཆད་པ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་ཆོས་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་གཉིས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྗེས་སུ་སྐོར་བར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། ཆོས་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཅན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། རབ་མཆོག་ནི་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའོ། །ཤེས་པ་ནི་རིག་པ་ཉིད་དོ། །ཇི་ལྟར་ཤེས་པ་ཉིད་ཡིན་ཞེ་ན། མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེ་ཉིད་ནི་བྱ་བའི་ཁྱད་པར་ཡིན་ཏེ། དེས་ཤིན་ཏུ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཐེ་ཚོམ་གཅོད་པར་བྱེད་པས་ན་ཐེ་ཚོམ་གཅོད་པ་སྟེ། དེ་ནི་སེམས ཅན་མ་ལུས་པའི་ཐེ་ཚོམ་གཅོད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཉོན་མོངས་པའི་བརྗོད་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཕྱིར་ཐུབ་པ་ཡིན་ལ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་པ་ཡིན་ནོ། །ལམ་འཚོ་ནི་འཕགས་པའི་གང་ཟག་བདུན་ནམ་དེ་དག་གི་ནང་ནས་གཞན་པའོ། །འཕགས་ པའི་བདེན་པ་བཞི་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཚིག་ཡིན་ཏེ་དེའོ།།ལེགས་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཛེས་པར་བཤད་པ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་ཚིག་དེ་ཉིད་ལམ་ཡིན་ལ་ལམ་དེ་ལ་གནས་ནས་འཚོ་བ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ཀྱི་འཚོ་བས་འཚོ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་དག་སྡོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བསྒོམས་པ་རབ་ཏུ་གྱུར་པ་ཐོབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དྲན་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་ནོ། །ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་ཚིག་སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་གི་བསྒོམ་པས་སྤང་བར་བྱའོ།

所谓'四种沙门'，是指世尊亲自宣说，即是完全了知这四种沙门而无疑惑地对你宣说、宣布。
'道胜者'是指劝勉。'断除疑惑言说'是指世尊。'疑惑'是指由犹豫不决所引起的心的寻求，所谓断除疑惑言说，即是断除疑惑言说，也就是断除一切由犹豫不决所引起的随眠。
这表明已断除见所断烦恼。由于远离贪欲等修所断的刺，故称为'离刺'，意思是断除一切修所断烦恼。
由于善于教导、具有永不退失的法性、是轮回中唯一的福田，故称为'不依他'。
'乐于涅槃'是指由于依赖于利益所化众生，故乐于有余依涅槃。
因此，包括天人在内的世间都称世尊为导师。'彼'是指刚刚所说的功德。
佛是世尊，佛是佛道的胜者，基于此义而说'道胜者'。
对他人详细宣说所说之法者即是'说道者'。尊者舍利子是第二法将，因为他转动随转法轮。
如果问这法有何特征？答：'最胜'是指殊胜。'智'是指了知。
如果问如何是了知？说'最'字，这是行为的特征，以此表示'极其'的意思。
由于能断除疑惑故称'断疑'，因为能断除一切众生的疑惑。
因为息灭烦恼的言说故为'牟尼'，因为现证涅槃之法故为'不依他'。
'道命'是指七种圣者或其他。四圣谛是法语，即是彼。
'善说'是指优美地宣说，即住于法语即是道，住于此道而生活，是以善法生活而生存。
'正律仪'是指具足无漏律仪。
由于获得修习四念住的殊胜成就，故为'具念者'。应当以修习苦圣谛等无过失语来断除。

།ཉོན་མོངས་པ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སློབ་པ་སྟེ། བསྒོམ་པ་གོམས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། གང་ཡང་དགེ་སློང་དང་ཚུལ་འདྲ་བ་ཕམ་པར་གྱུར་པ་ལྷག་པར་སྤྱོད་པའི་ཕྱིར་ལམ་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ཅི་ལྟར་ན་ཚུལ་དང་མི་མཐུན་པར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཞེ་ན། ལེགས་དགའ་ནང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། གང་དག་བསླབ་པ་འདོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ལུས་དང་ངག་གི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ འདུལ་བ་དེ་དག་ནི་འདིར་ལེགས་དགའ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།ལེགས་པ་ལ་དགའ་བ་དེ་དག་གི་ནང་ན་གཡོགས་པར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཡོགས་པ་སྟེ་ཆ་ལུགས་ཡིན་ལ། དེ་དག་ཆ་ལུགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་གནས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པའོ། །འདི་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པ་ལའོ། །དེ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཅན་ཞེ་ན། རབ་སྐེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཚུལ་མ་ཡིན་པས་ཕ་རོལ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་རབ་སྐེམས་ཡིན་ནོ། །ལུས་དང་ངག་གི་འཇུག་པ་སྨད་པ་གང་གིས་ཁྱིམ་སུན་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་དེ་ནི་ཁྱིམ་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་དུ་ཚིག་རབ་ཏུ་གཏོད་པ་ན་ཚིག་ལ་བརྐམ་པ་ཡིན་ནོ། ། སྤྱོད་ལམ་ལོག་པར་སྟོན་པའི་སྒོ་ནས་ཕ་རོལ་པོ་སླུ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྱུ་ཅན་ཡིན་ནོ། །འབྲེལ་པའི་ཚིག་སྨྲ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྡོམ་མེད་རབ་སྨྲ་ཡིན་ནོ། །ལམ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡིན་ལ་སུན་འབྱིན་པར་བྱེད་པ་ནི་རང་གི་རྒྱུད་ཀྱི་འཇུག་པ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་ལམ་སུན་འབྱིན་པ་ཡིན་ནོ། ། སྐུལ་བྱེད་དགེ་སློང་གཞན་དག་ཀྱང་འདི་འདྲ་བའི་རིགས་ཅན་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་དོགས་པར་འགྱུར་བ་ལ་དེ་ལྡོག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དེ་ལྟར་བསམས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐམས་ཅད་འདི་འདྲར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅི་ལྟར་དགེ་སློང་དེ་དག་ཅེས་འདི་ལྟར་བསམས་ཤིང་དཔྱད་ནས་དགེ་སློང ཐམས་ཅད་འདི་འདྲ་བར་མི་འགྱུར་རོ།།ཁྱིམ་པ་གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་ན་གནས་པའོ། །ལུང་ཐོས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཐོས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །རྟོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཕགས་པ་ཉན་ཐོས་སོ། །འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་པོ་མཛེས་པར་ཤེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལེགས་རྟོགས་སོ། །དེ་ལྟར་ ཤེས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་བཅད་ནས་སོ།།དེ་ཡིས་དད་པ་ཤེས་མི་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དགེ་སློང་སྡིག་པ་ཅན་དེ་ལ་དད་པ་མི་སྐྱེ་སྟེ། འདི་ལྟར་དགེ་སློང་འདི་ནི་སྨད་པ་ཡིན་ནོ་སྙམ་པ་དེས། དགེ་སློང་དད་པ་ལྡན་པ་གཞན་ལ་ཡང་མི་སྲུན་པ་སྙམ་དུ་སེམས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་གང་ལས་ཤེ་ན། ཇི་ལྟར་མི་སྲུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཇི་ལྟར་མཉམ་པོར་བྱ་བ་དང་མི་བྱ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །གང་ཞེ་ན། མི་སྲུན་པ་མ་ཡིན་པ་ཉེས་པ་མེད་པ་དང་། མི་སྲུན་པ་དང་ལྡན་པ་གཅིག་མཚུངས་པར་བྱས་པའོ། །དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། མ་དག་པ་ནི ཡོན་ཏན་མེད་པའོ།།གང་གཅིག་དང་འབྲལ་བའི་སྡིག་པའི་ལས་སུ་འགྱུར་བའི་སྡིག་པའི་ལས་དེས་སྐྱེ་བོ་སྡིག་པ་མི་བྱེད་པ་ལ་དོགས་པར་འགྱུར་བའི་དོགས་པ་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་འགྱུར་རོ།

为了断除烦恼而修学，即是修习熟练。应当了知，凡是与比丘相似而犯根本堕罪、为了过分行为而破坏道法者。
若问如何是不如法行为？说'善欢喜中'等，应知此处凡是以欲求学处而调伏身语行为者，即是善欢喜者。
在那些喜好善法者中，因为遮蔽而成为遮蔽，即是装束，凡是以装束而安住者。'于此'即是于教法中。
若问其有何特征？说'极为干瘪'等。以非法方式压制他人的性格者即是极为干瘪。以卑劣的身语行为破坏居家者即是破坏居家者。
处处插话者即是贪著言语者。以邪妄威仪欺骗他人故为狡诈者。因说无关语故为无戒多言者。
道即是圣道，破坏是自相续的行为，因此是破坏道法者。
为了遣除其他比丘也会怀疑'所有比丘都是这种类型'的疑虑，故说'如是思已'。
'非一切如是'即是如此思维观察后，并非所有比丘都如此。
'若有居士'即是住在家中者。因具闻法故为具闻者。因具证悟故为圣声闻。因善知四圣谛故为善觉者。
'如是知已'即是完全决定。
'彼不生信'即是对那恶比丘不生信心，如是想到'此比丘是应受呵责者'，对其他具信比丘也会认为是不调柔的。
若问这从何而来？说'如何不调柔'等。即是如何等同对待应作与不应作的意思。
是什么呢？即是将无过失的非不调柔者与具不调柔者等同对待。
'清净'即是具有清净功德，'不清净'即是无功德。
由某一恶业而生起的恶业，会成为对不造恶业的人产生怀疑的原因。

།ཇི་ལྟར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྐྱེ་བོ་རྟོགས་པའི་གནས་སུ་འགྱུར་ཞེ་ན། ཁ་དོག་གཟུགས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་འདི་ལྟར་ལེགས་པར་མཚོན་པ་དང་ལེགས་པར་ཡོངས་སུ་ཆོད་པར་མི་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་ཅིག་ཤོས་མཐོང་བས་ཡིད་མི་བརྟེན་པ་སྟེ། ཡིད་ཆེས་པར་མི་བྱའོ། །ཅིག་ཤོས་ཀྱང་དེ་ཡིན་ལ་མཐོང་བ་ཡང་དེ་ཡིན་པས་ན་ཅིག་ཤོས་མཐོང་བ་སྟེ། དམན་པ་མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ བར་དུའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་ཡིད་བརྟན་པ་མ་ཡིན་ཞེ་ན། རབ་ཏུ་སྡོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ནིའི་སྒྲ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་འདི་ན་ལེགས་པར་མི་སྡོམ་ཞིང་སྡིག་པ་ལས་མི་ལྡོག་པ་མང་པོ་སྤྱོད་པ་ཤིན་ཏུ་སྡོམ་པས་ནི་རབ་ཏུ་སྡོམ་པས་སོ། །དེ་དག་གི་རྟགས་དེ་ཆ་ལུགས་དེས་ཉེ་བར་མཚན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཁྱད་ པར་ཅི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། སྐྱེ་བོ་དམ་པ་དང་འདྲ་ཞིང་རྣམ་པར་མཚུངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཅི་དང་འདྲ་བར་ཞེ་ན། གསེར་གྱིས་གཡོགས་པའི་རྣ་ཆ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གཡོགས་པ་ནི་གསེར་གྱིས་བསྒོས་པའི་སྒོ་ནས་གསེར་གྱི་ཁ་དོག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ལ། རྣ་ཆ་ནི་རྣ་བའི་རྒྱན་ཡིན་ནོ། །མ་ཤ་ཕྱེད་ ལྕགས་གསེར་གྱིས་བསྒོས་པ་བཞིན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལྕགས་ཉུང་ངུ་ནི་མ་ཤ་ཕྱེད་ལྕགས་ཏེ། དེ་གསེར་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་རྣ་རྒྱན་དུ་འདོགས་པ་དེ་བཞིན་དུ། ཤིན་ཏུ་མི་སྲུན་པ་དེ་ཉེས་པར་སྤྱོད་པ་མང་པོ་ལྷག་པར་སྤྱོད་པའི་སྒོ་ནས་ལུས་དང་ངག་གི་སྤྱོད་པ་བཅོས་པ་སྟོན་པའི་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་འཕགས་པའི་ གཟུགས་སུ་སྤྱོད་པ་སྟེ།འཁོར་མང་པོ་དང་ལྡན་པར་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །སྦྱིན་པས་བསོད་ནམས་རབ་ཏུ་འཕེལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྦྱིན་པ་སྟེ། གང་ཟག་ལ་ཞིང་དང་ཟ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱིན་པ་དད་པས་རབ་ཏུ་སྦྱིན་ན་བསོད་ནམས་འཕེལ་ཞིང་ལེགས་པར་སྤྱོད་པ་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ། །རྟག་ཏུ་ རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བསོད་ནམས་མངོན་པར་འཕེལ་བར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱ་བ་འདིར་སྨྲས་པ་ཡིན་ཏེ།གལ་ཏེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་བསོད་ནམས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱད་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་ཁྱོད་ཀྱི་བསོད་ནམས་འཕེལ་བ་ཁོ་ནར་འགྱུར་གྱི། སྡིག་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་སྟོན་ པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།སྡིག་པ་ཅན་གྱི་དགེ་སློང་གི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སྨྲས་པ། ཡང་དག་སྡོམ་ལས་ཁོན་མི་འཕེལ་བ་སྟེ། འགའ་ཞིག་ཏུ་ཚུལ་ཁྲིམས་ལས་ཁོ་ན་མི་འཕེལ་ཏེ། གཞན་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་མེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཡང་ན་ཡང་དག་པར་སྡོམ་པ་ནི་བཟོད་པ་ཡིན་ཏེ། ལུང་ལས། བཟོད་པ་དཀའ་ཐུབ་དམ་པ་ཡིན། །ཞེས་འབྱུང་བ་དེའི་ཕྱིར་རྒྱུ་དེས་ཁོན་ཏེ་མདུད་པར་འཛིན་པ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །དགེ་བ་ཅན་གྱིས་སྡིག་པ་སྤོང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱིས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་བསྒོམ་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་དགེ་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དགེ་བ་ཅན་ཏེ། དེས་སྡིག་པ་སྟེ་ཉེས པར་སྤྱོད་པ་ཀུན་གྱི་འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་དེ་ཡོངས་སུ་སྤོང་བར་བྱེད་པའམ།མཐོང་བའི་ལམ་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་པའོ། །སྲིད་པའི་འབྲས་བུ་ལེགས་པར་སྤྱོད་པ་བསྟན་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འབྲས་བུ་ཉོན་མོངས་པ་ཟད་པ་ལས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། ཐར་ པ་ཡང་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པ་ལས་ཐོབ་པའམ།འདིས་བསྒོམ་པའི་ལམ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

如果问如何成为完全清净者所证悟的境界？说到'具有色相'等，因为如此善加表征和善加决定是不可能的，所以不应依靠见到其他的心，即不应相信。其他的即是彼，见到也是彼，所以称为见到其他的，即是说见到低劣的。
为何不应相信呢？说到'极为守护'等，'尼'字是因为在此世间中，有许多不善守护且不离恶行者，以极为守护而守护。他们以那些相貌和装束来表征。
其特征如何呢？说到'相似'，即与善人相似而等同。与什么相似呢？说到'金包裹的耳环'，包裹即是以金涂抹而成金色，耳环即是耳饰。
关于'如半马沙铁涂金'，少量铁即是半马沙铁，将其置于金中作为耳饰佩戴，如是，极为恶劣者以多行恶行的方式示现身语行为造作，故以外在圣者形相而行，与众多眷属共处。
关于'布施令福德增长'等，布施即是以信心对补特伽罗布施田地和食物等，福德增长且善行广大。'常时'即是不间断地福德显著增长，此处所说的是：即使你受用福德后如来已入涅槃，你的福德仍将增长，而非罪业。这是在显示。
就恶行比丘而言所说：'从正护持中怨恨不增'，即在某处仅从戒律中不增长，意思是对他人无害。或者，正护持即是忍辱，如经中说：'忍辱是最胜苦行'，因此以此因缘不生怨恨执着。
关于'具善者舍弃罪恶'，即具有修习童子等功德自性的善法者称为具善者，他舍弃罪恶即一切恶行果报的自性，或现证见道。
显示有漏果报善行后，说到'从烦恼尽而得涅槃'，即从断除烦恼而得解脱，或此显示修道。

།ཁྱིམ་པའི་བདག་ཉིད་ནི་འབྲས་བུ་ལ་སྦྱོར་བའི་དོན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ལ། རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་། སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཆ་དང་མཐུན་པ་ཐོབ་པ་ནི་བཟོད་པ་དང་སློབ་པ་དང་། ཉོན་མོངས་ པ་སྤོང་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་གང་ཟག་བཞིའི་ཕན་ཡོན་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ན་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནད་ཀྱིས་རྣམ་པར་དཀྲུགས་པས་འཇུག་པ་སྟེ། ན་བ་དང་འདྲ་བར་སྤྱོད་པས་ན་བའོ། །དེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱབ་བོ། །ངལ་བསོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ལ་མཉམ་པར་ཁྱབ་པའི་སྒོ་ནས་དྲང་པོར་བྱ་བའོ། །ལྟ་བ་མང་པོ་ ནི་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་སྟེ་སྣམ་སྦྱར་རོ།།དབུ་སྔས་སུ་བཅུག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་རྒྱུ་མཚན་གྱི་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དབུའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་བཞག་པ་ཡིན་ནོ། །བསྐྱོད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འོག་གི་ཆའི་ས་འཁྲུགས་ཤིང་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ལ། ཆུ་དང་འདྲེས་པར་ཡོངས་སུ་ འཁྲུགས་པས་ན་དཀྲུགས་པ་ཡིན་ཏེ།ཀུན་ནས་འཁྲུགས་པས་ན་རྙོག་པར་བྱས་པ་ཡིན་པའམ། ཡང་ན་འོག་ཏུ་འཁྲུགས་པ་ནི་བསྐྱོད་པ་ཡིན་ལ། བར་དུ་འཁྲུགས་པ་ནི་འཁྲུགས་པ་ཡིན་ཞིང་མ་ལུས་པར་འཁྲུགས་པའི་ཕྱིར་རྙོག་པར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །གྱད་ཀྱི་བློན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྱད་ཀྱི་མིང་ཅན་གྱི་ རྒྱལ་རིགས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།།ལམ་དུ་ཞུགས་པ་ནི་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་སྟེ། འགྲོ་བ་ལ་རབ་ཏུ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །མཛེས་པ་ནི་ཁ་དོག་གི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་དང་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དད་པར་མཛད་པ་ནི་དབྱིབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སོ། །མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་ཞི་བ་གང་ལ་ ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དབང་པོ་སྡོམ་པ་བླ་ན་མེད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡིད་འཁྲུག་པའི་རྒྱུ་བག་ཆགས་དང་བཅས་པའི་བག་ལ་ཉལ་བ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་ཡིད་ཞི་བའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མཆོག་ཏུ་སེམས་དུལ་ཞིང་ཉེ་བར་ཞི་བ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ སྡོམ་པ་དང་འབྱོར་པའི་ཕྱིར་རོ།།དཔལ་ཏེ་འོད་འདོམ་གང་བའི་མིང་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འབར་བའོ། །ཅི་དང་འདྲ་བར་ཞེ་ན། གསེར་གྱི་སྡོང་པོ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་མཐོང་ནས་སོ། །ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་བསལ་བའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའི་གཙང་སྦྲ་ བྱེད་པའི་གཙང་སྦྲ་དག་ནི་ཚོགས་ཀྱི་ལམ་དང་བཅས་པའོ།།དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟོད་པར་གྱུར་པའོ། །འདུ་ཤེས་པར་གྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་ཉལ་བའི་འདུ་ཤེས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །རྡུལ་གྱིས་གོས་པ་སྨོས་པ་ནི་སྣམ་སྦྱར་ཤིང་རྟའི་ལམ་དང་ཐག་ཉེ་བ་ན་གནས་པ་སྟོན་པ་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །རབ་ཏུ་དད་པའི་ གནས་སྐབས་ནི་རབ་ཏུ་དང་བ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་མཆོད་པའོ།།སེར་བ་འབབ་པ་ནི་སེར་བ་ལྷགས་པར་གྱུར་པའོ། །ཐོག་འབབ་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་ཐོག་ལྷགས་པར་གྱུར་པའོ། །འབྱུང་པོའི་ཁང་པ་ནི་གཙུག་ལག་ཁང་གི་མིང་ཡིན་ནོ། །སྒྲ་མཐོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྒྲ་མཐོན་པོ་ཉིད་ནི་ཐག་རིང་པོ་ ཁྱབ་པར་གྱུར་པའི་སྒྲ་ཉིད་ཡིན་ལ།སྒྲ་ཆེན་པོ་ཉིད་ནི་གང་དུ་དུ་མས་ཅིག་ཅར་ཅ་ཅོའི་སྒྲ་འདོན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོའི་སྒྲ་ཡང་དག་པར་འབྱུང་བ་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྒྲ་ནི་ངེས་པར་སྒྲོགས་པའོ།

在家人的本性是具有趋向果位的意义，出家人则是具有戒律，获得凡夫决择分的是具有忍辱和学习，断除烦恼者，这是显示四种补特伽罗的功德。所谓病人是指被疾病所扰乱而行动，如同病人一样行为故称为病人。'那个'是指背部。所谓休息是指在地面上平均遍布的方式下端正而做。众多见解是殊胜法即袈裟。
所谓'置于头枕'是指以此为因缘的第七，即是放置为头部的因缘。关于'摇动'等，下部的地被扰动而摇晃，与水混合而完全扰动故称搅动，由于完全扰动故称混浊，或者说下部扰动是摇晃，中间扰动是搅动，由于无余扰动故称混浊。所谓'力士大臣'是指名为力士的刹帝利主要者。
入于道路即是入于道路，直至称为趋入于行走。庄严是通过颜色而生起清净之故。令生信心是通过形状。具有寂静眼等诸根者即称为如是，因为具有无上根律仪之故。因为断除了扰动心的习气种子随眠，故心寂静。正因如此而成为最极调伏心且具足寂静，因为以殊胜心具足律仪和圆满。
光明即是名为一寻光明的光芒炽盛。如何相似呢？说'如同金树'，见到如是成就的世尊。清净诸行为即是具有能除烦恼垢染力的清净行为，是具有资粮道者。
所谓'欢喜'是指忍可。所谓'起想'是指具有不睡眠想。提到'尘土所染'是显示袈裟处于靠近车道之处应当如是观察。信心境界是以清净为先导的供养。
降冰雹是指冰雹降临。降雷是指金刚雷降临。鬼神殿是寺院的名称。关于'高声'等，高声即是远处传播的声音，大声即是应当了知为许多人同时发出嘈杂声音。大众正确发出广大的声音即是确定的宣说。

།གསེར་བཞིན་དུ་སེར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོན་སེར་པོ་ཤིན་ཏུ་བསྒྱུར་བའོ། །རས་ ཟུང་ནི་གོས་ཕྲུགས་སོ།།དགའ་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགའ་བའོ། །ཡིད་མགུ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡིད་དུ་འོང་བས་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡང་བདག་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཉེ་བར་གནས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་དམ་པའི་སྙན་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །ཆེར་གསལ་ བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུའི་ཁ་དོག་གི་འོད་ཀྱིས་གོས་དེ་ལྷག་པར་གསལ་བར་བྱས་པ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ།།གོས་ཁོ་ན་ལས་འོད་འདི་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་བཞིན་གྱི་སྒྲར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷག་གི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོ་ཉི་ཤུའི་འོག་ཏུ་ལོ་སུམ་ཅུ་རྫོགས་ པའི་ནང་ནི་ལྷག་པའི་སྒྲ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།འགྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་གི་བསོད་སྙོམས་བཞེས་ནས་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དེ་བས་ན་བདག་ནི་སྐལ་བ་མེད་པའོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་ཕྱིར་ གདུང་བ་དེ་ནི་འགྱོད་པ་ཡིན་ནོ།།གཞན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས་གདུང་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའོ། །མ་རྙེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱོད་འདི་ལས་ཉམས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། མ་ཐོབ་ཅིང་འཕེལ་བར་མ་གྱུར་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཉེས་པ་རྙེད་པའོ། ། ཐ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་མ་མེད་པའོ། །ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པ་ལྷག་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སོ། །སོ་སོར་གསལ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པར་གྱུར་པའི་ཚིག་གིས་གསལ་བར་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྨིན་པ་མཚུངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྨིན་པའི་འབྲས་བུ་མཚུངས་པ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཚེ་ཉོན་མོངས་པ་དང་ལྷའི་བུའི་བདུད་ཕམ་པར་མཛད་པ་དང་། བླ་ན་མེད་པའི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་པར་རྩོམ་པ་དང་། ཉོན་མོངས་པའི་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སྤངས་པའི་ཕྱིར། ཐུགས་ཤིན་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་པ ཡིན་ལ།ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་འཇུག་པའི་ཚེ་ཡང་ཕུང་པོ་དང་འཆི་བདག་གི་བདུད་ལས་རྒྱལ་ཞིང་གདུལ་བྱའི་དགོས་པ་མ་ལུས་པ་བསྒྲུབས་པ་དང་། མཆོག་ཏུ་ཞི་བ་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན། བསོད་སྙོམས་དེ་གཉིས་རྣམ་པར་སྨིན་པ་མཚུངས་པར་ བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚེ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །བྱས་པ་ནི་བསྒྲུབས་པའོ། །བསམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམས་བཞིན་དུ་བྱས་པ་དང་འགྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་བཅོམ་པར་མ་གྱུར་པ་དང་། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །གཏུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དྲག་ཏུ་ འཁྲུགས་པ་ནི་གཏུམ་པ་ཡིན་ལ།མྱུར་དུ་ཁྲོ་བའི་འབྲས་བུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་བགྲུངས་པ་ཡིན་ཞིང་ལུས་དང་ངག་གི་སྤྱོད་པ་རྩུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྩུབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་ཡིད་ཀྱི་འགྱུར་བ་ལས་གཏུམ་པ་ཡིན་ནོ། །ལུས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ལས་མི་བགྲུངས་པ་ཡིན་ཞིང་། ངག་གི་འགྱུར་བ་ལས་རྩུབ་པ་ ཡིན་ནོ།།ཀུན་ནས་གཤེ་བ་ནི་ཕ་རོལ་གྱིས་གནོན་པའི་སྒོ་ནས་གཤེ་བར་བྱེད་པའོ། །ཁྲོ་བར་བྱེད་པས་ན་ཁྲོ་བའོ། །མི་འདོད་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་སྨྲ་བའོ།

所谓'如金般黄'是指颜色非常黄。'一对布'是指一套衣服。因为是欢喜的因缘所以是欢喜。因为令人心悦所以悦意，正因为如此所以应当受持。'我也亲近世尊'是指贤者赞叹的话语。
'极为明亮'是指如同被世尊身色光芒照耀而更加明亮般地显现，因为仅从衣服就能知晓这光芒，所以用'如同'这个词。'余下期间'是指应当了知在二十岁以下三十岁圆满期间是'余'的含义。
'追悔'是指因为世尊受用我的供养后入于无余涅槃界而圆满涅槃，因此我无缘分，这种以此为前提的忧伤就是追悔。'他人'是指后来随顺忧伤而说的话语。'未得'是指你从此衰损，即未获得且未增长。因为能生苦恼所以是得过失。
'最后'是指无后。因为无余蕴等所以是涅槃界。'应当各别明了'是指应当用所说的语言明了。'异熟相同'是指异熟果相同，即世尊证得无上正等正觉时降伏烦恼魔和天子魔，开始作无上有情利益事业，因断除烦恼习气而心极为寂静，
当入于无余涅槃界时也战胜蕴魔和死魔，圆满成办所有所化事业，趣入最极寂静，因此显示这两次托钵异熟相同。'具寿'是指能生命。'作'是指成办。'思'是指有意为之且未破除追悔等过失，具足圆满。
关于'暴恶'等，剧烈愤怒是暴恶，因为能迅速生起忿怒果报所以是粗暴，因为身语行为粗糙所以是粗鲁。或者，从意的变化是暴恶，从身的变化是粗暴，从语的变化是粗鲁。
遍骂是指从他人压制的角度进行辱骂。因发怒所以是忿怒。因说不悦意语所以是遍说。

།དགེ་འདུན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་སྨྲ་བའི་སྡོམ་པ་བྱས་པ་ནི་ཚངས་པའི་ཆད་པ་ཡིན་ཏེ། བསོད་ནམས་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཡོངས་ སུ་གནས་པའི་སྡོམ་པ་ཡང་འདི་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ་བའམ།འཐབ་ཀྲོལ་བྱེད་པ་བསྡིགས་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པས་བསྡིགས་པའི་ལས་ལ་འདིར་ཚངས་པའི་ཆད་པ་ཞེས་བྱ་བའོ། །སྐྱོ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོག་མར་སྐྱོ་བ་ཡིན་ནོ། །སྐྱོ་བར་འགྱུར་ཏང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གྱི་སྒོ་ནས་སྐྱོ་བ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བའོ། ། ཀཱ་ཏྱཱ་ཡ་ན་ལ་གདམས་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲང་སྲོང་མ་ལ་གདམས་པ་སྟེ། ཀཱ་ཏྱཱ་ཡ་ན་འཇིག་རྟེན་གཉིས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤེས་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བརྗོད་པ་ལ་སྤོབས་པ་དང་བཅས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དབེན་པ་ལ་གནས་པ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།སོ་སོར་དམིགས་པ་ལ་བསྒོམ་པའི་སྒོ་ནས་བསྟེན་པར་བྱས་པའོ། །སྦྱོར་བའི་སྒོ་ནས་བསྒོམས་པའོ། །རྟག་ཏུ་སྦྱོར་བའི་སྒོ་ནས་མང་དུ་བྱས་པའོ། །གྱ་ནོམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། རོ་མངར་བ་དང་འདྲ་བར་མངོན་པར་འདོད་པ་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་མངར་བ་ཡིན་ལ།དེ་མཉན་པའི་ཕྱིར་ནི་མཉན་པའི་དོན་དུའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་སྟོན་པ་ལ་རྣམ་པར་མཁས་པ་ལ་འདིར་མཁས་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །བློ་ལྡན་ནི་མྱུར་དུ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །དགེ་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་བརྗོད་པར་ ནུས་པ་ལ་བྱང་པའོ།།ཐུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ནི་འདིར་བོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ། །རོ་ཤེས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་གིས་རོ་སོ་སོར་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་གྱུར་པའོ། །ཚབས་ཆེ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་དྲག་པར་གྱུར་པའོ། །ཆོས་མ་ལུས་པར་སྟོན་པར་མཛད་པ་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཀྱི་བདག་པོ་ ཡིན་ནོ།།གང་ཡང་མཆོག་ཏུ་གསུངས་པའི་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་དེ་ཡང་འཕགས་པ་དགའ་བོས་གསུངས་པའི་ཆོས་མཉན་པའི་ཕྱིར་སོང་བ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་ཤུགས་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །རིགས་དང་མི་རིགས་ཤེས་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཚུལ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་པའོ། །བཀའ་ ཤེས་པའི་སེམས་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་སེམས་སོ།།ཐོས་མ་ཐག་ཏུ་ཟང་ཟིང་གི་དགའ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ལ། འདིར་ནི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པས་ཟང་ཟིང་མེད་པའི་དགའ་བ་ཡིན་ནོ། །དགའ་བ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་སེམས་ལས་སུ་རུང་བའི་མཚན་ཉིད་སེམས་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ལ།ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བདེ་བར་འགྱུར་ཞིང་། བདེ་བ་ལ་གཞོལ་བའི་སེམས་ཀྱིས་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩེ་གཅིག་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའོ། །འདུ་བྱེད་ལ་ནི་སྐྱབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་གང་གི་ཕྱིར་འདུས་བྱས་མ་ལུས་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་སེམས་སྐྱོ་ བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་སྐྱབས་ཀྱི་ཕྱིར་རྟོག་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་མཁྱེན་ནས་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཡོངས་སུ་བསྲུང་བའི་དོན་ལ་སྐྱབས་ཀྱི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ།འདུས་བྱས་ཀུན་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་ཅན་ཆགས་པ་མེད་པར་གྱུར་ན་ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བ་ལས་ རྣམ་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།།སྐྱོ་ནས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།

所有僧众守持不语禁戒是梵行惩罚，因为说到应当给予此处圆满住持生起福德因缘的禁戒，或者应当呵斥争吵者，所以此处称呵斥羯磨为梵行惩罚。
'厌离'是最初的厌离。'将厌离'是从相续方面而言将具有厌离。
'如同教诫迦旃延那样'是指教诫仙人，应当从'迦旃延依止两种世间'等方面了知。
'应当了知'是说应当对宣说菩提分具有信心。
'住于寂静'等词的解释如前。
通过修习各别所缘而修持。通过加行而修习。通过恒常加行而多修。
因为殊胜的缘故，因为如同甘露般令人喜爱的缘故，所以是甜美的法，为了听闻此法而听闻。
此处应当了知，善巧宣说菩提分即是善巧。
具慧者是具有迅速通达能力者。
善巧是指善于宣说能令理解的语言。
'牟尼'在此是称呼语。
'知味'是指对菩提分的味道各别体验。
'猛利'是指极为强烈。
因为是无余宣说正法者，所以是法主。
即便是被称为最胜的圣者舍利子，也为听闻圣者阿难所说法而前往，获得法力。
'知晓应理与非理'是指善巧于法相之理。
'知教之心'是契合通达的心。
听闻之后立即获得世俗喜悦，此处因为不依赖欲妙，所以是出世间喜悦。
以喜悦为先导，生起心堪能性的身心轻安，紧接轻安之后即生起安乐，以趣入安乐的心生起一境性三摩地。
'应当了知诸行为归依'，因为瑜伽行者对一切有为法生起厌离，了知彼等非是归依处，所以宣说归依的含义是为了从苦完全守护的意义，因为一切有为法是一切痛苦的因。
众生若无执著，则将从烦恼束缚中解脱。
'厌离后'此句显示功德。

།མྱ་ངན་འདའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུའོ། །ཅི་ཞིག་བྱས་ནས་ཤེ་ན། སྐྱོ་ནས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྲིད་པར་འགྲོ་བ་སྟེ་ཇི་སྲིད་པའི་རྣམ་པ་ལས་སྐྱོ་ བར་གྱུར་པའོ།།སྐྱོ་བ་ལས་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ལ་ཆགས་པ་མེད་པ་སྟེ། འཆིང་བ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །མེ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་མེ་ལྕེ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་མེ་ལྕེ་ཅན་ཏེ་མེ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་མེ་བུད་ཤིང་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱུ་ཡོངས་སུ་ཟད་ན་ཞི་བར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པའི་རྒྱུ་ ཡོངས་སུ་ཟད་པ་ན་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་འགྱུར་རོ།།དབུ་བྱང་ཕྱོགས་སུ་སྟོན་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཚེ་དབུ་བྱང་ཕྱོགས་སུ་སྟོན་ལ་ཁྲི་ཤོམས་ཤིག་ཅེས་བཀའ་སྩོལ་བར་མཛད་ཅེ་ན། འདི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འདི་སྐད་དུ་འདི་ ལྟ་སྟེ།ང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཉིད་དུ་རྟོགས་པ་དང་། བསམ་གཏན་དང་ཟློས་པའི་སྒོ་ནས་ངའི་བསྟན་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པར་སྟོན་ཏོ། །ཤིན་ཏུ་མྱུར་བར་ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་མགྱོགས་པར་རོ། །ཤིན་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་གུས་པས་ལན་གཉིས་བརྗོད་ པའོ།།བྱ་བ་དང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་གྱི་མིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་མིག་ནུབ་པར་གྱུར་པ་ཞེས་སྨོས་སོ། །དེ་དང་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་མ་བརྗོད་པའི་ཕྱོགས་ནས་སོ། །ཟབ་པ་དག་ལས་ཟབ་པ་དང་ཟབ་ཅིང་ཟབ་པའོ། །ལོངས་སྤྱོད་ནི་ ཤེས་པས་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ།།འབའ་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་སྤང་པ་ལ་གྲོགས་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པའོ། །མྱ་ངན་མ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་གདུང་བ་མ་སྐྱེད་ཅིག་པའོ། །དུབ་པར་མ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་རྒྱུ་ཅན་ཁོ་ནའི་ལུས་དུབ་པར་མ་བྱེད་ཅིག་པའོ། །སྨྲེ་སྔགས་མ་འདོན་ཅིག་ ཅེས་བྱ་བ་ནི་ངག་གི་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་ཡང་མ་བྱེད་ཅིག་པའོ།།ཉེ་བར་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྙེན་བཀུར་བྱས་པའོ། །གང་གིས་ཤེ་ན་བྱམས་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། གྲོགས་པོ་ལས་བྱུང་བའི་ལུས་ཀྱི་ལས་ནི་བྱམས་པ་ཡིན་ཏེ། གྲོགས་པོ་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཕན་པ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་ལ་ཕན་པའི་བློ་སྟེ།དགེ་བ་ཚོལ་བའི་སྒོ་ནས་ཡིན་གྱི། རྫས་ལ་ཆགས་པའི་སྒོ་ནས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་གི་བསྙེན་བཀུར་གྱིས་བདེ་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་བསམ་པ་འདིས་བདེ་བར་སེམས་པའོ། །གཉིས་སུ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚུལ་ གཅིག་པ་སྟེ།རྩོམ་པའི་དུས་ཆེན་པོ་དང་ཕྱིས་སྨན་པར་གྱུར་པའི་སྒོ་ནས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཚད་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་ཚད་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཚད་མེད་པ་ཞེས་གསུངས་པའམ། ཡོན་ཏན་ཚད་མེད་པ་ཅན་གྱི་སེམས་ཅན་གྱི་ཡུལ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གང་སྐྱེས་ཤིང་འབྱུང་བ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།མགུ་བར་བཞེད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བར་བཞེད་པའམ། རབ་ཏུ་མགུ་བར་བཞེད་པའོ།

涅槃是指带有余蕴的涅槃界。
为何如此呢？说到'厌离'等，是对轮回中的一切形态生起厌离。
由于厌离而对天人无有贪著，即成为无系缚。
'如火'是说有火焰者即是火。
其义是这样的：如同火因薪柴这一因缘耗尽而寂灭一样，当一切烦恼的因缘完全耗尽时，阿罗汉就会入般涅槃。
'头向北方'是说为何世尊入涅槃时吩咐说'头向北方铺设床座'？对此，世尊如是说：'我入涅槃后，我的教法将在北方地区通过证悟、禅定和诵经而广为弘扬。'
'极快'是指非常迅速。'极'字在此是由于恭敬而重复两次。
由于世尊通过开显应作与不应作而成为世间眼目，因此说'眼目隐没'。
'从彼彼处'是指未说明名称的方向。
'深中之深'是指深且更深。
'受用'是以智慧体验。
'唯一'是指断除烦恼不依赖他人。
'莫忧伤'是说不要生起与所爱别离的痛苦。
'莫疲惫'是说不要因此而使身体疲惫。
'莫悲叹'是说也不要发出言语悲叹。
'亲近'是指承事供养。
由何而亲近呢？说到'慈爱'等，由友情所生的身业即是慈爱，意即通过友情。
'利益'是指对自己有益的心，是通过寻求善法而非执著财物。
'安乐'是指以'如何使世尊因我的承事供养而安乐'这样的心意而思维安乐。
'无二'是指一致，意即从开始的重大行为到后来成为良药的意思。
'无量'是说由于果报无量而称为无量，或因为是具无量功德的众生的境界。
'所生所起'等的解释如前。
'欲令满意'是指欲令欢喜或欲令极为满意。

།གུས་པ་དང་བཅས་པར་ཆོས་འཆད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དང་ཐོག་མར་སྟོན་པ་ལ་གུས་པ་ཉེ་བར་འཇོག་པའམ། ཉན་པ་པོ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་ འབད་པ་ལ་བརྟེན་ནས།ཇི་ལྟར་ན་བདག་གི་ངག་ཉན་པ་པོའི་སྐྱེ་བོས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་འགྱུར་ཞེས་དེ་ལྟར་གུས་པ་ཉེ་བར་བཞག་ནས་སྟོན་པར་བྱེད་དོ། །གྲོང་ཁྱེར་དམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། སྨད་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གྲོང་ཁྱེར་ངན་པའོ། །དགོན་པ་དང་འདྲ་བར་གྲོང་ ཁྱེར་ཀུན་གྱི་ཐ་སྙད་དུ་བྱ་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྨོད་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་ནི་ཡུལ་ངན་པའོ། །རྫོང་དང་འདྲ་བར་སྐྱེ་བོ་ཉུང་ངུ་གནས་པའི་གནས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཁར་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་རོ། །ར་བ་དང་། ཡོལ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། འོབས་མེད་པའི་ཕྱིར་གྲོང་ཁྱེར་ཡུ་བོ་སྟེ། ཡལ་ག་ཙམ་དུ་གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རམ་གཙོ་བོར་ གྱུར་པ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཕྱི་རོལ་གྱི་སྐྱེ་བོ་འཁོད་པའི་གནས་ཉམས་པའི་ཕྱིར་དང་། རྩ་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ལྷག་མ་ཙམ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་ཐོ་ཡོར་ཡིན་ཏེ། གྲོང་ཁྱེར་དང་ཚུལ་འདྲ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་སྙམ་དུ་དགོངས་པ་ནི་མཁྱེན་པའོ། ། འོབས་ཀྱི་ནང་གི་ལོགས་སུ་དགྲ་བོ་བསྣུན་པར་བྱ་བའི་ཆེད་ཀྱི་རིབ་མའི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་ཤིང་གིས་བསྐོར་བ་ནིར་བ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་གསེར་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པ་ཡང་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཚད་ཇི་ཙམ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སྐྱེས་བདུན་གྱི་ཚད་ཡིན་ལ། སའི་ནང་དུ་བཞི་པའི་ཆ་སྟེ་ཕྱེད་གང་ལ་ཡོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང དུ་བྱས་ནས་སྐྱེས་བུ་ཕྱེད་དང་བཞིའི་ཚད་དུ་དགོས་པ་ཡིན་ནོ།།བསྐྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕངས་པར་གྱུར་པའོ། །ཡན་ལག་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་སིལ་སྙན་གྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །འོག་གཞི་ནི་འོག་གི་རྟེན་དུ་གྱུར་པའོ། །སྡོང་བུ་ནི་དབུས་སུ་བཅུག་པའོ། །ཆུ་ལས་སྐྱེས་པ་ནི་ཆུ་ལས་སྐྱེས་པའོ། ། ཕྲེང་བར་འཐད་པ་ནི་ཕྲེང་བར་རུང་བ་སྟེ། མེ་ཏོག་ཨུཏྤ་ལ་ལ་སོགས་པའོ། །སུ་གན་དྷི་ཀ་དང་། མྲྀ་དུ་གན་དྷི་ཀ་ནི་མེ་ཏོག་གི་རྣམ་པ་ཡིན་ནོ། །རང་གི་དུས་མ་ལུས་པར་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དུས་མ་ལུས་པར་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་དུས་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་ནོ། །མི་འགོག་པ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཐམས ཅད་ཀྱིས་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཐང་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཐང་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ར་རོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ར་རོ་བ་ནི་མྱོས་བྱེད་ཀྱིས་མྱོས་པས་དཀྲུགས་པའོ། །གཡོན་ཅན་ནི་ཕ་རོལ་པོ་སླུ་བར་བྱེད་པའོ། །གཞུངས་པ་ནི་རྒྱན་དང་བུད་མེད་ལ་ཞེན་པའོ། །རྩེ་བར་འདོད་པ་ནི་ཕྱི་ རོལ་གྱི་ཆ་བྱད་ཀྱིས་སོ།།སྟེག་པར་འདོད་པ་ནི་ལུས་ཀུན་ནས་འཁྱུད་པས་སོ། །དགའ་མགུར་སྤྱོད་པར་འདོད་པ་ནི་འཁྲིག་པས་སོ། །སྒྲའི་བཀོད་པ་ནི་རོལ་ཆ་མང་པོ་ཅིག་ཅར་དཀྲོལ་བ་ལས་སྒྲ་བྱུང་བའམ། ཡང་ན་སྒྲའི་བཀོད་པ་ནི་རོལ་ཆའི་བྱེ་བྲག་གི་སྒྲ་ཆེན་པོ་ལ་བྱའོ། །མི་རྣམས་ཀྱི་འབྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་མི་རྣམས་ཁོ་ནའི་ཚེ་རིང་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འབྱོར་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་ལྷ་རྣམས་ལས་མི་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།ལྷ་རྣམས་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་ཚེ་རིང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།

所谓'恭敬说法'是指对法和最初的导师生起恭敬心，或者为了让听众理解，依靠精进，想着'如何让听众理解我的语言'，如此生起恭敬心而说法。
关于'劣等城市'等，由于规模小和低劣的缘故是劣等城市。因为如同荒野一样，不被所有城市所承认。
应受诽谤的地方是恶劣的地方。如同堡垒一样，因为是少数人居住的地方，所以是城堡式的城市。
因为没有围墙、帷幕等和护城河，所以是分支城市，因为只是枝干而已，或者因为不是主要的。
因为是外来人居住地已衰败，因为只是根本城市的残余，所以是城市废墟，直到称为'与城市相似'为止。
想要入般涅槃的意念是智慧。
护城河内侧用来抵御敌人的栅栏形木制围栏称为栅栏，这也有用金等制成的。
其尺寸多大呢？答：高七人，地下四分之一，即按照地下一半人高的标准，需要三个半人高。
'投掷'是指被抛出。
具有五支的乐器解释如前。底座是下方的支撑。主干是插在中间的。水生是从水中生长的。
适合串成花环是指适合编织花环，如乌巴拉花等。苏甘地卡和姆利杜甘地卡是花的种类。
因为不能遍及所有时间，所以不是普遍的。因为遍及一切时间，所以是一切时分的。
不阻碍是因为为一切众生所受用。
因为从平地生长，所以称为地生。
关于'醉酒'等，醉酒是指被醉酒物扰乱。奸诈是欺骗他人。放荡是贪恋装饰和女人。想要游戏是以外在形象。想要拥抱是全身相拥。想要欢爱是性交。
音声布置是指同时演奏众多乐器发出的声音，或者说音声布置是指乐器种类发出的大声。
所谓'人类的圆满'是指只有人类的长寿等圆满，因此特别区分于天人。天人自然具有长寿等功德。

།ཚེ་རིང་པོར་ཀུན་ནས་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ཚེ་རིང་བའོ། །ཇི་ལྟར་འཕགས་བ་བཞིན་དུ་འཚོ་ བའི་ཕྱིར་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་པའམ།གཞོན་ནུ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སྐབས་སུ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་པའོ། །མིའི་ཁ་དོག་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིའི་ཁ་དོག་དང་གཟུགས་ལས་ཁ་དོག་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །གནོད་པ་ཉུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ གནོད་པ་སྟེ།ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བའི་གདུང་བ་དེ་རབ་ཏུ་ཆུང་བ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་གནོད་པ་ཆུང་བའོ། །རང་གི་ལུས་ལས་བྱུང་བའི་ནད་ཡོད་པ་ནད་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཅན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། ནད་ཀྱི་རྣམ་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །འཇུ་བ་ནི་འཇུ་བར་བྱེད་པའི་མེ་ཡིན་ཏེ། འཇུ་བར་བྱེད་པ་དེ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །འཇུ་ བར་བྱེད་པ་དང་ལྡན་པ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན་མཉམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ་མཉམ་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འཇུག་པའི་གནས་དང་མཉམ་པའོ།།ཟས་ཡང་དག་པར་འཇུ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འཇུ་བར་བྱེད་པའོ། །ཧ་ཅང་ཡང་མི་དྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྱུར་བྱེད་ཀྱི་ནད་དང་འདྲ་བར་ཤིན་ཏུ་བྲུ་བ་ཚ་བ་མ་ ཡིན་པའོ།།ཧ་ཅང་ཡང་མི་གྲང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་ནུས་པ་མེད་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ནད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནོད་པ་མེད་པའོ། །དུས་དང་དུས་སུ་བདེ་བ་སྐྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུས་ཀྱི་བདེ་བའོ། །གྲོང་འདབ་ན་ཡོད་པས་ན་གྲོང་འདབ་པའོ། །ལྗོངས་ན་ཡོད་པས་ན་ལྗོངས་པའོ། །དལ་གྱིས་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་རྡེག་པ་མེད་པར་དབྱུ་གུས་དལ་གྱིས་དེད་པའོ།།བགས་ཀྱིས་ནི་རང་གི་འབད་རྩོལ་གྱིས་མྱུར་དུ་འགྲོ་བ་འགོག་པའོ། །ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་དང་། རིན་ཆེ་བ་དད་རྙེད་དཀའ་བའོ། །གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བའོ། །གྲོང་དཔོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ མིང་ལས་བོད་པའོ།།གོས་སེར་པོ་དང་རྒྱན་ལ་སོགས་པ་བཀྲ་ཤིས་པར་འདོད་པ་ཉིད་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་སྐད་དུ། འདི་ལྟར་རྒྱན་ཐམས་ཅད་སེར་པོར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །སྟན་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་ལ་འོས་པའི་སྟན་ཡིན་ནོ། །མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐོང་བར་གྱུར་ པ་ནའོ།།ཡིད་འཕྲོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་སྐྱེ་བ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའོ། །དབང་པོ་རྣམས་སྡུད་པ་ནི་ཡུལ་དང་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ལས་ཕྱིར་ཟློག་པར་བྱེད་པའོ། །འདུན་པ་སྐྱེ་བར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པར་མཛོད་ཅིག་པ་ཡིན་ནོ། །ལྟོས་པར་མཛོད་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཚོ་བ་ ལ་ལྟོས་པ་དང་བཅས་པར་གྱུར་པའོ།།གྲོགས་པོ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོགས་པོ་ཉིད་དུའོ། །དགྲ་བོ་ནི་ཁྱིམ་ལ་སོགས་པའི་དགྲ་བོར་གྱུར་པའོ། །ཚེ་ཕྱི་མ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ལོ། །དགེ་བ་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་ལ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་བསྒོམ་པའི་རང་བཞིན་ ཡིན་པའམ།ཡང་ན་དགེ་བ་ནི་འཁོར་བའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ལ། ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ཐར་བའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ། །སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ཐང་ཅིག་ཅེས་པ་ནི་འཆི་བའི་དུས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཚིག་ཡིན་ནོ།

由于遍及长寿故为长寿。如同圣者般生活故成为长久住世，或者在少年等阶段长久安住故成为长久住世。
所谓超越人的肤色，是指获得超胜于人的肤色与形色的殊胜色相。
关于少病，病即是外在的损害之苦，其极少者即为少病。由自身所生之病变成无病体性，即是无病相。
消化即是消化之火，具有此消化力。具有何种特殊消化力呢？所谓平等，因为是平等状态的因，故与消化处平等。因为能正确消化食物故为消化力。
所谓不太热，即不如黄疸病般极为炽热。所谓不太冷，即非极度无力。因不会生病故无害。因时时生乐故为时乐。
因在村边而为村边。因在地方而为地方。
所谓缓慢，即无打击地用杖缓缓驱赶。渐次即是以自身努力遏制快速行进。
所谓珍宝，即具光明本性且珍贵难得。宝象亦复如是。
所谓城主，即以主要身份称呼。
由于认为黄色衣服和装饰等是吉祥，因此说道'如是一切装饰成黄色'等。所谓好座，即适合国王的座位。
所谓见，即是见到时。所谓夺意，即随顺生起贪欲。摄诸根即是从境界和女色等转回。所谓生起意乐，即是要生起欲求。
所谓观看，即是对生活具有观察。如同朋友即是成为朋友。敌人即是成为家等之敌。来世即是他世间。
善即是布施本性，梵行即是戒律与修行本性；或者善是轮回果报，梵行是解脱果报。
刹那、须臾、片刻等词是表示死亡时间临近的词语。

།གལ་ཏེ་བདག་ཉིད་མ་འདི་ལ་འཆི་བར་བྱའོ་ཞེས་འཆི་བའི་དུས་ངེས་པར་ཤེས་པ་དེ་ལྟ་ན་ཡང་མཆོག་ཏུ་བག་མེད་པས་ གནས་པར་རིགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ།དང་པོ་ཉིད་ནས་འཆི་བའི་དུས་ངེས་པ་མེད་པ་དེ་བས་ན། རབ་ཏུ་བག་ཡོད་པས་དགེ་བའི་ཆོས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཟླ་བར་ཡང་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལ་དེ་དག་འཆི་བའི་རྣམ་པར་འཚེ་བར་ཉེ་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་འགྱོད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བདག་གི་ཡུལ་ལ་རྗེས་སུ་གདམས་པ་ ལ་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་ཚིག་འདིས་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།འདུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདོད་ཆགས་ཀྱི་འདུན་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་གནས་སྐབས་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ཏེ། གནས་སྐབས་ཁ་ཅིག་ཏུ་འདུན་པ་ཡིན་ལ། གནས་སྐབས་ཁ་ཅིག་ཏུ་སྡུག་པ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་ཡང་ བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་ཡུལ་གྱི་ཡོན་ཏན་འཛིན་པར་འདོད་པ་ནི་འདུན་པ་ཡིན་ལ།ཡུལ་ལ་ངེས་པ་ཡོད་དུ་ཟིན་ཀྱང་གསལ་བ་ནི་འདོད་ཆགས་ཡིན་ཞིང་། སེམས་རྩུབ་པ་གསལ་བའི་ཕྱིར་སྡུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་པའི་ཆ་ཡོངས་སུ་བཏང་ནས་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྐྱེ་ཞིང་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་འདོད་ཆགས་ནི་དགའ་བ་ཡིན་ ལ།ཡུལ་གཞན་ལས་ལྷག་པར་ཆགས་པ་ནི་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཡིན་ཞིང་ཡུལ་མང་པོ་ཡོད་པ་ལ་ཡུལ་གང་གི་རོལ་དགའ་བའི་འདོད་ཆགས་པའི་ཡུལ་དེ་ནི་སྡུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལས་ལྡོག་པ་ཡུལ་གང་ལ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་བཞིན་དུ་འདོད་ཆགས་པ་དེ་ལ་ཆགས་པ་ཞེས་བྱའོ། །བྱམས་པ་ དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱམས་པ་དང་ཡང་དག་པར་འབྱོར་པའོ།།སེམས་གང་ལ་དགྲ་བོ་མེད་པ་དེ་ནི་དགྲ་བོ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། དགྲ་བོའི་རྒྱུ་མཚན་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་བྱེད་པ་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་གྲོགས་པོ་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་འཕངས་པ་དེ་བས་ན་སེམས་དེ་འགྲན་ཟླ་མེད་ པའོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་ལྷག་པར་མོས་པ་དེ་བས་ན་སེམས་དེ་གནོད་པ་མེད་པའོ། །ཡུན་རིང་པོར་གོམས་པར་བྱས་པ་དེ་བས་ན་སྤངས་པའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་དམིགས་པ་དེ་བས་ན་ཡུལ་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེ་བའོ། །འདོད་པའི་འབྲས་བུ་ཚད་མེད་པ་དེ་བས་ན་ཚད་མེད་པའོ། སེམས་དེ་གུས་པར་བསྒོམས་པས་ན་རབ་ཏུ་བསྒོམས་པ་སྟེ་སེམས་དེས་སོ། །ལྷག་པར་མོས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷག་པར་མོས་པས་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་རྣམ་པར་གནས་པ་དག་གི་བདེ་བ་དེ་ལ་ལྷག་པར་མོས་པར་བྱས་ནས་སོ། །ཁྱབ་པར་བྱས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིས ཁྱབ་པར་བྱས་པའོ།།སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཤེས་ནས་སོ། །འདུག་གོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་གྱིས་གནས་པའོ། །ཀུན་དུ་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་སྟེ། ལྷག་མ་མེད་པར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་དག་གི་རྣམ་པ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། ཀྱེ་མའོ་སེམས་ཅན་བདེ་བར་ གྱུར་ཅིག་སྙམ་པའི་ཡིད་ལ་བྱེད་པས་ན་བྱམས་པ་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་དང་།ཀྱེ་མའོ་སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་བར་གྱུར་ཏོ་སྙམ་དུ་སྙིང་རྗེ་དང་། ཀྱེ་མའོ་སེམས་ཅན་དགའ་བར་གྱུར་ཅིག་སྙམ་དུ་དགའ་བ་དང་། སེམས་ཅན་མཉམ་པ་ཐ་མལ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་ཡིད་ལ་བྱེད་པས་བཏང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའོ། ། ཚངས་པའི་གནས་བཞི་ནི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། དེ་བསྒོམས་ནས་སོ།

即使此人确知自己将在某时死亡，也不应该以极度放逸的状态而住。因为从一开始就没有确定的死亡时间，所以应当以极其谨慎的态度修习善法。
所谓'月亮'等，是说当他们临近死亡的伤害时会生起追悔，这句话以此教导应当随顺进入教诫。
所谓'欲'等，是贪欲等的不同阶段性因缘的异名，在某些阶段是欲，在某些阶段是爱等。
还应说明其差别：想要执取境界功德是欲，对境界虽有确定但明显的是贪，心粗显著故为爱。
舍弃过失部分后反复生起并随之执取的贪欲是喜，对其他境界格外贪著是可意，在众多境界中对某一境界生起欢喜贪著的境界是爱。
从一切境界转离而如同专一般贪著于某一境界，这称为著。
'具慈'是指与慈善相应。
心中无敌者即是无敌，因为不现行一切敌对因缘的缘故。
将一切众生投向至友的方向，因此此心无对。
殷切希求一切众生安乐，因此此心无害。
长期修习，因此是离。
缘于一切众生，因此由于境界广大而广大。
所求果无量，因此无量。
恭敬修习此心故为善修，即是以此心。
'增上意乐'是指以增上意乐如理作意，由于专一安住于彼乐中而增上意乐。
'遍满'是指后来遍满。
'等至'是指以智慧了知。
'安住'是指相续而住。
'普遍'是指一切的一切，即是无余的意思。
若问彼等行相为何？答：以'愿众生安乐'之作意而入慈等至，以'呜呼众生苦啊'而入悲心，以'愿众生欢喜'而入喜心，以'众生平等寻常'如是作意而入舍心。
四梵住即是慈等，是修习此等。

།འདོད་པ་སྟེ། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་པོ་དག་ལ་འདུན་པ་དོན་དུ་གཉེར་བའི་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱི་འདོད་པའི་འདོད་ཆགས་གང་ཡིན་པ་དེ་སྤངས་ནས་ཏེའོ། །དེ་ལ་མང་དུ་གནས་ཞེས་བྱ་བའི་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་དང ཡང་དུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ།།འཆི་བའི་མཐར་ཐུག་པར་གྱུར་པས་ན་འཆི་བའི་མཐར་ཐུག་པའོ། །སྙམ་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བ་དང་ཟས་ལས་གྱུར་པ་དབུགས་རྒྱུ་བ་དལ་བ་ལ་སོགས་པ་ལུས་ཀྱི་གནོད་པའོ། །སྲིད་པའི་སྲེད་པ་ནི་སྲིད་པའི་མིག་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བ་ནི་ འཁོར་བའི་སྐྱེ་བའི་རྒྱུན་ནོ།།ཡང་སྲིད་པའི་ལས་དང་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མེད་པའི་ཕྱིར་ད་ནི་ཡང་སྲིད་པ་མེད་དོ་སྨོན་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱན་སྔ་ན་འདུག་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བ་ན་སྤྱོད་པའོ། །ལྷ་ལ་ཕན་གདགས་པར་བྱ་བ་ཁོ་ནའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འཕགས་པ་ཨུ་པ་མན་ཕྱིར་བསལ་ བ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཕྱིར་དང་པོའི་ལྷ་སྟོང་ཕྲག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐད་ལས་ཆོས་ཉན་པར་མི་འདོད་པ་དང་། ཤིན་ཏུ་མཐུ་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱིས་འཕགས་པ་ཨུ་པ་མན་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱ་བར་མི་ནུས་པ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་གཏོགས་པ་འགའ་ཞིག་གིས་ཀྱང་ཕྱོགས་འདི་ལས་དེ་འདི་ ལྟར་བསལ་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་ནི་དེའི་ཕྱིར་གཞན་ལ་ཕན་གདགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསལ་བ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་འཕགས་པ་ཨུ་པ་མ་ནའི་གཟི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་མི་བཟོད་པ་ཡིན་གྱི་མཐུ་ཆེ་བ་ཉིད་ཀྱིས་མ་ཡིན་ཏེ། གཞན་དུ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ གཟི་ཤིན་ཏུ་མི་བཟོད་པར་འགྱུར་ཏེ།འཕགས་པ་ཨུ་པ་མན་བྱེ་བ་སྟོང་པས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤིན་ཏུ་མཐུ་ཆེ་བའི་ཕྱིར་རོ། །མདུན་ན་རྣམ་པར་གནས་པ་ལ་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱས་པ་ནི་ཤིང་སཱ་ལ་ཟུང་གི་ཚལ་ནི་ཤིང་སཱ་ལ་ཆེན་པོ་གཉིས་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་སཱ་ལའི་ནགས་སོ། །མཐུ་ཆེན་པོའི་ སྒྲས་འདིར་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོ་དང་ཆེན་པོའི་སྒོ་ནས་ཆེན་པོར་གཟུང་ངོ་།།གལ་ཏེ་དཔག་ཚད་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ནང་མ་ལུས་པར་ལྷས་ཁྱབ་པར་གྱུར་པས་དེར་མི་དང་དུད་འགྲོ་ཇི་ལྟར་གནས་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། འདི་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཐུ་དང་། ལྷ་དེ་དག་ཉིད་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་ལམ་ལུས་ འོད་དང་འདྲ་བ་དེའི་ཕྱིར་འགའ་ཞིག་ཀྱང་གནོད་པ་བྱེད་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྟོན་ཏོ།།དུས་མ་ཡིན་པར་ཆར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དབྱར་ཆར་བྱུང་བའི་དུས་ཡིན་ལ་ལྷག་མ་ནི་མ་ངེས་པ་ཡིན་ལ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གྲང་བའི་དུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགུན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་དང་དཔྱིད་ཟླ་ར་ བའོ།།ཤིང་བལ་རྨལ་བ་ནི་ས་བོན་དང་ཐ་དད་པར་བྱེད་པའོ། །གོས་ཕྲུགས་ནི་གོས་ཟུང་ངོ་། །དྲི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དྲི་ནི་གླ་རྩི་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། ཕྲེང་བ་ནི་མེ་ཏོག་ཛཱ་ཏི་ལ་སོགས་པའོ། །བདུག་སྤོས་ནི་ཨ་ཀ་རུལ་སོགས་པ་ཡིན་ལ། ཕྱེ་མ་ནི་གོས་པ་ལ་བསྒོས་པ་ལ་སོགས་པའོ། ། རིགས་ཡོངས་སུ་སྒྲོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཅིག་ཅར་ཉེ་དུ་མ་ལུས་པའི་མིང་སྨོས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཚེགས་ཆུང་བའི་དོན་ཏོ། །བསྙུང་བའི་སྡོམ་པ་ལས་བྱུང་བའམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཐུའམ་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་ལས་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་རྣམ་པ་གཞན་ཡིན་ནོ།

欲望，即对五种欲妙生起追求向往的欲贪，已经断除了。对此，所谓多住，是指对慈心等修习反复现前的状态。
因为以死亡为终点，所以称为以死亡为终点。所谓'认为'是指由饮食引起的呼吸缓慢等身体的损害。有爱即是有的眼。生即是轮回生命的相续。
因为已无后有的业和业果，所以现在已无后有的愿望。所谓'在眼前安住'是指在近处活动。
世尊为了利益诸天而将圣者优波摩那驱逐出去，因为最初的千位天人不愿从世尊处听法，而且由于其威力极大，无法将圣者优波摩那驱至外面，除了世尊之外也没有任何人能够这样将他驱逐出去，因此为了利益他人，世尊才作此驱逐。
由于愿力的缘故，圣者优波摩那的威光诸天无法忍受，而不是因为威力大的缘故。否则，世尊的威光将更加难以忍受，因为即使千万个优波摩那也比不上世尊的威力巨大。
在前方安住者被驱至外面的娑罗双树林，是指由两棵大娑罗树为标志的娑罗树林。大威力之声在此是从自身本质和伟大的角度理解为伟大。
如果十二由旬内完全为天人所充满，那么人和畜生如何能够安住呢？对此，由于世尊的威力和那些天人的神通或如光般的身体，因此显示谁也不会受到伤害。
关于非时雨，夏季降雨是有固定时间的，其余时间则不确定，因此这样说。寒冷时节是指冬季最后一个月和春季第一个月。
梳理棉花是指将其与种子分开。衣褶是指一套衣服。关于香等，香是指麝香等，花鬘是指茉莉等花朵，熏香是指沉香等，香粉是指涂抹在衣服上的等等。
所谓宣说种姓，因为不需要一一说出所有亲属的名字，所以是容易的意思。由于病苦的律仪所生，或由世尊的威力，或由愿力所致，这是另一种情况。

།ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བརྡུང་བར་བྱ་བ རྡུང་བར་བྱེད་པ་ལ་འདིར་དྲི་ཟར་རིག་པར་བྱ་ཞིང་དེ་དག་གི་བཟོ་ལས་མཁས་པ་ཉིད་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ནོ།།བརྡུང་བར་བྱ་བའི་སྒྲའི་བྱེ་བྲག་རྡུང་བར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་སྦྱོར་བ་ནི་དབྱངས་ཡིན་ནོ། །བྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱ་ནི་བྱེ་བའོ། །བརྟུལ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་འབྱེར་བར་བྱས་ནས་ སོ།།མུ་སྟེགས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཉན་ཐོས་དག་གིས་གདུལ་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གདུལ་བར་སྤྱོད་ཀྱི་གཅིག་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ཤཱ་རིའི་བུ་ལ་སོགས་པ་གདུལ་བ་ཉིད་དུ་ནུས་པ་མ་ཡིན་པས་གཅིག་ཏུ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ བཅོམ་ལྡན་འདས་བླ་ན་མེད་པའི་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་གདུལ་བ་ལ་མཁས་པའི་ཕྱིར་འབད་པ་བཞག་པས་འདུལ་བར་འགྱུར་རོ།།མྱོས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་སྒྲ་སྙན་པར་རྡུང་བའོ། །དགྲ་བཅོམ་པར་གྲགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་པ་དགྲ་བཅོམ་པར་བློ་མཐུན་པར་གྱུར་པའོ། །ཁྱིམ་ནི་འདུག་ གནས་སོ།།ཉིན་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ཉིན་མོ་སྤྱོད་པའི་གནས་སོ། །ཁ་འབུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དཔྱིད་ཀྱི་དུས་སུ་ཤིང་གི་དྲོད་སོ་མ་བྱུང་བའི་ཕྱོགས་མཐོན་པོ་མཐོན་པོར་གྱུར་པ་ནི་ཁ་འབུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དེ་སྐྱེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཁ་འབུས་པར་འགྱུར་བ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་གང་ གི་ཚེ་ཤིང་བལ་གྱི་ས་བོན་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུར་ཤིན་ཏུ་མཐོན་པོར་འགྱུར་བ་དེའི་ཚེ་མྱུ་གུ་སྐྱེ་ཞེས་བྱའོ།།ཁ་མ་གྱེས་པ་ནི་མེ་ཏོག་གི་རྒྱུ་མཚན་ཡིན་ནོ། །ཁ་མ་གྱེས་པ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ནི་བྱ་རོག་གི་མཆུ་འདྲ་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། བྱ་རོག་གི་མཆུ་དང་འདྲ་བར་ མེ་ཏོག་གི་འདབ་མའི་མཐའ་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁ་བྱེ་བའི་ཕྱིར། ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྒྱས་པའོ། །འདབ་མ་ཕལ་ཆེར་འཇམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལྷམ་མེ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིང་ལས་འོད་འཕྲོ་བ་ལྟར་ཤེས་པ་དེའི་ཕྱིར་ལྷན་ནེ་ཞེས་གསུངས་སོ། །མེ་ཏོག་ཕུན་ སུམ་ཚོགས་པས་ཤིང་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཕྱིར་ལྷང་ངེ་ཞེས་གསུངས་སོ།།ཆོས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་འདོད་པ་ལ་འདིར་ཐེ་ཚོམ་ཞེས་བྱའོ། བསམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་བསམས་པ་ཞེས་བྱའོ། །ཡུལ་གང་ལ་བསམས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། བསལ་བར་ནུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉག་གཅིག་གིས་བདག་གི་ཐེ་ཚོམ་བསལ་བར་སྤྱོད་ཀྱང་། གཞན་འགའ་ཞིག་གིས་ཀྱང་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་བསམ་པ་ཡོད་པ་ཡིན་ལ། བསམ་པ་ཅུང་ཞིག་ནི་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ག་ ལ་བ་དེར་ཉེ་བར་འགྲོ་བའི་བསམ་པ་གནོད་པ་མེད་པས་བླ་མར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།སྐུ་མཉེལ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་བསྙུན་གྱིས་མཉེལ་བར་གྱུར་པའོ། །ཚུར་ཤོག་ཅེས་བྱ་བས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། མངོན་སུམ་དུ་ཉན་ཐོས་སུ་འགྱུར་བར་རིག་པར་བྱའོ། །དགའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མངོན་པར་ འདོད་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བསྟན་པ་རྙེད་པའི་སྐབས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགའ་བའོ།།མངོན་པར་འདོད་པའི་དྲིས་པའི་དོན་གྱི་ལན་བརྩམས་པ་བཞིན་རྙེད་པའི་ཕྱིར་མགུ་བའོ།

诸天所应敲击，敲击者在此应知是乾闼婆，他们是工艺精湛的主人即王。应敲击的声音差别通过敲击方式的结合即是音调。
所谓'俱胝'，即是一千万。'降伏'即是使其最为散乱。
关于'外道'等，声闻们所应调伏的，世尊也会调伏，但并非唯独是佛陀的所化境界，如舍利弗等所化的并非能够唯一地成为所化，唯独欢喜的是佛陀的所化，因此世尊是无上调伏众生的善巧者，以放下精进而得以调伏。
'陶醉'是指非常悦耳地敲击。'阿罗汉名声'是指对此世间一切阿罗汉皆达成共识。
'家'即是住处。'日间行处'是白天活动的处所。
关于'萌芽'等，在春季树木新鲜温暖初生之时，高高隆起的部分称为萌芽，凡是生长的都称为萌发。当其如棉花种子般高高隆起时，称为发芽。
'未开放'是指花朵的状态。未开放而达到成熟状态时，应知如乌鸦嘴般，因为如同乌鸦嘴一样，花瓣边缘必定显现。
因为完全开放，故称'全部绽放'。因为花瓣大多柔软，故说'灿然'。如同树木放光般显现，故说'炽然'。因花朵圆满而胜过一切树木，故说'煜然'。
对于欲通达法义者，此处称为'疑惑'。'思维'即是各别思维。对何处思维呢？说到'能够断除'等，即是有这样的想法：唯有世尊能断除我的疑惑，其他任何人都不能。少许思维是存在于所欲求的法分中。
我前往世尊所在之处的思维是无碍的尊贵。
'身疲惫'即是身体因病而疲惫。'来此'是指出家，应知直接成为声闻。
关于'欢喜'等，因为正是获得世尊教法的机会，故而欢喜。因为如所准备的获得所欲求提问的答案，故而满意。

།ཉོན་མོངས་པ་སྤོང་བར་བྱེད་པའི་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་རྙེད་པའི་བསམ་པས་རབ་ཏུ་དགའ་བའོ། །ཐར་པར་བླ་ ན་མེད་པ་ཐོབ་པའི་བསམ་པས་ད་ལྟར་ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ།།དགའ་བ་ནི་འདིར་དགེ་བའི་ཆོས་ལ་འདུན་པའོ། །མུ་སྟེགས་ཅན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མུ་སྟེགས་ཅན་སྐྱེད་པའི་གནས་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་གང་པོ་ལ་སོགས་པ་དག་ལ་མུ་སྟེགས་ཅན་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་གང་ པོ་ལ་སོགས་པ་དང་།མུ་སྟེགས་ཅན་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་གསུངས་སོ། །རང་རང་གིས་ཁས་འཆེས་པ་ནི་བདག་ཉིད་སོ་སོར་དམ་བཅས་པ་ཡིན་ཏེ། བརྟུལ་ཞུགས་འདིས་བདག་ཅག་འཁོར་བ་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་དག་ནི་དམ་བཅས་པའོ། །ཅི་དེ་དག་གིས་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ དམ་བཅས་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་སྒོ་ནས་ཤེས་པར་འགྱུར་ན་ནི་གང་གི་ཚེ་དམ་བཅས་པ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་གྲུབ་པ་དེའི་ཚེ་དམ་བཅས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་དོན་ནི་ཅི་དེ་དག་གིས་ཐར་པ་བླ་ན་མེད་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རམ། འོན་ཏེ་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིན་ནོ། ། གཅིག་པོ་འདིས་སུམ་ཅུར་མ་ལོངས་པ་ནི་གཅིག་གིས་སུམ་ཅུ་མ་ཡིན་པ་སྟེ་ལོ་གྲངས་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུའོ། །དགེ་བ་གང་ཞིག་ཚོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་བ་གང་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེ་ལྟར་ཚོལ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ལོ་ལས་ལྷག་པར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལོ་གཅིག་གིས་ལྷག་པ་སྟེ། ལོ་ནི་ལོ་གཅིག་ཅིག གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཚུལ་ཁྲིམས་ནི་སོ་སོར་ཐར་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡོམ་པའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ཟག་པ་དང་བཅས་པ་དང་ཟག་པ་མེད་པའོ། །རིག་པ་ནི་གསུམ་སྟེ། སྔོན་གྱི་གནས་ཤེས་པ་དང་། འཆི་འཕོ་དང་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་དང་། ཟག་པ་ཟད་པ་ཤེས་པའོ། །རྐང་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཡུལ་ཤེས་པ་ དང་།ལྷའི་རྣ་བ་ཤེས་པ་དང་། སེམས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཤེས་པའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །བསྒོམས་པ་ནི་ཆུང་ངུ་དང་། འབྲིང་དང་ཆེན་པོའི་གོ་རིམས་ཀྱིས་སོ། །རིམ་པ་ལས་མ་གཡོས་པས་ན་རིགས་པ་སྟེ། འཕགས་པའི་ལམ་ཞེས་བྱ་བའི་ཆོས་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱོགས་གཅིག་ནི་ ཡང་ཕྱོགས་གཅིག་ཙམ་འཆད་པ་ལ་སྟོན་པ་པོ་ཞེས་བྱའོ།།འདི་ལས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངའི་བསྟན་པ་ལས་ཕྱི་རོལ་ན་ཚད་མར་གྱུར་པ་གཞན་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཞེ་ན། རབ་བཟང་གང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རྒྱུར་སྨྲས་པ་ཡིན་ཏེ། བཀའ་གང་ལ་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ ལག་བརྒྱད་པ་ཡོད་པ་དེ་ཉིད་ལ་དབང་པོའི་དགེ་སྦྱོང་ལ་སོགས་པ་སྣང་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་ལམ་གྱི་སྒོ་ནས་དགེ་སྦྱོང་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སྦྱོང་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པར་གྱུར་པ་བཞི་ནི་བཞི་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །མཉམ་པོར་སྤྱོད་པས་ན་དགེ་སྦྱོང་སྟེ། རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་དང་། ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་ བ་པ་དང་།ཕྱིར་མི་འོང་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །སྡིག་པ་སྤངས་པས་ན་བྲམ་ཟེ་སྟེ། དགྲ་བཅོམ་པའོ། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ཏེ། སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་ཆེན་པོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །མང་དུ་ཐོས་པ་ནི་ཐོས་པ་བསགས་པ་ཡིན་ཏེ། ཐོས་པ་འཛིན་ པའི་མཆོག་ཏུ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོས་ལུང་སྟོན་པའི་དབང་བསྐུར་བས་དབང་བསྐུར་བའམ།ཡང་ན་འཕགས་པའི་ལམ་ལ་སོ་སོར་དགོད་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོས་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ནོ།

以断除烦恼的对治方面的心意而生起欢喜。以获得无上解脱的心意而现在身体生起安乐。欢喜即是此处对善法的欲求。
所谓'外道生处'是指外道产生的处所，因为大象等处会产生外道，所以说大象等是外道生处。各自的承诺是指自己各自立下的誓言，即'以此苦行我等将从轮回中解脱'这些是誓言。
如果他们通过亲身体验誓言而了知，那么当誓言的体验成就时，就会完全通达誓言的圆满。其义是说他们是否能获得无上解脱，还是不能。
单一不满三十是指一个不到三十，即二十九岁。所谓'寻求某种善'是指某种善，即具有如是寻求的性质。'过于年'是指超过一年，因为'年'是一年的异名。
戒律是别解脱等律仪。禅定是有漏和无漏的。明有三种：知宿命、知死生、知漏尽。足是知神通境界、知天耳、知心差别。
三摩地是心一境性。修习是以小、中、大的次第。因为不离次第故为如理，是所谓圣道之法。其一分即是仅说一分的说者。
'此外'是指在我的教法之外没有其他的量。为什么没有呢？以'善胜何处'等说其因，在何教法中有八支圣道，其中即显现根本沙门等，因为从道的角度成为沙门。
沙门即是预流果四向四果应当了知。因平等行故为沙门，即预流、一来、不还的本性。因断除罪恶故为婆罗门，即阿罗汉。
大师即是世尊，因为通达一切行为而为大故。多闻是积累闻法，即由大师授予持教法最胜的灌顶，或者由安立于圣道的大师授予灌顶。

།ཤེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་སྐྱེ་བ་ནི་ཟད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དངོས་པོ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པ་བཅོམ་པའི་ཕྱིར་དགྲ་བཅོམ་པའོ། །ཉོན་མོངས་པ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བའི་སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའོ། །སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་རབ་ཏུ་བཟང་པོ་སྔར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བློ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །བཟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་རང་གི་འདོད་པས་གནས་པ་ཉིད་དུ་ནུས་པའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་བཟང་པོས་གནས་ལྔ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་གྱུར་ཞེ་ན། འདིར་མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་ཚོགས་ཆེན་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ལ་གཞུག་པའི་དོན་ཡིན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་དེ་མ་ཐག་པ་ཉིད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཕྱི་ རོལ་ན་དགེ་སྦྱོང་ངམ་བྲམ་ཟེའམ་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བས་སྟོང་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།མུ་སྟེགས་ཅན་གྱིས་ཀྱང་འདིར་རབ་ཏུ་བཟང་པོ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་ཐོས་པ་དེ་ལས་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ཤུགས་ཐོབ་པར་གྱུར་ཏོ། །གོས་ཀྱི་འཕན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བསྒྲེངས་ནས་ཀུ་ཤའི་གྲོང་ ཁྱེར་མ་ལུས་པ་བསྐོར་ནས་དགེ་སྦྱོང་གཽ་ཏ་མ་ལ་འདི་སྐད་སྨྲས་ཏེ།འདི་ལྟར་འདི་ན་དགེ་སློང་དང་པོ་ནས་འཁོར་རྣམས་ལ་བདག་ཅག་གི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་རབ་ཏུ་བཟང་པོ་འདི་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་སོ་ཞེས་ཡང་དག་པའི་སེང་གེའི་སྒྲ་བསྒྲགས་པ་དེའི་ཕྱིར་ཇི་ལྟར་ན་དགེ་སྦྱོང་གཽ་ཏ་མ་དེ་བདེན་པ་སྨྲ་པ་ ཡིན་ཞེས་སྒྲོགས་པར་བྱེད་དོ།།དེ་ཐོས་པ་ལས་མུ་སྟེགས་ཅན་སྟོང་ཕྲག་དུ་མ་དེ་ལ་མངོན་པར་དད་པ་ཡང་འདུས་ཤིང་འགྲོ་བར་བྱེད་ལ། བར་མ་དང་མ་དད་པ་མང་པོ་དག་ལྟད་མོ་ལ་འགྲོ་བ་ན་གང་གི་ཚེ་མུ་སྟེགས་ཅན་དག་རབ་ཏུ་བཟང་པོའི་ཕྱོགས་སུ་འོངས་པ་དེའི་ཚེ་རབ་ཏུ་བཟང་པོ་མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་ཆ་ ལུགས་སུ་མཐོང་བ་དེའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་དང་འཇིགས་པར་འགྱུར་ལ།གང་གི་ཚེ་ཁྱོགས་འདེགས་པའི་བྱ་བ་བྱེད་མི་ནུས་པ་དེའི་ཚེ་རྒྱགས་པ་དང་ང་རྒྱལ་བཅོམ་པ་དང་། ངོ་ཚས་ཁྱབ་པ་དང་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པར་གྱུར་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ལ་མངོན་པར་དད་པ་དང་། དགེ་བའི་ཆོས་སྒོམ་པ་ལ་ཕྱོགས་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་དེ་དག་གིས་དཔལ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ན་མ་དད་པ་མང་པོ་ཐ་མལ་པར་འགྱུར་ཞིང་། ཐ་མལ་བ་དག་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པ་ལ་ངེས་པར་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་དེ་དག་གིས་ཤིན་ཏུ་དོན་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ བཟང་པོས་གནས་ལྔ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དོན་དང་བཅས་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།སྨད་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྱད་པས་སོ། །གནད་ཆད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སྐུ་ཡང་མིའི་རྒྱུད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བཟུང་བ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་གནད་ཆད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ནི་གནད་ཆད་པའི་ཚོར་བ་འབྱུང་བའི་སྐབས་མི་མངའ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ལ་ངེས་པར་བཀོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་ཆོས་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བའོ། །རྟོག་པ་ནི་ཆོས་ཉུང་ངུ་ཐོས་པས་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་ནུས་པའོ། །དཔྱོད་པ་ནི་ ཡོངས་སུ་གཅོད་པར་ནུས་པའོ།།མཁས་པ་ནི་འདིར་བྱ་བ་དང་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ལ་བྱང་བའོ། །གསལ་བ་ནི་དངོས་པོ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ནུས་པའོ།

'知道'是指完全了知'我的生命已尽'等事物的缘故。
因为已经降伏烦恼等，所以是阿罗汉。
是从烦恼和禅定障碍中解脱的心解脱者。
由于愿力，须跋陀罗先前生起涅槃的智慧。
'忍'是指能够随自己的意愿而安住。
为什么须跋陀罗加持了五处呢？这是为了引导大群外道进入世尊的教法，因为紧接着世尊就说了'外道沙门、婆罗门或论敌都是空无'等话。
外道们听说须跋陀罗在此涅槃后，也获得了极大的欢喜之力。
他们举起巨大的衣幡，环绕整个拘尸那城，对沙门乔答摩说道：'如此，这里的比丘从一开始就向众人宣说真实的狮子吼，说我们的梵行者须跋陀罗已经涅槃了，因此沙门乔答摩怎么会是说真话的人呢？'
听到这些后，数千外道有的对此生起信心而聚集前来，中立者和不信者众多前来观看。当外道们来到须跋陀罗这边时，看到须跋陀罗现出外道的装束，因此生起极大的傲慢和恐惧。
当他们无法抬起担架时，骄慢和我慢被摧毁，充满惭愧，对该如何做感到迷惑，因此对世尊的教法生起信心，趋向修习善法。因此他们获得大威德时，许多不信者变得平常，平常者也对世尊的教法生起决定。所以他们将获得极大的利益，因此须跋陀罗加持五处确实是有意义的。
'观察'是指以观察。
关于'筋脉断裂'等，由于世尊的身体也是由人的种性所持，因此说'筋脉断裂'等。因为世尊不会有筋脉断裂的感受生起的机会。
'安立于法'是指确立在具足圣道法的聚集中。
'思考'是指通过听闻少许法而能完全了知义理。
'观察'是指能够完全决定。
'善巧'是指在此通达应做与不应做。
'明了'是指能够分别诸法的能力。

།ཡིད་གཞུངས་པ་ནི་མྱུར་དུ་ཡོངས་སུ་གཅོད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །བསྐོར་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀུན་ནས་བསྐོར་བའི་སྒོ་ནས་དོག་མོར་བྱས་པར་གྱུར་པའོ། །བརྩོན་ འགྲུས་ནི་འབད་རྩོལ་ལོ།།གནད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གནད་ཀྱི་ཕྱོགས་མཚོན་རྣོན་པོས་བཅད་པ་འདྲ་བའི་ཚོར་བ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་གནད་ཆད་པར་འགྱུར་བ་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཚིག་བྱེ་བར་གྱུར་པ་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བ་སྟེ། ཉི་མ་དང་དུས་འདི་ལ་བདག་ཅག་ཚོགས་ནས་དེའི་སྟེང་དུ་ལྷགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་བརྡར་བཏགས་པ་ཡིན་ནོ།།འགྲམ་ནི་ཆུས་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ་བྱེ་མ་དང་བཅས་པའི་ཕྱོགས་ཡིན་ནོ། །པད་མའི་འདབ་མ་དང་པདྨའི་འདབ་མ་ལ་རྐང་པ་བཞག་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་པད་མའི་འདབ་མ་ཤུགས་ཀྱིས་མནན་པ་ལས་ཀྱང་ཆུ་ལ་མི་འབྱིང་བ་དེ་བཞིན་དུ་ལུས་ཡང་མོར་བྱས་པའོ། །འདོད་པའི་ སྦྱིན་པ་ནི་ཇི་ལྟར་བསམས་པ་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་སྦྱིན་པའོ།།གྲོགས་པོ་ནི་གང་ཞིག་བྱ་བའི་དུས་ལ་ཉེ་བར་སྦྱོར་བའི་གྲོགས་ཡིན་ཏེ། གང་དེ་དང་རྟག་ཏུ་ལྷན་ཅིག་གནས་པར་བྱེད་པའོ། །གང་དང་ལྷན་ཅིག་བར་དུ་གནས་པར་འདོད་པ་དེ་ལ་འདིར་བརྟེན་པའི་སྒྲས་བསྟེན་པ་ཡིན་ནོ། །གཅིག་ པུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོགས་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།དབེན་པ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་དབེན་པ་ཕྱོགས་ན་གནས་པའི་ཕྱིར་ཏེ། གཅིག་པུ་ལམ་གྱི་བཞི་མངོན་ནས་ཡང་གནས་སྲིད་པ་དེ་བསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ནང་དུ་ཡང་དག་འཇོག་པའི་ཚེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇུག་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྡུད་པར་བྱེད་ཅིང་ཡིད་ ཙམ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་དེའི་གནས་སྐབས་ནི་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་མ་ཡིན་པ་སྟེ། མུ་སྟེགས་ཅན་དག་བདག་ལ་བརྟེན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཞེས་འདོད་པའི་གཞུང་དེ་དགག་པའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་ལྟ་བུའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཤད་པར་འགྱུར་བའི་རྣམ་པའོ། །སེམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་ རྟོག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་དང་འོ་མ་དང་འདྲ་བར་མཚུངས་པར་ལྡན་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཟངས་གཞོང་དང་འབྲས་བུ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ།ཡོངས་སུ་རྟོག་པ་ནི་འདིར་དངོས་པོའི་ཡུལ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ལ་རྟོག་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེས་པ་ནི་འབྱུང་བའོ། །ཕྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ ནི་ཆུང་ངུ་དང་བཅས་པར་ཆུང་ཞིང་དམན་པ་སྟེ་མང་པོ་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།ཕྱེད་འདི་གང་གི་ཡིན་ཞེ་ན། ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་དེ་ཚོགས་ཀྱི་ལམ་ལེགས་པར་སྤྱོད་པ་དང་། ལམ་དང་ལམ་གྱི་འབྲས་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་གང་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། འདི་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་ བར་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ།།དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ལ་རྗེས་སུ་དགའ་བའོ། །དགེ་བའི་གྲོགས་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲོགས་པོ་དམ་པའི་བྱ་བ་ལ་ནན་ཏན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་བ་བསྟེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་གཅིག་ན་གནས་ཤིང་ཡང་དག་པའི་གཏམ་ལ་སོགས་པ་ བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།བྱ་བའི་སྒོ་ནས་བསྟེན་ན་སྡིག་པ་བྱས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཀུན་དགའ་བོ་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དགའ་བའི་སྒོ་ནས་སྟོན་པར་མཛད་དེ། ཀུན་དགའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབོད་པའོ། །དེ་སྐད་མ་སྨྲ་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མ་བརྗོད་ཅིག་པའོ།

具有迅速完全决断的能力。'环绕'是指从各个方面环绕而使其变窄。精进即是努力。
关于'要害'等，由于产生如同被锋利武器砍中要害部位般的感受，故称为要害被砍。'词语分散'也与此相似，即'我们在这个时日聚集在其上'是一种约定俗成的说法。
'河岸'是指被水冲刷形成的含有沙子的地方。'置足于莲花瓣上'是指如同用力按压莲花瓣也不会沉入水中一样，使身体变得轻盈。
'如愿施予'是指按照所想的那样实行布施。'朋友'是指在做事时相互帮助的伙伴，即经常在一起相处的人。此处用'依靠'一词表示想要与之共处的对象。
'独自'是指没有伴侣。'在寂静处'是指处于单独隐居之处，为了避免独自一人在四衢道路上停留的可能性。
'内心安住时'是指收摄能入识，仅心识运行，此时状态是专一的。
'于心'是指非我，为了破除外道认为依靠我的分别念的理论。'如是'是指将要解释的样态。
'心的遍观'是指如水乳相融般相应，而非如铜盆与果实那样，这是在说明遍观在此是对事物对境的完全观察。'生起'即是产生。
'半'是指微小而低劣，不是众多的意思。这个'半'是什么的一半呢？所说的'梵行'是指善行道路和道果的意思。那是什么呢？
回答：'如是'是指示现。'善知识'是指喜欢有德之人。'善友'是指致力于善友之事。
'亲近善'是指住在同一处所并进行正当谈论等。若从行为方面亲近则会造作恶业等，'阿难你'等是从欢喜的角度来教导，'阿难'是呼唤语。'莫作是语'是指不要这样说。

།འོ་ན་ཇི་ལྟར་བྱ་ཞེ་ན། མ་ལུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་སྨོས་ཏེ།ཐམས་ཅད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆར་གྱུར་པ་ཚོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་མེད་པ་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ཡོངས་སུ་བྱང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་འབྲས་བུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ རོ།།ཚིག་ཙམ་གྱིས་དད་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རིགས་པ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་གང་གི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་ཉིད་ཉེ་བར་སྟོན་པར་བྱེད་པའོ། །བསྟེན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོགས་པར་གྱུར་པས་སོ། །སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བ་ལས་སྐྱེ་ཞིང་འབྱུང་ན་དེའི་ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་སེམས་ཅན་གང་དག་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཉོན་མོངས་པ་དང་ལས་གང་གིས་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་གྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཉིད་ཅེས་དེ་ལ་དངོས་པོའི་རྐྱེན་བརྗོད་པ་དེས་ཡོངས་སུ་གྲོལ་བ་སྟེ་དབྱེ་ཞིང་རྣམ་པར་ བྲལ་བར་འགྱུར་ཏེ།།སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་དེ་ཡོད་ན་ཁྱད་པར་དེ་ཡོད་པ་མེད་ན་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །སེམས་ཅན་མེད་པས་ཀྱང་འདི་མེད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ནམ། གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བགྲང་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། ལུད་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གྲོའི་མྱུ་གུ་ལ་ནི་གྲོའི་ས་བོན་ཅན་ཞེས་བྱའི། ལུད་ལ་སོགས་པ་ ལ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁར་རྔའི་སྒྲ་དང་འདྲའོ།།མྱ་ངན་ནི་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་ནད་ཀྱིས་གདུང་བའོ། །སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་ནི་དེ་རབ་ཏུ་བརྗོད་པའོ། །སྡུག་བསྔལ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྟེ་བསྣུན་པ་དང་ནད་ལ་སོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ཡིད་མི་བདེ་བ་ནི་འདོད་པ་མ་ཡིན་པའི་དོགས་པ་ལས་སྐྱེས་ པའི་ནང་གི་གདུང་བའོ།།འཁྲུག་པ་ནི་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དང་འཆིང་བ་ལ་སོགས་པ་ཅན་ནོ། །དེ་བས་ན་འདིས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་དེའི་ཕྱིར་འདིས་རིགས་པ་བསྟན་པའོ། །རྣམ་གྲངས་ནི་ཐ་དད་པར་རྣམ་པར་ཕྱེ་བའོ། །རིག་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཤཱཀྱ་གཉེན་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ནི་གཉེན་གྱི་སྲེད་པས་བསྟན་པ་ལ་ཉེས་པ་སྐྱེད་པར་མི་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་ཏོ།།མཁན་པོ་རྩ་བར་གྱུར་པ་གོས་དབྱུང་བའི་གནས་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་ནི་མཁན་པོ་རྩ་བ་ཅན་ཡིན་ཏེ། མཁན་པོ་རྩ་བ་ཅན་དུ་གྱུར་པ་དེ་དག་གིས་སོ། །ཡོངས་སུ་གཞག་པར་བྱ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ གསོལ་བ་དང་བཞིའི་ལས་ཀྱིས་ཟླ་བ་བཞིའི་བར་དུ་ཐག་ཉེ་བར་གཞག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ལས་སུ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་བྱས་པར་གྱུར་པ་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་བར་སྨྲ་བའོ། །བྱ་བ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་པ་ལ་ལྟོས་པའི་ལས་འབྲས་བུ་འབྱིན་ཏོ་ཞེས་སྨྲ་བར་བྱེད་དེ། བྱ་བའི་ཚོགས་པ་ཡིན་ནོ། ། རྒྱུར་སྨྲས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་དང་བཅས་པ་ཤེས་པའོ། །བརྩོན་འགྲུས་སུ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་སྐྱེས་པ་ལ་ད་ལྟར་གྱི་སྐྱེས་བུའི་བྱེད་པར་སྨྲ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ནོ། །མཐོང་བའི་ཆོས་ལ་ཕན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་གྱི་སྐྱེ་བ་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར རོ།།བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་བཟློག་པའི་ཕྱིར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ནི་ཚེ་ཕྱི་མའོ།

那么应当如何做呢？说'无余'等词，意思是'一切'的同义词。'圆满'是指成为部分而聚集的缘故。'清净'是指无漏、本性清净的缘故。'清净'是指是涅槃果位的缘故。
为了显示不应仅以言词生信的道理，所以说'为什么'，意思是'由何因'的同义词。'我'是指世尊自己示现。'依止'是指亲近。
'具生法'是指从生而生起，若有众生具有此法性，则称为彼。由烦恼和业而成为具生法的众生，说明具生法性的事物缘由，由此解脱、分离。
若有佛出世则有此殊胜，若无则无。是否仅因无众生而无此？因非主要故不应计数，如粪等，稻芽称为稻种子，而不说从粪等生，如鼓声一样。
忧是由离爱生起的病痛折磨。悲叹是对此的表述。苦是身体的，由打击、疾病等产生。忧是由不欲望的怀疑产生的内心痛苦。
扰乱是具有压制和束缚等。因此'由此'是指由此显示道理。差别是分别区分。'应知'是指应当确定了知。
关于'释迦亲'等，因其不会因亲爱的贪著而对教法生过失，故如是说。
以和尚为根本的出衣处，即是以和尚为根本，由彼等。'应当安置'是指以白四羯磨于四个月内安置近处。
'说业'是指说已作业不会毁灭。'说作'是指说依靠聚合的业能产生果报，是作用的聚合。'说因'是指了知一切具有因。'说精进'是指对已生果说现在补特伽罗作用的本性。
'现法利益'是指因于现前生中能生起所欲果报。'安乐'是指为遣除痛苦。'后世'是指来世。

།གཟུང་བར་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་སོ། །ཀུན་ཆུབ་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་སོ། །བཅང་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་དང་འདྲའོ། །མདོའི་སྡེ་དང་དབྱངས་ ཀྱིས་བསྙད་པའི་སྡེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ།དེ་ལ་མདོའི་སྡེ་ནི་ཚིག་ལྷུག་པའི་སྒོ་ནས་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་སྣང་ཞིང་རིགས་པའི་སྐབས་དང་ལྡན་པའི་སྙིང་པོའི་དོན་བསྡུས་པ་ཡིན་ནོ། །དཔེར་ན་གང་ཟག་གཅིག་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེས་ཏེ། འདུ་བྱེད་ཐམས་ཅད་ནི་མི་ རྟག་པའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་མེད་པའོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་ཞི་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུ་སྟེ། གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དཔེར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །བསྟན་མ་ཐག་པའི་མདོ་སྡེའི་དོན་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་སྦྱོར་བའི་སྒོ་ནས་རྗེས་སུ་བརྗོད་ཅིང་གསལ་བར་བརྗོད་པ་ཅན་ནི་དབྱངས་ཀྱིས་བསྙད་པའི་སྡེ་ ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་ནོར་བདུན་ཞེས་བྱ་བ་མདོའི་སྡེ་བསྟན་ནས། དད་པའི་ནོར་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ནོར་དང་། ངོ་ཚ་དང་ཁྲེལ་ཡོད་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་ནོར་དང་། ཐོས་པའི་ནོར་དང་། གཏོང་བའི་ནོར་དང་། བདུན་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ནི་ནོར་ཡིན་ཏེ། སྐྱེས་པའམ་བུད་མེད་གང་དག་ལ། །ནོར་འདི་ཡོད་པར་ གྱུར་པ་དེ།།དབུལ་མིན་དེ་ཡི་སྐྱེ་བ་ནི། །དོན་ཡོད་པར་ནི་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །གཞན་ཡོངས་སུ་འདྲི་བར་འགྱུར་བས་ལྷུག་པ་དང་། ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྗེས་སུ་འཆད་པ་དང་། འདས་པ་དང་མ་བྱོན་པ་དང་ད་ལྟར་སྟོན་པའི་ལུང་དུ་བསྟན་པའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་དྲི་བ་བཞིན་དུ་ལུང་ བསྟན་པ་སྟེ།ཆ་གཅིག་ལུང་བསྟན་པར་བྱ་བའི་འདྲི་བ་ནི་ཇི་སྲིད་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒས་པ་ལེགས་ཞེས་བྱ་བ་དང་། འདས་པ་ནི་སྔོན་འདས་པའི་དུས་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་པར་གཟིགས་ཞེས་བྱ་བ་དང་། མ་འོངས་པ་ན་བྱམས་པ་འཚང་རྒྱ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཀུན་དགའ་བོ་ སོང་ལ་དགེ་སློང་དེ་ལ་ཆེན་པོ་ལ་འོས་པའི་སྟན་བཤམས་པ་དང་།གནས་ཁང་མེ་ཏོག་དང་། སྤོས་དང་། དར་གྱི་ལྡ་ལྡིས་བརྒྱན་པར་གྱིས་ཤིག་།དེས་ཀྱང་ནུབ་མོ་འདི་ཉིད་ལ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་བསྟན་ཏོ། །སྔ་མའི་དགོས་པ་ལ་ལྟོས་ནས་ཚིགས་སུ་ བཅད་པར་སྦྱར་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་སྡེ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་བའི་སྡེའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཚིག་གསུམ་མ་མ་བཞི་འམ། །ལྔའམ་དྲུག་གི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བསྟན་ནས་འགའ་ཞིག་པ་ལན་ པ་ལ་གནས་པའི་གང་ཟག་འབའ་ཞིག་པོ་དགའ་བ་དང་།ངོ་མཚར་ལ་ལྟོས་པའི་སྤོབས་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ཡང་དག་པར་འཆད་པ་ནི་ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་དེ་དག་ཀླུ་ལ་ཀླུ་དག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །མངོན་པར་བརྗོད་པའི་དགོས་པའི་ཚིག་ནི་གླེང་གཞིའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། འདིས་ངེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྟོན་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ཡང་ཕལ་ཆེར་འདུལ་བ་དང་འབྲེལ་པ་དེར་འབྱུང་བར་བསམས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དོན་གཞན་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། གཞན་གྱི་སྤྱོད་པ་བསྟན་པ་དང་། དཔེ་རྒྱ་ཆེར་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། དཔེར ན་ཨུ་ཏྲ་ཡ་ན་དང་།མ་ག་དྷཱ་བཟང་མོའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ་ལྟ་བུའོ།

所谓'执持'是从文字方面而言。所谓'通达'是从意义方面而言。关于'受持'等的解释与前文相同。
经典部和应颂部等，其中经典部是以散文的方式显示世俗谛和胜义谛，具有理趣，是摄要义。例如'一个人生于世间，一切行无常，一切法无我，涅槃寂静'等，是按照次第作为例子。
对刚说的经典部的内容，以偈颂的形式重述并明确阐释的是应颂部。例如说了'七财'这一经典部后，信财、戒财、惭愧所生财、闻财、舍财、第七慧财，'若有男或女，具足此诸财，彼非贫穷人，当知其一生，必定有意义'等。
其他将要询问的以散文和偈颂解释，以及宣说过去、未来、现在的授记部。例如按照提问授记，一部分授记的提问是'直至戒老贤'等，过去的是'过去世有如来名毗婆尸'等，未来的是'弥勒将成佛'等，'阿难去为那位比丘准备适合大人的座位，以及用花、香、绸缎装饰住处，他将在今晚证得阿罗汉果'等，是按次第宣说。
依据前文的需要而编成偈颂的是伽陀部，例如胜军王伽陀和戒律伽陀等。
宣说三句或四句、五句或六句偈颂后，对某些住于信解行位的补特伽罗生起欢喜和希有心的正确解说是自说部。例如'彼等龙中龙'等。
宣说缘起因由的语句是因缘部，这是确定并显示的意思。这主要是与律藏相关而出现的缘故。
为了理解其他义理，显示他人行为，广说譬喻的是本生部。例如郁陀衍那和摩揭陀贤女的本生故事等。

།སྐྱེས་བུས་སྦྱར་བ་མ་ཡིན་པ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པའི་གཏམ་རྒྱུད་ནི་དེ་ལྟ་བུ་བྱུང་བའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་གཞོན་ནུ་མ་བདུན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྔོན་གྱི་སྐྱེ་བའི་མཛད་སྤྱོད་སྐྱེས་པ་རབས་ ཀྱི་སྡེ་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་རི་དགས་ཀྱི་སྐྱེས་པའི་རབས་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཆོས་རབ་ཏུ་འབྱེད་པའི་གཏམ་རྒྱུད་དང་ལྡན་པ་མན་ངག་རྒྱ་ཆེ་བ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ལྔ་དང་གསུམ་དང་སྒྱུ་འཕྲུལ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་དྲི་བ་ཁམས་དྲུག་གི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བྱེ་བྲག་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ནི་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ། འཇིག་རྟེན་པ་ལས་སྔོན་རབ་ཏུ་མ་གྲགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དཔེར་ན་ངོ་མཚར་དུ་གྱུར་པ་ལྷགས་པ་ལྟ་བུའོ། །མདོ་སྡེ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་འགྲེལ་ཅིང་དྲི་བ་དང་ལན་རྗོད་པར་བྱེད་པ་ནི་གཏན་ལ་དབབ་པར་བསྟན པའི་སྡེ་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་གང་གིས་ན་འདི་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདི་བཀའ་མ་ལུས་པའི་གཞི་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བུའི་མ་དང་འདྲ་བར་མ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ཆོས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ ཆོས་མངོན་པ་ཞེས་བྱའོ།།བཀར་གཏོགས་པའི་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་པོ་མདོར་བསྡུས་པ་དེ་ཉིད་ལ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་ཞེས་བྱའོ། །སོ་སོར་འབྲང་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཀའ་དེ་ནན་ཏན་དུ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་སོ་སོར་འབྲང་བར་བྱ་ཞིང་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་སོ་སོར་འབྲང་བའོ། །ཕྲ་ཞིང་ ཕྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ལ་ཁ་ཅིག་ཉེས་བྱས་ཀྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བར་བརྗོད་ལ།ཁ་ཅིག་ནི་ཞིང་ལས་དང་དབྱུ་གུ་ལས་ཀུན་ནས་ལྡང་བའི་སྐད་ཅིག་མ་རྒྱུ་ཅན་དང་གནས་གཞན་གྱི་བར་ན་གནས་པ་དང་། ནང་དུ་འཚོད་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཉེས་བྱས་ཀྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ལ་བརྗོད་ ཅིང་།ཁ་ཅིག་ནི་ཡིད་ཀྱི་ཉེས་བྱས་ཀྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཐམས་ཅད་ལས་ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བར་མཛད་དེ་དཔེར་ན་དོན་མེད་པར་གཞན་འཆི་བར་འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཉེ་བའི་ཚིག་མེད་པར་མིང་སྨོས་པ་ནི་མིང་ནས་བརྗོད་པའོ། །རིགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པ་ནི་རིགས་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་གཽ་ཏམ་ཞེས་བྱ་ བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ།།འདི་ལྟར་གཞུང་འདི་ལ་ཡང་གལ་ཏེ་གཞོན་པས་དགེ་སློང་ཤིན་ཏུ་རྒན་པ་ལ་ཡང་ཚེ་དང་ལྡན་པའི་ཚིག་གིས་བརྗོད་པར་བྱེད་ན་ཉེས་པ་མེད་པར་སྣང་སྟེ། གང་གི་ཕྱིར་འདི་སྐད་དུ་ཚེ་དང་ལྡན་པའི་ཚིག་གམ། བཙུན་པའི་ཚིག་གིས་བརྗོད་པར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། ། ཕན་གདགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བར་གཞག་པར་བྱ་བའོ། །གཞུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་བསྟན་པའོ། །གང་གིས་ཤེ་ན་ལྷུང་བཟེད་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །རྫོགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉེ་བར་བསྡུ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་ལ། མ་རྫོགས་པ་ནི་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། ། མཆོད་རྟེན་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྫས་ས་ཡོངས་སུ་གཏོང་བའི་སྒོ་ནས་མཆོད་རྟེན་ལ་མཆོད་པ་བྱེད་པའོ། །མཆོད་རྟེན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་གཡོ་འགུལ་གྱི་སྒོ་ནས་མཆོད་རྟེན་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པ་ལ་ཕྱོགས་པའོ།

非人为创作而是由传承流传下来的故事是如此发生的类别，例如七位少女的故事等。
菩萨前世行为的本生故事是本生类，例如鹿的本生故事等。
具有分析法义故事的广大教诫是方广类，例如五分、三分、幻化、帝释天所问六界分别等。
极为明显地阐释三宝差别的是未曾有类，因为是世间前所未闻的缘故。例如稀有降临等。
解释经等并作问答的是论议类，例如'何故此称为世间法之最胜'等。
正因为如此，此为一切佛语之基础，故如儿之母般称为'本母'。因为是无颠倒法相之门，故称为'阿毗达磨'。
略摄十二分教即是三藏。
'当随行'是指通过认真实践佛语而随行、跟随，故称随行。
关于'微细'，有些人说一切突吉罗罪过都称为微细，有些人说耕地和用棍杖所生的刹那因缘、处于其他处所之间、由内煮所生的突吉罗罪过称为微细，有些人说一切意的突吉罗罪过为微细，例如无意义地希望他人死亡等。
不用近称而直呼其名是呼名。以种姓方式称呼是称种姓，例如称'乔达摩'等。
如此，在此论中，即使年轻者对非常年长的比丘也用'具寿'称呼似乎无过，因为说过应以'具寿'或'尊者'称呼。
'当饶益'是指当亲近安置。'当摄受'是指亲近教导。用什么呢？说到钵等。
圆满三摩地摄持是瑜伽，不圆满是作意。
'造塔'是指通过舍施财物而供养塔。'礼拜塔'是指通过身体动作而趋向承事塔。

།ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཅིང་ཚར་བཅད་པའོ། །དགེ་སློང་གིས དགེ་སློང་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་སྟོན་པ་ལ་གུས་པའམ་འཇིགས་པས་སྟོན་པའི་མངོན་སུམ་དུ་ཞུ་བར་མི་ནུས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གཞན་ནུས་པ་ལ་དྲི་བར་བྱ་ཞིང་དགེ་སློང་སྤོབས་པས་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཞུ་བར་བྱའོ།།ཁྱོད་ནི་དད་པས་དེ་སྐད་དུ་སྨྲའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་ལ་ཤེས་པའི་དད་པ་ཐོབ་པའི་ ཕྱིར་རོ།།འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་གཟིགས་པ་ལ་འཇུག་པ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། མི་སློབ་པའི་ལམ་མ་སྐྱེས་པ་དང་། རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པ་ལ་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཞི་བ་མི་གཡོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་གཏན་བཞི་པ་རྙོག་པས་མི་བསྐྱོད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། ཤིན་ཏུ་ཞི་བ་ཉིད་ཀྱི་ ཕྱིར་རོ།།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་གང་ལ་བརྟེན་ནས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ཤེ་ན། འདིར་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་སེམས་ལྡོག་པ་མེད་པ་ལུང་དུ་མ་བསྟན་པ་བསམ་པའི་རང་བཞིན་ཅན་བསམ་གཏན་བཞི་པ་དང་འདྲ་བ་གཡོ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡོད་དེ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཞེས་སྟོན་ཏོ། །ཇི་ལྟར་ན་ བཅོམ་ལྡན་འདས་བསམ་གཏན་བཞི་པ་ལས་དེར་གཤེགས་ཤེ་ན།འདི་ལ་ཡང་བསམ་གཏན་བཞི་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསམ་གཏན་གསུམ་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཛད་ལ། བསམ་གཏན་གསུམ་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བསམ་གཏན་གཉིས་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཛད་ཅིང་། བསམ་གཏན་གཉིས་པའི་ དེ་མ་ཐག་ཏུ་བསམ་གཏན་དང་པོ་མངོན་སུམ་དུ་མཛད་དོ།།བསམ་གཏན་དང་པོའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་སེམས་དང་། སེམས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་སྟོན་ཏོ། །ཁ་ཅིག་འདི་སྐད་དུ་སྨྲ་སྟེ། བསམ་གཏན་བཞི་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་སེམས་དེ་མངོན་ སུམ་དུ་མཛད་པར་སྤྱོད་ལ།བསམ་གཏན་བཞི་པའི་དེ་མ་ཐག་ཏུ་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་སེམས་དེ་མངོན་སུམ་དུ་མཛད་པ་དེ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་གཞན་གྱིས་མ་ཡིན་ཞིང་བསམ་གཏན་བཞི་པའི་ས་བའི་སེམས་ཀྱང་རིས་མི་མཐུན་པ་དང་། མཉམ་པར་གཞག་པ་དང་། དགེ་བ་ཡིན་ཏེ། སེམས་ དེ་ལྟ་བུ་ལ་རྣམ་པར་གནས་པ་དག་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲུབ་པའི་མཐའ་ཡིན་ནོ།།དུས་ཇི་འདྲ་བ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ཤེ་ན། འདིར་སྟོན་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཀྱི་ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་མཚན་གྱི་ཐུན་པར་མ་ལ་ཟླ་བ་ནུབ་ཀྱི་རིའི་རྩེ་མོར་ཞུགས་པ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་བསམ་གཏན་གྱི་རིའི་རྩེ་མོ་ལས་བསྐྱོད་པར་གྱུར་པ་དང་། ཟླ་བ་ནུབ་པར་གྱུར་ཅིང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་གྱུར་ཏེ། འཇིག་རྟེན་དུ་མུན་པ་གཉིས་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ནི་བྱིས་པ་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དག་ཤིན་ཏུ་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པའི་དོན་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་ཏོ། ། ཅུང་ཟད་མེད་པའི་སྐྱེ་མཆེད་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་གི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ཏེ། འདི་ལྟར་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བའི་ཚེ་ཉན་ཐོས་ཆེན་པོ་ཡང་ལུགས་ལས་འབྱུང་བ་དང་ལུགས་ལས་བཟློག་པའི་བསམ་གཏན་བསྐྱེད་ནས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བ་དེ་བས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱང་དེ ལྟར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།

'压制并降伏'是指压制并制服。
'比丘对比丘'是指比丘由于对导师恭敬或畏惧而不能在导师面前直接请问的，应当向其他有能力的人询问，而有勇气的比丘则应当自己请问。
'你是以信心这样说'是指因为对佛等获得了智信。
此处世尊并非进入智慧观察，因为未生起无学道，且预流果者无他心通。
'寂静不动'是指第四禅定因为不被粗重所动摇，且因为极其寂静的缘故。
若问佛世尊依止何心而般涅槃？此处有一种欲界心，无退转，无记性，思维自性，如同第四禅那样不动，称为'不动'，是说依止于此。
若问世尊如何从第四禅进入涅槃？对此，世尊从第四禅出定后现前第三禅，从第三禅出定后现前第二禅，从第二禅出定后现前初禅。
从初禅出定后现前欲界心，从该心之后即示现般涅槃。
有些人这样说：世尊从第四禅出定后现前那种心，从第四禅出定后现前欲界心，这只有佛世尊能做到，其他人做不到。第四禅地的心是异类、等持、善性的，安住于如此心的人们不会入涅槃，这是定论。
若问世尊在什么时候般涅槃？此处示现在春季最后一月上弦第八日夜晚中分，月亮沉入西山之巅时，世尊也从禅定之山峰移动，月亮落下时世尊也般涅槃，世间出现两种黑暗，这是为了让凡夫们生起极大悲伤而示现。
'入无所有处定'是说这是他们的法性，如是大声闻在涅槃时也是生起顺逆禅定后入涅槃，因此世尊也如是示现。

།བདེན་པ་མཐོང་བའི་རྩ་བ་དང་བྲལ་ཞིང་རྩ་བ་མེད་པའི་དད་པ་དང་ལྡན་ཡང་མཚམས་མེད་པ་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། མཚམས་མེད་པ་བྱེད་པ་དག་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་དམྱལ་བའི་འབྲས་བུ་ཅན་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་ཉམས་སུ་མ་མྱོང་བར་བདེན་པ་ མཐོང་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་མ་སྐྱེས་དགྲས་བདེན་པ་མཐོང་བར་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།མཛེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་པའོ། །གཏོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མེ་ཏོག་གི་རྣམ་པས་གཏོར་བར་གྱུར་པའོ། །ཀྱེ་མ་འདུ་བྱེད་མི་རྟག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དེ་ལས་ཀྱེ་མ་འདུ་བྱེད་མི་རྟག་ཅེས་བྱ་བའི་འདུ་བྱེད་ནི་ རྣམ་པ་གསུམ་སྟེ།འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་། ད་ལྟར་ཐ་དད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལ་འདས་པ་ནི་སྐྱེས་ཤིང་འགགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་རྟག་པ་ཡིན་ལ། ཡང་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བ་དེ་བས་ན་སྐྱེ་ཞིང་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ནོ། །མ་འོངས་པ་ནི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ཏེ། སྐྱེར་རུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། སྐྱེ་ཞིང་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ནི་འཇིག་པར་རུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་། སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བས་ན་སྐྱེ་ཞིང་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ཏེ། ཡང་མ་འོངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་དུ་བསྟན་ན། དེ་དག་གཅིག་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་གྱི་འགག་པར་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། སྐྱེས་གྱུར་ནས་ནི་འགག པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། གང་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་འགག་པར་འགྱུར་གྱི། གང་དག་མ་སྐྱེས་པ་དེ་དག་ནི་འགོག་པར་ཡང་མི་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་ཁོ་ན་མ་ཡིན་ནམ། ཇི་ད་ལྟར་བདེ་བ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་དག་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མ་འོངས་པའི་འདུ་བྱེད་དེ་དག་ གི་རྒྱུ་ཟད་པའི་ཕྱིར་དང་།གཞན་ཡང་མ་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་ཉེར་ཞི་བདེ་བ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་བསྡུས་པའི་དོན་ཡིན་ནོ། །ཡན་ལག་གི་དོན་ནི་ཀྱེ་མ་ནི་སྐྱོ་བ་ཡིན་ཏེ། འདི་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལོ་ཞེས་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པའི་དོན་ཏེ། གང་མི་རྟག་པ་དེ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལོ་ཞེས་མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན་ ནོ།།བྱ་བ་ངེས་པར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་འདོར་བ་ནི་རྟག་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལས་གཞན་པ་ནི་མི་རྟག་པ་སྟེ། སྐད་ཅིག་མ་དང་། ཡུལ་ཐུང་ངུར་གནས་པ་དང་། སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་འཇིག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །མི་རྟག་པ་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཡུལ་ཡིན་གྱི། སྡུག་བསྔལ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ གདུངས་པའི་དོན་ཉིད་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྟོན་པའམ།བཅོམ་ལྡན་འདས་སེམས་ཅན་དུ་བགྲང་བའི་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཡུལ་གྱི་རྣམ་པ་དེ་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བར་མཛད་པ་ཡིན་ཏེ། ཕན་འདོགས་པའི་གཞིར་གྱུར་པའི་ཐུགས་རྗེ་སྐྱེད་པར་མཛད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་དངོས་པོ་ནི་འདུ་བྱེད་ ཡིན་ཏེ།ཕུང་པོ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སྐྱེ་བ་ནི་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ་འཇིག་པ་ནི་ཉམས་པར་གྱུར་པའོ། །གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཆོས་དེ་གཉིས་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྐྱེ་ཞིང་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ཏེ། སྐྱེ་ཞིང་འཇིག་པའི་གནས་སྐབས་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་ ཐ་ཚིག་སྟེ།རྒ་བའི་ཆོས་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །དཔེར་ན་གདོན་མི་ཟ་བར་རྒས་པར་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྒ་བའི་ཆོས་ཅན་ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་དང་འདྲའོ།

由于远离见真谛的根本且具有无根之信，却造作无间罪的缘故，以及造作无间罪者必定会感受地狱果报，正因为这个缘故，在未经历果报之前无法见到真谛，因此阿阇世王未能见到真谛。
'庄严'即是美好。'散布'即是以花朵形态散布。关于'呜呼，诸行无常'等，其中'呜呼，诸行无常'的'诸行'有三种：过去、未来和现在，因为有这三种差别。其中，过去的已生已灭，故为无常，且不再生起，因此是生灭之法。未来的是具有生起之性，因为是可生起的缘故，而具生灭之法是可灭的缘故，也不会再生起，所以是生灭之法。
若问：如果说那些未来的诸行是具有生起之性，那么它们是否只会生起而不会灭去？故说'生已必将灭'，即凡是已生起的必将灭去，而未生起的则不会灭去。若问：这一切难道不都是苦的吗？为何说是乐呢？故说'彼等'，即未来诸行因其因已尽的缘故，以及尚未生起的缘故，寂灭即是安乐，这是偈颂的总义。
支分义中，'呜呼'是厌离，意为生起'这是苦'的厌离心，如经中所说'凡是无常的即是苦'。确定作用的事物的舍弃是常，除此之外即是无常，乃至刹那、短暂住留、生即灭等。
无常性是大悲的对境，而非因苦苦所逼迫的意义，这是在显示：世尊对于算为有情的诸行境相生起悲悯，即生起作为利益根基的大悲心的意思。从众缘所生的事物即是诸行，即五蕴的意思。
生即是产生，灭即是衰败。具有必然发生之性质的这两种法，凡是具有此二者即是生灭之法，意即将经历生灭阶段，如同老法等。例如，必然会衰老的即称为具老之法，与此相似。

།མི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ཅན་དག་ནི་དེ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་འདུས་བྱས་སུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ཏེ། སྟོན་ཀའི་སྤྲིན་ལ་ཆུ་འཛིན་ཞེས་བསྟན་པ་ལྟ་བུའོ། །སྐྱེས་གྱུར་ ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ད་ལྟར་གྱི་དུས་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།གིའི་སྒྲ་ནི་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནས་དེ་དག་གདོན་མི་ཟ་བར་འགག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་གི་ཕྱིར་སྐྱེས་པར་གྱུར་ནས་འགག་པར་འགྱུར་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །འགག་པར་འགྱུར་བ་ནི་ནུབ་ཅིང་འདས་པར་འགྱུར་ བའོ།།ཡང་ན་འདི་སྐད་དུ་བསྟན་པར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་ན་མི་རྟག་པ་ཡིན་ཞིང་གང་གི་ཕྱིར་སྐྱེ་ཞིང་འཇིག་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ཞེ་ན། སྐྱེས་པ་ནི་གདོན་མི་ཟ་བར་འཇོག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་ཡིན་ལ། མི་མཐུན་པ་ནི་ནམ་མཁའོ། །འདི་གཉིས་ཅིག་ཅར་འགྱུར་ན་ནི་སྐྱེ་བའི་དུས་ ཁོ་ན་འཇིག་པའི་དུས་སུ་འབྱུང་བ་དེའི་ཕྱིར་འདས་པ་དང་ད་ལྟར་ཉེས་པ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།སྨྲས་པ། །སྐྱེས་གྱུར་ནས་ནི་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་སྟེ། །ད་ལྟར་དུ་གྱུར་ནས་འདས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །འདི་ཀུན་ཁོ་ན་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ཏེ། མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། གཞན་ ལ་རག་ལས་པ་ཉིད་ལ་བདེ་བ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལྟ་ན་ནི་ལམ་ཡང་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་པར་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། བདེན་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་ལམ་སྡུག་བསྔལ་མ་ཡིན་ཏེ། འཕགས་པ་དག་དང་མི་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་དག་ཏུ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ཏེ། གང་ མི་རྟག་པ་དེ་ནི་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དཔེར་ན་ཏིག་ཏ་ལ་སོགས་པའི་བཏུང་བ་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ཏེ། ནད་ཉེ་བར་ཞི་བའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྨན་དུ་བསྟེན་པ་དང་བདེ་བར་བརྗོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ལམ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱའོ། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་སྡུག་ བསྔལ་དེ་དག་ཉེ་བར་ཞི་བ་སྟེ།རིགས་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡེ་ཤེས་གྲུབ་པས་ཐོབ་པའི་ཞི་བ་ནི་ཉེ་བར་ཞི་བ་སྟེ། སོ་སོར་བརྟགས་པའི་འགོག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདེ་བ་ཡིན་ཏེ། ཕུང་པོ་མེད་པའི་བདེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ལུས་ནི་སྐུ་ཡིན་ནོ། །གང་ཟག་ཟླ་མེད་ནི་གྲོགས་མེད་ ཅིང་གཉིས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།།བརྟན་ཞིང་མི་གཡོ་བའི་ཐུགས་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ནི་བརྟན་པའི་ཐུགས་ཅན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ནོ། །བརྟན་པའི་ཐུགས་ཅན་སྨོས་པས་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་རྔུབ་པ་ཡང་མི་སྐྱེ་བ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་འགོག་པའི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ ལ་ཡང་དབུགས་འབྱུང་བ་དང་།རྔུབ་པ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུའོ། །སྐྱོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དགྲའི་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལས་ཡོངས་སུ་སྲུང་བར་མཛད་པའོ། །ལམ་མཁྱེན་པའི་སྤྱན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྤྱན་ལྡན་ནོ། །འཁོར་བའི་འཇིགས་པ་བསྐྲུན་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་འཇིགས་པར་ མཛད་པར་གྱུར་པའོ།།བ་སྤུ་ལྡང་བ་ཅན་སྐྲག་པའི་སྒོ་ནས་བ་སྤུ་རབ་ཏུ་གཡོས་པའོ། །སྟོབས་བཅུ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣམ་ཀུན་སྟོབས་དང་ལྡན་གྱུར་པའོ། །དུས་ཀྱང་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་མའི་དུས་སུ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། །ཞུམ་པ་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་ཞུམ་པ་མེད་པའོ།

无生法者由于与彼相似故说为有为，如同称秋天的云为持水一般。'已生'一词是指获得现在时的语词。'之'字是为了表明已生之后必定会灭的意思。因为已生之后会灭故如是说。'将灭'是指消失及过去。
或者这样说明：如何是无常以及为何是生灭之法？已生者必定会灭故，如瓶等，与此相反的是虚空。若这两者同时发生，则生时即是灭时，因此过去与现在会成为一个过失。
所说：'已生之后即将灭'，意思是说成为现在后将成为过去。这一切皆是苦，因为是无常的缘故，依他起性中不可能有乐的缘故。
如此则道也应成为苦？真实状态的道不是苦，因为不违背圣者的缘故。在其他情况下是苦，因为说'凡是无常者即是苦'。
譬如苦味等饮品是苦的，因为是治愈疾病的因故称为药物和安乐，同样也应当如此说明道等。诸行苦的止息，即是以殊胜的理智证得智慧所获得的寂静是止息，所谓择灭是乐，因为说'无蕴之乐为最胜'。
身即是身。无伴补特伽罗是指无伴侣及第二的意思。具有坚固不动之心者即是坚心者，是指世尊。说'坚心者'也表明不生出入息，如同在灭尽定中也不生出入息一样。
'救护'是指从烦恼敌的损害中完全保护。因具有了知道路的慧眼故称'具眼'。因产生轮回的恐惧故称'令人恐惧者'。
毛竖者是因恐惧而使毛发剧动。因具足十力故称'具一切力者'。'时亦作'是指在最后时分所作。'以无怯弱心'是指意志不怯弱。

།ཚོར་བ་བཟོད་པར་ མཛད་ནས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་མའི་དུས་ཀྱི་ཚོར་བ་བགྲང་བ་མེད་པར་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་པའི་ཕྱིར་མེ་ཞི་བའི་དཔེས་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་མེ་ལ་རྒྱུ་མེད་པས་ཞི་བར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སེམས་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ལ་རྒྱུ་མེད་པས་མྱ་ ངན་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།འདུས་བྱས་མི་རྟག་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པ་ལ་འདིར་འཕགས་པའི་མི་སྨྲ་བའི་དངོས་པོ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །གནས་འཇོག་གི་རིགས་སུ་བརྒྱུད་པས་འོངས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གནས་འཇོག་གི་སྒྲས་འབོད་པ་ཡིན་ནོ། །འགྲེ་ལྡོག་པ་ནི་ས་ལ་ལན་ཅིག་འགྲེ་བ་ ཡིན་ལ།རབ་ཏུ་འགྲེ་ལྡོག་པ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་ཀུན་ནས་འགྲེ་བ་ཡིན་ནོ། །གཡས་དང་གཡོན་གྱི་དཔུང་པའི་རྩ་ནས་ལག་པས་བཟུང་ཞིང་ངུ་བར་བྱེད་པ་ནི་དཔུང་པ་ལས་བཟུང་སྟེ་སྐད་འབྱིན་ཅིང་ངུ་བ་ཡིན་ནོ། །སེམས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་དང་ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་ལྡན་པ་ནི་འབྱོར་པ་ཡིན་ནོ། །དངོས་པོ་ རྣམས་ཀྱིས་འཇིགས་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་འགྱུར་བ་ནི་འདིར་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ཏེ།དེ་ལ་བརྟེན་པའམ། སོ་སོར་འབྲང་བའམ། རྗེས་སུ་འབྲང་བར་བྱེད་པའོ། །དམ་པ་དམ་པར་གྱུར་པ་ནི་གཙོ་བོ་དག་ལས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །འགྱོད་པ་ནི་བྱས་པ་གཟོ་བ་དང་བསླབ་པའི་ཚིག་གི་འཆིང་བས་བཅིངས་ པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་འདིར་འགྱོད་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།རྒན་ཞུགས་ནི་ཤིན་ཏུ་རྒས་པར་གྱུར་བའོ། །འདུས་བྱས་ཐམས་ཅད་ནི་མི་རྟག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་རིག་པར་བྱའོ། །སླད་བཞིན་སླད་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སླད་མ་ལས་ཤིན་ཏུ་སླད་བཞིན་དུ་སྟེ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐོག་མར་འཕགས་པ་འོད་སྲུངས་བཞུད་ཅིང་དེ་ནས་དགེ་སློང་གཞན་དང་དེའི་འོག་ཏུ་ཡང་དེ་དག་རྗེས་སུ་འབྲལ་པས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལ་མཐུར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དེ ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པའི་མཐུར་མི་འཐད་པ་ཡིན་ནོ།།མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇིག་རྟེན་འདྲེན་པར་མཛད་པས་ན་འདྲེན་པའོ། །རྙེད་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ འདྲ་བས་ན་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་ཡིན་ནོ།།རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཅན་ནོ། །ཉིད་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །ནང་རིམ་སྟེ་ནང་དུ་བགོ་བ་ནི་ཤམ་ཐབས་ཞེས་བྱ་ཞིང་ཕྱི་རིམ་ཆོས་གོས་ཡིན་ནོ།

'忍受感受'是指在最后时期无量感受灭尽，进入无余涅槃界，以火熄灭为喻来说明。
譬如火因无因而熄灭一样，世尊心得解脱，因无因而入涅槃。
在此应知修习有为无常性是圣者的不言之事。
因为是从住处种姓相传而来，所以称为住处。
翻滚是指在地上翻滚一次，极度翻滚是指反复多次翻滚。
从左右肩膀处抓住手臂而哭泣，是指抓住肩膀发出声音哭泣。
具有心苦和忧愁是指富有。
诸法必定生起恐惧，这是此处的法性，依此或随此或追随此。
殊胜中的殊胜是指在诸主要中最为主要者。
悔恨是指在此处应知对已做之事的忏悔以及被学处言语所束缚。
衰老是指极度衰老。
关于'一切有为法皆无常'等的解释应如前理解。
'随后随后'是指在后面更加靠后，意思是首先圣迦叶尊者前行，然后其他比丘，之后又有他们相继而行。
'佛陀威力'在此应理解为加持的力量，因为世尊已经圆寂，所以不可能是现前的威力。
因引导世间趣向涅槃城，故称为导师。
因为难得且是能生起所欲果报的因，所以世尊的身体如同珍宝，故称为珍宝身。
具有大神通力者称为具大神通者。
'自身所生'是指从自身所生。
内层即内穿的是裙子，外层是法衣。

།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ཀྱང་ སྐུའི་རིང་བསྲེལ་སྒྲེན་མོར་མ་གྱུར་པ་དང་།གོས་ཚིག་པའི་དྲི་མས་གོས་པར་མ་གྱུར་ཅིག་སྙམ་པ་དེ་བས་ན་ཆོས་གོས་གཉིས་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཁོ་ནས་མ་ཚིག་པ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་གོས་གཉིས་པོ་མ་ཚིག་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྷག་པར་ངོ་ཚ་དང་ཁྲེལ་ཡོད་པ་དང་ལྡན་ པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དང་།ངོ་མཚར་བསྟན་པའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་མངོན་པར་མ་དད་པ་དག་དད་པ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། དད་པ་དག་བོགས་དབྱུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཕན་ཡོན་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་ བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་སྦྱོང་བའི་ས་ཕྱོགས་ཉིད་དུ་སྐྱེས་པ་དེ་ནི་ངོ་མཚར་བསྟན་པ་ལས་འཇིག་རྟེན་པ་དད་པར་འགྱུར་བའི་དོན་ཉིད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཁོ་ན་ལས་དེ་དག་སྐྱེས་པ་ཡིན་ནོ།།བུ་ལུ་ཀ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་རྒྱལ་རིགས་ཡིན་ལ། ཁྱབ་འཇུག་གླིང་པ་ ནི་བྲམ་ཟེ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།མདའ་དང་མཚོན་ཆ་རིག་པ་ནི་མཚོན་ཆ་རིག་པའོ། །གཞན་གྱི་སྡེ་ནི་ཕ་རོལ་པོའི་དཔུང་གི་ཚོགས་ཡིན་ནོ། །བླ་ན་མེད་པའི་བཟོད་པ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་བཟོད་པ་ལ་བཞུགས་པའོ། །བཟོད་པའི་ཡོན་ཏན་གསུང་བའི་སྒོ་ནས་ཕ་རོལ་ པོ་ཡང་བཟོད་པ་ལ་ངེས་པར་སྦྱོར་བར་མཛད་པ་དེ་བས་ན་བཟོད་པའི་བསྔགས་པ་གསུང་ཞིང་བཞུགས་པའོ།།ཆ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆའི་སྒྲ་ནི་ཚད་མཚོན་པར་བྱེད་པའམ། ཆ་ཉིད་མཚོན་པར་བྱེད་པའོ། །ཀླུའི་རྒྱལ་པོས་མཆོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀྲོ་རྒྱུ་དག་གི་ཆ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཀླུའི་རྒྱལ་ པོས་ཕྲོགས་ནས་མཆོད་པ་ཡིན་ནོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་འཇིག་རྟེན་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་ལྷའི་རིས་ན་མཆོད་ཅིང་གསོལ་པ་ཡིན་ནོ། །མཆོད་རྟེན་རྒྱ་ཆེར་བདུན་བརྩིགས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་པོ་མྱ་ངན་མེད་ཀྱིས་རིང་བསྲེལ་ཡོད་པའི་མཆོད་རྟེན་བདུན་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ ཐམས་ཅད་བླངས་ནས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་བྱས་པའི་སྒོ་ནས་འཛམ་བུའི་གླིང་མ་ལུས་པ་རྒྱ་ཆེར་ཁྱབ་པར་བྱས་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།མཆོད་པ་བྱེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བ་ཅན་གྱིས་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱེད་པས་ན་དོན་དུ་གཉེར་བ་སྟེ། དོན་དུ་ གཉེར་བ་ནི་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་ལ།དོན་དུ་གཉེར་བའི་དངོས་པོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུ་གདུང་གི་མཆོད་རྟེན་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ས་གཞི་སྟེ་ས་ཕྱོགས་བརྒྱན་པ་ཡིན་ནོ། །རབ་ཏུ་རི་མོར་བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལེགས་པར་མཆོད་པའོ། །མཆོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་ལྷའི་དབང་ པོ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པའོ།།གནོད་སྦྱིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བའི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །ཐུགས་རྗེས་སྤྱོད་ཅིང་ཐ་སྙད་དུ་མཛད་ནས་ཐུགས་རྗེར་ལྡན་པའོ། །ཤེས་རབ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐུགས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །མྱ་ངན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བར་གྱུར་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དགོངས་ པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་མིང་དང་ཚིག་དང་ཡི་གེའི་ཚོགས་དག་མཐར་གྱིས་རྣམ་པར་བཀོད་ཅིང་བརྗོད་པ་ནི་བསྡུ་བ་ཡིན་ནོ།

虽然世尊已经圆寂，但为了使舍利不裸露，不被衣服燃烧的污垢所染，因此这两件法衣仅仅由世尊的加持力而未被烧毁。由于两件法衣未被烧毁，为了显示世尊具有殊胜的惭愧，也为了通过显示稀有事，使对佛教不信者生起信心，使已信者更加增上，应当知道这些就是其功德利益。
关于'四乳木'，是在世尊荼毗之处生长，为了通过显示稀有事使世人生起信心，这些树木仅仅是由世尊加持力而生长的。
布卢迦等人都是王族，而毗湿奴林巴是婆罗门。
'箭与武器明'是指武器明。'他众'是指敌方军队。
由于具足无上忍辱，所以说世尊安住于忍辱。通过宣说忍辱功德，使对方也确实修习忍辱，因此宣说忍辱功德而安住。
关于'八分'等，'分'字是表示度量或表示部分。'龙王供养'是指龙王夺取了迦楼罗的部分而供养。
'在三十三天世界'是指在三十三天众天神中供养祈请。
'广建七座塔'是指阿育王取出所有七座有舍利的塔，法王将其扩建为八万四千塔，遍布整个瞻部洲，因此这样说。
以供养为先导而希求所欲果报等的人称为'希求者'。希求是住于事物，所希求的事物是世尊舍利塔，因此庄严大地即地方。'善为绘饰'是指善加供养。'供养'是指天帝等供养世尊塔。
'夜叉'是秘密名的异名。以大悲行事并施设名言，故具足大悲。'最胜智慧'是指最胜意。'涅槃'是指寂灭。
随顺世尊意趣，逐渐安立并宣说名句文身，这就是结集。

།དུ་བའི་མཐའ་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དུ་བའི་མཐའ་ནི་དུ་བའི་མཐའ་ཡིན་ལ་དུ་བའི་མཐའ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་དུ་བའི་མཐའ་ཅན་དུ་གྱུར་པ་སྟེ་བཀའ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དོན་ཇི་སྲིད་ དུ་དུ་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབྱུང་བ་དེ་སྲིད་དུ་མི་དམིགས་པར་རྗེས་སུ་དཔག་པར་བྱ་ཞིང་དུ་ཟློག་པ་ན་མེ་ཡུན་རིང་པོར་གནས་པར་མི་འགྱུར་པ།དེ་བཞིན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བཀའ་ཡང་བསྡུ་བ་མ་བྱས། དེའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཡུན་རིང་ དུ་གནས་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།བསྟན་པ་བཀའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། །ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ནི་བཀའི་རྒྱུ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་མཐར་གྱུར་ཅིང་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་ཕྱིན་པའི་སྒོ་ནས་མཐར་ཐུག་པའི་རྣམ་པ་འདི་ལ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་མུར་ཐུག་པའི་མཐའ་ཅན་ཏེ་བསམ་གཏན་བཞི་པའི་ཆེན་པོའི་ ཆེན་པོའོ།།གདུལ་བྱ་ལ་ལྟོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བའོ། །འཐབ་མོ་ནི་གཟུགས་དང་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྨྲ་བ་དང་ཕྱིར་སྨྲ་བའོ། །མཚང་འདྲུ་བ་ནི་སྦ་བར་བྱ་བའི་དངོས་པོ་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་ཕན་ཚུན་ངོ་ཚ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །ཚར་གཅོད་པ་ནི་ལན་དུ་བྱེད་པའི་ དངོས་པོ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་བའོ།།ཤགས་འགྱེད་པ་ནི་འོག་གཟུ་ལ་སོགས་པ་ལ་རིགས་པའི་ཐ་སྙད་དུ་བྱེད་པའོ། །ལོག་པར་བྱས་པ་ནི་རྣམ་པ་གཞན་དུ་བསྟན་པའི་སྒོ་ནས་ལོག་པར་བྱེད་པའོ། །གཙེས་པ་ནི་འདིར་རྣམ་པར་འཚེ་བའི་རྣམ་གྲངས་ཡིན་ནོ། །བརྙས་པ་ནི་ཚར་གཅོད་པའོ། ། མི་ཤེས་པ་ཁོ་ན་མུན་པ་ཡིན་པས་ནི་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་སྟེ། མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་དེས་གཡོགས་ཤིང་བཀབ་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཆོས་དང་འདྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དང་ཚུལ་འདྲ་བའི་ཆོས་མ་ཡིན་པའོ། །བྲེ་མོའི་གཏམ་ནི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་དོན་དུ་མི་འགྱུར་བའི གཏམ་མོ།།ཐེ་ཚོམ་གྱིས་ལམ་གཉིས་པ་དེ་ལ་འཇུག་པའི་བློ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །སེར་སྣ་ཁོ་ན་དྲི་མ་ཡིན་ཏེ། དེས་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་དེའི་ཕྱིར་དྲུག་གིས་མགུ་བར་བྱ་བའི་ཆོས་ལས་ལྡོག་པ་ཡིན་ནོ། །སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ནི་བསོད་སྙོམས་ དང་དགོན་པ་པ་ལ་སོགས་པ་དྲི་མ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་ཡང་དག་པར་བླངས་པའོ།།བས་མཐའི་གནས་མལ་ནི་སྐྱེ་བོ་ལྷགས་པ་མེད་ཅིང་ཤིན་ཏུ་དབེན་པར་གྱུར་པའོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་གོམས་པ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་གོམས་པ་སྟེ། དེས་འཇུག་ཅིང་རྒྱུ་བའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱིས་ འཇུག་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་གོམས་པས་འཇུག་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཅན་ནོ།།འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་དྲོད་འཛིན་པ་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་བླ་ན་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་དགེ་བའི་ཕྱོགས་ཉིད་དུ་མངོན་དུ་གཤེགས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྟོབས་བཅུ་དང་ལྡན་པ་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱི་སྐུ་མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱིས་གནོན་ཅིང་ཁྱབ་པ་དང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།།མི་ཤེས་པ་ཉིད་སེལ་བར་མཛད་པ་དེའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སད་པར་མཛད་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །མགོན་པོ་ནི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །ལྷའི་དགྲ་ནི་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་དབང་བོའོ། །སུམ་ཅུའི་དབང་ཕྱུག་ནི་བརྒྱ་ བྱིན་ནོ།

关于'成为烟尘之边际'这句话，烟尘之边际就是烟尘的边际，凡是具有烟尘边际的即是成为烟尘边际者，这是佛语。其意义是只要烟尘持续不断地产生，就应当以不可见推理来推断，当烟尘停止时，火就不会长久存在。
同样地，如果不对世尊圆寂后的教法进行结集，因此世尊的教法就不会长久住世，因为教法的本质是佛语，而理解是以佛语为因。
由于具有达到究竟且特殊的方面而成为究竟相的缘故，称为究竟边际，即第四禅最大中的最大。
所谓'观待所化'是指对所化众生的慈悲。争斗是指通过色身和心的方式进行言说和反驳。揭短是指通过说出应当隐藏的事物而使双方感到羞耻。降伏是指心中执持报复之事。
争论是指对诸如诽谤等事使用逻辑术语。颠倒所作是指通过以其他方式显示而造作颠倒。伤害在此是损恼的异名。轻蔑是指降伏。
由于无明本身就是黑暗，所以称为无明黑暗；凡是被那无明黑暗所覆盖遮蔽的，就称之为如是。似法是指与正法相似的非法。无益之语是指对国王等无有意义的言谈。
凡是对于疑惑的两条道路具有趋入之心的，就称之为如是。吝啬本身就是污垢，因为被它所压制的缘故，所以违背六和敬法。
真实受持头陀功德是指真实受持乞食、住阿兰若等清净功德。边际住处是指无人来往且极为寂静的处所。
修习大悲是指修习大悲，凡是具有以此趋入而行的身语意行为者，即是以修习大悲而行的行者。
摄持一切众生的暖气，是因为世尊现前趣向无上涅槃即是善法之分的缘故。
具有十力的世尊之身被无常性所压制、遍及和胜伏。
由于驱除无明的缘故，所以说是令一切众生觉醒。怙主是指成为主尊。天敌是指非天之王。三十自在是指帝释天。

།དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ལྟ་བུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ། དེ་ལ་མངོན་པར་དད་པ་དག་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་སྩོལ་བར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པ་ནི་མེ་ཏོག་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པ་ དག་ནི་འབྲས་བུ་བཟང་པོའོ།།བསྐྱོད་པ་ནི་འཕངས་པའམ་གཡོས་པར་གྱུར་པའོ། །བློ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟོན་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པའི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་དགེ་འདུན་ནོ། །བསྟན་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་དང་། མཽད་གལ་གྱི་བུ་ ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཉན་ཐོས་ཆེན་པོ་འགའ་ཞིག་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིང་ཁ་ཅིག་འགྲོ་བར་གྱུར་པའོ།།གནས་ཤིང་གནས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་པའི་ཆོས་བསྡུས་ནས་མཛེས་པའི་རྣམ་པར་གནས་པས་གཞག་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་བླ་ན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མ་མཛད་པ་ཉིད་ ཀྱི་ཕྱིར་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པའི་སྒྲོན་མ་ལྟ་བུ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།མཆོག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་ནི་དངོས་པོ་རྣམ་པ་གསུམ་མོ། །བསམ་པ་ཀུན་གྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པ་ཀུན་ནས་ཉེས་པའི་རྣམ་པ་ཀུན་གྱིས་སོ། །ཆུ་བོའི་རྒྱུན་བཞིན་འབབ་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འཕགས་པ་བ་ལང་བདག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཁོ་ན་ལས་ཆུའི་རྒྱུན་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཐ་དད་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ།།དུས་ངན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དུས་རྩོད་པའི་དུས་ཀྱི་ཉེས་པ་ཉམས་པ་ཉིད་དང་། ཚུལ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ རོ།།ལས་ནས་ནི་བདག་གིར་བྱེད་པ་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྐྱེ་བོ་ལ་རག་ལས་པར་གྱུར་པའོ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ལ། ནུབ་པར་གྱུར་པ་ནི་ཞི་བར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ཞིག་བྱས་ནས་ཤེ་ན། འགྲོ་བ་ཀུན་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བ་སྟེ་སྲོག་ཆགས་ ཀྱི་ཚོགས་འཇུག་ཅིང་འབྱུང་བའམ།རྣམ་པ་མཁྱེན་ནས་སོ། །འདུས་བྱས་ཕུང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུས་བྱས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །སྐད་ཅིག་མར་ཡང་འཇིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མྱུར་དུ་འཇིག་པ་ཅན་ནོ། །སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཁོ་ན་ཕོངས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །བྱེད་དོ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་རྟག་པ་སྟེ།རང་དབང་ཅན་ནང་ན་བྱེད་པའི་སྐྱེས་བུ་བདག་ཏུ་མངོན་པར་རྒྱལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡོད་དེ། བདག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ང་རྒྱལ་དེ་ལྟ་བུ་གང་ལ་ཡོད་པའི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་དེ་ནི་དོན་མེད་པ་ཅན་ཡིན་ནོ། །བག་ཡོད་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་བསྒོམ་པ་ལ་གཞོལ་བའི་ཤེས་ཀྱིས་གནས་པར་བྱ་ བའོ།།བསོད་ནམས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནམ་ལུས་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ལེགས་པར་སྤྱད་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་དགེ་བའི་ཆོས་བསྒོམ་པ་ལ་གཞོལ་བར་བྱ་ཞེ་ན། འབྱུང་པོ་མང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྨོས་ཏེ། འབྱུང་པོ་མང་པོ་ སྲོག་ཆགས་ཀྱི་ཚོགས་སོང་བ་སྟེ།འགའ་ཞིག་འདས་པའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ན་འགའ་ཞིག་ཕྱིར་སོང་བར་གྱུར་པའོ། །གཡོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་གྱི་འབྱོར་པ་གཡོ་བར་གྱུར་པའོ། །བ་ལང་གི་བདག་པོ་ནི་བ་ལང་བདག་ཡིན་ལ། དེའི་ཕྱི་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱི་སླད་བཞིན་མཆི་བའོ།

如同如意树一般的是世尊，因为他对于虔诚信仰者赐予他们所愿求的果实。
正念等觉支等如同花朵。
预流果等是殊胜果实。
动摇是指抛掷或摇动。
具慧是指具有一切智智的声闻僧众。
关于'最胜教法'等，是指舍利子和大目犍连等一些大声闻已入涅槃，一些则仍在世间。
安住而住是指结集正法后以庄严之相而住立。
应知世尊因为成就无上智慧灯，故如同一切众生的明灯。
最胜是因为成为功德中最殊胜的缘故。
三法衣是三种事物。
以一切意乐是指以一切方面远离过失的一切形式。
如河流般流淌是指为了令世间生起厌离，唯由圣者牛主加持宣说不同的水流偈颂。
恶时等是指争斗时代的过失衰败以及不如法的缘故。
依赖是指依附于众生。
众生明灯是指世尊，涅槃是指寂灭。
若问如何？说'众生皆入'等，是指众生即有情群众趋入或出现，或了知诸相。
有为蕴是指有为之聚集。
刹那即坏是指迅速毁灭。
生等苦即是贫乏，是指与其相应。
作者是指常见，即内在作者我见胜解所谓的自在，我是指具有如是慢的凡夫即是无义者。
当行正念是指以修习善法专注的智慧而住。
善业出生是指布施的自性和持戒的自性或身等善行。
为何要专注于修习善法？说'众多有情'等，众多有情即有情群众离去，有些已获得过去的境界，有些则离去。
动摇是指荣华富贵的动摇。
牛主是指牛主，其后是指追随世尊。

།ཇི་ཞིག་བྱས་ནས་ཤེ་ན། ཐུབ་པ་འདི་ལ་སློབ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སློབ་མཆོག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སློབ་མ་ནི་འཕགས་པ་འོད་སྲུངས་ལ་སོགས་པའོ། །རང་གི་དགོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་སྤངས་ པའོ།།རབ་ཏུ་མོས་པ་ནི་སློབ་མ་གཞན་དག་པས་ལྷག་པར་མོས་པའོ། །དེའི་མོས་པ་གང་གིས་ལྷག་པ་ཡིན་ཞེ་ན། བླ་མ་ལ་དད་ཅེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། བླ་མ་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེའི་ཡུལ་ལ་དད་པ་དེས་སོ། །ཉེར་ཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ཞི་བར་གྱུར་པའོ། །འཕགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ལེགས་པར་སྤྱོད་པའོ།།ཆོས་ཀྱི་མིག་ཅན་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཉིད་ཀྱི་མགུར་ནས་གསུངས་པའི་ཆོས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་འདྲ་བར་རོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མ་ག་དྷཱར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དེའི་ཕྱིར་དེ་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་མངོན་པར་བསྒྲུབས་ནས་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ སོ།།འཚོ་བའི་ཡོ་བྱད་ནི་དགེ་སློང་དང་མཐུན་པའི་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་ཤེས་པས་ན་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྟེ། དཔེར་ན་མངོན་པར་འདོད་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ཆོ་ག་ལ་མཁས་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། གསོལ་བ་དང་གཉིས་ཀྱི་ལས་ཀྱིས་བློ་ མཐུན་པ་སྦྱིན་པར་བྱའོ།།ཇི་ལྟར་འདོད་པར་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཏུ་འགྲོའོ་ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་འགྲོ་བ་དང་བཅས་པའི་འགྲོ་བ་བསྟན་ཏོ། །རྟག་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་བརྗེད་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་པ་དེ་བས་ན་བྱ་བ་ལ་རྨོངས་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །རལ་བ་ནི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་ གཅིག་རལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།གས་པ་ནི་རྣམ་པར་རིང་པོར་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར་གས་པ་སྟེ། རྩིག་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་ཡིན་ནོ། །ཚེ་དང་ལྡན་པ་མ་འགགས་པ་དགོངས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཕགས་པ་འོད་སྲུངས་ཆེན་པོ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མཁྱེན་བཞིན་དུ་འཕགས་པ་མ་འགགས་པ་ལ་ བསྐུལ་བ་ནི་དབང་པོར་བསྟན་པའི་དོན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།སྙིང་པོ་མེད་པ་ནི་མཆོག་མ་ཡིན་པའོ། །འཆལ་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དྲི་མ་བསལ་བའི་ཕྱིར་དག་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་གཙང་བའོ། །མི་སློབ་པའི་ལམ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་སྙིང་པོ་དང་ལྡན་པའོ། ། དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བླ་ན་མེད་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཞིང་སྟེ། འཇིག་རྟེན་གྱི་སྦྱིན་གནས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱོ་བ་ནི་ཚར་གཅོད་པའོ། །གནད་ལ་བསྣུན་པ་བཞིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནད་ལ་བསྣུན་པ་དང་འདྲ་བར་སེམས་སྡུག་བསྔལ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་རྒུད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།བདག་གིས་ཉེས་པར་བྱས་པ་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གིས་ཉེས་པར་བྱས་པ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡང་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཚུལ་ཤིང་ལོང་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཉེས་པ་མེད་པ་ཡིན་ན་ཚུལ་ཤིང་དེ་ལོང་ཤིག་པའོ། །བདེན་པ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྨྲ་བའི་ངང་ཚུལ་ ཅན་ནོ།།ཕན་པའི་བདེ་བའོ། །ལྟོས་པ་མེད་པར་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞུམ་པ་མེད་པར་སྨྲ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །ངོ་ཚ་མེད་པས་ནི་མ་ཡིན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའི་ངོ་ཚ་དང་བྲལ་བས་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་རྒལ་བས་ནི་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསླབ་པ་ལ་གཡེལ་བའི་བསམ་ པས་ནི་མ་ཡིན་ནོ།

怎么做呢？关于'此佛有最胜弟子'等，最胜弟子是指世尊的弟子如圣者迦叶等。'自己的需求'是指断除一切烦恼。'极其信仰'是指比其他弟子更加信仰。
其信仰为何超胜？说'信仰上师'，即是对上师世尊为对境的信仰。'寂静'是指已经寂静。'以圣者之道'是指善行。
'具法眼'是指如同世尊亲口所说的法的特征那样。因为世尊在摩揭陀转法轮，所以说'现证法身之后'。
'生活资具'是指比丘所需的饮食等。'了知'是指特别了知，如同精通所欲作事的仪轨，应以白二羯磨给予同意。
'随意前往王舍城'这句话显示了具有行走的行为。'恒时入定'是指具有不忘失法性，因此对事物无有迷惑。
'裂开'是指一边已裂开。'破损'是指长久损坏，是墙壁等事物。
关于'具寿马胜请听'等，圣者大迦叶虽然自己已知，仍然劝请圣者马胜，是为了显示根机。
'无实质'是指非殊胜。为了清除破戒的污垢故'清净'。因为具足无过失的戒律故'洁净'。因为具足无学道故'具实质'。
正因为如此，是无上福田，成为世间应供处。'厌离'是指呵责。'如击要害'是指如同击中要害般心生痛苦。
关于戒律衰损等的解释如前所述。'我无过失'是指我丝毫无有过失。
'请取羯磨筹'是说如果你无过失，请取此羯磨筹。'说实语者'是指具有说真实性的本性。
'利益安乐'。'无顾虑而说'是指具有无畏说话的本性。'非无惭'是指非离开对过失的惭愧。'非违逆'是指非懈怠学处的心态。

།ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་གནོད་པར་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ། འཕགས་པའི་ལམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ཏེ། བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལས་ཀྱང་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བའི་རྒྱུའམ། ཡང་དང་ཡང་དུ་གོམས་པར་བྱེད་པས་ན་འཕགས་པའི་ ལམ་དེ་ལ་གནོད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་ཞིང་།བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཞིང་ཉམས་པར་བྱེད་པའི་སེར་བ་ལྟ་བུ་ཡིན་ནོ། །ལོ་སྟོང་ཚང་བར་གནས་པའི་ཚིག་ནི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་གནས་སྐབས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་དང་། འཕགས་པའི་གང་ཟག་བརྒྱད་པོ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་འགྱུར་བ་སྟོན་པར་བྱེད་ པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ།།ལྷག་མ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཉུང་ངུ་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །ཉེས་པ་ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པས་བྱས་པའི་ཉེས་པ་ཆུང་བའོ། །འདོད་ཆགས་ཆུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཆུང་བ་ལས་འདིར་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་ པ་དག་ཆུང་བ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའི་སྤངས་པ་ཆུང་བ་ཉིད་ནི་མ་ཡིན་ནོ།།ཚུལ་ཤིང་ཞོག་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་བདག་ལ་ཉེས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཚུལ་ཤིང་བླངས་པ་ཡིན་ན། ད་ལྟར་ཁྱོད་ཉེས་པ་དང་བཅས་པ་དེའི་ཕྱིར་ཚུལ་ཤིང་ཞོག་ཤིག་།གང་ཁྱོད་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ སྤྱོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་འཆར་ཀའི་མདོ་ལས།ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཤཱ་རིའི་བུས་དགེ་སློང་རྣམས་ལ་བོས་ཏེ། ཚེ་དང་ལྡན་པ་དག་དགེ་སློང་འདི་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་ཞིང་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། དེ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་འདུ་ཤེས་རིག་པས་འགོག་པ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ དང་ལྡང་བ་ནས་ཁམ་གྱི་རྣམ་པ་ཟ་བའི་ལྷ་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་ནས་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་ཅན་ལྷ་གཞན་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ།།དེ་དེར་ཡང་དང་ཡང་དུ་འདུ་ཤེས་རིག་པས་འགོག་པ་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་དང་ལྡན་པ་ནས་འཕགས་པ་འཆར་ཀས་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུའི་ཚིག་ལན་གསུམ་གྱི་བར་ དུ་ཁྱད་དུ་བསད་པའི་བར་དང་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐད་དུ་ཕྱིན་ནས་འཕགས་པ་ཤཱ་རིའི་བུས་ཡང་དེ་ཉིད་གསོལ་བ་དང་འཆར་ཀས་དེ་བཞིན་དུ་ཁྱད་དུ་བསད་དོ།།དེ་ནས་ཚེ་དང་ལྡན་ཤཱ་རིའི་བུ་ཅང་མི་སྨྲ་བར་འདུག་པ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོ་སྐྱེས་བུ་རྨོངས་པ་ ཁྱོད་སྙིང་རྗེ་དང་ལྡན་དུ་ཟིན་ཀྱང་དགེ་སློང་གནས་བརྟན་ལ་རྩོད་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་སྐབས་དེ་ལ་ཀུན་དགའ་བོས་འཕགས་པ་དཔེ་ཅན་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་སྨྲས་སོ།།ཚེ་དང་ལྡན་པ་དཔེ་ཅན་འདིར་སྨྲས་པ། དེ་ནི་གཞན་གྱིས་བྱས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་གཞན་དུ་སྨྲས་པ་དེ་བས་ན་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།།རྐང་པས་བརྫིས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་ག་པས་ཕུལ་བའི་གོས་ཟུང་ལའོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་གསང་བའི་མཛོད་ཀྱི་སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་གནས་སྐབས་གྱད་ཀྱི་བུ་མོ་དག་ལ་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཀྱི་སྐུ་བུད་མེད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་བསྟན་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་ལ་ཡང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སྐབས་དེ་ཉིད་གྱད་ཀྱི་བུ་མོ་དག་ལ་བསྟན་ཏོ་ཞེས་བརྗོད་དོ།།སྐྱབས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཡོངས་སུ་སྐྱོབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་སྐྱབས་མེད་པའོ། །ཆོས་དང་ལྡན་པའི་ གནས་མེད་པའི་ཕྱིར་གནས་མེད་པའོ།

关于'损害法身'一句，法身即是世尊，是圣道的本性。较之于出家后对女性境界，破坏戒律的因或反复熏习，即会对圣道造成损害。女性境界如同破坏功德田地的冰雹。
关于'住世千年'之语，是显示远离一切垢染的境界，以及显示八种圣者极为广大。
'仅有少许余'是指具有少许功德差别。'过失小'是指由烦恼所造的过失小。
关于'贪欲小'等，是指行为小，此处应知贪等为小，而非断除小。
关于'放下木筹'，因为我无过失而自取木筹，如今你有过失，因此放下木筹。
关于'世尊所说'，这是出自车匠经。具寿舍利弗召集比丘们说：'具寿们，此比丘具戒具慧，他反复以想知入灭尽定而出定，从欲界天超越而生为意生身的其他天。'他在彼处也反复以想知入灭尽定。圣者车匠三次轻视圣者舍利弗的话，之后前往世尊处，舍利弗又如是禀告，车匠仍如是轻视。之后具寿舍利弗默然而住，世尊对圣者阿难说：'愚痴人，你虽具悲心却与上座比丘争论。'在此情况下，阿难对圣者譬喻者如是说道：'具寿譬喻者，此处所说，彼为他人所作，而他人另作他说，因此...'等等。
'以足践踏'是指对织工供养的一对衣。
'于女性境界示现秘藏之处'是指在般涅槃时对力士女等示现。
'世尊于女性境界示现身相'，此处也是指在般涅槃时对力士女等示现。
关于'无依处'等，因无救护于苦故为无依处，因无有法住处故为无住处。

།ཐེ་ཚོམ་གཅོད་པར་བྱེད་པ་བླ་ན་མེད་པའི་ཕྱིར་སྣང་བ་མེད་པའོ། །ཆད་པས་གཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆད་པས་གཅད་པའམ། ཚར་གཅད་པར་བྱ་བ་ལ་བདག་ཅག་གི་བསྟན་པའི་ལས་སུ་བྱ་བ་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ། །རབ་ཏུ་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལམ་ བསྒོམ་པའི་བྱ་བ་བྱེད་པའོ།།ཤིང་དྲུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཤིང་དྲུང་ངམ་ཐིབས་པོ་དང་བཅས་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་ཡང་དག་པར་གནས་པས་སོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སེམས་ལས་བསྐྱེད་པ་ནི་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་སྒོ་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཕུང་པོ་ ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་པའམ་མངོན་སུམ་དུ་བྱའོ།།བག་མེད་མ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་བག་མེད་པར་མ་གྱུར་ཅིག་པའོ། །གཽ་ཏ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་ཀྱི་མིང་ལས་འབོད་པའོ། །བསྒོམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ལྷག་མ་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ བརྩོན་པར་བྱེད་པའོ།།ཞི་བའི་གོ་འཕང་ལ་རེག་གྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མི་སློབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བདེན་པ་བཞིའི་གོ་འཕང་མཐོང་བར་འགྱུར་བའོ། །འདོད་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལ་སོགས་པས་སེམས་དབང་དུ་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རང་གི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གྱི་དྲན་པ་ཉུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པ་དེའི་ཕྱིར་ དྲན་པ་ཉམས་པ་ཞེས་བྱའོ།།སྔ་ཕྱི་དྲན་པའི་དུས་དང་བྲལ་བ་སྲིད་པའི་རྒྱུད་དེ། སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་རིང་པའི་རྒྱུད་ཅན་གྱི་ཞེས་བྱའོ། །སེང་གེའི་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་སྣམ་སྦྱར་བཏིང་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་མདོ་སྡེའི་སྡེ་སྣོད་སྨྲ་བ་པོ་དེ་ལ་མཆོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །མི་གཡོ་བ་ནི་མི་ལྡེག་པ་སྟེ། རྒྱ་མཚོ་ཟབ་མོ་ཡང་ཡིན་ལ་མི་གཡོ་བ་ཡང་དེ་ཡིན་པས་ན་རྒྱ་མཚོ་ཟབ་མོ་མི་གཡོ་བ་ལྟ་བུའི་འཁོར་རྣམས་ཡིན་ལ། འདིར་ཡོན་ཏན་གྱི་སྒོ་ནས་ཟབ་པ་ཉིད་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ཆོས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ཅིང་རྗེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་འདོད་པ་དང་། གཟུགས་དང གཟུགས་མེད་པའི་འཇིག་རྟེན་ནམ་མི་དང་འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པ་དང་།།གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་ཉིད་དམ། མི་དང་ཀླུ་དང་ལྷའི་འཇིག་རྟེན་དག་ཡིན་ནོ། །ཁྱེད་རྣམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གང་གུས་པར་ཉན་པ་དེ་དག་བསམས་ཤིང་མངོན་པར་འདོད་པའི་བདེ་བར་འགྱུར་རོ། །ཤིན་ཏུ་ བདེ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཁོར་བ་ལས་སྙིང་པོའི་མཆོག་ཅེས་བསྟན་ཏོ།།རྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བརྟན་པ་སྟེ། གཅིག་ཏུ་བརྟེན་ཅིང་གསལ་བའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡུལ་ལ་དྲན་པ་ནི་སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་སྟེ། དེས་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡིད་རབ་ ཏུ་སད་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་ཡིད་སད་པར་བྱེད་པ་ཅན་ནོ།།ཁྱབ་པ་ནི་ཕྱོགས་རྣམ་པར་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ། །འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོས་མདོ་སྡེ་དེ་ནི་འདི་སྐད་དུ་ཡིན་གྱི་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ ནོ་ཞེས་ངེས་པར་གཟུང་བ་ཡིན་ཏེ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་པའི་གོ་རིམས་དང་བདག་གིས་ཐོས་པའི་གོ་རིམས་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ད་ལྟར་སྟོན་པར་བྱེད་ཀྱི་རྣམ་པ་གཞན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ།

由于是断除疑惑的无上方便，故无所显现。所谓'惩处'，即是惩处或应当惩处，我等应当投入于教法的事业中。所谓'修习'，即是修行道路的事业。
关于'树下'等，即是安住于树下或茂密处等地方。
从涅槃心所生，即是通过自身体验而断除一切烦恼，也就是对有余依涅槃生起心或现前证得。
所谓'莫放逸'，即是切勿成为极度放逸。所谓'乔答摩'，是以种姓名称呼唤。所谓'修习'，即是为断除烦恼的残余而精进。
所谓'触证寂静果位'，即是以无学智慧见到四谛果位。
由于被贪欲等分别念所控制，故无有丝毫自主行为的正念，因此称为'失念'。
前后失去忆念时间的相续，即心相续，凡具有此者即称为'长相续者'。
在狮子座上铺设法衣，是为了供养世尊和经藏宣说者。
不动即是不摇动，既是深邃的大海又是不动，故称为如深邃大海般不动的眷属，此处应知是从功德方面而言其深邃。
关于'三界法所供养恭敬'，三界即是欲界、色界、无色界，或是人、欲界天、色界天，或是人、龙、天等世界。
所谓'汝等'，即是你们当中恭敬听闻者，他们将获得所思所欲之乐。由于极其安乐，故说是轮回中的最胜精要。
所谓'常'，即是由于是涅槃之乐故坚固，是一味坚固且明晰的。
忆念世尊境界即是念佛，凡具有远离障碍而极为清醒之意者，即是令意觉醒者。
遍满即是具有遍满诸方的本性。
关于'如是我闻'等，'如是'即是圣者阿难确定该经是如此而非他样，即是依照世尊所教导的次第和我所听闻的次第而今演说，并非其他方式。

།བདག་གིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་བཟུང་བ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ ཐད་དང་།བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཞལ་ནས་ཞེས་མངོན་སུམ་དུ་ཐོས་པ་དང་ལྡན་པའི་དགེ་སློང་དག་ལས་མངོན་སུམ་དུ་གཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །ཇི་སྐད་དུ་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་དག་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཆ་ཤས་དང་བཅས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐད་ལས་མངོན་དུ་གཟུང་བ་དང་། གཉིས་པ་དགེ་སློང་དག་ལས་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣ་བའི་བྱ་བ་ཙམ་གྱི་སྒོ་ནས་མདོ་སྡེ་འཛིན་པར་ནུས་པ་སྟོན་པའོ། །དུས་གཅིག་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲངས་གཅིག་ཏུ་འཆད་པའི་དུས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། གཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ པར་བཤད་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ།།གཟིར་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་མཚོན་ཆ་ལ་སོགས་པས་ལུས་ལ་བསྣུན་པར་གྱུར་པའོ། །རྨ་བྱུང་བ་ནི་རྣམ་པར་བསྣུན་པའོ། །ངན་དུ་བརྗོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་བ་ངན་པ་ཞེས་བྱ་བ་དེ་སྐད་དུ་སྟོན་པར་བྱེད་པའི་ཚིག་བརྗོད་པའི་ཕྱིར་འཇུག་པའི་ཚིག་དེ་ཉིད་ནི་ བརྗོད་པ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་ངུ་བའི་སྒྲ་མི་སྙན་པ་མཐོན་པོ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའོ།།ཁྱད་པར་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གིས་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་འདི་ལ་དེ་དག་སྡང་བར་མི་བྱའོ་སྙམ་པའི་ལྟོས་པ་དང་བྲལ་བའོ། །བླ་ན་མེད་པའི་སྟོབས་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེའི་གཞི་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ ལྡན་འདས་ནི་རིན་ཆེན་གཏེར་ཡིན་ནོ།།ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ནི་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱ་མཚོའོ། །སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་དུ་རིག་པར་བྱའོ། །མི་ལྷ་ལྷ་མིན་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དང་བླ་ན་ མེད་པའི་ཕན་གདགས་པས་འཇིག་རྟེན་དགའ་བར་མཛད་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་ལ་སོགས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ཏེ་དེའོ།།ཞི་བར་གཤེགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཅི་འཚོ་བར་འགྱུར་བའམ། འོན་ཏེ་འཚེ་བ་མེད་པར་དགོས་པ་བསྒྲུབས་ཏེ་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་ བཅོམ་ལྡན་འདས་རབ་ཏུ་ཞུགས་པ་ཡིན་ནོ།།ཞི་བ་ནི་ཞི་བ་སྟེ། ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དབྱིངས་སུ་རབ་ཏུ་ཞུགས་པའོ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་སྟོང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེ་བོ་མ་ལུས་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོན་པས་སྟོང་པ་མཐོང་ན་རྨོངས་པ་འཚོ་བ་ལ་བརྟན་པར་བྱེད་པ་འགའ་ཞིག་ སྙིང་པོའི་འདུ་ཤེས་ཉེ་བར་འཇོག་པར་འགྱུར་རོ།།འདི་ལྟར་དངོས་པོ་ཆེ་གེ་མོ་ཞིག་བདག་གིས་ཤེས་པར་བྱའོ་སྙམ་པའི་སྨོན་པའི་སེམས་བཞག་ནས་དོན་དེ་ཤེས་པ་ནི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ནོ། །དགག་པ་ནི་མངོན་སུམ་དུ་ཟློག་པའོ། །ཕྱིར་གཤེ་བ་ནི་ལྐོག་ཏུ་གྱུར་པའི་སྐྱོན་ནོ། །མི་མཐུན་པའི་སྨྲ་བ་ནི་བཟློག་ པ་མེད་པའམ།བཟློག་པའི་དོན་དུ་སྟོན་པའོ། །འདི་ནི་ཆོས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྟན་པའི་ཆོས་སོ། །འདུལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་བ་སྤང་བའི་ཐབས་སུ་གྱུར་པའོ། །སྟོན་པའི་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཀའ་སྟེ། སྤོང་བར་བྱེད་པ་རིགས་ཀྱི་མན་ངག་སྟོན་པའོ།

'我'这个词是表示亲身所见，也就是从世尊面前和善逝口中亲耳所闻，以及从具有亲耳所闻的比丘们那里亲身所见。正如圣者阿难对具寿们说，从世尊面前亲身领受了八万法蕴及其分支，其次是从比丘们那里所说的。
'所闻'是指仅通过耳朵的作用而能够受持经典。
'一时'是指说法的时间为一数，即'一'字之间。
'世尊'等词的解释如前。
'伤害'是指以刀剑等造成身体痛苦的打击。
'受伤'是指被击打。
'恶语相加'是指说轮回是恶劣的这样的话语，为了说出这样的话而发出的不悦耳的高声哭喊。
'无差别'是指远离'我对这殊胜功德不应该生起嗔恨'这样的顾虑。
世尊是珍宝藏，因为是无上十力等功德珍宝的基础。
'功德海'是指无上菩提分等功德之海。
'此是苦圣谛'等的解释应如前理解。
'人天非天龙王'是指世尊是人等之王，因为以法和无上利益令世间欢喜。
关于'寂静而去'等，是指或者继续存活，或者无害地成办所需而入于无余涅槃界。
'寂静'是指寂静，即入于有余涅槃界。
'一切智者空'是指当见到无余众生知晓的导师离去时，一些执著愚痴生活的人会生起实质想。
如此立下'我要了知某某事物'的发愿心后而了知该义，这就是愿智。
'诽谤'是指当面诋毁。
'辱骂'是指暗中的过失。
'相违言论'是指无反驳或为了反驳而说。
'此是法'是指教法。
'调伏'是指成为断除烦恼的方便。
'导师教法'是指世尊之教言，即教示断除之理的教诫。

།རབ་ཏུ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིགས་ པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དབྱངས་ཞུམ་པ་མེད་པའོ།།སྡུག་བསྔལ་འཕགས་པའི་བདེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འབྲས་བུར་གྱུར་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་སྒྲས་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པ་རྣམས་ལ་བདེན་པ་ནི་འཕགས་པའི་བདེན་པ་སྟེ། འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ གཟིགས་པའི་ཕྱིར་རོ།།རྒྱུར་གྱུར་བའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་ཀུན་འབྱུང་ཡིན་ཏེ། འདི་ལ་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་བས་ན་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕུང་པོ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་འགོག་པས་ན་འགོག་པའི་བདེན་པའོ། །འགོག་པར་འགྲོ་བར་བྱེད་ཅིང་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འགོག་པར་ འགྲོ་བའི་ལམ་སྟེ།ལམ་གྱི་བདེན་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ཉིད་དུ་བསྟན་ཏོ། །སྲིད་པ་ནི་ཆགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ལ། ཡང་སྲིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་ནི་ཡང་སྲིད་པ་ཅན་ནོ། །དེ་མ་ཐག་པའི་སྐྱེ་བོ་ལ་མངོན་པར་དགའ་ཞིང་མངོན་པར་འདོད་ པའི་ཕྱིར་དགའ་བའི་འདོད་ཆགས་དང་ལྡན་པའོ།།ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལ་མངོན་པར་དགའ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནི་དེ་དང་དེར་མངོན་པར་དགའ་བ་ཅན་ནོ། །མ་ལུས་པར་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ལ་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་ལ་མཐོང་བའི་ལམ་ སྐད་ཅིག་མ་བཅོ་ལྔ་ལ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མ་ལུས་པར་སྤངས་པ་ཞེས་བྱ་བར་བསྟན་ཏེ།མཐོང་བས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་ལན་ཅིག་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྣམ་པར་བཏང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་སྤང་བར་བྱ་བ་ མི་སྲིད་པས་ངེས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་སྤངས་པའི་དངོས་པོ་ཡིན་ཏེ། འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ཉོན་མོངས་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཤིན་ཏུ་སྨད་པར་བྱ་བ་སློབ་པར་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །ལན་ཅིག་ཕྱིར་འོང་བའི་ མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ཟད་པ་ཡིན་ཏེ།འདོད་པ་ན་སྤྱོད་པའི་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུགས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བ་སྟེ། དེ་ཐོབ་བར་གྱུར་ན་འདོད་པ་ལས་ འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།ཕྱིར་མི་འོང་བའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འགོག་པ་ཡིན་ཏེ། ཡང་འདོད་པའི་ཁམས་སུ་འོང་བའི་འཆིང་བའི་རྒྱུ་མེད་པའི་ཕྱིར་རླུང་གི་ཆུ་འགོག་པ་ལྟ་བུའོ། །དགྲ་བཅོམ་པའི་འབྲས་བུ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ རྣམ་པར་ཞི་བ་སྟེ།ཉེས་པ་མ་ལུས་པ་སྤངས་པ་གཅིག་ཏུ་ཞི་བ་དང་ཐག་ཉེ་བར་གནས་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགྲ་བཅོམ་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ནུབ་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཐོབ་པ་ན་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་འཆིང་བ་དང་། ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པའི་ཀུན་ནས་དཀྲིས་པ་དང་། བག་ལ་ཉལ་ཐམས་ཅད་ནུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ དག་པའི་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་ཟག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡང་དག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།

所谓'极其明显'是指由于无所畏惧而声音不怯懦。
关于'苦圣谛'等，以苦声说明作为果的五蕴。
圣者们的真谛即是圣谛，因为是圣者们如实见到的缘故。
作为因的五蕴是集，因为是就'此中苦生起'的意义而言。
由于灭除具有五蕴本性的苦，故为灭谛。
由于趋向并获得灭，故为趋向灭的道，即是道谛。
由于生等是苦因的缘故，故说为苦性。
有是贪著相，随顺后有即是有者。
由于对眼前之人欢喜贪求，故具有欢喜贪著。
于一切境界具有欢喜性质者即是于彼彼欢喜者。
关于'完全断除'等，为现证预流果而入者，在见道十五刹那中所得涅槃即说为'完全断除'，因为一次性断除了见所断烦恼聚的缘故。
预流果的涅槃即称为'舍弃'，由于不再有所断故是决定的。
为现证一来果而入的果即是断除事，因为已经修学极为厌恶的广大欲界烦恼的缘故。
一来果的涅槃即是灭尽，因为断除了一切欲界烦恼的缘故。
为现证不还果而入的涅槃即是离贪，因为获得此果即离欲贪的缘故。
不还果的涅槃即是灭，因为不再有来欲界的结缚因，如同风止水息。
为现证阿罗汉果而入即是寂静，因为断除一切过失而住于趣近一向寂静的缘故。
阿罗汉果的涅槃即是息灭，因为获得此果时，一切结缚、系缚、随烦恼缠、随眠皆息灭的缘故。
正见等由于是无漏道支，故为正确。

།ཐབས་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་རྣམ་པ་གཅིག་ཀྱང་ལྷག་མར་མ་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འདིས་ལྷག་མ་མེད་པར་སྤངས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །དགེ་སློང་དག་གཟུགས་བདག་མ་ཡིན་ཞེས་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བདག་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་དབང་མ་ཡིན་ཞིང་གཙོ་བོ་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན་ཏེ།གལ་ཏེ་དེ་རང་དབང་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ན་ནི་གནོད་པའམ་གདུང་བའི་དོན་དང་གདུང་བའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་མི་འགྱུར་ལ། གང་གི་ཕྱིར་འགའ་ཞིག་རང་དབང་གི་བློ་དང་ལྡན་པའི་བདག་ཉིད་ལ་གནོད་པའི་ཕྱིར་བརྩོན་ པར་མི་བྱེད་དོ།།སྡུག་བསྔལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱུ་མཚན་ཏེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་མངོན་སུམ་དུ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་ཐོབ་པར་བྱེད་ནུས་པར་འགྱུར་བའོ། །གཟུགས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟུགས་དང་འབྲེལ་པ་འདི་ཐོབ་པའོ། །འདི་ལྟ་བུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཛེས་པ་ལ་ སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའམ།བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །འདི་ལྟ་བུར་མ་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའི་ཉེས་པ་མི་བཟད་པའམ་སྡུག་བསྔལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །བདག་རང་རྒྱུད་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རང་རྒྱུད་དུ་ཤེས་པ་ཡིན་ན་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཉེས་པ་བཟོད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། གང་ གི་ཕྱིར་གཟུགས་བདག་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་ཇི་སྲིད་དུ་ལས་ཀྱིས་འཕངས་པར་གྱུར་པའི་རྣམ་པ་དེ་སྲིད་དུ་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་འགྱུར་རོ།།དགེ་སློང་དག་ཇི་སྙམ་དུ་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ནི་མངལ་དུ་འཇུག་པའི་མདོའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལས་ལེགས་པར་རྣམ་པར་ ཕྱེ་བའི་ཕྱིར་ཡང་འདིར་རྣམ་པར་དབྱེ་བར་མི་བྱའོ།།འཇིག་རྟེན་ཅུང་ཟད་ཀྱང་ཉེ་བར་ལེན་པ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་དངོས་པོ་ཅུང་ཟད་ཁས་མི་ལེན་ཅིང་བདག་ཉིད་དུ་འཛིན་པ་མེད་དོ། །ཡོངས་སུ་གདུང་བ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་གདུང་བར་མི་བྱེད་པ་སྟེ། མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་པར་ མ་གྱུར་པ་ལས་ཡིད་མི་བདེ་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་འདིར་ཡོངས་སུ་གདུང་བ་ཡིན་ལ།དེ་ཡང་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པ་ཉིད་དུ་བཟུང་བའི་ཕྱིར་དངོས་པོ་འགའ་ཞིག་ལ་ཡང་ཆགས་པ་མི་སྐྱེ་ལ། ཆགས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ཡོངས་སུ་གདུང་བར་ཡང་མི་འགྱུར་རོ། །དེ་བས་བདག་ཉིད་ ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་རིག་པས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བར་གྱུར་པའོ།།རྣམ་པ་གང་ཞིག་ཅེ་ན། བདག་གི་སྐྱེ་བ་ནི་ཟད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཡང་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །འདུལ་བའི་གླེང་གཞི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ གླེང་གཞི་ནི་ཡུལ་འགའ་ཞིག་ཏུ་བསླབ་པའི་གཞི་འདི་འབྱུང་བའོ།།འབྱུང་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པ་ངེས་པའི་སྐབས་སོ། །ཤམ་ཐབས་ནི་འོག་ཏུ་བགོ་བ་ཡིན་ལ་མཐོ་བ་དང་དམའ་བ་ཀུན་ནས་སྤངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཟླུམ་པ་ནི་ཡོངས་སུ་ཟླུམ་པའོ། །ཆོས་གོས་ ནི་སྟོད་དུ་བགོ་བའོ།།འདི་ནི་བཅས་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསླབ་པའི་གཞི་རྣམ་པར་གཞག་པ་ནི་བཅས་པ་ཡིན་ནོ། །བཅས་པ་སྨོས་པ་དགེ་སློང་འདི་ཙམ་གྱི་མདུན་དུ་ཉེས་པ་སྦོམ་པོ་བཤགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བསྡུས་པ་ཡིན་ནོ།

所谓'非方便'，是指由于没有剩余任何一种烦恼的形相，因此说明了他已断尽无余。
关于'诸比丘，色非我'等句中，'非我'的含义是指非自主、非主宰之义。若是自主的话，就不会成为伤害或痛苦的对象和痛苦的因由，因为任何具有自主意识的人不会为了伤害自己而努力。
'苦'是指苦的因由，因为能直接产生外在的痛苦。'获得'是指能够如此获得。'于色'是指与色相关的这种获得。'如是'是指具有美好等功德，或能生起快乐。'不要如是'是指不悦意的难忍过失或能生起痛苦。
若了知自身为自相续，因为是自相续，就不会容忍过失。因为色非我，所以随业力所投生的形态而随之运转。
关于'诸比丘，你们意下如何'等的解释，由于在入胎经的解释中已经详细分析，因此此处不再分析。
'世间毫无执取'是指世间人不承认任何事物，也无我执。'无有热恼'是指不生热恼，此处热恼是指因所欲之事未能成就而生起的不悦。由于执持一切法无我，对任何事物都不生贪著，因无贪著故也不会生热恼。
'因此自身得涅槃'是指由自证而现见。
若问是何种形相，即说'我生已尽'等，其解释如前。
关于'律部因缘'等，因缘是指在某处生起此学处。'生起'是指烦恼等的决定时机。'裙'是指下身所穿之衣，由于远离高低不平，故称为'圆整'。'法衣'是指上身所穿之衣。
'此为制定'等，学处的建立称为制定。说'制定'也包含了'此比丘应在如是人前忏悔粗罪'等。

།སྔོན་རྗེས་སུ་གནང་བའི་དངོས་པོ་ གང་ཡིན་པ་བཀག་པ་དང་།གང་སྔོན་བཀག་པ་ཡང་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡང་རྗེས་སུ་བཅས་པ་ཡིན་ཏེ།[་(]དཔེན་[,]དབེན་[)]ན་མཆིལ་ལྷམ་རྗེས་སུ་གནང་བ་མཛད་ནས་དེ་ཉིད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་བཀག་པ་མཛད་དེ། ཐུག་ཐུག་ཟེར་བ་དང་། ཐརིག་ཐརིག་ཟེར་བ་བཅང་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་གནང་བ་དེ་དག་ཡང་ བཀག་པ་ཡིན་ལ།བཀག་པ་ཡང་རྗེས་སུ་གནང་བ་ནི་དཔེར་ན་དུས་མ་ཡིན་པའི་ཟས་སྔར་བཀག་པ་ལས་ནད་པ་ལ་ཡང་རྗེས་སུ་གནང་བ་མཛད་པ་འདི་ཡང་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡིན་པ་ལྟ་བུའོ། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་དངོས་པོ་ནི་སྲོག་ལ་ཐུག་ཀྱང་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགག་པ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ང་ལ་སྟོན་པར་ འཛིན་པ་དག་གིས་ཐ་ན་ཆང་རྩཝའི་མཆོག་མས་ཀྱང་བཏུང་བར་མི་བྱ་ཞིང་སྦྱིན་པར་མི་བྱ་བ་དང་།སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པ་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ་གཅིག་ཏུ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །གང་བྱ་བ་འགའ་ཞིག་ལ་འདོད་པས་འཇུག་པའི་ཡུལ་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཡང་ བྱ་བ་མ་ཡིན་པའམ།བྱ་བའི་ཉེས་བྱས་ཞེས་བྱ་བའི་ཉེས་པ་འབྱུང་བ་མ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཕྱིར་རྒོལ་བ་ཚར་གཅད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་གྱི་བསྟན་བཅོས་བཀླག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཟབ་མོའི་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ནུས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ ཤེས་རབ་ཞན་པ་སྟེ།ཤེས་བྱའི་དངོས་པོ་ཕྱི་རོལ་ན་ཡོད་པའི་ཤེས་རབ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་དག་ནི་ཤེས་རབ་ཞན་པ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དོན་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཡི་གེ་ཙམ་གྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཞེས་སྨོས་སོ། །དོན་ཟབ་མོ་ལ་མོས་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་དོན་ཟབ་མོ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་འདོད་པ་དང་བཅས་པའོ།།མ་ལྟ་བུ་ནི་ཆོས་མངོན་པ་སྟེ། མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་དག་གི་དོན་འཆད་པའི་སྒོ་ནས་མ་ལྟ་བུ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བའི་དོན་ཡང་དག་པར་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བ་ནི་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་ཆོས་མངོན་པར་ཡང་དག་པར་འདུས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེ་བསྡུས་པས་མདོ་སྡེ་དང་འདུལ་བའི་དོན་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པར་འགྱུར་རོ། །ཤེས་བྱའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་ན་ཤེས་བྱ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་མཚན་ཉིད ཡིན་པ་དེ་བས་ན་ཆོས་མངོན་པར་རབ་ཏུ་བསྒྲགས་པ་སྟེ།རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱས་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །མདོ་སྡེ་ནི་དགོངས་པ་སྟོན་པ་ཡིན་ལ། འདུལ་བ་ནི་འབྱུང་བ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དགོངས་པ་ནི་བསམས་པ་ཡིན་ནོ། །དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་ནི་ལུས་དང་ ཚོར་བ་དང་།སེམས་དང་། ཆོས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པའོ། །ཡང་དག་པར་སྤོང་བ་བཞི་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་འདུན་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད། བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པར་བྱེད། སེམས་རབ་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ། །སྐྱེས་པ་རྣམས་ཕྱིར་དབྱུང་བར་བྱ་བའི་ ཕྱིར་དང་།མི་དགེ་བའི་ཆོས་མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་མི་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། སྐྱེས་པ་རྣམས་སྤང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་འདུན་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད། བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པར་བྱེད། སེམས་རབ་ཏུ་འཛིན་པར་བྱེད་དོ།

先前允许的事物后来禁止，先前禁止的事物后来允许，这也是后来制定的。例如在（寂静处）允许穿鞋后，又对其中的某些种类加以禁止，说'不可穿发出咯吱咯吱声和嘎吱嘎吱声的鞋'等，这些先前允许的事物后来又被禁止。
而禁止后又允许的例子是：如先前禁止非时食用，后来又允许病人食用，这也是后来允许的情况。
在任何情况下，即使危及生命也不可做的事物是禁止的。例如说'视我为导师者，即使是以草尖沾取酒也不可饮用和施与'，以及杀生等本性即是过失的事，都是说明绝对不可行的。
对于某些行为，虽然允许随意参与，但若做了不该做的事或做错了事，就会产生过失。例如为了折服外道而阅读外道典籍等情况。
由于缺乏理解甚深义理的能力而智慧薄弱，即对于外在所知事物具有智慧的人，称为智慧薄弱者。
由于不关注义理，故说'仅随文字'。'于甚深义理有信解'是指具有想要理解甚深义理的意愿。
阿毗达磨好比母亲，因为它通过解释经藏和律藏的意义而起到母亲的作用。因此说'为了真实护持经藏和律藏的意义'，因为经藏和律藏的意义都真实地包含在阿毗达磨中，所以集结阿毗达磨就等于真实地集结了经藏和律藏的意义。
'所知相'是指因为是应知的对象故称为所知，这就是相，因此在阿毗达磨中广为宣说，即充分阐明的意思。
经藏是显示密意的，律藏是显示缘起的，密意即是意趣。
四念住是身念住、受念住、心念住和法念住。
四正断是：为生起未生善法而生起欲求、精进努力、摄持其心；为令已生善法增长；为令未生不善法不生起；为断除已生不善法而生起欲求、精进努力、摄持其心。

།རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ནི་འདུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འདུ་བྱེད་ དང་ལྡན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་དང་།བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། སེམས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དཔྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འདུ་བྱེད་དང་ལྡན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པའོ། །དབང་པོ་ལྔ་ནི་དད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དྲན་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། ཤེས་རབ་ཅེས་བྱའོ། །དེ་དག་ཁོ་ན་གནས་སྐབས་གཞན་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ལ་སྟོབས་ཞེས་བྱའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་ནི་དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་དང་། དགའ་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་དང་། ཏིང་ངེ འཛིན་དང་།བཏང་སྙོམས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་གོ། །འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ནི་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་དང་། རྟོག་པ་དང་། ངག་དང་། ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་། འཚོ་བ་དང་། རྩོལ་བ་དང་། དྲན་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །སོ་སོ་ཡང་དག་པར་ རིག་པ་བཞི་ནི་ཆོས་དང་།དོན་དང་། ངེས་པའི་ཚིག་དང་། སྤོབས་པ་ཞེས་བྱའོ། །དགེ་སྦྱོང་གི་འབྲས་བུ་བཞི་ནི་རྒྱུན་དུ་ཞུགས་པའི་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པའོ། །ཆོས་ཀྱི་གནས་བཞི་ནི་བརྣབ་སེམས་མེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་གནས་དང་། གནོད་སེམས་མེད་པ་དང་། ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་དང་། ཡང་ དག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཆོས་ཀྱི་གནས་སོ།།ཉོན་མོངས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགྲ་བཅོམ་པ་འགའ་ཞིག་གིས་སེམས་ཅན་ཉོན་མོངས་པ་ལས་བྱུང་བ་སྡུག་བསྔལ་བ་དང་བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བྱ་བའི་བྱེ་བྲག་ཏུ་ཤེས་ནས་གཞན་དག་གིས་དེ་ལ་དམིགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སྐྱེས་པ་ཡོངས་སུ་ སྤང་བར་འདོད་པས་དེ་དང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པ་གང་གིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཕ་རོལ་པོ་དག་ལ་ཉོན་མོངས་པ་སྐྱེད་པར་མི་བྱེད་དོ།།ཉོན་མོངས་པ་ཡང་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཡིན་ཏེ། རང་དང་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ཟད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །སྨོན་ལམ་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ནས་ལྷག་མཐོང་ གི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནོ།།ཡང་དག་པར་བསྡུས་པའི་རྣམ་གྲངས་དང་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། བཏགས་པ་ནི་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །སྡེ་སྣོད་ནི་ཕུང་པོ་ཡིན་ནོ། །ཀྱེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱིར་བོད་པ་སྟེ། འདི་ལྟར་ཀྱེ་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ། ཀྱེ་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུའོ།།ཆོས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་བསྡུས་ཤིང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚིག་དང་། ཡི་གེའི་སྒོ་ནས་གཞག་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་གང་གིས་གསུངས་པ་ཡིན་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། སྟོབས་བཅུའི་བཀའ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་ འདས་སྟོབས་བཅུས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།སེམས་ཅན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་ཕན་འདོགས་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དང་། དུབ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དང་། དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཚད་མེད་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །གང་གིས་འཇིག་རྟེན་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ།བཀའ་གང་གིས་འཇིག་རྟེན་ཡང་དག་པར་སྦྱོང་ཞིང་རྒྱུན་གྱིས་འཇོག་པས་ན་སྒྲོན་མའོ། །སྒྲོན་མ་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། སྨྲས་པ། བློའི་རབ་རིབ་སེལ་བ་སྟེ། བློ་ནི་ཤེས་རབ་ཡིན་ལ། དེའི་རབ་རིབ་ནི་མི་ཤེས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་འཇོམས་པར་བྱེད་ ཅིང་འཇིག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རབ་རིབ་སེལ་བའོ།

四神足是：以欲三摩地为主的行为相应的神足、以精进三摩地为主的行为相应的神足、以心三摩地为主的行为相应的神足、以观察三摩地为主的行为相应的神足。
五根是：信根、精进根、念根、定根、慧根。
这些在获得其他状态时称为力。
七觉支是：正念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支。
八正道支是：正见、正思维、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。
四无碍解是：法无碍解、义无碍解、词无碍解、辩无碍解。
四沙门果是：预流果等。
四法住是：无贪法住、无嗔法住、正念法住、正定法住。
所谓无烦恼是：某些阿罗汉了知众生由烦恼而生苦恼及自身应受供养的差别后，为欲断除他人缘此而生的烦恼，生起与此相应的智慧，由此在一切方面不令他人生起烦恼。
烦恼即是染污，因为能令自他相续衰败。
从愿智等乃至胜观为止是功德差别。
正确集合的分类、法蕴和假立是论典的自性。
藏是蕴。
'啊'是普遍称呼，如'啊，护世者'、'啊，天神'等。
为何要结集契合法义的论典文句？为利益众生故。
这些是由谁所说？答：是十力所说，即是由具十力的世尊所说。
因为利益无量众生，通达无量疲倦，具足无量义利，故说为无量。
关于'何者世间'等，是指何等教法能正净世间并相续安立，故为明灯。
明灯有何特征？答：能除慧翳。慧即智慧，其翳即无明，因能摧破、消灭无明，故能除慧翳。

།འཇིག་རྟེན་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། བློ་ངན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྨད་པའི་བློ་ནི་ངན་ནམ་ལོག་པའི་ཤེས་པའམ། མི་ཤེས་པ་ཁོ་ན་བློ་ངན་ཡིན་ནོ། །བློ་ངན་ཁོ་ནའི་མུན་པ་ཆེན་པོ་ནི། བློ་ངན་མུན་པ་ཆེན་ པོ་སྟེ།མུན་པ་ཆེན་པོ་དེར་འཇིག་རྟེན་ཉམས་ཤིང་འཁོར་བའི་འཇིག་རྟེན་དེའོ། །ཇི་སྲིད་དུ་འཕངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་སྲིད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་འཕངས་པ་དེའི་སྟོབས་ཀྱིས་དུས་དེ་སྲིད་ཁོ་ནར་གནས་པར་འགྱུར་བའོ། །ཇི་སྐད་དུ་བཀའ་སྩལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ངའི་བསྟན་པ་ལོ་སྟོང་རྨ་མེད་པར་གནས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དུས་དེ་སྲིད་དུ་ཁོ་ནར་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བཀའ་སྩལ་བའོ།།བཀའ་ལུང་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་བཀའ་ལུང་ནི་ལུང་སྩལ་བ་ཡིན་ལ། བཀའ་ལུང་བསྟན་པ་ནི་བཀའ་ལུང་བསྟན་ པའོ།།ང་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་ནས་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྟན་པ་བསྡུ་བ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་དེ་ནི་བདག་གིས་ཅི་ནུས་སུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །མཛའ་བོ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱས་པའོ། །ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ ཀྱིས་སོ།།ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པས་སོ། །གྲོགས་ཚངས་པ་མཚུངས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ལམ་གཅིག་ཏུ་ཞུགས་པའི་དགེ་སློང་དག་གོ། །བླ་མའི་བཀའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཀའོ། །ཆོས་ཀྱི་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་རང་ བཞིན་གྱི་ལམ་མམ་གོ་རིམས་ཡིན་ནོ།།གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕན་ཚུན་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་སོ། །ངོ་ཚ་མེད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་པ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །ངོ་ཚ་ཅན་ནི་བསླབ་པ་འདོད་པའོ། །ཕན་གདགས་པ་ནི་རྗེས་སུ་བཟུང་བའམ་བསྡུས་པའོ། །བདག་ ལ་ཕན་འདོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སྤངས་པའོ།།དཔལ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་འགྲོ་བ་སྟེ། ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་དཔལ་སྐྱེ་བར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གྱོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོངས་སུ་བགོས་པའོ། །མཆོད་རྟེན་ཆེན་པོ་བཞི་ནི་བལྟམས་པ་ དང་།བྱང་ཆུབ་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་། ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱའོ། །མངོན་པར་དགའ་བ་ཞེས་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་འགྱུར་བའི་སེམས་ཀྱིས་དགའ་པའི་བྱེ་བྲག་སྐྱེས་པའོ། །མཆོད་པ་ནི་དེ་འོངས་པ་ལས་དགའ་བར་རིག་ནས་ཕྱག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པའོ། ། ཚེམས་ཀྱི་མཆེ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྒྲས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གནས་སྐབས་སུ་གྱུར་པའི་དབུ་སྐྲ་དང་། ན་བཟའ་ལ་སོགས་པ་གཟུང་བ་ཡིན་ནོ། །བག་ཡོད་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ བག་ཡོད་པའི་རྩ་བ་ཅན་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་ཏོ།།ཆད་པས་གཅད་པར་མཆིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐོབ་པར་གྱུར་པའམ། ཆད་པ་དྲག་པོས་ཚར་གཅད་པར་བྱས་པར་གྱུར་པའོ། །སེམས་ཅན་གྱི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། ། སྐྱོ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་གི་ལུས་བརྟན་པའི་སྒོ་ནས་དེ་དག་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའོ། །གདུང་བ་སྐྱེས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། གདུང་བ་སྐྱེས་ཤིང་འབྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་གི་གདུང་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །འབར་བ་ནི་རབ་ཏུ་འབར་བའོ།

如果问世间有何特殊之处，所谓愚痴等，贬低的智慧即是愚痴或邪见，或者说无知本身就是愚痴。
唯有愚痴的大黑暗，即是愚痴大黑暗，在那大黑暗中世间衰败而轮回的世间。
所谓'直至所及'是指直至世尊事业所及之力，仅在那个时期存在。
所谓'如是宣说'是指为了我的教法无瑕地存在一千年，世尊说仅在那个时期存在。
关于'授记'，授记即是授予预言，授记即是预言授记。
'我圆寂后你要结集教法'这件事是我尽己所能做到的。
所谓'如友人般受用'是指承事世尊。
'以法性'是指以法。
所谓'遍行'是指以通达的遍行。
梵行同伴是指入同一道路的比丘们。
'上师教诲'是指世尊的教诲。
所谓'法道'是指法的本性之道或次第。
'一一'是指相互言说。
无惭愧者应知是破戒者。
有惭愧者是希求学处者。
饶益是摄受或摄集。
对自己有益的烦恼已断。
吉祥是趣向涅槃，因为以无余依涅槃而生起吉祥的缘故。
'穿着'是指遍覆。
四大塔即是诞生、成道、转法轮、圆寂。
'欢喜'是指由身体变化的心而生起欢喜的差别。
供养是知其来临而生欢喜，以礼拜等作供养。
所谓'牙齿等相'等词，等字包含世尊在菩萨阶段时的头发、法衣等。
'当精进'是说一切善法的成就都以精进为根本，因此如是宣说。
所谓'当受惩罚'是指已获得或将受重罚惩治。
所谓'有情中最胜'是因为成为一切有情的主尊。
'当厌离'是指以自身坚固的方式令他们生起厌离。
关于'生起痛苦'，即是生起并出现痛苦，那些生起痛苦者。
'燃烧'是指极为燃烧。

།སྐྱེ་བ་ནི་འདུས་བྱས་ཀྱི་དངོས་པོ སྐྱེས་ཤིང་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའོ།།འཇིག་པ་ནི་དེ་དག་ཁོ་ན་ཉམས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་དེ་དག་མཐོང་བར་གྱུར་པ་ན་བླ་ན་མེད་པའི་དཔལ་བསྐྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་ཏོ། །མ་དད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བསྔགས་པའི་དད་པ་གང་ ལ་མེད་པ་དེ་ནི་དད་པ་མེད་པའོ།།ཞེ་སྡང་དང་བཅས་པ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་མ་ཡིན་པ་བརྫུན་གྱི་ཚིག་གིས་ཉེས་པ་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །དད་པ་ལོག་པར་འཛིན་པས་འབྱིང་བ་ནི་འབྱིང་བ་སྟེ། སྡིག་པའི་འདམ་དུ་འབྱིང་བར་འགྱུར་བ་སྟེ། དཔེར་ན་བ་ལང་ འདམ་དུ་འབྱིང་བ་ལྟ་བུའོ།།ཉམས་པར་ཉེ་བར་སོང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྡིག་པའི་ཆོས་ཀྱིས་འཇིག་པར་གྱུར་པའོ། །བདེ་ལེགས་འཆི་བ་ལྟས་ལ་སོགས་པ་ནི་སྡིག་པའི་ལྟ་བ་དང་ལྡན་པའོ། །གོ་མིན་ཏེ་ནི་ཤེས་རབ་མེད་པའོ། །ཐོས་ལ་འབྲས་བུ་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འབྲས་བུ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ཐོས་པའི་འབྲས་བུ་ནི་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་ཡིན་ལ། ཆོས་ཁོང་དུ་ཆུད་པའི་འབྲས་བུ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཡིན་ལ། འབྲས་བུ་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་དང་བྲལ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་མེད་ཅེས་བསྟན་ཏོ། །སྒྲུབ་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དུག་དང་འདྲ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །གང་ཡང་ཐོས་པ་དང་ཡང་དག་པར ཤེས་པར་འགྱུར་བའི་ཐོས་པ་དེ་ནི་མཁས་པས་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་དང་བྲལ་བའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ནོ། །རྒས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཆི་བ་དང་ཐག་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །ཉམས་པར་གྱུར་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ནུས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་འདི་ལ་ཡང་དག་པའི་དྲན་པ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། ། རྒས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྙིངས་ཤིང་རྒས་པའི་གནས་སྐབས་ཐོབ་པའི་སྒོ་ནས་དྲན་པའི་ནུས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ནུས་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གསར་བུ་དང་ནི་བདག་མི་མཚུངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་དགེ་སློང་གསར་བུ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་སེམས་འདྲ་བའི་སྒོ་ནས་མཉམ་པོར གྱུར་པ་མ་ཡིན་པའོ།།སྒོང་སྐྱེས་ནི་བྱ་ཡིན་ནོ། །གནས་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཅིག་པུ་གནས་དང་ལྡན་པའོ། །གྲོགས་པོ་མངོན་པར་འདས་གྱུར་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གྲོགས་པོ་ནི་འདིར་ཤཱ་རིའི་བུ་དང་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཉན་ཐོས་ཆེན་པོ་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱ་སྟེ། ཉན་ ཐོས་ཆེན་པོར་ལུང་བསྟན་པ་ཉིད་དུ་མཚུངས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ།།གཞན་མཛའ་བོ་ཡང་མཉེན་ཞིང་མཉེན་པའི་དགྲ་བཅོམ་པ་དག་ཡིན་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དེ་འདྲའི་གྲོགས་ནི་ཡོད་པ་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་དེ་དགེ་ཡོད་པ་དེ་འདྲ་བ་གཅིག་ཀྱང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཇི་ལྟར། །བསམ་གཏན་ ཐོབ་པའི་དྲན་པ་ཡིས།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་བསམ་གཏན་ཐོབ་པ་ནི་བསམ་གཏན་ཐོབ་པ་སྟེ། ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ཡུལ་དྲན་པར་གྱུར་པ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །དྲན་པ་དེ་གཙོ་བོའི་འཇུག་པས་ཚོགས་དེ་ལ་དེའི་ཚེ་གཅིག་པུ་བྱ་བ་བྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་འཕགས་པ་ཀུན་ དགའ་བོ་གཅིག་པུ་ལྷག་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ།།དྲི་མ་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དེ་དག་མ་གཏོགས་པ་བདག་གཅིག་པུ་ལྷག་མར་གྱུར་པའོ། །དེ་དག་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཅིག་ཅེ་ན། སྨྲས་པ། དྲི་མ་དང་བྲལ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་མ་ལུས་པར་སྤངས་ པའོ།

生是指有为法的事物生起和出现。灭是指那些事物衰败，当以无漏智慧见到这些时，生起无上的功德，因此如是宣说。
所谓不信，是指对如来所赞叹的信仰没有的人就是不信者。以具有嗔恨心用非偈颂的虚妄语言说过失。
由于错误执著信仰而沉沦，就是沉沦，即沉沦于罪恶的泥潭中，就像牛陷入泥潭一样。
所谓趋近衰败是指被罪恶法所毁坏。吉祥死亡征兆等是指具有邪见。
愚昧是指无智慧。所谓闻法无果是指远离果报，闻法的果报是通达，通达法的果报是修行，正因为远离通达的果报，所以说无果。正因为远离修行，所以说如毒。
凡是闻法和正确理解的闻法，是智者所说的，那就是远离彼果报。
所谓衰老是指接近死亡。所谓衰败是指失去自身能力，因此此人无有正念。
所谓老年是指获得衰老阶段而压制记忆力的能力者称之为老年。
'我与新学不同'是指我与新出家比丘们不能在心意相同的方面平等。
卵生是指鸟。所谓具住处是指独自具有住处。
'友人已入灭'等，此处应知友人是指舍利子和大目犊连等大声闻，因为同样被授记为大声闻。其他亲友也应知是柔和调顺的阿罗汉。
'如是友伴已不存'是指如同那样的善友一个也不存在。
如何'以得禅定之念'中，得禅定是指获得禅定，即对所经验的对境忆念而成为专注。
以念为主的趣入彼众时，如是唯一作业，如是圣阿难独自殊胜。
关于'离垢'等，除彼等外唯我一人余留。彼等有何特点呢？答：所谓离垢是指完全断除烦恼垢染。

།ཞི་བར་འགྲོ་བ་ནི་ཉེ་བར་ཞི་བ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའོ། །འགྲོ་བ་དག་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྣང་བ་སྩོལ་བར་མཛད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་སྒྲོན་མ་སྟེ་མ་གཏོགས་པའོ། །གཏི་མུག་ཁོ་ན་མུན་པ་ཡིན་པས་ན་གཏི་མུག་མུན་པ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་དངོས་པོ་མཐོང་བ་ལ་སྒྲིབ་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། ། གཏི་མུག་གི་མུན་པ་ཁོ་ན་རབ་རིབ་ཡིན་ཏེ། དེ་བསལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་གཏི་མུག་རབ་རིབ་བསལ་བ་སྟེ། དེ་མ་གཏོགས་པའོ། །ཡོན་ཏན་ཆེན་པོ་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་མ་གཏོགས་པའོ། །ཚད་མེད་པའི་འདུལ་བ་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ཚད་མེད་འདུལ་བ་སྟེ། འདུལ་བའི སྒྲས་ནི་འདིར་འདུལ་བའི་སྐྱེ་བོ་ལ་ཕན་གདགས་པ་ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་ཡིན་ནོ།།ཅི་དང་འདྲ་བར་ཞེ་ན། དགོན་པའི་མཆོད་རྟེན་ནགས་ཀྱི་ཤིང་འདྲ་བར་ཞེས་བྱ་བ་སྨྲས་ཏེ། ཇི་ལྟར་དགོན་པའི་མཆོད་རྟེན་གྱི་ཤིང་ནགས་ཀྱི་ཤིང་དེ་དང་འདྲ་བར་དགྲ་བཅོམ་པ་དག་མ་གཏོགས་པར་གཅིག་པུ་ལྷག་ མར་གྱུར་པའོ།།གོང་བུའི་ཚུལ་དུ་ཤིང་གི་རྩ་བའི་ཕྱོགས་སུ་སོ་ཕག་གིས་བརྩིགས་ཤིང་དབྱིངས་སུ་བྱས་པ་ནི་མཆོད་རྟེན་གྱི་ཤིང་ཞེས་བྱ་ཞིང་། ནགས་ཀྱི་ཤིང་ནི་སོ་ཕག་གི་བྱ་བས་སྟོང་པའོ། །མཚན་དང་མི་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་བྲལ་བའོ། །སངས་ རྒྱས་དང་འདྲ་བར་སྐྱེ་བོ་མཐའ་མེད་པར་འདུལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་སངས་རྒྱས་དང་འདྲ་བས་ན་སངས་རྒྱས་སོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྲས་པོ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་ཡིན་པས་ན་སྲས་སོ། །རྗེས་སུ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ དུས་སུ་འབྱུང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་སྐྱེས་པ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།མངོན་པར་སྐྱེས་པ་ནི་ཡོན་ཏན་དག་གི་སྒོ་ནས་བསྔགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །དམ་པའི་ཆོས་ཁོ་ན་མཛོད་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡོངས་སུ་སྲུང་བར་བྱེད་པ་དེ་ལ་བདག་གི་བློ་ངེས་པ་སྟེ། ངེས་པ་དང་ལྡན་པ་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །སྲིད་པ་ འགོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ།།ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་དེའི་བློ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །མངོན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའོ། །ཐུབ་པ་འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། ཉོན་མོངས་པའི་བརྗོད་པ་མ་ལུས་པ་ལས་ ཉེ་བར་ལོག་པའི་ཕྱིར་ཐུབ་པའོ།།མྱ་ངན་ནི་སྐྱེ་བོ་མཛའ་བ་དང་བྲལ་བ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་ཉོན་མོངས་པ་ལས་གྱུར་པའི་ཡིད་ཀྱི་གདུང་བའོ། །མྱ་ངན་ཁོ་ན་མུན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་ཐབས་སྟོན་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མྱ་ངན་མུན་པ་བསལ་བའོ། ། ཡང་ན་མུན་པ་ནི་མི་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ནི་སྐྱེ་བོ་ཆེན་པོའོ། །རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་སྒྲས་ནི་འདིར་ཕན་འདོགས་པ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །སྲིད་པ་གསུམ་ན་གནས་པ་དག་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་མཛད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་སྒྲོན་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེའོ། །འདབ མ་བརྒྱད་པ་ནི་པད་མ་ཡིན་ལ་ཁ་བྱེ་བ་ནི་རྒྱས་པ་ཡིན་ཏེ།པད་མའི་འདབ་མ་དང་འདྲ་བར་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྤྱན་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ནི་སྤྱན་ཡངས་འདབ་མ་རྒྱས་པ་ཁ་བྱེ་བ་ཅན་ནོ།

寂静而行即是获得寂静。为众生赐予智慧之光明，故为众生之明灯，此外别无他物。
唯有愚痴即是黑暗，称为愚痴黑暗，因为它能障碍见到真实之事物。
唯有愚痴黑暗即是翳障，凡是能除此者即是除愚痴翳障，此外别无他物。因具有大功德故为大者，此外别无他物。
凡是无量调伏者即是无量调伏，此处调伏之词是指摄受调伏众生之利益。
如何相似呢？说如荒野佛塔林中树，如同荒野佛塔树与林中树相似，除阿罗汉外唯一剩余者。
以堆积方式用砖块在树根处砌筑并作为界限者称为佛塔树，而林中树则无砖块之作用。
'不具相'是指离开大丈夫三十二相。
因如佛陀调伏无边众生，且与佛陀相似故为佛。
关于'此世尊之子'等，因是彼世尊佛陀之子故为子。'随后出生'是指于世尊时期出现故称随后出生。
'显现出生'是因功德门而受赞叹之故。
唯正法即是藏，于守护彼者心得决定，凡具有决定者即称为如是。
'断除轮回'是指灭除五取蕴。
因离烦恼垢染故其心清净。'现前'是指趣向现前。
关于'此牟尼'等，因远离一切烦恼言说故为牟尼。
忧愁是由离别亲爱众生而生，是从烦恼所生的心中痛苦。
基于'唯忧愁即是黑暗'之义，因示现息灭烦恼之方便故为除忧愁黑暗。
或者，黑暗即是无明。众多众生即是大众生。慈悯之词此处是说利益。
因于三有中住者作无上智慧光明故为明灯世尊，即是彼世尊。
八瓣即是莲花，开放即是绽放，如同莲花瓣般广大宽阔之眼者即是具广阔如开放莲瓣之眼者。

།ཁྱེད་ལ་བདག་ཅག་སྐྱབས་སུ་མཆི་བ་ནི་ཁྱོད་ཁོ་ན་སྐྱབས་སུ་གྱུར་པའོ། །ཞི་བར་གཤེགས་པ་སྟེ་གལ་ ཏེ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གཤེགས་ན་དེ་ནི་བདག་གི་དོན་ཏེ་བདག་གི་དཔལ་དུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།།སྐུ་ནི་ལུས་ཏེ་བདག་གི་ཡུལ་འདིར་དོར་ཅིག་པ་ཡིན་ནོ། །གནས་བརྟན་ཀུན་དགའ་བོས་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་ཏེ། ཉན་ཐོས་ཆེན་པོ་དག་ནི་བདེ་བར་གཤེགས་ པ་དང་འདྲ་བར་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།ལམ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་འཇུག་པ་དང་བྲལ་བས་རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་ལས་བྱེད་དུ་རུང་བའོ། །དྲང་སྲོང་དང་འཁོར་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དེ་དག་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་འདི་ལས་ཆུའི་དབུས་སུ་ཉི་མ་ནུབ་ པའི་གནས་སྐབས་ཡོད་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།གང་གི་ཕྱིར་ཉི་མ་གཅིག་ལ་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དག་རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱ་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་གསོལ་བ་དང་བཞིའི་ལས་ཀྱིས་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །གསུམ་པོ་དག་ལས་ཀྱི་ཚིག་གཅིག་གིས་ བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་ན་ཡང་རེ་ལྡེ་ལ་སོགས་པས་མཚམས་བཞི་མནན་ཏེ།བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱེད་ན་ཡང་ཉི་མ་གཅིག་གིས་ལྔ་བརྒྱ་པོ་དག་གིས་བསྙེན་པར་རྫོགས་པར་བྱ་བར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཚུར་སྤྱོན་ཚུར་སྤྱོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐག་ཉེ་བ་འདིར་ཤོག་ཤིག་ ཤོག་ཤིག་པའོ།།ཆུ་ངོགས་གཉིས་ནས་སྐྱེ་བོ་འཇུག་པ་དེ་ལྟ་བུ་ཐོས་ནས་འཕགས་པ་ཀུན་དགའ་བོའི་ལུས་ཐ་དད་པ་བློ་སྟེ་སེམས་སུ་བྱེད་པ་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་སྔོན་གྱི་ལུས་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དེ་དུམ་བུར་ཆད་པ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་བྱས་པའོ། །ཡེ་ཤེས་ཁོ་ ན་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་མི་ཤེས་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རྣོན་པོ་ཡིན་ནོ།།ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་སྐྱེ་བ་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་འཁྲུག་པ་ནི་གདུག་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ཀླུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཀླུ་དག་གིས་རྡུལ་གྱི་ཆར་ཕབ་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེའི་ཚེ། འཕགས་པ་བྱམས་པ་ལ་ སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་མཐུས་ལུས་ལ་མེ་ཏོག་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཆར་འབབ་པ་ཡིན་ནོ།།མདའི་ཆར་ཕབ་པ་ཡང་གནས་ཏེ། མལ་ལ་མེ་ཏོག་གི་དྲ་བ་རྣམ་པར་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །རིའི་རྩེ་མོ་ཀླུས་འཕངས་པ་དག་ཀྱང་ནམ་མཁའ་ལ་གནས་པ་ཉིད་དུ་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་འདི་ སྐད་དུ་རིའི་རྩེ་མོ་དེ་ཡང་ནི་ཞིག་པར་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་སོ།།དཔེ་ནི་གངས་རི་རྩེ་མོ་མཐོན་པོ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །མེས་མི་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་གནས་པ་རྙེད་པའམ་འཇུག་པ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ལུང་བ་དགུའི་ནང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་ཡུལ་ལ་འཕགས་པ་དེས་ སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་པ་དང་།ལོགས་གཉིས་ཀྱིས་ལུང་པ་དགུའི་ནང་ནོན་པ་ཡིན་ཏེ། དགུ་ཕྲག་གཉིས་ལ་བཅོ་བརྒྱད་དུ་གྱུར་པས་དགུ་པོ་སྤྱི་ལ་ལུང་པ་དགུའི་ནང་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། རི་བོའི་ཡུལ་བརྒྱད་ཀྱི་སྒོ་ཁྱབ་པར་བྱས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ལོ་སྟོང་གི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་ བརྟན་གྱིས་ལོ་སྟོང་གི་བར་དུ་བསྟན་པ་ཉམས་པ་མེད་ཅིང་རལ་བ་མེད་པར་གནས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་མངོན་པར་དགྱེས་པས་བསྟན་པ་ཡིན་ལ།ཀླུས་ཀྱང་ཇི་སྲིད་བསྟན་པ་གནས་པར་འགྱུར་བ་དེ་སྲིད་དུ་ཁས་བླངས་པ་དེའི་ཕྱིར་ཀླུ་དག་གིས་ཁས་བླངས་པ་ཡིན་ནོ།

我们皈依您是因为唯有您才是皈依处。寂静而去，如果完全寂静而去，那就是我的利益，因为这将成为我的荣耀。身体即是躯体，请在我的这片土地上舍弃。长老阿难所生起的心是世间心，大声闻们如同善逝一样生起世间心。所谓无路，是指远离外道而出家并堪能完成具足戒的羯磨。
从'仙人和五百眷属出家'这句话中，应知是在水中太阳落山的时刻，因为一天之内五百人不可能完成出家和受具足戒，因为他们是通过白四羯磨受具足戒的。即使三人用一句羯磨语受具足戒，也要用绳索等固定四方界相，即便如此，一天之内也不可能让五百人受具足戒。
'来此来此'是指来到这近处。听到两岸人群进入的这种声音后，圣者阿难的身体分离，心意所作是由往昔业的果报所成就，因此称为往昔身。其断为块是指分成两部分。
唯有智慧是金刚，正因为它能摧毁无明，所以锋利。由于生起极大恐惧而动摇，故称为凶恶。其后关于龙等，当龙降下尘雨时，以圣者弥勒入定之力，身上降下各种花雨。箭雨也停止，床上呈现出花网。
龙所抛掷的山峰也在空中自行崩溃，因此说'那山峰也崩塌'。比喻说'如同高耸的雪山峰'等。'不被火烧'是指不会找到立足之地或不会发生进入。'在九山谷中'是指圣者在根本地结跏趺坐，两侧压住九个山谷，因为两个九成十八，所以总称九山谷，直到'遍及八山地之门'。
'千年之间'是指长老欢喜宣说教法将在千年间不衰不损地住世，龙也承诺在教法住世期间守护，因此说是龙众的承诺。

།རུང་བ་མ་ཡིན་པའི་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་དགེ་སློང་དང་ཚུལ་འདྲ་བ་མ་ཡིན་པ་དང་།འདུལ་བ་དང་འགལ་བའོ། །མདོ་སྡེའི་མཚན་ཉིད་དང་འགལ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མདོ་སྡེ་དང་འགལ་བའོ། དེ་དང་འདྲ་བར་འདུལ་བ་དང་འགལ་བའོ། །སྟོན་པའི་བསྟན་པ་ལ་ཡང་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་སྤོང་བའི་རིམ་ པ་དང་བྲལ་བའོ།།མདོ་སྡེ་ལ་མི་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མདོ་སྡེར་གསུངས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་འདྲ་བ་མེད་པའོ། །འདུལ་བ་ལ་མི་སྣང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདུལ་བ་དེ་དང་འགལ་བའི་མཚན་ཉིད་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་ཉིད་དང་ཡང་འགལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཉིད་དམ་ ཆོས་མངོན་པ་དང་འགལ་བའོ།།ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་སྦྱོར་བའི་གནས་སྐབས་ཡིན་ལ་ལྷག་པར་སྤྱོད་པ་ནི་དངོས་གཞིའི་གནས་སྐབས་ཡིན་ནོ། །ཇི་སྲིད་དུ་དགེ་སློང་དག་གིས་ཇི་ལྟར་ལས་སུ་བྱ་བ་དེ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་ཆོས་མ་ཡིན་པའོ། །ཐམས་ཅད་མཚམས་སུམ་ལྷགས་ཤིང་ མ་འདུས་པར་ལས་བྱས་པའི་ཕྱིར་ལས་ཉམས་པ་ཡིན་ནོ།།ལས་ཀྱི་རྩོམ་པ་རྫོགས་ནས་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུའི་སྒྲ་བརྗོད་པ་དེའི་ཕྱིར་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུའི་རུང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །སྒྲ་འདི་བརྗོད་པ་ན་བདག་ཉེས་པར་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དགོངས་སོ། །ཡི་རང་བའི་རུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཡི་རང་བ་ནི་ ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ནོ།།ས་རྐོ་བ་དེ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་བྱས་ན་སྲོག་གཅོད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། འབྱུང་པོའི་གྲོང་འཇིག་པར་འགྱུར་བ་ཡང་མེད་དོ་སྙམ་པའི་རུང་བ་འདིས་རྒོལ་བར་བྱེད་དོ། །དུས་སུ་རུང་བ་དང་ལྷན་ཅིག་བསྲེས་ནས་དུས་མ་ཡིན་པར་ལོངས་སྤྱོད་ པ་ནི་ལན་ཚྭ་རུང་བའོ།།སྦུབས་ཁར་བཅུག་ནས་གཞིབས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཆང་འཐུང་བ་ནི་གཅེའུས་གཞིབས་ཏེ་ཆང་འཐུང་བའོ། །འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། འཚོ་བའི་འབྲས་བུ་ཆེར་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། ནད་མེད་པའི་འབྲས་བུ་གྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ཕན་ཡོན་ ཆེ་བ་ཡིན་ཞིང་།འདོད་པའི་དངོས་པོ་དང་ཕྲད་པའི་འབྲས་བུ་འབྱིན་པའི་ཕྱིར་གཟི་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱིན་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྒྱ་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་བསྒོམ་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་བསྒོམ་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ཡིན་ཏེ། དགྲ་ བཅོམ་པ་ཀུན་ནི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་པོ་ཐམས་ཅད་བསྒོམ་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན་མ་ཡིན་པ་དེའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་དུ་བསྟན་ཏོ།།ཐག་ཉེ་བའི་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་སྤངས་པའི་ཕྱིར་བྱ་བ་ཉུང་བ་ལའོ། །མ་ཐོབ་པའི་བྱ་བའི་ཡོངས་སུ་བསྔགས་པའི་ཕྱིར་བྱ་བ་ཉུང་བ་ལ་གནས་པའོ། །རྒྱས་པར་ སྨྲས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་དེའི་རྙེད་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་དེ་ལྟར་རོ།།བསླབ་པའི་ཡུལ་ལ་ལྷོད་པ་སྟེ་འཇུག་པ་ལྷོད་པ་དེས་ལུས་ལ་སོགས་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བསླབ་པ་ལ་ལྷོད་པ་རབ་ཏུ་འཕེལ་བའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་དེས་སོ། །རུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ དགེ་སྦྱོང་མ་ཡིན་པའོ།།འཕགས་པའི་ལམ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་མ་ཡིན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་མཐུན་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་རྗེས་མི་མཐུན་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་མི་མཛེས་པའོ། །མ་འོངས་པ་ཁོ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་ཐོབ་པར་ནུབ་པར་བྱས་པའོ།

所谓'不适宜'是指不同于比丘的行为，与戒律相违背。因为违背经典的特征，所以与经典相违背。同样地，与戒律相违背。
'在导师的教法中也不存在'是指远离了世尊所说的断除次第。
'不契入经典'是指与经典所说的特征不相符合。
'在律中不见'是指因为存在与戒律相违背的特征。
'也违背法性'是指违背缘起法性或对法。
'行为'是加行阶段，'增上行为'是正行阶段。
因为比丘们颠倒了应该如何行事的方式，所以是非法。
因为在界域内超过三人且未集合而作羯磨，所以是失坏的羯磨。
羯磨事业完成后发出呼噜呼噜声，因此教示这是呼噜呼噜的开许。
想着'发出这个声音时我不会有过失'。
关于'随喜开许'，随喜是广为人知的行为。
挖地是众所周知的，以'这样做不会杀生，也不会破坏鬼神的住处'这样的开许来辩解。
'盐开许'是指将时药与非时药混合在非时食用。
'用管吸饮酒'是指用管子插入后以吸的方式饮酒。
关于'大果'等，因为能产生生活的大果报故为大果，因为成就无病的果报故为大利益，因为能产生与所欲事物相遇的果报故为大威光。因为能产生圆满故为广大。
'修习八解脱'是指具有修习八解脱的本性，因为并非所有阿罗汉都具有修习全部八解脱的性质，所以这样说。
因为断除了近处的事业，所以是少事。因为赞叹未得到的事业，所以是住于少事。
'广说'是指如其所生起的利养那样。
对学处松懈，即以松懈的趣入，由此身等行为增长广大，这就是以学处松懈增盛的行为。
因为不适宜的缘故，所以非沙门。因为不随顺圣道的缘故，所以不相应。因为与出家不相应的缘故，所以不庄严。'唯是未来'是指使先前所得消失。

།གནས་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་སློང་གི་བྱ་བ་ལ་ གསོལ་བ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ལས་ཕྱི་རོལ་དུ་གྱུར་པའོ།།ཆད་པས་གཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱོགས་བཙལ་བའི་སྒོ་ནས་རྩོད་པ་བྱེད་པའོ། །ཇི་ལྟར་རྩོད་པ་སྨྲ་བ་དག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་ཐག་ཉེ་བར་དམ་བཅའ་བ་འཇོག་པ་དག་གོ། །ངགས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། བགས་ཀྱིས་བྱ་ བ་ལུས་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པར་སྤྱད་པས་གང་ཡིན་པ་རིངས་པར་བྱེད་ཅིང་དེ་ལ་རྩོལ་བར་འགྱུར་རོ།།རིངས་པར་བྱ་བ་ལུས་ལ་སོགས་པའི་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་བགས་ཀྱིས་བྱེད་ཅིང་རྩོལ་བར་མི་བྱེད་དོ། །ཚུལ་བཞིན་བྱེད་པ་རྣམ་པར་སྤངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ ཡོངས་སུ་སྤངས་ནས་སོ།།བྱིས་པས་སྡུག་བསྔལ་ལྷག་པར་རྙེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་པ་ངན་པས་སེམས་ལ་ཉེས་པར་སྨྲ་བ་སྨྲ་ཞིང་ཉེས་བྱས་ཀྱི་ལས་བྱེད་པས་ན་བྱིས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ཐོས་པར་གྱུར་པའོ། །གྲགས་མིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ལུས་ལ་སོགས་པའི་ ལེགས་པར་སྤྱད་པའམ།།ལམ་བསྒོམ་པའི་ལས་ལ་མྱུར་བ་དང་། བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་བསམ་པས་ལུས་མ་ཡིན་པ་ལ་འགོར་བ་དེ་ཉིད་བློ་དང་ལྡན་པའོ། །ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པ་འཁོར་བར་འཇུག་པའི་ལམ་དེ་རབ་ཏུ་སྤངས་པས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་རྙེད་པར་འགྱུར་རོ། །མིང་ཐ་ དད་པར་གཟུང་བ་ནི་མིང་ནས་ཕྱུང་བ་སྟེ།དགྲ་བཅོམ་པ་བདུན་བརྒྱའི་མིང་རེ་རེ་ནས་བཟུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཆེར་འཁྲུགས་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མིང་མང་པོ་སྨོས་པ་ལས་རྣམ་པར་འཁྲུགས་པར་འགྱུར་རོ། །འདུལ་བ་འཛིན་པ་ནི་གཞུང་དང་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་འདུལ་བ་འཛིན་པའོ། །མང་དུ་ ཐོས་པ་ནི་བསྟན་བཅོས་གཞན་ལ་མཁས་པའོ།།གཞན་ཞིག་ནི་གཙོ་བོའི་སྒོ་ནས་ཁྱད་དུ་འཕགས་པའོ། །དབང་པོ་དུལ་བ་ནི་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་དུལ་བའོ། །ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པར་སྤངས་པའི་ཕྱིར་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་པའོ། །ཉེས་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཉོན་མོངས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་ འགྱོད་པ་གཅད་པའོ།།འདུན་ཁང་ནས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགེ་འདུན་གྱི་ཚད་ཀྱི་དགེ་སློང་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་བྱུང་ནས་ལས་དེ་ལ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུབ་ཛ་སོ་མ་ལ་རྣམ་པར་གསལ་བས་བསམས་པ་ཡིན་ཏེ། དགེ་སློང་མང་པོ་དག་ཕྱག་བྱེད་པར་གྱུར་པ་ན་དུས་རིང་པོ་འདས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཕྱིར་ ཕྱི་རོལ་གྱི་མཚམས་སུ་དགེ་སློང་དག་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ།།ཡངས་པ་ཅན་པས་ཀུན་དུ་བརྟགས་པའི་གཞི་བཅུ་བཀག་ནས་འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་དང་། མདོ་སྡེ་དང་། ཆོས་མངོན་པའི་སྡེ་སྣོད་ཡང་བསྡུས་པ་དེ་བས་ན་དགྲ་བཅོམ་པ་བདུན་བརྒྱས་ཡང་དག་པར་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་དུ་བཏགས་ པ་ཡིན་ཏེ།དགྲ་བཅོམ་པ་བདུན་བརྒྱས་བསྡུས་པ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། །སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་སྦྱར་བ་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་ཚིག་གི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ལས་སྒོ་བརྒྱད་པའོ།

所谓'不应住'是指远离比丘所应做的请求等羯磨事业。
所谓'以惩罚来惩治'是指通过寻找过失而进行争论。
所谓'如何说争论'是指通过言语来作出亲近的承诺。
关于'缓慢'等，以缓慢的身等恶行而急于做某事并对此精进。
对于应该迅速做的身等善行反而缓慢而不精进。
所谓'舍弃如法而行'是指完全舍弃圣道及其资粮。
所谓'愚者获得更多痛苦'是指由于恶意而说不当语言并造作恶业，故称为愚者而为人所闻。
'不名誉'等易于理解。
对于身等善行或修道之事迅速，对于非正事以迟缓心态行事者即是具慧者。
由于完全舍弃非如法的轮回之道，将获得涅槃之乐。
所谓'执取不同名字'是指点名，即逐一提及七百阿罗汉的名字。
所谓'极为混乱'是指由于说出众多名字而变得混乱。
'持律者'是指通过教义和义理而持律。
'多闻者'是指精通其他论典。
'其他'是指从主要方面而言的殊胜。
'诸根调伏'是指眼等诸根调伏。
由于断尽一切烦恼故断除疑惑。
由于无作恶因的烦恼故断除追悔。
所谓'从僧堂出来'是指僧团数量的比丘出到界外，对此事以清净心考虑具寿矮子苏摩，当诸多比丘行礼时，因为时间已过去很久，所以比丘们前往界外。
制止了广严城人所计度的十事之后，又结集了律藏、经藏和阿毗达磨藏，因此称为'七百阿罗汉结集'之名，这是因为是由七百阿罗汉所结集。
这是由师尊戒护所造《杂事分别》第八品。

།དེ་ཉིད་རྣམ་པར་འབྱེད་པར་ནུས་པའི་བློ་ལྡན་མཁས་པ་བསྟན་བཅོས་སྣ་ཚོགས་དོན་འབྲེལ་པའི། །ཁ་ན་མ་ཐོ་ མེད་པའི་བཤད་པ་བྱེད་པར་མཁོ་བའི་ནུས་པ་ཡོད་པ་གང་དེ་དག་།དགེ་སློང་ཚོགས་ནི་བསྟན་བཅོས་མཉན་ཕྱིར་མངོན་པར་སྦྱོར་བ་དང་བྲལ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པ་ལ། །མངོན་པར་སྦྱོར་ལ་དགའ་བར་ཤེས་ནས་དེ་ཉིད་བརྗོད་པར་གྱུར་ལ་དེ་ལྟར་གུས་མ་སྐྱེས། །དེ་ཕྱིར་བདག་ནི་དེ་ཉིད་ཁ་ན་མ་ཐོ་མེད་པ་བརྗོད ལ་གོམས་ཆུང་ནུས་མེད་ཀྱང་།།རྒྱལ་བའི་ཐུགས་ལ་ལྟོས་ནས་མཉམ་པ་མ་ཡིན་ཁ་བཟོ་བྱེད་པར་ཡང་དག་བརྩོན་གྱུར་ཏེ། །ཤིན་ཏུ་བློ་དམན་བདག་གིས་འདིར་ནི་དོན་གང་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་ཡང་དག་སྦྱར་བ་མིན། །གང་ཞིག་ཕལ་མཛེས་པ་ཡི་སྒྲ་ཡིས་སྟོང་པར་གྱུར་པ་ང་ཡི་རྒྱུན་ནི་བཀོད་པ་ མིན།།དྲན་པ་དམན་པ་ཅན་དང་བསྟན་བཅོས་ཡུལ་གྱི་བྱ་བ་དག་གིས་སྟོང་པར་གྱུར་པ་དང་། །སྒྲ་དང་ལུང་ལ་ལུས་པ་མེད་པའི་བདག་གི་ཚུལ་མིན་འདི་ལ་བླ་མས་བཟོད་པར་མཛོད། །འདིར་ནི་ལེགས་པའི་དོན་ཅན་ངག་གང་མཛེས་པར་གྱུར་དང་མཛེས་པའི་སྒྲ་ལྡན་གང་དེ་དག་། ཀུན་ཀྱང་བླ་མའི་ནུས་པ་ཡིན་ཕྱིར་ངན་པ་གང་ཡིན་དེ་ནི་བདག་བློ་རྨོངས་པའི་ཡིན། །བསྟན་བཅོས་ཀུན་དོན་ལ་མཁས་པའི། །བླ་མ་ཆོས་མཆོག་ལས་ཐོས་ནས། །ཕྲ་མོ་ཡི་ནི་འགྲེལ་པ་འདི། །ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་བྱས་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་རྫོགས་སངས་རྒྱས་གསུངས་པ། །ཕྲ་མོའི་དོན་འདི རབ་བཤད་ལས།།བསོད་ནམས་བྱུང་བ་གང་ཡིན་དེས། འགྲོ་བས་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཐོབ་ཤོག་།བདག་ནི་འདི་ནས་འཕོས་པར་གྱུར་ནས་འདིས། །བྱམས་པའི་ཞབས་དྲུང་ཉིད་དུ་སྐྱེ་གྱུར་ཅིག་།དེ་ཉིད་དུ་ནི་མི་ལུས་ཐོབ་གྱུར་ཕྱིས། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་དེར་ལུང་བསྟན་བདག་གོམས་ཤོག་།སྦྱིན་ སོགས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་རྫོགས་བྱས་ནས།།རྡོ་རྗེའི་གདན་ཐོབ་བདུད་ལས་རྒྱལ་གྱུར་ཅིང་། །འགྲོ་བའི་མཆོག་གྱུར་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཐོབ་ནས། །བདག་གིས་འཇིག་རྟེན་ཕན་བྱ་དོན་བྱེད་ཤོག་།ལུང་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ། སློབ་དཔོན་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྐྱངས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

具有能辨别真理的智慧者贤者，通达各种论典义理。
具有无过失讲说能力的那些人。
比丘众为听闻论典而远离正确修行，反而
乐于颠倒修行，知晓此理后说此义，却未生起恭敬心。
因此我虽于无过失说真理习惯少无能力，
但依佛陀意趣而精进于不平等造作。
我极其智慧低劣，此处所说义理并非如理相应。
我所写之文亦非以优美词句庄严。
于念力微弱者与论典境事业空乏者，
于文字教法无所依止的我这般非理行为，祈请上师宽恕。
此中任何具有善义之语成为庄严及具美妙音声者，
一切皆因上师能力所致，凡是过失皆因我愚痴心所致。
从通达一切论典义理的
上师法胜处听闻后，
此细部注释
是由持戒护所作。
如是圆满佛所说
细部义理善说后，
以所生诸福德，愿众生获得持戒护。
愿我从此命终后，
往生弥勒尊前。
于彼处获得人身后，
愿我修习彼最胜菩提授记。
圆满布施等六度后，
愿获金刚座战胜魔众，
成为众生最胜获得佛果后，
愿我利益世间成办义利。
《小部注释》由堪布持戒护造毕。


D4116

རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཤྲཱི་བུདྡྷ་ཤཱནྟི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དགེ་བའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་བསྒྱུར་པའོ།། །།[་]@། །འདུལ་བ་ལུང་བླ་མའི་བྱེ་བྲག་ལུང་ཞུ་བའི་འགྲེལ་པ་བཞུགས། །@##། །གལ་ཏེ་འོ་ན་ཇི་ལྟར་བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་གནས་སྐབས་ན་སྦྱོར་བར་བྱས་པ་ཙམ་གྱི་དབང་གིས་དགེ ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་སྦྱོར་བ་མེད་པ་ལྟུང་བར་འགྱུར་ཞེ་ན།འདི་ལ་ཡང་སྨྲ་བར་བྱ་སྟེ། བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་གནས་སྐབས་ན་སྦྱོར་བ་བྱས་པའི་དབང་གིས་དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་བདག་གི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་ཁོ་ནས། དེའི་དུས་པའི་སྦྱོར་བ་མེད་པ་ཡང་དངོས་གཞིའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཉེས་བྱས་ ཞེས་བྱ་བ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།གལ་ཏེ་བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་གནས་སྐབས་སམ། དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ནས་ཁྱིམ་པ་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་པར་གྱུར་ན། ཅི་དེ་ན་ཡང་འདི་ལ་ལྟུང་བ་འབྱུང་ངམ་ཞེ་ན་དེ་ནི་མེད་དེ། འདི་ལྟར་གང་གི་ཚེ་དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ནས། ཁྱིམ་པ་ ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་པར་གྱུར་པའི་ཚེ།འདིའི་སྔོན་གྱི་གནས་སྐབས་ཉམས་པས་བདག་གི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་གི་ངོ་བོར་གྱུར་ན་ཡང་འདི་ལ་ཁྱིམ་པའི་གནས་སྐབས་ན་ལྟུང་བ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་བདག་གི་ངོ་བོར་གྱུར་པས་དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་ལྟུང་བ་ཡང་ཉེས་བྱས་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་དགེ་སློང་གི་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བའི་དབང་ཅན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་སློང་བར་ཤེས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ན་དགེ་སློང་གི་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བའི་དབང་ཅན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ། དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་ལྟུང་བ་ཡང་ཉེས་བྱས་ཞེས་བྱ་བར་མི་འགྱུར་བ་ཞིག་ན། འདི་ལྟར་དེ་ནི་ ལྟུང་བ་ལྕི་བ་ཉེས་པ་སྦོམ་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིན་པས་སོ།།ད་ནི་འདི་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། གལ་ཏེ་ཁྱིམ་པ་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཙམ་གྱི་དབང་གིས་དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན། དེའི་དུས་པའི་སྦྱོར་བ་མེད་པར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ན་སྨད་པ་ཉེས་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་སློང་བར་བརྗོད་ན་དེ་ཁྱིམ་པའི་ གནས་སྐབས་ན་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཅི་ཞིག་ཏུ་འགྱུར།དེ་བཞིན་དུ་དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཙམ་གྱི་དབང་གིས། དགེ་སློང་གི་གནས་སྐབས་ན་དེའི་དུས་པའི་སྦྱོར་བ་མེད་པར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ལྕི་བ་ཉེས་པ་སྦོམ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་སློང་བར་བརྗོད་ན། དེ་དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་ལྟུང་བ་ཅི་ཞིག་ཏུ་ འགྱུར།དེ་བཞིན་དུ་དགེ་སློང་གི་གནས་སྐབས་ན་དེའི་དུས་པའི་སྦྱོར་བ་མེད་པར་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ལྕི་བ་ཉེས་བྱས་ཞེས་བྱ་བ་སློང་བར་བརྗོད་ན་སྦྱོར་བ་ནི་ལྟུང་བ་ཅིར་འགྱུར་ཞེ་ན། འདི་ལ་ཁ་ཅིག་ན་རེ་རེ་ཞིག་ཁྱིམ་པ་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་ན་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་ལ་ནི་ལྟུང་བ་སློང་བ་མི་སྲིད་དེ། འདི་ལྟར་ཁྱིམ་པ་ རྣམས་ལ་ལྟུང་བ་རྣམ་པར་གཞག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་།ཁྱིམ་པ་ལ་བསོད་ནམས་མ་ཡིན་པ་མང་པོ་སྐྱེ་བ་འབའ་ཞིག་ཏུ་ཟད་དོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དགེ་ཚུལ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་ཤིན་ཏུ་སྨད་པ་ཉེས་བྱས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་གང་ལ་ཉེས་བྱས་ན་སྨད་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། དགེ་སློང་གི་གནས་སྐབས་ན་ཡང་སྦྱོར་བ་མེད་ན་སྦོམ་པོ་ཁོ་ནར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་དངོས་གཞིར་སྦྱོར་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་ཟེར་རོ།

印度堪布室利佛陀寂和译师比丘善慧智翻译。